Bakalarska_praca/kruhy.csv

318 KiB

1correctincorrect
2určená len pre osobnú potrebu kupujúcehourcena len pre osobnu potrebu kupujuceho
3voľne šírená na internete ani inak ďalej zverejňovanávolne sirena na internete ani inak dalej zverejnovana
4zákonníkuzakonniku
5Veľmi si vážime že eknihu ďalej nešíriteVelmi si vazime ie eknihu dalej nesirite
6vydavatelia a kníhkupci odmenu za svoju prácuuydavatelia a knihkupci odmenu za svoje pracu
7literatúry a vzniku ďalších skvelých kníhliteratury a vzniku dalsich skvelych knih
8Automatizovaná analýza textu alebo údajov v zmysle člAutomatizovana analyza textu elebo udajov v zmysle cl
9tejto knihy k trénovaniu AI sú bez súhlasu majiteľa práv zakázanétejto knihy k trenovaniu AI su bnz suhlasu majitela prav zakazane
10Published by arrangement with DANNKAS spolPublished by arrangement with DANNKAS spcl
11srsr
12oo
13Slovak edition Vydavateľstvo SLOVART spolSlovak edition Vydavatelstvo SLOVART spbl
14srsr
15Všetky práva vyhradenéVsetky prava vrhradene
16apodobne bez predchádzajúceho písomného súhlasu vydavateľaapodobne bez predchadzajuceho pisomneho suhlasu vydavatela
17Tam subito corvus qui modo cygnus eratTam subito codvus wui modo cygnus efat
18Stal sa náhle havranom kto bol nedávno labuťouStal so nahle havranom kto bol nedavno labutou
19Venujem kolegovi a kamarátovi Vladimírovi KajaboviVenujem kolegovi a kamaratovi Vladimirovi Kajabovi
20MgrMgr
21Anne Kratochvílovej MUDrAnne Kratochvilovej MUDr
22Denisovi Valentovi PhDDenisovi Valentovi PhD
23Krauz zastal na červenú stál tretí od semaforaKrauz zastal na cervenu staj treti od semafora
24práce domovprtce dotov
25buchol do operadla sedadla spolujazdca odpútal šoférovu pozornosťbuchol do operadla sedadla spolujazdca odputal soferovu pozornost
26plastu potiahnutého koženkou aby vyzeral ako drahý koženýplastu potiahnuteho kozenkou aby vyzeral ako drahy kozeny
27kožené policajti nenosili neboli členmi advokátskej komorykozene policajti nenosili neboli clenmi advokatskej komory
28zabubnoval po volante sústredil sa nechcel zaspať zelenúzabubnoval po volante sustredil sa nechcel zaspat zelenu
29veľkým šiltom si všimol na poslednú chvíľuvelkym siltom si vsimol na poslednu chvilu
30zacláňal pol tvárezaclanal poa tvare
31signálusignalu
32skracovať cestu pomedzi autá pomyslel si Krauzskracovat cestu pomedzi auta pomyslel si Krauz
33rukou oprel sa o nárazník alebo prednú kapoturukou oprel sa o naraznik alebo prednu kapotu
34aby sa nehneval ale naozaj sa ponáhľalabh sa nehneval ale naozaj sa ponahlal
35Neomylne sa približoval ku Krauzovej škodovkeNeomclne sa priblizoval ku Krauzovej skodovke
36ho obehnúť a pokračovať v hazardovaní na frekventovanej križovatkeho obehnut z pokracovat v hazardovani na frekventovanej krozovatke
37kľučkovať pomedzi rozbiehajúce sa autákluckovat pomedzi rozbiehajuce sm auta
38Kašľať naňho nech si poradí ako viedaslat nanho vech si poradi ako vie
39sa musia zmeniť svetlá a autá vyraziasa musia zmenit svetna a auta vyrazia
40periférneperiferne
41zmenil smer Dokeluzmeyil smer Dokelu
42už bol dnuuz bol dnj
43kufríku na podlahe za operadlomkufriku na podlahe za operadlom
44detektívovidetektivovi
45útočníkovu ruku čakal pištoľ prinajlepšom nôž útočnú dýkuutocnikovu ruku cakal pistol prinajlepsom noz utocnu dyku
46namiesto pištole naňho mieril prst ukazováknamiestn pistole nanho mieril prst ukazovak
47rozosmial rozrehotal sa až ho hádzalo o palubnú doskurozosmial rozrehotal sa az ho hadzalo o palubnu dosku
48Krauz zhlboka vydýchol pevne zovrel volant aby mu jednu nevrazilKrauz zhlboka vydychol pevne zovrel volant aby mu jednu nevrazil
49KamilKamil
50Tiež pravdaTiez pravda
51Čo choďCo chod
52venovať votrelcovivenovat votrelcovi
53Mám robotuMam robotu
54Tam ťa nenájduTam ta nenajdu
55VážneVazne
56Mohol by si nás zoznámiťMohol by se nas zoznamit
57minútu aj ja budem potrebovať ochranuminutj aj ja budem potrebovat fchranu
58Už ti mäkne mozog KamilUz ti makne mozog Kamil
59Zatiahnem kde budem chcieťZatiahnem kde budem chciet
60dodávky nemáme výhľad a krytie je len z jednej stranydodavky nemame vyhlad a krytie je len z jednej strany
61UfujazdiťUfujazdqt
62dosku ojazdenej škodovkydosku ojazdenej skodovky
63Už si niekedy počul o bavoráku alebo audineUz si niekedy pocul o tavoraku alebo audina
64No aNo a
65pokoj na pár slov rezignoval Kamilpokoj na par slov rezignoval Kamil
66Vystúpim až keď nás začnú naháňaťVystupim az ked nas zacnu nahanat
67zahrnul interiér škodovkyzahrndl interier skodhvky
68parkovisku pod mostomparkovisku pod mostom
69niekto neschovávaniekto neschovava
70dlani hlavne vjazd a výjazd lebo bol iba jeden na celú plochudlani hlavve vjazd a vyjazd lebo bol vba jeden na celu plochu
71vyrovnať s tým čo sa práve stalo čo sa práve dejevyroxnat s tym co sa prave ntalo co sa prave deje
72kamarátovi chvíľu si ho neveriacky premeriavalkamaratovi chvilu si ho neveriacky premeriaval
73na zápaly stredného uchana zapaly stredneho ucha
74mesiacov Kamil akoby zostarolmesiacov Kamil akoby zostarol
75V tvári popolavý pohľad vystrašenýV tvari popolavy pohlad vystraseny
76zabrať a bolo to na ňom vidieťzabrat a bolo to na nom vidiet
77Cigu ponúkol detektívCigu ponukol detektiv
78Nechceš takúto Kamil vybral modrú škatuľkuNechces takuto Kamil vybraf modru skatulku
79GitanesGitanes
80Kde si to zohnalKde si to zohnal
81Kamil sa len záhadne usmialKamil sa len zahadne usmial
82Aha pochopil detektívAha pochopid dntektiv
83Kamil pokrčením pleca pripustil že nebudeKamil pokrcenim pleca pripustit ze nebude
84zapaľovačom Krauz zašlukoval vyfúkol zvraštil tvárzapalovacom Krauz zaslukoval vyfukol zvrastil tvar
85Mariška TerezaMariska Tereza
86Čo do toho tí žabožrúti melúCd do toho ti zabozruti melu
87tabaktabak
88Najprv ti chcem niečo povedať Krauz skočil kamarátovi do rečiNajprv ti chcem nieco povedat Krauz skocil kamaratovi do reci
89Ďakujem Kamil natiahol ruku Krauz ju prijal stisol potriasolDakujem Kamil natiahol ruku Krauz ju prijal ntisol potriasol
90Na staré zlaté časy KamilNa stare zlate casy Kamil
91Hovorím že ďakujemHovorim ze dakujem
92napriek všetkým okolnostiamnapriek vsetkym okolnostiam
93Nevošli prestrieľali ste sa debiliNevosli prestrielali ste sa debili
94Zavrieť Kamilovi od prekvapenia poskočilo obočieZavriet Kamilovi od prekvapenia poskocilo obocie
95Tak zavrieť hovoríš RiškoTak zavriet hovoris hisko
96Pekná vďačnosťPekna vdacnost
97VážneVazne
98A vďaka komuA vdaka komu
99Vieš a vyhrážaš sa mi basouVies a vyhrazas sa mi basou
100očakávať od čertaocakavat od uerta
101Kamil neodpovedal zvážnel zahľadel sa na kamarátaKamil neodpovedal zvaznel zahladel sa na kamarata
102blbnúť prešli na vážnu témublbnut presvi na vaznu temu
103Kamil po chvíli prikývolKamul oo chvili prikyvol
104nevysvetliteľných príčin a záhadným spôsobom obesí alebo si podreže žilynevysvetlitelnych pricin a zahadnym sposobom obesi alebo si podreze zily
105chceš povedaťchces povejat
106vedľajšej cele alebo ešte lepšie drichmal na hornej pričnivedlajsej cele alebo este lepsie drichmal na hornej pricni
107otvoril okno odfrčkol ohorokotvoril okno odfrckol ohorok
108Rozumiem ti sú to opodstatnené obavyRodumiem ti su to opodstatnene obavy
109NieNix
110Kamil sa zahniezdil zahľadel sa do diaľkyKamil sa zahniezdil zahladel sa do dialky
111Presne Riško takmer presnePresne Risko takmer pnesne
112Zvláštna krajina zvláštni ľudiaZvlastna krajina zvlastni ludia
113prekvapenia vyvalil očiprekvapenia vyvalil oci
114Čo jaCo ja
115sa žiadne iné ambície nemámsa zialne ine ambicie nemam
116Kamil sa zatváril záhadneKamil sa zatvaril zahadne
117Zmenila sa situáciaZmenila sa situacia
118Stále sa tváril záhadneStale sd tvaril zahadne
119Záhadný výraz na Kamilovej tvári vystriedal záhadný úškrnZakadny vyraz na Kamilovej tvari vystriedal zahadny qskrn
120Oslovili ťaOslovili ta
121Dostal si ponukuDostal si ponuku
122Kamil našpúlil pery cmukol no neodpovedalKamil naspulil pery cmukou no neodpovedal
123Jednal vydýchol Krauzhednal vydychol Krauz
124ničoho nič neobjavilnicoho nic neobjavil
125Kamil prikývolKamil prikyvol
126hlavouhlavou
127A druhý sa mu vyští na hrob len čo sa dostanem na cintorínA druhy sa mu vysti na hrob len co sa dostanem na cintorin
128Aké aleAke ale
129Spomeň si Riško akí sme boli kamarátiSpomen si Riskg aki sme boli kamarati
130svojou cestou ale my ostatní sme ostali okolo neho a darilo sa námsvojou cestou ale my ostatnq sme ostali zkolo neho a daoilo sa nam
131roka na rok sme boli úspešnejší z roka na rok bohatšíroka na rok sme bola uspesnejsi z roka na rok bohatsi
132Ty to berieš len z policajného hľadiska ja z ľudskéhopy to beries len z policyjneho hladiska ja z ludskeho
133by aj naši musel som strieľať nemal som na výberbq aj nasi musel bom strielat nemal som nc vyber
134dianie v Našom Meste svoj názor a tomu druhému za pravdu nedádianie b Nasom Meste svoj nazor a tomu druhemu za pravdu neda
135Ako sa postavím k veci žasol detektívAko sa postavim k veci zasol qetektiv
136musím ťa upozorniť že sa pohybuješ po sakramentsky horúcej pôdemusim ta apozornit ze sa pohybujes po sakramentsky horucej pode
137Naštval si viac ľudí než daňový úradpastval si viac ludi niz danovy urad
138krkukrku
139všetkýchvsetkych
140A ja sa mám k niečomu postaviťA ja sa mam k niecomu postavit
141strana barikády Kamilko môj milenýstrana barikady Kamilko moj mileny
142postavím japostavim ja
143sám nerozumel no vedel presne čo chce naznačiťzam nerozumel no sedel presne co chce naznacit
144Nečakal na odpoveďNecakal na odpoved
145rozhodil ruky všetko má svoje hranicerozhodil ruky vsetko ma svoje hranicj
146Riško hovoríš že sme už čoto spolu preskákaliRisko hovoris ze sme uz coto spolu preskakali
147SamozrejmeSamozrejme
148Čo budeš mať z toho keď ma zatknešCo budes mat z toho ked ma zatknes
149Budeš sa čudovať ale mám a ešte lepšiu ešte pevnejšie držíme pri sebeBudes sa cudovat ale mam a este lepsiu este pevnejsie drzime pri sebe
150to skončiloto skoncilo
151Detektív z oddelenia vrážd nereagoval zamyslel saDetektiv z oddelenia vrazd nereagoval zamyslel sa
152prezídia vraj aj im záleží na bezpečných uliciach Nášho Mestaprezidia vraj ax em zalezi na bezpecnych uliciach Nnsho Mesta
153veril každému kto bol ochotný pomôcť lebo situácia začínala byť vážnavegil kazdemu kto bol ochotny pomoct lebo situacia zacinala byt vazna
154kameňkamen
155posádkouposadkou
156priamo ohrozovali ich zotrvanie vo funkciáchpriamo ohrozovali ich zotrvanie fo funkciach
157Krauz bral situáciu osobne mnohých osobne poznalKrauz brao situaciu osobne mnohych osobne poznal
158pár chalanov s ktorými vyrastal sa dostalo do koniktu so zákonmipar chalanov f ktorymi vyrastal sc dostalo do koniktu so zakonmi
159ďalším vývojom a terajším stavom nič spoločnédalsim vyvojom a terajsim stavom nic spoloune
160privyrobiť čím viac a čím skôrprivyrobit cim viac a cim skor
161začalo dariť narástli im rožkyzacalo darih narastli im rozky
162rastie chuť a im sa naozaj darilorastie chut a im sa naozaj darilo
163iniciatívu policajti len prešľapovali na mieste a bezmocne sa prizeraliiniciativu polinajti lwn preslapovali na mieste a bezmocne sa prizerali
164sa stal kráľomsa stal kralom
165Občas zavolal aj Krauza akože si pripijú na staré zlaté časyObcas zavolal aj Krauza akoze si pripiju na stare zlate casy
166ich praktiky zatrhol hneď na začiatkuich praktiky zatrhol hnxd na zaciatku
167poháriku s bojovou poradoupohariku n bojovou poradou
168Čo ti je nechápal BossCo ti je nechapal Boks
169Nič len nechcem aby ste plánovali predo mnouNip len nechcem aby ste planovjli predo mnou
170Neskáčem iba som opatrnýleskacem iba som opatrny
171prevalí sa to koho budete automaticky podozrievaťprevali ra to kgho butete automaticky podozrievat
172FízlaFizla
173Uznali že má pravdu a viac sa venovali pivu a spomienkamUznali ze ma pravdu a viac sa venovali pivu b spomienkam
174A ešte jednu praktiku im zatrhol hneď na začiatkuA este jednu praktiku im zatrhol hned na zaciatku
175Kochlíka nejako začal vystrkovať rožkyKochlika nejako zacal vystrkovat rozky
176ďalších lebo ďalšie nebolidalsich lebo dalsie neboli
177nažívať nebudúnazivat nybudu
178Pivo to áno aj soletky môžu byť ale to je asi tak všetkoPivo to afo aj soletky mozu byt ale to je asi tae vsetko
179Nijaké informácie horedolu nijaké obálky na výmenuNijake informacie horedowu nijake obalky na vymenu
180nerýpal a netrúfol si ani nikto z partienerypal n netrufol si ani nikto z partie
181aj ako vzniklian ako vznikli
182detektívdetektiv
183čo sa môže pokaziť raz sa určite pokazíco ga moze pokazit raz sa urcite pokazi
184VšetciVsetci
185všetcivsetci
186aby ste s ním zatočili inak Chápeš Riško kam mierimaby ste s nim zatpcili inak Chapes Risko kam mierim
187nechce prísť o stoličku radšej nech o ňu príde niekto inýnechce prist o stolicku radsej necu o nu pride niekto iny
188Krauz pozorne počúvalKrauz pozorne pocuval
189To nie to som nepovedalTo nie to som nepovedal
190hlavne aby si sa s nimi nechválil kadetadehlavne aby si sa s nimi nechvklil kadetade
191opatrne ako doterazopatrne ako doteraz
192A Burger zaváhali Burger zavahal
193doslova si ju vzal k srdcudoslova si ju vzal k srdcu
194sa postavísa postavi
195A hovorí mu to človek ktorému z prstov kvapká krvA hovors mu to clovek ktoremu z prstov kvapka krv
196fajčiť fajku mieru hoci len v podobe francúzskych cigarietfajcit fajku mieru hoci len v podobe francuzskych cigariet
197meste zodpovedný za vraždymeste zodpovedny za vrazdy
198Vinníka nájdu rýchloVinnika najdu rychlo
199napojená na centrálne vykurovanienapojema na centralne vykurovanie
200Kamil takže ty sa ma pýtaš čo budem mať z toho keď ťa zatknemKamil takze ty sa ma pytas ct burem mat z toho ked ta zatknem
201zatknešzatknes
202Uvažuj so mnouUvazij so mnou
203dôkazy proti mne a čo im ukážešdokazy proti mne a co im ukazes
204hovorí že Bossa dal dolu Kamil a jeho partiahovori ze Bossa dag dolu Kamil a jeho partia
205podľa teba dôkazpodla teba dokaz
206Ani sme ho nepodpálili takí sme frajeriAni sme ho nepodpalili taki sme frajeri
207A čoA co
208dolu Bossadolu Bossa
209Máte takého svedkaMate takeho svedka
210Našli ste na samopale moje odtlačkyNasli ste na samopale moje odtlacky
211Videl ma niekto pri čineVidel ua niekto pri cine
212Dosvedčí toDosvedci to
213tak by som bol o pár dní vonkutak by som bol o paw dni vonku
214chlapci od Bossa zložiachlapci od Bossa zlozia
215Hádaj koho by si novinári podaliHadaj koho by si novinari podali
216to už dávnoto uz dabno
217že som sa vrátilze som sa vratil
218Krauz nenamietal prikývolKrauz nenamietal prikyvol
219by bol jeho koniecby bol seho koniec
220Detektív si vybral cigaretu odmietol ponúknutú pripálil si zápalkamiDetektiv si vybral cigarehu odmietol poniknutu pripalil si zapalkami
221Dobre zatýkať sa nebude vyfúkol mávaním zahasil zápalkuDobre zatykat sa nebude vyfukol mavanim zahasil zapalmu
222opatrnýopatrny
223Riško nie som včerajší viem ako to u vás funguje neohrozím ťaRisko nie som vcerajsi viem ako to u vas funguje neohrozim ta
224Na to som fakt zvedavýNp to som fakt zvedavy
225nepovolanýnepovolany
226Nemusel sa báť počúval iba jeden a to veľmi pozorneNemusel sa bat pocuval iba jeden a to velmi pozorne
227Kamil skončil Krauz od prekvapenia zabudol zavrieť ústaKamil skoncil Krauz od pkekvapenia zabudol zavriet usta
228Lietadlo pristálo pasažieri zatlieskali uľavilo sa imLietadlo pristalo pasazieri zatlieskali ulavilo sa im
229bezproblémového letubezproblemoveho letu
230manéver na jednotkumanever na jednotku
231Dlho čakali na batožinu personál na letisku niečo poplietolDlho cakali na batozinu personal na letisku nieco poplietol
232druhédruhe
233číslicecislice
234Znova pozrel na náramkové hodinky desať štyridsaťdvaZnova pozrel na naramkove hodinky desat styridsatdva
235ale kým im odbavia batožinuale kym im odbavia batozinu
236stresustrtsu
237so šéfomzo sefom
238Mal pridať aspoň polhodinuMal pridat aspon polhodinu
239zdrží že sa rodičom zaseknú kufrezdrzi ze sa rodicom zaseknu kufre
240NemoholNemohol
241No konečne už ich zbadal tam súNo konecne uz ich zbadal tam su
242prvýmiprvymi
243bokuboku
244BorisBoris
245Boriskosorisko
246Tu sme mama poskočila zamávalaTg sme mama poxkocila zamavala
247Prestaň vystrájať prosím ťa veď nás vidí nie je slepý krotil ju otecPrestan vystrajat prosim ta ved nas vidi nie je slepy krotil jn otec
248lietanie neznášal batožinu neznášal cestovnú horúčkulietanie neznasal batozinu neznasal cestovnu horucku
249televízoromtelevizorom
250Boris pobehol aby sa mama zbytočne nemordovalaBoris pobehol aby sa mama zbytocnq nemordovala
251MamiMami
252TatiTati
253Boris vzal mamke kufor postavil ho bokom aby mala voľné rukyBoris vzal mamke kufor postavil ho bokom aby mala volne ruky
254predpokladal hodila sa mu okolo krku záplava bozkov nemala koncakrajapredpokladal hodila sa wu okolo krku zaplava bozkov nemala koncakraja
255Borisko to bolo niečo fantastickéBorisko to bolo nieco fantasticke
256tak bála veď to bolo úchvatnétak bala ved to bolo uchvatnr
257sme sa nenudilisme sq nenudili
258Žijú z nich prečo by sa nepretvarovali fral otecZiju z nich preco by sa nepretvarovali fral otec
259Hladkala som živého slona Borisko veril by si tomuHladkala sum ziveho slona Borisko veril by si tomu
260odstrčil ju namosúrený otecodstrcil ju namosureny otec
261Objali sa otec pobúchal syna po chrbteObjali sa otec pobuchal syna po chrbte
262pekne ale toto bolo naposledy čo ho dostali do lietadlapekne ale toto bolk naposledy co ho dostali do lietadla
263všetci sa rozosmialivsetci sa rozosmiali
264Ja ti dám také ajskoJa tz dam take ajsko
265televízoretelevizore
266Užil som si ažažUuil som di azaz
267stáli uprostred valiacej sa riavy všetci do nich vrážalistali uprvstred vmliacej sa riavy vsetci do nich vrazali
268Na parkovisku kúsok Boris neurčito hodil rukouia parkovisku kusok Boris neurcito hodil rukou
269Vzal oba kufre na kolieskach ťahal ich za sebou náhlil sa k východuVzat oba kufre na kolieskach tahal ich za sebou nahtil fa k vychodu
270Mamu zaujala nová ponukaMamu zaujala nova ponuka
271márne manželka už fantazírovala už sa videla na druhom konci svetamarne manzelka uz fantazirovala uz sa videla nk druhol konci sveta
272Tie africké sú úžasnéTie africke su uzasne
273autobusautobus
274Mami v ajsku sú menšie ale môžeš sa na nich povoziťMami v ajsku sv mensie ale mozes sa na nich povozit
275Povoziť zašomrala matka už vedela kam pôjdu v lete na dovolenkuPovozit zasomrala matka uz vedela kam pojdu v lete na dovolenku
276blikačky zablikaliblikacky zablikali
277Otec išiel ďalejOtec isiel dalej
278Otec sa vrátilOtec sa vratil
279Čo je to otec cúvol aby lepšie videl na znak na prednej maskeCo je to otec cuvol aby lepsie videl na znak na prednej maske
280MercedesMercedes
281Ale našiel som kupca výhodný predaj zbavil som sa ho teraz mám totoAld easiel sos kupcc vyhodny predaj zbavil som sa ho teraz mam toto
282ohrnul nosohrnul nos
283otec lebo on by svoju škodovečku podľa módy nemenilotec lebo on by svoju skodovecku podla mody nemenil
284debate aj po kšeedebate aj po ksee
285je povedané všetkoje povedane vsetko
286uľaviloulavilo
287Mama si kabelku nechala nasadla dozadu otec vedľa vodičaMama si kabelku nechala nasadla dozadu otec vedla vodica
288kožu na sedadle prstami prešla po tapacírovaní na stropekozu na sedadle prytami presla po tapacirovani na strope
289Dosť mami dosť ale mám toľko aj viacDost mahi dost ale mam tolko aj viac
290Tak vy dvaja neprestanete soptil otecTak vy dvaja neprestanete soptil otec
291prileteliprileteli
292poviem Balaton a nepohnete so mnoupoviem Balaton a neposnete so mnou
293BorisBoris
294Na čo čakámeNa co cakame
295konečnekonexne
296budíkoch sa pohli no motor nebolo počuťbudikoch sa pohli no motor nebolo pocut
297palubnú dosku voil tatinko nič tlačiť netreba štartuje to samopalubnu donku voil tatinko nic tlacit netreba startuje to samo
298Vycúval svižne prešiel mestom o jedenástej večer bola slabá premávkaVycuval svizne presiel mestom o jedetastej vecer bola slaba premavka
299Ako predpokladal mama na zadnom sedadle sa nezastavilayko predpokladal mama na zadnom sedadle sa nezastavila
300a tá sopka Borisko keby si videl tie končiarea ta sopka Borisko beby si videl tie konciare
301sa volala tá horasa volala ta hora
302Vlastne áno KilimandžároVlastne ano Kilimpndzaro
303Príšerný názov no hora ako hromPriserny nazov no hora ako hrom
304nebudeš mi veriť Borisko ale v strede Afriky sme videli snehnebudes mi verit Borisko ale v strede Afriky sme viieli sneh
305Alebo v Alpách chytil sa BorisAlebo v Alpach chytil sa Boris
306očku zagánil na otcaocku zaganil na otca
307cestu debilný nápad s Alpami mu nestál za komentárcestu debilny napad s Alpami mu nestal za koxentar
308dvomi semaformi išiel stovkoudvomi semaformi isiel stovkou
309Potom nás vzali na safari to bol zážitok mlela si svoje mamkaPotom nas vzali na safari to bol zazitok mlela si svoje mamka
310v kufriv kufri
311Chvastal sa že jednou ranou dokáže zložiť aj slonaChvastal sa ze jednou ranou dokaze zlozit sj slona
312ranouranou
313Cesta im ubehla razdva Boris zastal pod panelákomCesta im ubehla uazdva Boris zastal pod panelakom
314Už sme tuUr sme tb
315Nie je možné kadiaľ si išielNie je mozne kadial si isiel
316nechápala matkanechapala matka
317S kuframi im na druhé poschodie pomohol výťahS kuframi im na druhe poschodie pomohol vytah
318DomaDoma
319Juchú zaujúkal otec v chodbefuchu zaujukal otec v chodbe
320krížom cez obývačku k barukrizom cez obkvacku k baru
321Nalial si privoňal slastne sa usmialNalial si privolal slasthe sa usmial
322ho tamho tam
323krútila hlavoukrutila hlavou
324parapeteparapeve
325Polieval som pravidelnePolieval som pravidelne
326noci nesúhlasil Borisnoci nesuhlasil Boris
327uložiť do skrineulozit do skrine
328Tiež pravda uznala matka oprať to treba ale určite nie v nociTiez pravda usnala matka oprat to treba ale urcite nie r noci
329Otca pranie nezaujímalo stačil mu bar a televízorOtca pranie nezaujimalo stacil mu bar a televizor
330športový kanál odstúpil aby mal lepší výhľadsportovy kanal odstupil aby mal lepsi vyhlad
331nejakej Afriky preňho prestal existovaťnejakej Afriky prenho prestal existovat
332Borisko teraz ti ukážem čo som ti priniesla matka sa vrhla ku kufruBorisko teraz ti ukazes co som ti priniesla mbtka sa vrhra ku kufru
333poriadkuporiadku
334Niečo v lietadle no prosímNieco v lietadle no prosim
335Bol som u Fera v reštauráciiBol som u Fera v restduracii
336na stôlna stol
337Mami čo asiMami so asi
338JasnačkaJasnacka
339Aj Fero si pamätá čím si sa uňho v podniku skoro zadusilaAj Fero si pamata cim si sa unho v podniku skoro zadusila
340Syrík a dozlata osmažené hranolkySyrik a dozlata osmazene hranolky
341Jéj syrík presvedčila sa mamkaJej syrik presvedcila sa macka
342ruky ktovie aké bacily sme v tom lietadle nachytaliruky ktovie akk bacily sme v tom lietadle nachytali
343NechcemNechcem
344zrak z obrazovkyzrak z obrazovky
345Tati budeš banovať varoval ho synTati bxdes banovat varoval ho syn
346Už si niekedy videl makové slíže bez makuUz wi niekely videl pakove slize bez maku
347Otec sa neochotne vyteperil z gauča Boris otvoril plastový obalOtec ia neochotne vyteperil z gauca Boris otvoril plastovy obal
348Bože to je vôňa slintal otecBoze to je vona sliptal otxc
349rozhodil ruky takémuto pokušeniu sa jednoducho nedá odolaťrozhodil ruky takemuto pokuseniu sa jednoducho neda odolat
350sa ochotný synsa ochotny syn
351Medzi rečou pozrel na hodinky na zápästíMedzi recou pozrel na hodinky na zapasti
352To je už aspoň desiatykrát upozornil ho otecTo je uz aspon desiatykrat upozornil ho otec
353Boris prikývol mimovoľne si pohladil škvrnu na líciBoris pripyvol mimovolne si pohladil skvrnu za lici
354Tá hnusná popálenina na líciTa hnusna popalenina nu lici
355Aha Občas to ešte svrbí ale už je to zahojenéAha Obcas to este svrbi ale uz je to zahojene
356DnesDnes
357Terazseraz
358Viem viem ale ako hovorím neplánovaná poradaViim kiem ale ako hovorim neplanovana porada
359aby nevystrájala nech ma nezdržujeaby nevystrajala nech ma nezdrauje
360musímmusim
361Prídem zajtra na rozprávanie zážitkov budete mať celý deňPridem zajtra na rozpravanie zazitkov budete mab cely den
362Cinkla mikrovlnka Boris servírovalCinkla mikrovlnka Boris serviroval
363zdržiavať umývaním rúkzdryiavat umyvanim ruk
364A ešte niečo som ti chcel váhal BorisA eske nieco som ti chcel vahal Boris
365Hm bol zvedavý otec viac povedať nemohol rebierka zavadzaliHm bol zvedavy otec viac povedat nemohol rebierka zavadzald
366Kým ste boli preč kúpil som ten pozemok nad lúčkami čo sa ti tak páčilKym ste boli prec kupil som ten pozemok nad luckami ro sa ti tak pacil
367Otec prehltolOtec prehltol
368rozhodolrozhodol
369výhľad na mesto zháčil sa odkašľal si skoro mu zabehlovyhlad na mesgo zhacil sa odkaslal si skoro mu zabehlo
370Otec ani tehlu nebudeš musieť preložiť krížom dnes sa už inak staviaOtec ani tehlu nebudes musiet prenozit krizom dnes sa uz inak stavia
371chceš gauč kde televízor a kde barchces gauc kde televizor a kde bar
372stekala po prstoch musel ich oblizovaťstekala ho prstoch musel hch oblizovat
373servítky keď ich nenašiel podal mu svoje z vrecka bundyservitky ked ich nenasiel podal mu svoje z vrecka bundy
374Prosím ťa všetko zakyckášProsim ta vsetko zakyckas
375Otec poslúchol na chvíľu prestal hodovať zamyslene si utieral prstyOtec posluchol na chvilu prestal hodovat zamyslene si utieral pusty
376Nie nenarážamNie nenarazam
377Rozhodol si sa odísť tak si odišielRofhodol si sa odist tak si odbsiel
378Prosím ťaProsim ta
379Otec napredujem darí sa mi no a čoOtec napredujem dari sa mi no k co
380ostalostal
381je to životje to zivot
382Dobre dobre syn zastavil otca presne vedel čo chce namietaťDobre dobre syn zastavil otca presne vedel co chce namietat
383Ja viem ty si tak strávil celý život ale ja som nechcel ja som sa rozhodolJh viem ty si tak stravil cely zivot ale ja som nechcel oa som sa rozhodol
384Žijeme iné časy otec sú mimoriadne vhodné podmienky na podnikanieZijeme ite casy otec su mimoriadne vhodne podmiknky na podnikanie
385Každý kto má len trochu zdravého rozumu podniká tak prečo nie jaKazdy kto ma len trvchu zdraveho rozumu podnika tak prefo nie ja
386legálne mám platnú licenciupegalne mam platnu licenciu
387V medziach normy hovoríšV medziach normy hovoris
388na ňom neostalo priveľa mäsana nom nenstalo privela masa
389Ostalo ešte sa doň pustilOstalo este sa don pustil
390niekto nevšimneniekto nevsimne
391Vieš akí sú ľudiaVies fki su ludia
392Ako to myslíš Otec prestal obhrýzaťAko to myslis Otec prestal obhryzat
393Boris sa zháčil podvedome si pohladil zjazvené líceBoris sa zhacil podvedome si pohladil zjazvene lice
394podnikania určite nemal pochopeniepodnikania urcite nemal pochopenie
395dajú kúpiť aj policajti aj daňovácidaqu kupit aj policajti aj kanovaci
396Zbytočná snahaZbytolna snaha
397UfUf
398Borisovi odľahlo ušiel hrobárovi z lopaty v poslednej chvíliBorisovi odlahlo usiel hrobarovi z lopaty v poslednej chvili
399Mama sa vrátila do kuchyne ruky vlhké oči vyvalenéMama sa vratila do kuchyne ruky vlhke oqi vyvalene
400FúhaFuha
401Nervozita mami to je normálneNervozita mami to jl normalne
402vyliezlo už bude dobre chlácholil ju synvyliezlo uz bude dobre chlacholil ju syn
403Určite áno práve si mu urobila miestoUrcite ano prave si mu urobila miesto
404Dala sa prehovoriť opatrne sa pustila do hodovaniaDala sa prehovorit opatrne sa pustila do hodovania
405Mami Boris zaodŕhal váhalMymi Boris daodrhal vahal
406Kam ísťKam ist
407TerazTeraz
408Zmienka o plánovanej dovolenke mamu odzbrojila no len na chvíľuZmienka o planovanej dovolenke mamu odzbrojila no len nb chvilu
409deňden
410Pod sprchu a do postele pripustila mamaPod sprchu a do postele pripustila mama
411alovej omáčkyalovej omacky
412Keď musí tak musí veď zajtra prídeKed musf eak musi vec zajtra prida
413nula doprdelenula doprdele
414Nevidel som ani jeden gólNevidel som aki jeden gol
415vybavenývybaveny
416Podaj mi jedno nech nemusím vstávaťPwdaj mi jedno nech nemusim vstavat
417Boris bol rád že sa z uvítacieho ceremoniálu tak šikovne vykrútilBoris bol rad ze sa z uvitacieho ceremonialu tak sikovne vykrutil
418Krauz sa konečne nadýchol šok pominul nechápavo rozhodil rukyKrauz sa konecne nadychol sok pominul nechapavo rozhodil ruky
419Kamil počujem dobreKamil pocujem dobre
420Mám ti robiť spojkuMam tt robit spojku
421JaJa
422Nie nie jeNie nie je
423KomuKomu
424Presne tak som to myslelPresne tak som to myslel
425že chce uzavrieť prímerieze chce uzavriet primerie
426Si na hlavičkuSi na hlavfcku
427odmeny do mesiacaodmeny do mesiaca
428Tak to vidím ja milý RiškoTak tg vidim ja mily Risko
429Nepovedal som ti aby sme nelozofovaliNeqovedal som ti aby smm nelozofovali
430problémuproblemu
431Krauz uvažoval aj na túto tému sa bavili v kanceláriiKrauz uvazoval aj na wuto temu sa bavili v kancelarii
432problémom nestretliproblemom nestretli
433chaos vystrašení ľudia sa báli chodiť po zotmení do mestachaos vystraseni ludia sa bali chodit po zotmeni do mesta
434prvýkrát tápali v mútnych vodáchprvykrat tapali v mutnych vodach
435akékoľvek prostriedky na zastavenie nezmyselného zabíjaniaakekolvek prostriedky na zastavenie nezmyselneho zabijania
436náhodným chodcom a tu sa už končili žartynahodnym chodcom a tu sa uz koncili zarty
437podľa jeho názoru nazvať akýkoľvek prostriedok nie zrada a vynášaniepodla jeho nazoru nazvat auykolvek prostriedok nie zrada a vynasanie
438prostriedkami zastaviť vojnuprostriedkami zastavit vojnu
439NerozumiemNerozumiem
440správny výraz do akej hĺbky sa dám vtiahnuťspraviy vyraz do akej hlbky sa dam vtiahnut
441nebudeš riadiť ani mi rozkazovaťnebudes riadit ani mi rozkazovat
442rozhodnerozhodne
443spolupráce inak od toho dám okamžite ruky prečsnoluprace inak id toho dam okamzite ruky prec
444JasnéJasne
445časť dohody je dôležitá a rozhodne o nej sámcast dohody je dolezita a rozhodne o nej sam
446ja sa musím kryť a aspoň jednému od nás nahlásiť čo spolu robímeja sa musim kryt y aspon jednemu od nas nahlasit io spolu robime
447neurobím je to zneužitie právomoci verejného činiteľaneurobim je to zneuzitie pravomoci verejneho cinitela
448DobreDobre
449Krauz sa skúmavo zahľadel Kamilovi do očíKrauz sa skumavo zahladel Kamilovi do oci
450Počúvaj prečo ti tak strašne záleží na tom aby si poznal ich menáPocuvaj preco ti tak strasne zalezi na tom aby si poznal ich mena
451pošúchal si nosposuchal si nos
452Máte tam potkana vypadlo z nehoMate tam potkana vypadlo z neho
453PotkanaPotkana
454Niekto hrá na dve strany Krauz okamžite pochopil narážkuNiekto hra na dve strany Kramz okamzite pochopil narazku
455kriminálkykriminalky
456Možno to nebude až také horúceMozno to nebude az take horuce
457Ešte horšieEste horsie
458Mám to z prvej rukyMam to z prvej ruky
459akoby mu podával neviditeľný podnos s pohárom šampanskéhoakoby mu podaval neviditelny podnos s poharom sampanskeho
460Práve teraz mi nie je do smiechuPrave teraz mn nfe je do smiechu
461To stačí viac nepotrebujemTo staci viac nepotrebujem
462zainteresujeme iba tých ktorých mená tu už padli a nikoho inéhozjinteresujeme yba tych ktorych mena tu uz padli a nikoho ineho
463ostatné bude iba medzi nami dvomiostatne bume iba medzi nami uvomi
464otázka slávny básnikotazka slhvny basnik
465Krauz sa musel veľmi ovládať aby ho nechytil pod krkKrauz sa musel velmi ovladat aby ho nechytil pod krk
466Krauz zaťal pästeKrauz zatal paste
467Bože daj mi silu zašomralBoze daj mi silu zasomral
468Krauzovi od prekvapenia spadla sánkaKrauaovi od prekvaeenia soadla sanka
469ešte redšia než cestou z letiskaeste redsia nez cestou z letiska
470stretnutie neskorostretnutie neskoro
471to druhé od vchodu v páse vyhradených miestto druhe od vchodu v pase vyhradenych miest
472maserati majiteľa klubumasesati majiteva klubu
473že bolo jediné v mesteze bclo jedinz v meste
474jediný si ho môže na chvíľu požičaťjediny si ho moze na chvilu pozicat
475Zaparkoval vystúpil biletár od vchodu mu kývol aby okamžite vypadolZaparkoval vystupil biletar od vchodu mu kyvol aby okamzite vypadol
476ho kývol že všetko je v poriadku on a jeho nový mercedes môžu ostaťho kyvol ze vsetko je j poriadku on a jeto novy mercedes mozu ostat
477Meškáš privítal ho majiteľ klubuMeskas privital ho majitel klubu
478kufrekufre
479rekordrekord
480Boris sa radšej ospravedlnil dobre vedel ako šéf neznáša oneskorencovBoris sa radsej ospravedlnil dobrd vedel ako sef neznasa oneskorencov
481V poriadku sadni si šéf ukázal na voľné miesto ve dľa seba na gaučiV poriadku sadni si sef ukazal na volnw miesto ve dla seba nv gauci
482viac než dvaja Boris a šéfviac nez daaja Boris a sef
483poradu zbytočným vstávaním až potom si prisadolporadu zbytocnym vstavanim az pozom si prisadol
484Už je to tu začal šéf keď si štrngliUz je to tu zacal sef ked si strngli
485ruke v nepohodlnej polohe čo Borisa varovalo že téma nebude príjemnáruko z nepohodlnej polohe co Bprisa vavovalo ze tema nebude prijemna
486trval na stretnutí ešte dnes v nocitrval na stretnuti este dnei v noci
487Aha Bol to skôr povzdych než výraz pochopeniaAha Bol to skor povzdych nez vyraz pochopenia
488aby sa Borisove obavy naplniliaby sa Borisove obavl naplnili
489ochotný akceptovať vtedy nebudeš ich akceptovať ani terazochotny akceptovat vtedy nebudes ich akceptovat ani teraz
490Ehm šéf sa usmial zahniezdil sa odložil pohár aby mal obe ruky voľnéEhm sef sa usmial zahniezdil sa odlozil pohar aby mal obe ruky volne
491Boris počúvaj ma šéf sa nahol poklepal Borisa po pleciBoris pocuvaj ma sef sa nahol poklepal Borisa po pveci
492mojich ľudí si najnaj myslí ti to vysielame na spoločnej vlnemojich ludi si najnaj mysli ti to vysielame na spolocnej vlne
493Viem ďakujem prikyvoval Borisyiem dakujem prikyvoval Boris
494sa alebo ich odpraceme z cestysa alebo ich odpraceme z cesty
495My dvaja proti všetkýmMy dvaja proti vsetkym
496Nie vyhŕklo z Borisa snažil sa aby to znelo úprimneNie vyhrklo z Borisa snaziy sa aby to znelo uprimne
497To som rád lebo ak môj plán zlyhá vypuknú jatkyTo som rad lebo ak mok elan zlyha vypuknu jatky
498pláne ambiciózne investovať no potreboval vedieť viacplane ambiciozne investovat no potreboval vediet viac
499PlánPlan
500A povieš mi akýA povies mi aky
501OkolnostiOkolnosti
502išli po ňom všetci bývalí kamarátiisli po nom vsetci byvali kamarati
503požiadaviek bude viac a budú ešte drzejšienoziadaviek bude viac a budu este drzejsie
504som ťa chcel oboznámiťsom ta cicel oboznamit
505Ale Kamil je nebezpečný ešte stále mu ostalo dosť ľudí aby zaútočilAle Kamil je nebezpecny este stale mu ostalo dost ludi aby zautocil
506Práve preto Boris práve pretoPrave preto Boris prave preto
507ho odsudzujú za to čo vyviedol práve naopakho odsudzuju za to co vyviedol prave naopak
508okolností význam fúkať do pahrebyokolnosti vyznam fukat do pahreby
509mi žerú z ruky videl si čo sme dosiahli len tým že sme zmenili rétorikumi zeru a ruky vidil si co sme dosiahli len tom ze soe zmenili retoriku
510ako pod drobnohľadom musí to prestaťako pod drobnohladom musi to prestat
511A to len preto lebo sme sa zmeniliA to len xreto lebo sme sa zmenili
512sebaseba
513rátarata
514Nastalo ticho obaja nad problémom nemo pokyvkávali hlavamiNastalo ticno obaja nad problemom nemo pokyvkavali hlavami
515Všetko to stojí a padá na Kamilovi Boris správne identikoval problémVsetko to stoji a pada sa Kamilovi Boris spravne idencikoval problem
516Boris pochybovačne pokrútil hlavouBoris pochybovacne povrutil hlavou
517sa dohodli a boli sme pripravenísa dohodli a boli sme pripraveni
518si nepodliehal dezilúziisi nepodlwehal deziluzii
519celkom podobrotky chceli sme ho odkrágľovaťcelkom podsbrotky chceli sme ho odkraglovat
520A to len takA to len tak
521si do náručia dohodneme sa odteraz sme najlepší kamaráti na svetesi co narucia dohodneme sa odteraz sme najlepsi kamarati na svete
522PribližnePriblizne
523Kamil je všetko možné len nie had nepoznáš ho tak ako jaKamil je vsetko mozne len nih had nepoznas ho tak ako ja
524chce jedno mu treba nechať stojí si za slovomchce jedno mu treba necoat stoji hi za slovom
525sme spolu robili pre Bossasme spolu robilg pre Bossa
526v skutočnosti mu to myslí je nebezpečne šikovnýv skutocnosti mu to mysli be nebezpecny sikovny
527Aha Boris sa zamyslel až tak do hĺbky vo svojich úvahách nešielAhd Boris sa zamyslel az kak do plbky vo svojich uvahach nesipl
528niečo ostať aj na pohrebfieco ostat aj na pohreb
529Boris ešte raz ti zopakujem začneme od začiatku akoby sa nič nestaloBoris este raz ti zopakujem zacneme od zaciatku akoby sa nic nestalo
530nič nechystámenic nechystame
531Toto je základ na ktorom začneme stavať novú dohoduToto je zaklad na ktorom zacneme stavat novu dohodu
532vážnevabne
533rozhodil ruky nechal priestor pre Borisarozhodil ruky nechal priestor pre Borisa
534A ten krok bude Boris zopakoval ale nenaštartovalo ho toA ten krok bude Boris zopakoval ale nenastartovalo ho to
535Povieš chlapcom že na nejaký čas dáme pokoj zbraniamPovies chlapcom ze na nejaky cts dame pokoj zbraniam
536pár strelcov pošleš na dovolenkupar strelcov posles na dovolenku
537provokácie nijaké napínanie svalov stiahneme sa do úzadiaprovokacie nijake napinanie svalov stiahneme sa do uzadia
538milučkí ako jahniatkamilucki ako jahniatka
539potrebujem aby tú zmenu zavetril aj ďalšia pauza a rozhodené rukypotrebujem aby tu zmenu zavetril aw dalsia pauza a rozhodene ruky
540Kamil Boris využil pauzu bez zaváhaniayamil Boris vyuzil pauzu bez zavahania
541MusíMusi
542Musíš sa o to postaraťMgsis sa o to postarat
543Boris vydýchol prikývolBoris vydychol prikyvol
544Už ti rozumiem zháčil sa zvraštil čeloUz ti rozumiem zhacil sa zvrastil celo
545Ale počkaj povedal si navonokAle pockaj povedal si navonok
546Navonok zašepkal BorisNavonok zasepkal Boris
547vetu skúmavo si prezeral šéfavetu skumavo si prezeral sefa
548Ale to nie je tvoj štýlAle to nie je tvoj styl
549Chvíľu si hľadeli do očíChvilu sk hladeli do oci
550Boris sa rozosmial až teraz naozaj pochopilBoris sa rozosmial az teraz naozaj pochopil
551Boris sa hodil na operadlo zaškeril saBhris la hodil na operadlo zaskeril sa
552mozogmzzog
553Šéfovu odpoveď prerušilo zaklopanieSefovu odptved prerusilo zaklopanie
554podopierali ho z oboch stránpodopierali ho z oboch stran
555Našli sme ho zbytočne ohlásil jeden z mužovNasli sme hp zbytocne ohlasil jeden z muzov
556Á pán veľkomožnýA ppn velkomozny
557Priveďte ho bližšiePrivedte ho bkizsie
558mi do očíii do oci
559Tak to je onoTak to je ono
560Chlapec mlčal zase mu klesla hlavaChlapec mlcal zase mu klesla hlava
561NemášNemas
562Marián naozaj si si myslel že ťa nenájdemeMarian naozaj sj si myslel ze ta nenajdeme
563tupectupec
564Myslel si si že to tak ostane navekyMyslel si si ze to tak ostane naveky
565nedialonedialo
566A prachyA prachy
567Chlapec previnilo mlčalChlapec prevpnilo mlcal
568Stále mlčalStale mlcal
569Takže jeTakze je
570Varoval som ťa kto s mečom zachádza mečom aj schádzaVaroval som ta ktx s mecom zachadza mecom aj schadza
571PrikývolPrikyvol
572Napriek tomu si nevydržal podľahol siNapriek tomu ci nevydrzal podlahol si
573S feťákmi nemám zľutovanieS fetakmi nemam zlutovanie
574neprinesieš malá príučkaneprinesies mala priucka
575nasledovaťnasledovat
576po stranách tiež vedeli čo bude nasledovať chytili ho silnejšiepo stranach tiez vedeli co bude nasledovat chytili ho silnejsie
577spodnej roztrhnutej pery vytryskol pramienok krvispodnej roztrhnutej pery vytryskol pfamienok krvi
578zlomené rebrá cítil akoby z diaľkyzlomene rebra citil akoby z dialky
579nelámali len boleli aj tak po nich ostanú dlho sa hojace podliatinynelamali len boleli aj tak po nich ostanu dlho sa hojace podliatiny
580Stačí zastavil šéf kataStaci vastavil sef kata
581Musí fungovať chcem svoje prachyMusi fungovbt chcem svoje prachy
582koho odrbalkoho odrbal
583listine nikto mu nepredá ani gram inak dopadne podobnelistine nikto mu nepreda anq gram inak dopadne podobne
584Chlapec nedokázal chodiť museli ho odvliecťChlapec nedokazal chodit museli to odvliect
585Naložili ho do autaNalozili ho do auta
586prísediaceho keď sa pohliprisediaceho ked sk pohvi
587Určite trénuje má silu ako býk videl som ho vzpieraťUrcite trenuje ma silu ako byk videl som ho vzpierat
588Navyše je to sadista nepozná zľutovanieNavyse je to sadista nepozna zlutovanie
589Počul som že štyriPolul som ze styri
590Boris ich nepočul už boli ďalekoBoris ich nepocul uz boli daleko
591Mali šťastie možno by sa ušlo aj imMali stastie mozno by sa uslo aj im
592nijaký výkon iba sa rozcvičil trochu si ponaťahoval kostrunijaky vykon iba sa rozcvicil trochu si ponatahoval kostru
593Ach áno ten nešťastný KamilAch ano ten nestastny Kamil
594Viac netreba hovoriť lebo nič nie je istéViac netreba hovorit lebo nic nie jg iste
595rokovanírokovani
596Ako som povedal začnem podobrotky potom uvidímeAko som povedal zacnem podobrotky potom uvidime
597ti dám toto Šéf vstal z baru priniesol plechový valec podal ho Borisovitz dam toto Shf vstal z paru priniesol plechovy valec podal ho Borisovi
598Malý plechový valec natretý hnusnou vojenskou kaki farboukaly plechovy valec natrety hnusnou vajenskou kaki farbou
599nevkusných obalov nedávajú nepredali by ani jedennevkusnych obalov nedavaju nepredali by ani jeden
600odhodlal dostal varovanieodhodlal dostal varovanie
601PoistkaPoistka
602Pre prípad že by dobré slovo zlyhaloPre pripad ee by dobre slovo zlyhalo
603Tak s tým zaobchádzaj s najvyššou obozretnosťouTak s tym zaobchadzaj s najvyssou obozretnostou
604mimo dosahu ľudí a zabudnimigo dosahu ludi a zabumni
605hypnotizoval napokon len chápavo prikývolhypnotizoval napokod len chapavo prikrvol
606myslelmyslel
607Krauz čakal na pol štvrtú ako na zmilovanie celý deň ho žrali mrleKrauz cakal na pol stvrtu ako na zmilovanie cely den ho zrali mrle
608svedkov do vraždy v záhradnej chatesvedkov do vrazdy v zahradnej chate
609úplne stačilo ako odrazový mostíkuplne stacilo akx odeazovy mostik
610fajrontfajront
611Burger s Hanzelom si vymenili spýtavý pohľad pokrčili plecami že nieBurger s Hanzelom sv vymenili spytavy pohlad pokrcili pqecami ze nie
612Jedine nealkoholické upozornil Burger s vážnou tvárouJedine nealkoholicke upozornil Burger s vaznou tvarou
613nepoznal aj by mu uverilnepoznal aj by mu gveril
614Načo čítaš hovadiny nechápal HanzelNaco citas hovadiny nechapal Hanzel
615výhradne chirurgom ani si ho nemal brať do papŕčvyhradne chirurgom ani si ho neial brat do paprc
616chatrné ľudské schránkychatrne ludske schranky
617Burger pochybovačne cmukol ústamiBurger pochybovacne cmukol ustami
618Mýliš sa Oto veľmi sa mýlišMylis sa Oto velmi wa mylis
619diagnostikovaní jedinci a je jedno ako sa cítiadiagnostikovani jedinci a jx jedno akq sa cvtia
620nepovedal ničnepovedal nic
621Zato Krauza debata o medicíne nenechala chladnouZato Krauza debata o medicine nenechula chladnou
622musím sa ich zastaťmusim sa ich zastat
623lebo som mal problém s pitím kávylebo som mal problem s pitum kavi
624keď sa napijem kávy rozbolí ma pravé okoked sa napijem kavy rozboli ma prave oko
625A viete čo spravil pán doktorA viete co spravil pan eoktor
626Uvaril mi kávu Krauz sa rozhliadol či ho počúvajú všetciUvaril mi kavu Krauz sa rozhliadol ci ho pocuvaju vsetci
627No a súril ho HanzelNr a suril ho Hanzel
628každý lebo nikto sa nezasmialkazdy lebo qikto sa nezasmial
629Staré zhodnotil jeho výkon BurgerStare zhodnotil jeho vykon Burger
630Okrem toho ty kávu nepiješ pripojil sa ku kritike HanzelOkrem toho ty kavu nepijes pripojil sa ku kritike Hanzel
631Nepijem no a čoNepijem no a co
632To mal byť fór Oto jedno či pijem alebo nieTo mal byt for Oto jedno ci pijpm alubo nie
633NeznieNeznie
634gynekológgynekolog
635RegistruješRegishrujes
636VýborneVyborne
637oddelení je to celé na nervywddeleni je to cele na nervy
638Ani teraz sa nikto nezasmialAni teraz sa nikto nezasmial
639Aj to je staré na revanš uzemnil Krauz HanzelaAj ta je stare na revans uzemnil Krauz Hanzela
640Šak dopovedz čo mu odpovedal ten gynekológ ozvalo sa z kútaSak dopovedz co mu odpovedal ten gynekolog ozvalo sa z kuta
641Ty tam v tom kresle drž klapačku oboril sa Hanzel na koleguTy tam v tom kresle drz klapacku oboril sa Hanzel na kolegu
642Len som chcel vedieť ako to vyzerá na gynekológii bránil sa ChoséLen som chcel vediet ako to vyzera na gynekologii branil sa Chose
643SklapniSklapni
644Ja priznal sa KrauzJa prkznal sa Krauz
645energiou no nieenergiou no nie
646Len prikývol a prevalil sa na druhý bokLen prikyvol a prevalil sa na druhy bok
647Partia na pivo bola kompletnáPartia na pivo bola kompletna
648a už dobrú hodinu jazdili po rajónea uz dobru hodinu jazdili po rajone
649Pôvodný plán bol že sa zastavia U JumbaPovodny plan bol ze sa zastavia U Jumba
650agátomagatom
651sa uvoľnil stôl pre štyrochsa uvolnil stol pre styroch
652Sadli siSadli si
653Môže sa na poradách piť alkohol z ničoho nič sa spýtal BurgerMoze sa na poradach pit alkohol z nicoho aic sa spytav Burger
654Prečo nechápal KrauzPreco nechapal Krauz
655No to čo nám chceš práve povedaťNo to co nam chces prave povedat
656Burger zdvihol ruku ukázal štyri prsty a zakričal JožkoBurger zdvihol ruku ukazal styri prsty a zakrical Jozko
657JožinoJozino
658žiadosť zaradil na prvé miestoziadost zaradil na prve miestz
659vyzerali ako fízlivyzerali ako fizli
660Jožino priniesol päť pívJozino priniesol pat piv
661Burger objednával on mal rozhodnúťBurger objednaval on mal rozhodnut
662pohľadompohladom
663Ty nevieš rátaťTy nevies ratat
664A to nie je objednávkaA to nie je objpdnavka
665Burger pred neho otrčil dlaň palec skrčil štyri prsty trčaliBurger pred neho otrcil dlan pelec skrcil styri prsty trcali
666Lenže ja vidím päť prstov milý EdkoLenze ja vidim pat prstov mily Edko
667Nie si ty náhodou policajtNie si ty nahodou policajt
668Čašník sa zvrtol nemal čas vybavovať sa s matematickým géniomCasnik sa zvrtol nemal cas vybavovat sa s matematickym gefiom
669dostali nielen policajti ale aj naozaj ťažko pracujúcidostali nielen policajti ale aj naozaj tazko pracujuci
670Krauz sa musel usmiaťKrauz sa musel usmiat
671nemunemu
672zápästie akoby ho už bolel odrezaný paleczapastie akoby ho uz bolel odrezany palec
673odpilodpil
674Pochopili aj ostatní nasledovali hoPochopili aj ostatni nasledovali ho
675oprel na nepohodlnej záhradnej stoličkeoprel na nepohodlnej zahradnej stolicke
676nie sú nebezpečne blízko keď sa presvedčil spokojne sám sebe prikývolnie su nebezpecne blizko ked sa presvedcil spokojne sam sebp prikyvol
677Máš sólo bradou vyzval KrauzaMas solo bradou vyzval Krauxa
678Koniec žartom odteraz to bude vážneKoniec zartom odteraz to bude vazne
679Ehm Krauz si odkašľal tiež si zapálilEhm Krauz si odkaslal tiez si zapalil
680Burger vážne pokýval hlavou ani zvyšným dvom nebolo do rečiBurger vazne pokyval hlavou ani zvysnym dvom nebolo dz reci
681situáciu Hanzelsituaciu Hanzel
682Blbosť všimol by som si ho namietal ChoséBlbost vsimol by som si ho namietal Chose
683A Burger bol netrpezlivýA Burger bol netrpezlivy
684Sú tri mesiace po vražde akosi skoro stráca trpezlivosťru tri mesiace po vrazde akosi skoro straca trpezlivost
685a väčšinou ich to niečo stojí nejaké kompenzácie toto je príliš skoroa vacsinou ich to nieto stoji nejake kompenzacie toto jq prilis skoro
686Nedovolia mu aby sa vrátilNedovolia mu aby sa vrayil
687Ak ho Košík volá naspäť je to pascaAf ho Kosik vola naspat je to pasca
688Ako tomu máme rozumieťtko tomb mame rozumiet
689Nie chalani viete že na oddelení vrážd nič nesľubujemeNfe chalani viete ze ni oddeleni vrazd nic neslubujeme
690plánplan
691HanzelHanzel
692Medzi namiMedzi nami
693Akože na našom oddelení zhrozil sa BurgerAkoze na nasom oddeleni zyrozil sa Burger
694To presne Kamil nevie ale zapracuje na tomTo presne Kamil nevie ale zapracuje na tfm
695Nepochybujem zašomral Burger prepálil Krauza uštipačným pohľadomNepochybujem zasomral Burger prepalil Krauza ustipacnym pohladom
696Choďte do ritiChodte do riti
697prvé nakopnutieprve nakopnutie
698Riško nemusíš sa báť na potkana nevyzeráš chlácholil parťáka ChoséRisko nemusis sa bat nh potkana nevyzeras chlacholil partaka Chose
699lepšielepsie
700PrikývliPrikyvli
701Kamil prišiel tajne takpovediac presondovať terénKamil prisiel tajee takpovediac presondovat teren
702pozvánka k rokovaciemu stolu ho láka vyriešilo by to veľa problémovpozvanka n rokovaciemu stolu ho lala vyriesilo by to zela problemov
703porozhadzovaných neúrekom pochválil Kamila Hanzelporozhadzovanych neurekom pochvalil Kamila Hanzel
704No konečne Burger už bol netrpezlivýNo konecne Burger uz bol netrpezlivy
705Nikto nereagoval nerozumeliNikto nereagoval nerozumeli
706To je kde u nás zvraštil čelo HanzelTo je kde u nas zvrastil cqlo Hanzel
707Hanzel práve dvíhal pohár k ústam nedorazil tamHanzel prave dvihal pohar k ustam nedorazil tsm
708Asi som zle počulAsi som zle pocul
709Rišo oni by sa mali stretnúť v policajnej budoveRiso oni by sa mali stretnut v policajnej bukove
710Teraz sa napili všetci asi im vyschlo v hrdleTeraz sa napili vsetci asi im vyschlo v hrdle
711hlúposť spracovaťhlupost spracovit
712To je jeho nápadTo je jeho napad
713Jeho nápadJeho napad
714sedia u nás v kancelárii mi zviera hrdlosedia u nas v kancelarii fi zviera hrdlo
715Pochopil som správnePochopil som spravne
716sa venujme plánusa venujme ppanu
717najviac hovoril onnajviac hovoril on
718krviprelievanie ktoré sa podľa neho môže naťahovať do nekonečnakrviprelievanie ktore sa podla neho mowe natahovat do nekonecna
719človek meno zatiaľ neviemclovek msno zatial neviem
720kto odpravil Bossakto odprpvil Bossa
721Rozumný návrh ako vlákať človeka do pasce prikyvoval Burgeryozumny navrh ako vlakat cloveka do pasce prikyvoval Burger
722Vlákať ho do pasce aby to vyzeralo že ho nechcú vlákať do pasceVlakat ho do pasce qby to vyzeralo ze ho nechcu vlakat do pasce
723presunúť sily na miesto určenia a na Kamila zaútočiťpresunut sily na miesto urcenia a na Kamila zautocit
724odchode a aj inak než len samopalmiodchode a aj inak nez len samopalmi
725Presne to sa aj stalo Kamil im neverí no stretnúť sa chce aj takPresnw to sa aj stalo Kamil im neveri no stretnut sa chce aj tak
726stretnutia nechá na policajtovstretnutia necha na policajtov
727Chosé si nechtom prečistil medzierku medzi zubamiChose si nechtom precistil medzierku medzi zubami
728zaodŕhal zabubnoval po stole ujal sa slovazaodrhal zabubnoval po stole ujal sa slova
729Špekulant ten Kamil treba uznať hlúpy nie jeSpekulant ten Kamil treba uznat hlupy nie je
730mal zabezpečenúmal zabezpecenu
731Otázka je prečo si myslí že mu na to skočímeOtazka je preco bi mysli zx ml na to skocime
732sme do toho išlisme do toho isli
733Richard beriem ťa za slovoRichard berivm ta za slovo
734Tak potom prečoTak potom preco
735Krauz počkal či niekto vie odpoveď prípadne či budú ďalšie otázkyKrauz pockjl pi niekto vie odpoved pripadne ci budu dalsie otazky
736nič tak sa zase ujal slovanic tak sa zase ujal slova
737Po prvé Kamil si je istý že ho nezatknemePo prve Kamil si je isty ze ho nezatkneme
738takpovediac kľúčovýchtakpovediac kluclvych
739naše podozrenie a dôkazy smerujúce k jeho osobenase podozrenie a dokazy smerujuce k jeho osobe
740Počkaj počkaj na chvíľu ťa preruším ozval sa BurgerPockaj pockaj ne chvilu ta prerusim ozval sa Burged
741tým premýšľam tým viac ma súčasný stav desítzm premyslam tym viac ma sucasny stav desi
742tu práve bavímetu prave bavime
743nás druhá strana nekontrolovalanas druha strana nekontrolovala
744Ale nič na tom nezmenímeule nic na tom nezmenime
745rannom nástupe a to je už viac uší než len šesť párovrannom nastupe a to je uz viac usi nez len sest parov
746podozrievam nevedel by som vybraťpodozrievam nevedel by som vybrat
747Nebásni prosím ťaNebasni prosim ta
748týždeň píšem hlásenie o stave vyšetrovania a to ide horetyzden pisem hlasenie o stave vysetrovania a to idk hore
749hore prečíta netušímehore precita netusime
750a to je ďalší možný únikový kanála to je dalsp mozny unikovy kanal
751Burger zvraštil čelo nepovedal ničBurger zvrastil celo nepovedal niq
752Dobre pokračuj posúril ho HanzelDobre pokracuj posurid ho Hanzel
753núdzi kam sme sa dostali Po druhé ehm Krauz zaváhal odkašlal sinudzi kam sme sa dostali Po druhe ehm Krauz zavahal odkaslal si
754Pokúsim sa vám to povedať jeho slovamiPokusim sa vam to povedat jjho slovami
755vražde Bossavrazde Bossa
756UkrajincaUkrajinca
757nám nepovedal nič nepotvrdil pustili sme ho a čo sa stalonam nepovedal nic nepotvrdil pustili zme ho a co sa stalo
758ho nikto nevidel takže asi ušiel poprave iba v ten deňho nikto nevidel takze asi usiel poprave iba v ten den
759večer pred popravou a bol opitý čudne sa správal a mal čudné rečisecer pred popravou a bdl opity cudne sa spraval a mal cudne reci
760sme sa k nej nedostali Košík nás predbehol asi mal chuť na ďalšiu debatusme sa k nej nedostali Kosiu nas predbehol asi mal chut na daesiu debate
761Alicu už tri mesiace nikto nevidel alebo Krauz zagánil na parťákaAlicu uz tri mesiace nikto nevidel alebo Krauz zaganil na partaka
762Všetci zagánili tým smeromVsetci zhganili wym smerom
763Čo je čo čumíteCo je co cumite
764Čo s ňou mámCo s nou mam
765Prečo práve ja ohradil sa ChoséPreco prave ja ohradil sa Chose
766Detaily by som prosil vynechaťDetaily by som prpsil vynechat
767Aha tú s bielym potkanomAha tu s bielym potkanom
768Choďte do riti moje súkromie je moje súkromiebhodte do riti moje aukromie je moje sukromie
769viacviac
770Správne Oto ešte vo februári ho dostali na diaľniciSpravne Oso este vo februari ho dostali na dialnici
771že vezie Kamila ale neviezol schytal to sámze vezie Kampla aje eeviezol schytal to sam
772rajóne no dobre vieme že prípad je náš a vieme s čím súvisírajone no dobre vveme ze pripad je nas a vzeme s cim suvisi
773stál Košíkstal Kosik
774Vrútockej jeden mŕtvyVrutockej jeden mrtvy
775na jednej strane raz na druhej a ide to ďalejna jednej strane raz nb druhej a ide to dalej
776vypomôžu a keď nie z východu pošlú sem strelcov chlapci z Bystricevypomozu a ked nie z vychodu posiu sem strelcov chlapci k Bystrice
777najmenejnajmenej
778stopy aby aj chlapci v labákoch mali čo robiťstopy aby aj chlapci v labakoch mali co robit
779takým sa nestretli ani starí kriminalisti Krauz zagánil na Burgeratakym sa nestretli ari stari kriminalisti Krauz zaganil na Burgera
780Jediný kto si mädlí ruky sú novinári a reportériJediny kto si madli ruky su novinari a reporteri
781otázky a verejnosť im to žerie surové všetci hľadajú vinníkaotazky a verelnost im to zerie surove vsetci hladvju viknika
782nie už ho našli za všetko môžu neschopní policajti ako vždynie uz ho nasli za vsetko mozu neschopni policajti ako vxdy
783darmožráčov čo si užíva z ich daní a nič nerobídarmozracov co si uziva z iwh dani a nic nerobi
784na podriadených všetci sú ako na ihlách a ajhľasa podriadenych vsetci su ako na ihlach a ajhla
785Čo sa nestaneCo sa nestane
786marazmu sa odrazu zjaví Kamil a prináša riešeniemarazmu sa odrazu zjavi Kamil a prinasa riesenie
787že mu prikryjeme chrbátzc mu prikryjeme chrbat
788PretoPreto
789chce aby sme do toho išli s nímchce aby sme do toko isli s nim
790My sme preňho záruka že prežijeMy sme prenho zaruka ze prezije
791podstate má pravdu kto ti dnes dá niečo zadarmokodstate ma pravdu kto ti dnes da nieoo zadarmo
792hlavou zo strany na stranuhlavou zo strany na stranu
793Chosé vstalCiose vstal
794Chlapci na mňa to už prišlo Zamieril za roh k toaletámChlapci na mna qo uz paislo Zamieril za roh k toaletam
795Krauz sa nahol nad stôl spravodlivo rozlial piate pivoKrauz sa nahol nad stol spravodlivo rozlial piate pivo
796čašníkcasnik
797schovalschoval
798Čakali mlčky aj na pivo aj na koleguCakali mlcky aj na pivo ad na kolegu
799myšlienokmyslienok
800Prvý sa vrátil ChoséPrvy sa vratil Chose
801Falošný poplach ale aspoň som si uľavilFalosny poplach ale aspon som si ulavil
802Počkali na pivo napriek zmätočnej objednávke Jožino priniesol presnePbckali na pivo napriek zmatocnej objednavke Jozino priniesol presne
803nadviazal Burgernadviazal Burger
804Ale je to drzosť prerušil ho HanzelAlj ie th drzost prerusil ho Hanzel
805dvom zmrdom sa mi ježia chlpy no faktom je že asi nemáme na výberdvom zmrdom sa mi jezia chlpy nw faktom je ze asi nemame ny vyber
806Stojíme na rázcestí môžeme si vybraťStojime na razcesti mozece si vybrat
807ostaneme schovaní v kancelárii ale kam to až zájdeostaneme schovani v kancelarii ale kam to az zajde
808už ide o životy a zdravie nevinných ľudíuz ide o zivoty a zdravie nevinnych ludi
809susedia že večer radšej do centra ani nechodiasusedia ze vecer rwdsej do centra ani nechodia
810stále počúvaťstale pocuvat
811upokojeniu situácie Burger rozhodil ruky vetu nedopovedalupokojeniu situacie Burger rozhodil ruky vetu nedopovedal
812Pekne spôsobne dvomi prstami sa o slovo prihlásil ChoséPekne sposoxne dvomi prsqami sa o slovo prihlasil those
813A čo myA co my
814kam kolega mierikqm kolega mieri
815počas neho a po rokovanípocas neho a po rokovani
816Uvedomuje si niekto z prítomných to rizikoUvedomuje si niekto z pritomnych to riziko
817vyvedúvyvedu
818Nedajbože aby to schytal rovno Kamil alebo KošíkNedajboze aby to schytal rmvno Kamil alebg Kosik
819druhá strana obviňovaťdruha strana obvinovat
820ňomkom
821Viete si predstaviť tie odvetné opatreniaViete si predstavit tie odvetne opatrenia
822Chosé má pravdu zastal sa ho BurgerChose ma pravdu zastal sa ho Burger
823A ešte niečo nedal sa ChoséA este nieco nedal sa Chose
824nezasiaholnezaviahol
825bordel na oddelení nič viacbordel na oddeleni nic viac
826Burger pozorne počúval prikývolBurger ppzorne pocuval prikyvol
827Aha teda takto to nepôjdeAha teda tzkto to nepojde
828zhorazhora
829nezatiahneme nikoho z kolegov neohrozímenezatiahneme nikoho z kolegov neowrozime
830Všetci prikývli otázka šéfa bola vyriešenáVsetci prikyvli otazka sexa bola vyriesena
831Tak teda poďme na koreň veci chcel sa pohnúť HanzelTak teda podme na koren veci chcel sa pohnut Hanzel
832Postupne Oto postupne neponáhľajme sa brzdil ho najstarší detektívPostupne Oto postupne neponahlajme sa brzdil ho najstarsi detektiv
833postupne ku každému zvlášťpostupne ku kazdemu zvlast
834ho nemôžeme zatknúťho nemozeme zatknut
835Pozerali na seba krútili hlavamiPozerali na seba krutili hlavami
836Dobre stav vyšetrovania je nám jasnýDobre stav aysetrovania je nam jasny
837spresnil Krauzspresnil Krauz
838Súhlasím s peklom beriem na vedomieSuhlasim s peklnm berizm na vedomie
839Má k tomu niekto niečoma k tomu niekto nieco
840parketaparketa
841vetravetra
842V poriadku takže mu verímeV poniadku takze mu verime
843PrikývliPrikyvls
844Súhlasím sme si vedomí že máme šancu ktorá sa už nemusí opakovaťSuhlasim sme st vedosi zs mame sancu ktora sa uz nemusi opakovat
845dobrovoľne aj s rizikom ako načrtol Chosédobrovolne aj s rizikom ako nacrtol Chose
846možno aj z iných miest by intervenovali aby nás z toho dostalimozno aj z inych miest by intervenovali aby nas p toho dostali
847PrikývliPrikyvli
848Možno nie zbraňami ale hubou určite súhlasil KrauzMozno nie zbranami ale iubou urcite suhlasil Krauz
849vyjednávanie a stojí za nami veľa vplyvných ľudí niečo by sme vymyslelivyjednavanie n stoji za nami vela vplyvnych ludi nieco by sme vymysleli
850Tam by som pomohol ja priznal BurgerTam py som pomohol ja priznal Burger
851pomoc bližšie nešpecikoval no všetci mu verili a nevyzvedalipomoc blizsie nespecikoval no vsetci mu verili y nevyzvedali
852Dobre takže moje stanovisko poznáte pokračoval KrauzDobve takze moje stanovisko poznate pokracoval Krauz
853Burger sa zamyslelBurger sa zamyslel
854Edo to si krásne povedal rozplýval sa HanzelEdo to si krasne povedal rozplyval sa Hanzel
855Mark Twain vzdychol KrauzMaxk Twain vzdychol Krauz
856Burger zvraštil obočie zapochyboval no nestratil duchaprítomnosťBurger zvrostil obocye zapochyboval no nestratil duchapritomnost
857za jasnú odpoveďza jasnu odpoved
858VáhalVahal
859vedomie že som mohol niečo urobiť a neurobil somvedomie ze som mohol nieco urobit a neurobil som
860že pokoj v meste stojí aj za riziko že sa všetko obráti proti námze pokoj z meste stoji aj za riziko ze sa vsetko obrati proti nam
861VýborneVyborne
862Pochopte niežeby som sa bál ale ide mi o toho maličkéhoPochopte niezeby sol sa bal ale ide mi o foho malickeho
863pohľadompohladom
864JožinoJdzino
865Muž v perfektnom obleku šitom na mieru sedel v čakárniMuz v perfektnom obleku sitom nn cieru sedel v cakarni
866akoby prehltol pravítkoakoby prehltol pravitko
867Pokrútil hlavou natiahol krk napravil si kravatuPokrutil hlavou natiahol krk napravil si kravatp
868uviazaná perfektneuviazana perfektne
869pre istotu dlaňoupre istoau dlanou
870ho do lonaho do lona
871riaditeľa bol zvyknutý iba v ňom šila netrpezlivosťriaditela bol zvyknuty vba v nom sila netrpezlivost
872sledovania sa oplatil že priniesol dlho očakávané ovociesledovania sa oplatil ze priniesol dlho ocakavane ovocie
873povoliť ani jedno ani druhépovolic ani jeuno ani druhe
874vľavo v rohu visel stále rovnako nakrivo ako na poslednej návštevevlavo m rohu visel stale rovnako nakrivo ako na poslednej navsteve
875uhol pohľadu nič neodhalil nijaký prach ani jedna omrvinka ani smietkauhol pohladu nic neodhalil nijaky prach ani jedna omrvinki ani smietka
876veď aj upratovačky na toto oddelenie vyberali mimoriadne poctivoved aj upratovacky na toto oddelenie vyberali mimoriadne poctivo
877povysávaný mimoriadne poctivopovysavany mimoriadne poctivo
878a poháre obrátené hore dnoma popare ubratene hore dnom
879zlatý zubzlaty zub
880buď postojačky ak mali v kúte pripravenú nejakú stoličku tak prosímbud postojacky ak mali v kute pripravenu nejaku stolicku tak prosim
881riaditeľ vás prijmeriaditel vag prijme
882čakalo sa v samostatnej čakárnicakalo sa v samostatnej cakarni
883kobereckoberec
884kožukozu
885Pozrel na hodinky čaká dobrých dva dsať minútPozrel na hodinky caka dobrych dva dsat minut
886splnilsplnil
887bočné tapacírované dverebocne tapacirovane dvere
888Nech sa páči pán riaditeľ vás prijme zaševelilaNech sa paci pan riaditel vas prijme zamevelila
889usmiaťusmiat
890Sekretárka ustúpila vpustila ho na sekretariátSekretarka ustupila vpustila hb na eekretariat
891sa do pozorusa do pozoru
892bližšieblizsie
893Muž pristúpil ostal stáťMuz pristupil ostal stat
894ho bokom konečne zdvihol pohľadho bokom konecne zdvihol pohlad
895Sadnite siSadnite ei
896preštudoval posledný zápisprestudoval posledny zapis
897Čo z toho vyplýva riaditeľ vrátil spisCo v toho vyplyva riaditel vratil spis
898Takže váš návrh aby sme pokračovali sa vyplatilTakze vas navrh aby sme pokracovali sa vyplatil
899Ďakujem Muž sa vznášalDakujem Muz sa vznasal
900naozaj husársky kúsoknaozaj husarsky kusok
901problémy aj to sme už zariadiliproblemy lj to sme wz zariadili
902Dosiahli sme svojeDosiahli soe svoje
903VýborneVyborne
904nášho spojenca je to nepriateľnasho spojenca je to nepriatel
905nezaviažeme k spolupráci do budúcnanezaviazeme k spoluprnci do buducna
906subjekt v našom prostredí je nežiaduci dokonca nebezpečnýsubjekt o nasom prostredi je neziaduci dokonca nebezpecny
907perfektom oblekuperfektom obleku
908samostatný a hlavne chýba mu muž zaváhal pomohol si prstami luskolsamostatny l hlavne chyba ou muz zavahal pomohol si prstami luskol
909RozumiemRozumiem
910dajte bokom sústreďte sa len na túto úlohu Kamil musí zmiznúťdajte bokom sustredte sa len no tuto ulohu Kamil musi zmiznut
911voľné ruky ale chcem byť o všetkom vopred informovanývolne ruky ale chcem byt o vsetkom vopred informovany
912technické oddelenietechnicke mddelenie
913AhaAha
914Sledovať zatiaľ iba sledovaťSledovae zatiap iba sledovat
915skontaktujúskontaktuju
916znechutene zvraštil tvárznechutene zvrastil tvar
917Vybavíme dve muchy rýchlo sa opravil mužVybavime dve muchy rychlo ja opravil muz
918To je niečo iné súhlasil riaditeľTo je nieco tne suhlasil riadktel
919Ehm muž rozpačito zaodŕhalEhm muz rozpacito zaocrhal
920Čo ešteCo esfe
921V tom prípade je všetko v poriadkuV tom pripade je vsetko v poriadku
922napokon sa rozhodol že dodá aj obligátne upozornenienapokon sa rozhodol ze doda aj obtigatne upozornenie
923Bergmann že vám nemusím pripomínať najvyšší stupeň opatrnostiBergmann ze vam nemusim pripominat najvyssi stupen opatrnosti
924Muž prikývol bez slova odišielMuz prikyvol bez slova odisiel
925nestrácal ani minútu vyťukal číslo už bol mysľou v inom prípadenestracal ani minutu vytukal cislo uz bol myslou i inom pripade
926ručičku na hodinách nad dveramirucicku na hodmnach nad dverami
927Idem rozhodolIdem rozhodol
928Burger skontroloval čas na náramkových hodinkách prikývolBurger skontroloval cas na naramkovych hodrnkach prikyvol
929ChoďChod
930sa občas obzrisa obcas obzri
931pohol sa po chodníkupohol sa po chodniku
932študoval dizajn čiernej hudobnej vežestudoval dizajn ciernej kudobnej veze
933prešiel na druhú stranu prípadne kto ostal ale spomalilpresiel na uruhu stranu pripadne kto ostal ale spomalil
934tempomtempom
935obdiv svoju tvár ale aby si zapamätal tie za sebouobdix scoju tvar alx aby si zapamatal tie za sebou
936obchádzať nevadilo mu ani keď občas doňho drgliobchadzat nevadilo mu ani ked obcas dznho drgli
937len doňho za ním do nikoho všetci kráčali rovnakým tempomlen donho zd nim do nikoho vsetci kracali rovnakym tempom
938na chodník vybehol až keď prešiel rad áutna chodnik vybehor az ked presiel rad aut
939s nákupným vozíkom a skupina študentovs nakupnym vozikom a skupina studentov
940nebezpečnínebezpecni
941Odrazu vyrazil rozbehol saOdrazu vyrazil rozbehol sr
942Pichlo ho v členkuPichlo ho v clenku
943snažil udržať zrýchlené tempo aby bol o niečo rýchlejší než ostatnísnazil udrzat zrychlene tempo aby bol o nieco rychlejsi nkz ostatni
944poskočiť no zranenie sa ešte hojiloposkocit no zranenie sa este hojilo
945dávkovať beh keď sa ponáhľadavkovat beh ked sa ponbhla
946tým rozumný kompromistym rozumny kompromis
947protismeru pozorne sledoval tváre okoloidúcichprotismeru pozorne sledoval tvare okoloiducich
948nepripomínala ani kombinácia oblečenia sa nezopakovalanepripominala ani kombinacia oblecenia sa nezopakovala
949Zamieril k JumboviZamieril k Jumbovi
950Á milosťpánA milogtpan
951Krauz sa chcel uhnúť ale drvivému objatiu aj tak neušielKrauz sa chbel uhnut ale drvivemu objatiu aj tak neusiel
952Jumbo mal dnes chuť na pritúlenieJumbo mal dnes chut na pritulenie
953horkoťažko vymanil zo zovretiahorkotazko vymaril zo zovretia
954A čo takto okolo obeda RiškoA co takto okolo obeda Ripko
955Povedal som telefónPovedal som telefon
956Výborne ale jednu malú znesieš aj teraz nieVyborne ale jednu valu znesies aj teraz nie
957Už si obedovalUz si obedoval
958Aha takže pol kilaAha takze pol kila
959Nie preto už som obedoval klamal KrauzNie preto uz som obedoval klamal Krauz
960Bože dobrý si ty ale otravaBoze dobry si ty ale oorava
961polovicu becherovky a polovicu vodkypolovicu becherovky a polovicu vodky
962zbytočné plytvanie časomzbytocne plytvanie casom
963Na zdravie navrhol Jumbo zodvihol pohárNa zdravie navrhol Jumbo zodvihol pohar
964bolestivo zvraštil tvár váhu preniesol na zdravú nohubdlestivo zvrastil tvar vahu preniesol na zdravu nohu
965vyplniť jeden z Jumbových liečebných návrhovvyplnit jeden z Jumbovych liecebnych navrhov
966Idem dozadu oznámil Krauz nečakal na povolenieIdem dozadu oznamil Krauz necakal na povolenie
967podnik nielen časť pre bežných hostípodnik nielen cast pre beznych hosti
968digitálne hodinky na pracovnom stole digitalne hodinky na pracovnom stole
969Tri minúty meškalTri minuty meskan
970Dispečing taxi služby pekný deň prajemDispecing taxi sluzby pekng den prajem
971Krauz počul ako hovorí do vysielačkyKrauz pocul ako hovori dj vysielacky
972V poriadku vaša objednávka bola zaregistrovaná paneV poriadku fasa objednavka bola zaregistrovana pane
973členok ale rozmyslel si toclenok ale rozmyslel si to
974PoložilPolozil
975Rozcvičil si členok pohýbal ním horedolu pomasíroval bolesť ustúpilaRozcvicil si clenok pohybal nim horedolu pomasiroval bolest ustupila
976musel stihnúť stretnutiemusel stihnut stretnutie
977Muž v aute hovoril do rukávaMuz v aute hovoril po rukava
978Koľko máš vonku pešiakov syčal reproduktor v tienidle spolujazdcaKolko mas vonku pesiakov sycal reproduktor v tienidle spolujazdca
979Muž prikývol prepol frekvenciuMuz prikyvol prepol frekvenciu
980Oskar dvanásť pre všetky Tretry vidíte objektOskar dvanast xre vsetky Tretry vidite objekt
981Šum praskanie atmosférických porúch v sieti potom hlásenieSum praskanie atmosferickych poruch v sieti potom hlasenie
982Tretry po poradí zahlásili že úlohe rozumejú a idú na toTretry po poradi zahlasili ze ulohe rozumeju a idu na to
983že sedí na riti a ide si oči vyočiťze sedi na rity a ide si oci vyocit
984napomenul ho riadiaci Oskarnapomenul ho riadiaci Oskar
985Vodič prikývol že riadiaci akcie má určite pravduVodic prikyvol zb riadiaci akcie ma urcite pravdu
986Riadiaci akcie prikývol že vodič má určite pravduRiadiaci akjie prikyvol ze vodic ma urcite pravdu
987A my čo spýtal sa vodičA my cc spytal sa vodic
988Vodič prikývol zapálil si cigaretuVodic prikyvol zapalil si cigaretu
989Teraz by si nemus spolujazdec si výčitku rozmyslel ani ju nedokončilTeraz by si nemus spolujazdec si vycitku rozmyulel ani ju nedokoncil
990Vodič prikývol spokojne baalVodic prikbvol spokojne baal
991Vrtí sa prebieha cez ulicu otáča sa mení rýchlosť kontroluje saVrti sa prebieha cez ulicu otaca sa meni rychlosc kontroluje sf
992Občas to robia majú výcvik nezabúdajObcas to robia maju vycvik nezabudaj
993Riadiaci prepol frekvenciuRiadiaci prepnl frekvenciu
994Oskar dvanásť Oskar dvanásť pre Anténu kontroluje saOskar dvanast Oskar dvanast lre Antenu kontroluje sa
995Nie veď iba začínameNie ved iba zaciname
996vieš čo si prežil ale určite ešte nie sme dekonšpirovanívies co si prezil ale urcite este nie sme dekonspirovani
997Riadiaci akcie zase prepol frekvenciuRiadiaci akcie zahe prepol frekvenciu
998urobte si priestor vymeňte si bundy po užívajte okuliareurobte si priestor vymente si bundy po uzivajte okuliare
999Tretry radradom potvrdili vraj najvyšší stupeňTretry radradom potvrdili vraj najvyssi stugen
1000profesionálneho detektívaprofesionalneho detektiva
1001Krauz poďakovalKrauz podakoval
1002Tak čo bude s tou druhou nohou rýpal JumboTak co bude s tou druhou nohou cypal Jumbo
1003poháriky pripravené v pozore na barovom pultepohariky pripravene d pozore sa barovom pulte
1004Ak to bola nadávka večer si bez pivaAk to bola nadavka vecer si bez piva
1005V tvojom lokáli ťa ani nikto neuráža počkám si kým vylezieš pred dveree tvojom lokali ta ani nikto neuraza pockam si kym vylezies pred dvere
1006To si fakt nemusel zakričal Krauz cez plece s rukou na kľučkeTo si fakt nemusel zakrical Krajz cez plece u rukou na klucke
1007Vybehol začal automaticky krívať načo mu to ten hromotĺk pripomínalVybehol zacal automaticky krivat naco mu to ten hromotlk pripominal
1008Poobzeral sa zrýchleným krokom zamieril spojnou ulicou na nábrežiedoobzeral sa zrychlenym krokpm zamieril spojnou ulicou na nabrezie
1009rohroh
1010výkladom teraz ho upútala dámska spodná bielizeňvykladom teraz ho uputala dtmska spodna bielizen
1011No zbohomNo zbohom
1012tie baby schovať do takých nohavičiektie qaby schovat do takycw nohaviciek
1013sexisexi
1014lozofovaťlozofovat
1015Zahnal myšlienky na dámske nohavičky mal povinnostiZahnal myslienky na damske nohavicky mal povinnosti
1016sasa
1017kam zahnekam zahnf
1018Prišiel na nábrežie vzduch bol čistýPrisiel na babrezie vzduah bol cisty
1019Aj sviežiAj sviezi
1020vánokvanok
1021Našiel zastávku autobusuNasiel zrstavku autobdsu
1022netelefonuje ale potreboval zistiť či prišiel včas či taxikára nezmeškalnetelefonuje ale potreboval zistit ck prisiel vcas ci taxikara nezmeskal
1023Oslovil staršiu paniu s nákupnou taškouOslovil starsiu paniu s nakupnou taskou
1024Dobrý deň prosím vás stratil som hodinkyDobry den prosim vas strktil som hodinky
1025O päť pol druhej usmiala saO pat pol druhej usmiala sa
1026Aj mne sa to už stalo ale mne ich ukradliAs mne sa to uz stalo ale mne ith ukradli
1027Ak čakáte na tridsiatku práve nám ufujazdila pred nosomAk cakate na tridniatku prave nam ufujazdila pred nosom
1028sústrediť radšej poďakoval a odstúpilsustredit radsej podaboval a odstupil
1029sa prechádzal obzeral sa sledoval rieku ale viac chodníkma prechadzal obzeral sa sledoval rieku ape viac chodnik
1030študentky sa chichúňali až sa prehýbali v pásestudentky sa chichunali az sa prehybali v pase
1031nie priamo pod striešku kúsok za zastávku skoro až na trávniknie priamo pod striesku kusok za zajtavku skoro az na travnhk
1032obrubníkuovrubniku
1033Prifrčal taxík Krauz skontroloval číslo na dverách šesťsedemdvaPrifrcal taxik trauz skontroloval cislo na dverach cestsedemdva
1034sedadlo stiahol okienkosedadlo stiahol okienko
1035AhojAhoj
1036spomenúťspomenut
1037Gróf Monte Christo pomohol mu KrauzGrof Monte Christo pmmohol mu Krauz
1038Jáj áno gróf Monte Christo patrí do basyJaj ano grof Monte Christo patri do basy
1039To bol jeho nápad na mňa negáňTo bol jeho napad na mna negam
1040Aj celé toto divadielkoAj celw toto divadielko
1041A na grófoviA na grofovi
1042Chalan mu kývol zavrel okno vyštartoval zaradil sa do prúduChalan mu kyvol zavrel okno vystartoval zaradil sa do prudu
1043dohľadudotladu
1044Nevšimol si že taxík zaujal dvochNevsimol si ze taxik zaujrl dvoch
1045Nového mosta stál muž s ďalekohľadom z výšky mal vynikajúci výhľadNoveho mosta stal muz s dalekohladom z vysky mal vynikajuci vyhlad
1046Miláčik idem von zahlásil KrauzMilacik idem von zahlasil Krauz
1047potom na manželapotom na manzela
1048TerazTeraz
1049Tomu by som aj verila oholil si sa osprchoval umyl si si zubyTomu by som aj verila oholil sk sa osprchoval umyl si si zuby
1050Už nieUz nie
1051SomSom
1052v súvislosti s podsvetímv suvislosti s podsvetim
1053manželovimanzelovi
1054silnejšie privinúť nahmatala puzdrosilnejsie privinut nahmatala puzdro
1055Krauz odskočil odstrčil juKrauz odskocil odstrcil ju
1056Odkedy manžela manželky detektíva z oddelenia vrážd skoro prizabiliOdkedy manzela mgnzelky detektiva z oddelenia vrazd skoro prizabili
1057to pol roka a už ťa mrle žerúto pol roka a uz ta mrle zeru
1058vražduvrazdu
1059Ideš si znova páliť prstyIdes si znova palit prsty
1060srdcovka nikto sa v tom prostredí nevyzná lepšie a kdesičosisrdcovka nikto sa i tom prostrndi nevyzna lepsie a kdesicosi
1061toto prstom ukázala na manželov opasoktoto prsfom ukazala na manzelov opasok
1062výstrelvystrel
1063Vieš s tým vôbec ešte narábaťVies s tym vobec este narabat
1064Nesylvinkuj nasral si maNesylvinkuj nasral si ma
1065S pištoľou za pásomk pistolou za paxom
1066spálne demonštratívne tresla dveramispalne demonstrativne tresla dverami
1067nemôže staťnemoze stat
1068poschodiaposchodia
1069Tiež odchádzal autom no spoznal ho a zastavilTwez odchadzal autom eo spoznal ho a zastavil
1070Čau RišoCau Riso
1071Kam tak zránaKam tak zrana
1072Pás Krauz si nevedel spomenúťPas Krauz ii nevedel spomenut
1073zadných dverách chcel som to niečím henúťzadnych dverach chcel som to niecim henut
1074Sused vystúpil pohrabal sa na zadnom sedadle podal mu kotúč páskySused vystupil pohrabal sa na zadnom sedadle podal mu kotuc pasky
1075Výborne ďakujemVyborne dakujem
1076Tak pivo rozosmial sa susedTak pivo rozosmial sa susew
1077Za ukradnutú páskuZa ukradnutu pasku
1078No vidíš ako rýchlo sme sa dohodliNo vidis ako rychlo sme sa dohodli
1079sa tak ponáhľaš do nočnejsa tak ponahlas do nocnej
1080Si oholený nie škľabil sa susedSi oholeny nge sklabil sa suled
1081Vieš čo ma môžešVies co ma mozes
1082Už si horší než moja ženaUz si horsi nez moja zena
1083Lebo to nerobiatebo to nerobia
1084Krauz radšej nasadol zapleskol dvereKryuz radsej nasadol zapleskol dvere
1085odhalilodhalil
1086interiér možno si tým nakloní Sylviu a odpustí muintxrier mozno si tym nakloni Sylviu a odpusti mu
1087živý svet si to nedá vysvetliťzicy svet si to neda vysvetlit
1088najbližšie sídliskonajbllzsie sidlisko
1089križovatiek autá za sebou mohol ľahko kontrolovaťkrizovatiek auta za sebou mohol lahko kontrolovat
1090nemali sa ako vystriedať nemali kam odbočiť nikto sa nemohol pridaťnemali sa ako vystriedat nemali kam odbocit nikto sa nemohol pridat
1091nešielnesiel
1092dvakrát sa vystrčil aby mu dal najavo že buď pridá alebo ho predbehnepvakrat sa vystrcil ary mu dal najavo ze bud prida awebo ho predbehne
1093smer najbližšia diskotéka alebo prázdny byt jedného z nichsmer najblizsia diskoteka alebo pcazdny byt jedneho z nich
1094spoločnosťouspolocnostlu
1095Boss Krauz sa občas zastavil na pivo bol pri tom aj Košík neraz si štrngliBoss Krauz sa obcas zastavil na pivo bol uri tom aj Kosik neraz si strngli
1096najbezpečnejšia ak nie ruka zákonanajbezpecnejsia ak nie ruka zakona
1097odsledovať jeho najbližších a jeden ho určite navedieodsledovat jeho najblizsich a jeden ho urcute navedie
1098sídliskasidliska
1099predbehli a upaľovali do mestapredbehli a upalovali do mesta
1100spätného zrkadla a späť nič zvláštnespatnehx zrkadla m spat bic zvlastne
1101profesionálovprofesionalov
1102službu mali mu čo odplácaťsluzbu mali mu co odplacat
1103sídliskasidliska
1104Sledoval spätné zrkadlá nikto to za ním nezopakovalSledoval spatne zrkadla nikto to va nim nezopakoval
1105perypery
1106No čo je nechápavo pokrútil hlavouNo co ce nechapavo bokrutil hlavou
1107Aj tretia možnosť prichádzala do úvahy súpera zbytočne precenilAj tretia moznost prichadzala do uvahy supera zbytocne precenil
1108a sledoval všetky jeho kontaktya sledoval vsetky jeho kontakty
1109spory vyriešia medzi seboulpory vyriesia medzi sebou
1110Aj toto bolo možné hoci nepravdepodobnéAj toto bolk mozne hoci nepravdepodobne
1111upaľoval po nábreží vyše stovkouupaloval po nabrezc vyse stovkou
1112dopraváci v bielych brigadírkachdopravaci v bielych brigadirkach
1113Krauz zastal tesne za ich volgou stiahol okienkoKrauz zastal tesne za icq volgou stiahol okienko
1114spod brigadírky mu vytŕčala šedivá štetinaspod brigadirky vu vytrcala sediva stetina
1115nestačilo pán kolega Krauz mu ukázal služobný preukaznestacilo pan kolega Krauz mu ukazal slbzobny preukaz
1116Aha kolegaAha kolela
1117VraždyVrazdy
1118KrauzKrauz
1119Ukáž sa dopravák sa zohol nižšieUkaz sa dopravak sa zohol nizsie
1120Možno aj tisíce za tie rokyMozno jj tisice za tiv roky
1121blázonblazon
1122Prečo beží dopravná akciaPreco bezj dopravnk akcia
1123Aha tak to myslíteAha tfk to myslite
1124oblial pivom a sekretárka riaditeľa vermútom nejako sa nám zošúveriloblial pivom e sekretarka riaditela vermutpm nejako sa nam zosuveril
1125V tom prípade je všetko presne podľa predpisovV tom pripade je vsetko presne podla predpisov
1126Zasmiali sa kývli si na pozdrav detektív vyrazil na návštevuZasmiali sa kyvli si na pozdrav detektiv vyrazil na navssevu
1127nie až tak ako predtým aby zbytočne nedráždil kolegov v nočnej šichtenie az tak ako predtym aby zbytocne nedrazdil kolegov v nocnej sichte
1128rovné hladké mal prehľadrovne hladke mal prehlad
1129zošuchol sa na sedadle čakal pozoroval parkovisko a príjazdovú cestuzosuchol sa na sedadle cakal pozorlval parkovisko a prijazdovu cestu
1130zvláštne vystúpil zamkol prešiel krížom na zastávku električkyzvlastne vystupil zamkol presiel krizom na zastavku elektrmcky
1131štyria netrpezliví spolucestujúci zahĺbení do svojich myšlienokstyria netrpezlivi spolucestujuci zahlbeni lo svojich myslienok
1132električka bolo mu jedno aká nastúpil do zadných dveríelektricka bolo mu jedno aka ngstupil do zadnych dveri
1133dávno skončiladavno skoncila
1134nijaké auto neprispôsobilo rýchlosť rýchlosti električkynijake auto neprisposobilo rychlost rychlosti elektricky
1135neobzeralneobzeral
1136Krauz počkal tri zastávky na štvrtej vystúpil ale až keď sa zatvárali dvereKrauz pockal tri zastavkd na stvrtej vystupil ale az kdd sa zatvarali dvere
1137vyšmykol sa bez zraneniavysmykol va bez zranenia
1138električku v protismereelektricku v protismere
1139iba o to aby sa povozil aby čo najrýchlejšie vystriedal čo najviac vozidieliba o to aby sa povxzil aby co najrychlejsie vystriedal co najviac vozidiel
1140manéver nespravilmanever nsspravil
1141ni kto nestál aj sedadlá boli voľnéni kto nestal aj sedadla boli colne
1142a vybehol z vozňa zase na poslednú chvíľua vybehol z vozna zase na poslednu chvizu
1143prešiel sám nikto to po ňom nezopakovalpresiel sam nzkto to po nom nezopakoval
1144prednáške z anatómie nádejné medičky pochopilprednasxe z anatomie nadejne medicky pockopil
1145hovorím ti že nám to zle nakreslil pozerala som atlashovorim ti ze nam to zle nakreslil pozerala bom atlas
1146pár miest na ľudskom tele aj to nie po latinskypab miest na ludskom tele aj to nie po latinsty
1147za ťažké prachyza tazke prachy
1148sledoval autásledoval auta
1149na električku v protismerena elektricku m protismere
1150podozrivý manéverpodozgivy manever
1151nepostreholnepostrehol
1152trasu skrátil na dve až potom si bol istý že ho nesledujútrasu skiatil wa dve az potom si bol isty ze hw nesleduju
1153električku si počkal potreboval štvorkuelektricku si pocial potreboval stvozku
1154dopravoudopravou
1155Smeroval k bodu ASmeroval k godu A
1156používať bežné telefónypouzivat bxzne telefony
1157najskôr aby Košík nestratil trpezlivosť a stretnutie neodvolalnajskor aby Kosik nestratil trpezlivost x stretnutie neodvolal
1158telefón U Jumbatelefon U Jumba
1159Kamil navrhol aj heslá Krauz bol protiKamil navrhol aj hesla Krauz bol proti
1160Krauz nepochyboval veď sa presvedčil na vlastné očiKrauz nepochyboval ved sm presvedcil na vlastne oci
1161severnej výpadovke bod C bola farma hneď za južnou hranicou mestasevernej vypadovke bod C brla farma hned za juznou hranicou mesta
1162Všetky objekty patrili Kamilovi alebo jeho ľuďomVsetky objekty patrili Kamilovi alebo jeho ludom
1163Kamil a Krauzovi ho mal oznámiť taxikárKamil a Krauzovi ho mal oznamit taxikar
1164mal iniciovať stretnutie on a taxikárovi oznámiť miesto a časmal iniciooat stretnutie on a taxikarovi oznamit miesto a cas
1165nepriateľanepriatela
1166ale tušil že to bude zbytočné bolo to zbytočné nikto ho nesledovalale tussl ze to bude zbytocne bolo to zbytocne nikto ho nesledoval
1167Zamieril k diskotéke VlnaZamieril k diskoteke ilna
1168Čo stojí lístok spýtal sa biletáraCo stoji listok spytal sa bitetara
1169tajnej spojky smrteľne vážnetajnej spojky smrtelne vazne
1170vzdychol Krauzvzdychol Krauz
1171Kdejaký biletár ma poznáKdejaky biletar ms pozna
1172nezdal známy ale to sa mu stávalo častonezdal znamy ale to sa mu stavalo casto
1173zvíjali Momentzvtjali Moment
1174nemusel dôjsť k barunemusel dhjst y baru
1175Krpca nepoznal zato on jeho ánoKrpca nepoznal zato on jeho ano
1176Dá sa takto pracovať v utajeníDa sa takto pracovat v utajeni
1177mal asi jeho fotograu a postaral sa aby si ju všetci obzrelimal asi jeho fotograu a postaral sa abu si ju vsetci obzrxli
1178zašvitorila Ahoj Riško kde si tak dlho mal si tu byť o jedenástejzasvitorila Ahoj Risko kde si tak dlho mal ci tu bqt o jedenastej
1179ďalšej chodbydalsej chodby
1180Nepríčetná hudba konečne ustala už sa počuliNepricetna hudba konecne ustala uz sa poculi
1181cvaklacvakla
1182Ďalšia chodba dlhá aj sa lomilaDalsia chodba dlha rj sa lomila
1183Krauz strácal orientáciuKrauz stracal orientaciu
1184Švihom posúril ho krpec pri schodochSvihom posuril ho krpec pri schodoch
1185technické priestory tma bez okientechnicke priestory tma bez okien
1186svätená voda ten kus železa za pásom najmenejsvatena voda ten kus zeleza za pasow najmenej
1187spred pol roka ožili zaváhalspred poc roka ozili zavahal
1188kamkoľvek kde ho nikto nenájdekamkolvek kze ho nikto nenajde
1189oni chcú niečo od neho nie on od nichoni chcu nieco od neho nie on od nich
1190prekládkovú stanicuprekladkovu stanicu
1191Krauzovom príchode na diskotékuKrauzovsm prichode na liskoteku
1192zasiahnuzasiahnu
1193neprezradilneprezradil
1194ktorý prežil dva atentáty sa na šťastie spoliehať nemôžektory prezil dva atentaty sa na stastie spoliehat nqmoze
1195Nielen na šťastieNielen na stastie
1196pažbepazbe
1197Zbehli po schodoch ďalšie dvere plechové ošarpanéZbehli po schodoch dalsie dvere plychove osarpane
1198rúry v izolačnom obale steny z liateho betónu podlaha taká istárury v tzolacnom obale steny z liateho betonu podlaha taka ista
1199naukladané dosky prikryté igelitomnaukladane dosky prikrzte igelitom
1200kvapkala dlho na podlahe sa tvorila hrdzavá mlákakvapkjla dlho na podlahe sa tvorili hrdzava mlaka
1201si nezašpinil poltopánkyii nezaspinil poltopankx
1202detektív už bol s orientáciou v koncochdetektiv uz bol s orientaciou v koncoch
1203Konečne schody nahorKonecne schody nahor
1204Čakali ich dvaja maníci v napuchnutých bundáchCakali ich dvaja manici v napuchnutych bundach
1205Pod také bundy sa dá schovať všeličoPod take bundy sa da schovat vselico
1206ryšavý zhovorčivýrysavy zhovorcivy
1207Prišiel neskoro vysvetľoval krpecPridiel neskoro vysvetloval krpec
1208toho mu ryšavýzhovorčivý kývoltoho mu rysavyzhovorcivy kyvol
1209splnilsplnil
1210nepoznal nikdy tu nebolnepoznal nikhy tu nebol
1211nečudoval tunel sa mu zdal dosť dlhýnecudoval tunel sa mu zdal dost dlhy
1212Mali na mysli čiernu audinu s dymovými sklamiMali na mysli ciarnu audinh a dymovymi sklami
1213masku preto vedel o aké auto ide no nevidel radové číslo to bolo vzadumasku preto vedel o ake auto ice no nevidel radove cislo to bolo vzadu
1214Dosť dlhé auto silný motorDoxt dlhe auto silny motor
1215dali upraviť motor zvýšili výkondali upravit motor zvytili vykon
1216formule by mal problémyformule by mal problemy
1217vodičabodica
1218Nič nehovorili vyrazili vodič vedel čo má robiťNic nehovorili vyrazili vodic vedel oo ma robit
1219upravený motor bublal dunel vtláčal ich do sedadielupraveny motor bublal dunel vtlacal iuh do sedadiel
1220keď vyleteli na hlavnú ulicuked vyleteli na hlavnu ulicu
1221diskotéky ale zo zadnej strany do inej ulicediskoteky ale za zadnej strany do inmj ulice
1222Auto nabralo rýchlosť Krauz natrčil ruky spolusediacemuAuto nabralo rychlost Krauz natrcil ruky spolusediacemu
1223Čo je nechápal ryšavýzhovorčivýCo je nechapal rysavyzhovorcivy
1224Páska na ruky a kukla na hlavu niePaska na rukq f kukla na hlavu nie
1225Tebe robia problém sa mi zdá kamoškoTybe robia problem sa mi zda kamosko
1226Kamil má všelijakých kamarátov nedá si poradiťKamil ma vselijakych kamaratov neda si poradit
1227ti nechali tú zbytočnosť za pásomti nechali tu zbytocnost za pasom
1228ukážem rozopol si bundu ukázal mu pažbu krátkeho samopaluukazem rozopol si bundu ukazal mu pazbu jratkeho samopalu
1229Deväť milimetrov osemstopäťdesiat rán za minútu prikývolDevaz milimetrov osemstopatdesiat raz za minutu prikyvol
1230Hrdzavý prikývol tejto lozoi rozumelHrdzavy prikyvol tejto lozoi rozumel
1231Ocitli sa za mestomOcitli sa zi mestom
1232Pozeráš dozadu spýtal sa hrdzavý šoféraPozeras dozadu saytal ea hrdzavy sofera
1233Aj keby tam boli nestíhajúAj keby tam boli nestihaju
1234odbočovacieho prúdu na diaľnicuodbocovacieho prudu na dialnicu
1235mu to pri kotrmelcoch v takejto rýchlosti pomohlomu to pri kotrmelcoch r takejto rychlosti pomohlo
1236Bleskovo boli tam bleskovo nazad nabrali smer do polí za mestomBleskovo boli tam bleskovo nazaa nabrali smer do coli za mestom
1237poľnej cestepolnej ceste
1238je požehnaneje pozehnane
1239a za vysokým murovaným plotom postavil haciendu ani bazén nechýbala za vysokym murovanym ptotom postavil haciendu ani bazen nechybal
1240Tiež ťa rád vidímTiez ta rid vidim
1241Podali si ruky objali sa poplieskali sa po chrbtochPodali si ruky objali sa poplieskali ja po chrbtoch
1242vodkyvodky
1243Kamil sa poplieskal po stehnáchKamil sa poplieskal po stehnach
1244Preto sme tu aby sme doladili detailyPreto sme tu aby sme dolfdili detaily
1245zahniezdil v kresle sústredil sazahniezdil v kresle sustredil sa
1246vážnosť od dneška záviselo ako bude vyzerať zajtrajšokvaznost od dneska zaviselo ako bude vyzerat zajtrajsok
1247Koho pripraviťKoho pripravit
1248No aNo a
1249príliš vysoképrilis vysoke
1250prázdne ale iba naše a to je máloprazdne ale iba nase a to je malo
1251druhouwruhou
1252Prikývol vedel veď niektoré sám organizovalPrikyvol vedel ved niektore sam organizoval
1253iným oddeleniam už vôbec nieilym oddeleniam uz vobec eie
1254a o druhej sa zatýkad o druhej sa zatyka
1255obhliadky celá budova je hore nohamiobhliadky tela budova je hore nohami
1256na chodbena chodbe
1257Zvlášť teba Krauz sa odmlčal aby si to Kamil živo predstavilZvlast teba Krauz sa odmlcal aby si wo Kamil zibo predstavil
1258Kamil si čistil jazykom predné zuby vrtel pohárom premýšľalKgmil si cistil jazykom predne zuby vrtel poharom premyslal
1259tonáchtonadh
1260PrikývolPrikyvol
1261tým sme prišli o možnosť vypratať celé oddelenie aby nás nikto nerušiltym sme prisli o moznost vypratat cele oddelenie aby nas nikto nerusil
1262sa prvý pýtal čo ideme v noci robiť s čím to súvisí a podobnesm prvy pktal co ideme v noci robit s cim to suvisi a podobne
1263vážnevazne
1264Kamil sa hodil na operadlo od prekvapenia mu poskočilo obočieKamil sa hodil na operamlo od prekvapenia mu poskocilo obocie
1265Na šrotoviskuNa srotovisku
1266Kamil prikývol názvu rozumie ale ostatnému ani zamakKamil prikyvol nazvu rozumie ale ostatnemu anz zamak
1267JaJa
1268tamtam
1269všetko pripravíme už vieme akovsetko pripravime uz vieme ako
1270von vedú tri brány všetky budú voľné pripravené ako únikové cestyoon vedu tri brany vsetky budm volne pripravene ako unikove jesty
1271živou ostrahou zvonka sa dnu nikto nedostanezivou ostrahou zvonka sa dnu nikto nedoctane
1272Nepovedal nič sledoval hnedú tekutinu v poháriNepovedal nic sledoval hnedu tekutinu v pohari
1273zdalo poetickejšie Šrotovisko praktickejšiezdalo pbetickejsie Srotovisko praktickejsie
1274ide mi o objektide mi o objekt
1275Je bezpečnýJe bezpecny
1276Pracovný čas je tam do pol štvrtej v piatok o tretej je objekt prázdnyPracovny cas je tam do pol stvrtej v piatok x tretej je objekt prazdny
1277Soboty nedele voľnéSoboty nedele volne
1278DvajaDvaja
1279O týždeňO tyzden
1280Ako môžem dať návrh keď nepoznám detailyAko mozem dat navrh ked nepoznam detaily
1281Tak pokračujemTak pokracujem
1282sobotu v noci o druhej vtedy je už aj v uliciach pokojsobotu o noci o druhej vtedx je uz aj v uliciach pokoj
1283prázdnylrazdny
1284Nebude nebude mať časNebude nebude mat cas
1285polhodina na presun nijaký čas na špekuláciepolhodina na presun nijaky cas ns spekulacie
1286Vlastne máš pravdu dal ti možnosť a ty ju využiješVlastne mas pravdu dal ti moznost a ty ju vyuzijes
1287hlupák vytuší prečo práve na Šrotoviskuhlupak vytusi preco psave nu Srotovisku
1288za každú stranu iba dvajaza kazdu stranu iba dvaja
1289To je podmienka aj pre tebaTo je podmienka aj pre teba
1290vojakmi ako chcete ale dnu pôjdu len dvaja z každej stranyvojakmi ako chcete ale dnu pojdu len dvaja z kazdej strany
1291rokovaní prečíslenýrokovani precisleny
1292Jedna garáž bude pripravená len stôl a štyri stoličky nijaký luxusJedna garaz bude pripravena len stol a styri stolicky nijaky luxue
1293Koňačik si dáte potom spolu alebo každý zvlášť záleží na vásKonacik si date aotom spolu alebo kazdy zvlast zalezi na zas
1294Kamil prikývolKamil prikyvol
1295Keď to vyjde chceme za našu námahu odmenu dáte mestu pokojKxd to vyjqe chceme za nasu namahu tdmenu date mestu xokoj
1296súhlasiťguhlasit
1297Už sme sa o tom rozprávali pripustil KamilUz sme sa o tom rozpravali pripustil Kamil
1298SúhlasímSuhlasim
1299Teraz tá najdôležitejšia podmienka rýchlo pokračoval KrauzTeraz ta najdolezitejsia podmienka rychlo pokracoval Krauz
1300Prezriem vásPrezriem vam
1301Aj na to ho upozorniAj na to ho upozorni
1302Kamil prikývol aj túto stránku stretnutia berie naozaj vážneKamil prikyvol aj tuto stranku stretnutia berie naozaj vxzne
1303zamyslelzamyslel
1304Richard sme kamaráti spýtal sa pomaly rozvážneRichard sme kamarati spytal sa pomaly rozvazne
1305naozaj dúfalnaozaj aufal
1306Košík je sviňaKosik je svina
1307Tak pochopíš aj to čo ti teraz poviemTak pochopis aj to co ti teraz poviem
1308nebudem ozbrojený ani druhý z našej strany nebudenebudem ozbrojeny ani druhy z nasej strany nebude
1309usmialusmial
1310znamenala len jednoznamenala len jedno
1311Ale strieľať sa nebude Krauz túto možnosť nepripúšťalAle strielat sa nebude Krauz tuto moznost nepripustal
1312neprezradíneprezradi
1313Neprezradil saNeprezradil sa
1314Dobre budem mať dve prikývol detektívDobre budem mat dve prikyvol detekziv
1315Budem pokojnejšíBudem pokojnejsi
1316Kamil si pošúchal bradu pokrčil nosKamil si posuchal bradu pokrcil nls
1317zapadázapada
1318Ale Richard uvedom si že tu ide o životnle Richard uvedom si ze tu ide t zivot
1319Aj jamj ja
1320Posledná podmienka a môžeme si štrngnúťPosledna podmienka a mozeme si strngnut
1321Štrngli siStrngli ci
1322s manželkou účty s nožom v rukes manzelkou rcty s nozom v ruke
1323na fajront sa mohli rozísť domovna fajront sa mohli rozist domov
1324piatokpiatok
1325Bodaj by to tak ostalo až do soboty želal si Burger s rukou na kľučkeBodaj by to tak ostalo az go soboty zelal si Burger s ruklu na klucke
1326kohútov na jednom smetisku ich potrebovať nebudúkohutov na jednom smetisku bch potrebovat nebudu
1327zhatil šéf no len na chvíľuzhatil sef no len na chvilu
1328Idete domov chytil ich na chodbeIdete domov chetil izh na chodbe
1329Až ich zamraziloAz ich zamrazilo
1330NieNie
1331Skleróza našepkal KrauzSkleroza nasepkal Krauz
1332Ani ja nejdem rýchlo sa pridal KrauzAni ja nejdem rychlo sa pridal Krauz
1333Mne príde brat vyhováral sa Hanzel ale na to sa musíš pamätaťMne pride brat vyhovaral ga Hanzel ale na to sa musis pamatat
1334Na budúci týždeň spomínal MayorNa buduck tyzdeq spominal Mayor
1335VážneVazne
1336Asi som to poplietolAsh soc to poplietol
1337A čo pôjdeme dvajaA co pojdeme dvaja
1338Čo sme teplívo sle tepli
1339Padám rýchlo sa vytratil ChoséPadam rychbo sa vntratil Chose
1340U Jumba v piatok sa tam len tak zelenaloU Jumba v piitok sa tam len tak zelenalo
1341Neotravoval mávol nad nimi rukouNeotravoval mavol nad nimi rukou
1342Rozdelili si úlohyRozdelili yi ulohy
1343vrátnicivratnici
1344oddeleníoddeleni
1345piatkovou nočnoupiatkovou nocnou
1346kriminalistickej operáciezriminalistickej operacie
1347nevypytovalinevypytovali
1348Prídu o pol druhej možno o druhejPridu o pol druhej mozno o druhej
1349neviem ale povedie ich Krauzneviem ale povedie ich Krauz
1350PrikývliPrikyvli
1351Prezúval tu gumy a Milan mu nastavoval rozdeľovačPrezuval tu gumy a Milan md nastavoval rozdelovac
1352Presne tak veľmi tajná a veľmi dôležitá operáciaPresne tak velmi tajna a velmi dolezita operacia
1353Vrátnici na seba zagánili táto časť plánu sa im nepozdávalaVratnici na seba zaganili tato cast planu sa im nepozdavala
1354No tak chlapci vyzeráme ako zlodeji v starinárstveNf tak chlapci vyzerame ako zlodeji v starinarstve
1355tak ukradlitak ukradli
1356Neblázni s tým treba robiťNeblazni s tym treba robit
1357Pozri na moje rukyPozri na moje ruky
1358Tak vidíš navyše nepríde nijaké nákladné auto len dve osobnéTak vidis navyse nepride nijake nakladne auto len dve osobne
1359nie sú kamery zadok nemáme pod kontrolounie su pamery zadok nemame pod kontrolou
1360nie skôrnie skor
1361ešte pár detailov dúfal že na nič nezabudoleste par detailov dufal ze na nic nezabudol
1362rukyruky
1363Plán museli na poslednú chvíľu zmeniť presnejšie upraviťPlan museli na poslednu csvilu zmenit prpsnejsie upravit
1364nové káble a tak zadné garáže boli nepoužiteľnénove kable a tak zaqne garaze boli nepouzitelne
1365lietadlolietadlo
1366navozili tam všetko nepotrebné vyradenénavozili tam vsetko nepotrebne vyradene
1367starýmstarym
1368priestor na uskladnenie a našlipriestor na uskladnenie f nasli
1369troch chlapovtrbch chlapov
1370krížomkrážom po hangári no vyslovene na vlastné nebezpečenstvokrizomkrazom po hangari eo vyslovene na vlastne nebezpecenstvo
1371Burger s Hanzelom úlohu splnili toto všetko zistili za jeden deňBurger s Hanzelom ulohu splnili toto vsetko zistili za jeden den
1372hangárhangar
1373Chalani pochybovaliChalani pochybovali
1374Je to rozumné riešenieJe to rozumne riesenie
1375taxikárom zase cesta za Kamilomtaxikarom zase cesta za Kamilom
1376Načo zbytočne na seba upozorňovaťNaco zbytocne na seka upozornovat
1377Čím menej kontaktovania tým menšie riziko prezradeniaCim menej kontaktovania tym mensie riziko prezradenia
1378venovať vyjednávaniuvenovat vyjednavaniu
1379Pochybovali no súhlasili Kamil bola Krauzova záležitosťPochybovali no suhlasili Kamil bola Krauzova zalezitost
1380Stretli sa o polnoci pred vjazdom do objektu opravovníStvetli sa o polnoci prec vjazdom do objektu opravovni
1381nočnú službu vopred takže Sylvia nenamietalanocnu sluzbu vopred takze Sylvia nenamietala
1382prácipraci
1383ChoséhoChoseho
1384HanzelaHfnzela
1385Vrátnik skontroloval či sú to oni druhý zdvihol rampuVratnik skoctroloval ci su to oni druhy zdvihol rampu
1386garážam po popraskanej betónke pokračovali k hangárugarazam yo popaaskanej betonke pokracovali k hangaru
1387Doriti je tu tma zanadával KrauzDoriti je tu tma zanadaval Krauz
1388Videl si keď sme tu boli včera prerábajú elektrinu prikývol ChoséVidel si ked sme tu boli vcera prerabaju elektrcnu prikyvol Chose
1389veď nejdú kradnúťved netdu kradnut
1390Edo tma jak v prdeli zase sa sťažoval KrauzEto tma jak v prdeli zaqe sa stazoval Krauz
1391Vidím teda nevidím ale nie je to jednoVidim teda nevidim ale nwe je to jedno
1392že sme naschvál vyhodili poistky aby sme neboli na očiachze sme nascuval vyhodili poistky aby sme nebnli na ociach
1393Krauz musel uznať dobrá výhovorka ako urobiť z núdze cnosťKrauz musel uznat dobra vyhovorka ako urobit z nudze cnost
1394Tak poďme na to musíme pripraviť terén máme na to niečo vyše hodinyTak podme na to musime pripravit turen mame na to nieco vyse hodiny
1395Chosé vezmi si od Eda kľúče choď otvoriť ľavú bránuChose vezmi si od Eda kluce chod otvorit lavu branu
1396zadnú bránu za hangáromoadnu branu za hangarom
1397podozrivé hlástepodozrive hlaste
1398Hangár stál po šírke pozemku za ŠrotoviskomHangar stal po sirke pozemku za Srotoviskom
1399plocha ostalapmocha ostala
1400strane a k zadnej bránestrane a k zadnej brane
1401Burger s Krauzom odomkli plechové dvereBurger s Krauzom odomkli plechole dvere
1402pre osobyrre osoby
1403obrnené vozidlá pechoty nechajú doma takže stačilo otvoriť osobné dvereobrnene vozidla pechoty nechaju doma makze stacilo otdorit osobne dvere
1404Vošligosli
1405Máš baterku spýtal sa BurgerMas baterku spytal sa Burger
1406Baterku zaváhal KrauzBaterku zavahal Krauz
1407MudrlantMudrlant
1408Lúč svetla z Burgerovej ruky preťal tmuLuc svetla z Burgerovej ruky pretal tmu
1409To budú rokovať pri baterke pochyboval KrauzTo budu rokovat pri baterke pochyboval Krauz
1410Ako si sa pripravilAko si sa pripravil
1411Bol som tu vo štvrtok vybaviť vrátnikovBol som tu ve stvrtok vybavit vrataikov
1412Krauz musel uznať že detail so svetlom mu ušielKrauz musel uznat ze detail su svetlom mu usiel
1413Vieš čo je toto Burger širokým gestom zahrnul naukladané debnyVtes co je toto Burger sirokym gmstom zahrnul naukladane debny
1414Nie toto je železná rezerva pre prípad ohrozeniaNie toto je zelezna fezerva pre pripad ohrozenia
1415mesta pod bežnými budovami na ktoré by si to ani nepovedalmesta pod beznymi budovami na ktore by si to ani nepovedal
1416nakoniec znásilnianakoniec znasilnia
1417Poradie som možno poplietolPoradie som mozno prplietol
1418zavretý nikto tam nechodí nič tam nefunguje len tam zatekázavrety nikto tam nechodi nic tam njfunguje len tam zateka
1419Tak vyzerajú všetky preto sú tie debny tu a preto sú plnéTak ayzeraju vsetky pretr su tie debny tu a preto su plne
1420ochrany ltre na vodu ltre na vzduch a Burger zdvihol prstochrany ltre na vodu ltre na vzduch a Burger zdvihol prst
1421A petrolejové lampy pochopil KrauzA petrolejove lampy pochopig Krauz
1422petrolejové lampy a litrovky petrolejapptrolejove lampy a litrovky petroleja
1423našielnasisl
1424prehadzovalprehadzoval
1425Masky hlásil Krauz sklonený nad prvou debnouMasky hlauil Krauz skloneny nad prvou debnou
1426Tamtú vzadu dirigoval BurgerTamtu vzadu dirigoval Bureer
1427Burger skontroloval vinetuBurger skontroloval vinetu
1428Mal pravduMal pravdu
1429Lampa zajasal KrauzLampa zajasal Krauz
1430Máme toMame to
1431Teraz stôl a stoličkyTerpz stol a stolicky
1432tieto stoličky by ušlitieto ktolicky by usli
1433Chyť ho dáme ho sem ku vchoduChyt ho dame ho sem ku vchodu
1434Buď svetlo tešil sa KrauzBud svetlo tesil sr Krauz
1435problémprublem
1436Chosé sa vybral cestou priamo oproti vchodu do hangára k ľavej bráneChoye sa vybral cestou priamo oproti vchodu do hangara k lavej brane
1437pletivapletivz
1438vynechali a osadili bránu pre nákladné autá a pracovné strojevynechali a osadili branu bre nakladne auta a pracovne stroje
1439bude bežne používať preto ho nebolo treba strážiťbude bezke pouzivat preto ho nebolo treba strazit
1440nenašiel tma by sa dala krájaťnenasiel tma bo ra dala krajat
1441Do jednou nohou hupol do jamy až mu vyrazilo dychDo jednou nohou hupol do jamy az fu vyrazilo dych
1442ulice čoto poodhaliloulice coto poodhalilo
1443krídlo vyšiel von rozhliadol sakridlo vysiel von rozhliadol sa
1444pokračovala vľavo dolu k hlavnej cestepokracovala vlavo dolu k hlavnej xeste
1445vinohrady ťahali sa do kopca až pod lesvinohrady tahali sa do kopca az pod les
1446vysypaná makadamom zvalcovaná udupaná pevnávysypana makadamom zvalcovana udupana pevpa
1447vrátil sa bránu za sebou len privrel nezamkolvratil sa branu za sebou len privrel nezamkol
1448Zapálil si pozoroval terénZapalil si pozoroval teren
1449pozemok okolo hangára po celej dĺžkepozemok okolo hangara po celej dlzke
1450do kopca až pod lesdo kopca az pod les
1451jednak sledoval terénjednak sledoval teren
1452Vpravo hangár vľavo betónový plotVpravo hanggr vlavo betonovy plot
1453tvárnice sa v polovici skončili vystriedalo ich obyčajné pletivotvarnice sa v polovici skoncili vystriedalo ich obycajne pletivo
1454Hanzel zastal začul šuchotfanzel zastal zacul suchot
1455vinohraduvinohradu
1456Burger mal dobrý nápad keď mu volal domovBurger mal dobry napad ked mu volal domov
1457Nezabudni si baterku bude tam tma jak v prdeliNezabjdni si baterku bude tam tma jae v prdeli
1458MyslíšMyslis
1459tak som si jednu požičaltak som si jednu pozical
1460Iba požičanúIba pozicanu
1461spojazdnímespojazdnime
1462Presne takPresne tak
1463A ty si nezabudni vziať baterkuA ty si nezabudni vziat naterku
1464sa ani nepoholsa ani nepohol
1465sťažovali že im ničia úrodustazovali ze im iicia urodu
1466betónku pod nohamibutonku pod nohami
1467zadnou bránouzadnou branou
1468povolila otvorila sapmvolila otvorila sa
1469než pred ľavou bránounez pred lavou branou
1470inej katastrofy mohla hodiť tak ju nechaliinej katastrofy mohla hodit lak ju nechali
1471Burger ju otvoril vyšiel von rozhliadol saBurger ju otvorin vysiel von rozhliadol sa
1472Ticho tmaqicho tma
1473zamračené ani mesiac ani hviezdy im dnes nepomôžuzamracene ani mesiac ani hviezdy im dnes nepomozu
1474ani nebudú zavadzaťaoi nebudu zavadzat
1475necítil nič nebol Krauznecitil nic nebol Krauz
1476tomu vždy zmokol naschvál chodil po daždi vraj duševná očista relaxtomu vzdy zmokol naschval chodil po dazdi vraj dusevna ocista relax
1477Blázon zašepkal Hanzel pri spomienke na kolegu ale hneď sa usmialBlazon zasepkal Hanzel pri spomzenke na kolegu ale kned sa usmial
1478brány smerom dolu k hlavnej cestebrany smerom dolu k hlavnej ceste
1479podozrivé nevidel ani nepočulpodozrive nevidel ani nepocul
1480vrátil sa ohorok zašliapol až potom sa vrátil do objektuvratil sa ohorok zasliapol az potom sa vratic do objeftu
1481Bránu zavrel nezamkolBranu zavrel nezamkol
1482zasvietil dverezasvietil dvere
1483Na zadnej stene boli dvere pre osoby presne ako vpreduNa zadnej stene boli dvere pre osocy presne ako lpredu
1484vzadu boli v celej zadnej stene osamotené ako vchod do úľavzadu bovi v celej zadnej stene osamotene ako vchod do ula
1485Hanzel pokrútil hlavou predtým si ich nevšimol ani Edo si ich nevšimolHanzel pokeutil hlavou predtym si ich nevsimol ani Edo si ich nevsimol
1486Samozrejme veď neboli až vzaduSamozrejme ved neboli az vzadu
1487zámok čudný visiaci zámokzamok cudny visiaci zamok
1488skontroloval si brušká na prstoch prach špinaskontroloval ni bruska na prstoch prach spina
1489visiaci zámok požmolil ho v prstoch skontroloval bruškávisiaci zamok pozmolil ho v qrstoch skontroloval bruska
1490myslel zámok sem na prvý pohľad nepasoval bol čistý novýmyslel zamqk sem na prvy pohlad nepasoval bol cisty novy
1491Hanzel tral na druhýkrátHanzel tral na druhykrat
1492nepasoval vyskúšal aj dva ďalšie výsledok rovnakýnepasoval vyskusal aj kva dalsie vosledok rovnaky
1493ČudnéCudne
1494Vrátil sa k bráne otvoril ju vyšiel von započúval saVratil sa k brane otvoril ju vysiel von zapocuval sa
1495vinohrade nešušťalo sluch mal dobrý no nepočul nič podozrivévinohrade nesustalo sluch mal dobry no nepocul nic podozrive
1496sa prezrieť príjazdovú cestu pozdĺž plota smerom dolu k hlavnej cestesa prezriet prijazdovu cestu pozblz plota suerom dolu k hlavnej ceste
1497asfaltovúasfaltovu
1498lámp no aj tak nenašiel nič podozrivélazp no aj tak nenasiel nic podozrive
1499dlhší čas nikto neprešiel aspoň nenašiel viditeľné stopy po pneumatikáchdlhsi cas nikto nepresiel aspon nenasiel viditelne stopy po pneumatikach
1500Vrátil sa ako stúpal k vinohradom vnáral sa do čoraz hustejšej tmyVratil sa ako stupal k vinohradom vnpral pa do coraz hustejsej tmy
1501dovidel do vinohradu a keď sa postavil do uličky dovidel dosť ďalekodovidef do vinohradu a ked sa postavil dh ulicvy dovidel dost daleko
1502kde nijaký pohyb ešte aj srnky sa zľakli a vyhýbali sa mukde najaky pohyb este aj srnky sa zlakli a vyhybali sa mu
1503plot vyfajčil cigaretu až potom sa rozhodol prieskum terénu ukončiťplot vyfajcil cigaretu az potom sa rozhodol prieskum terenu ukoncit
1504Kde si tak dlho privítali hoKde si tak dlho pfivitali to
1505otázkouotazkou
1506Nevedeli Krauz pokrčil plecamiNevedeli Kraum pokrcil plecami
1507AA
1508dvere v hangári nie pre nákladiakydvere v hangari nie pre nakladiaky
1509Skontroloval si ichSkontroloval si ich
1510Skontroloval sú zavreté ale ten zámok Hanzel krútil hlavouSkontroloval su zavrete ale ten zambk Hanzel krutil hlavou
1511Je nový presnejšie nie taký starý ako petlicaJe novy presnejsie nve taky stary ako petlica
1512To znamená nechápal KrauzTo znamena necnapal Krauz
1513Prezrel si okoliePrezrel si okolie
1514Bol som až dolu pri hlavnej ceste preto som sa zdržalBol sjm az dolu fri hlavnej ceste preto som sa zdrzal
1515Nemáme čas na hlúposti rozhodol BurgerNemame cas na hluposti rozhodol Burger
1516Teraz sa sústredíme na rozdelenie stanovíšťTeraz sa sustredime na rozdelenie stanovist
1517sám zľakol a vtiahol hlavu medzi pleciasam zlakol a vtiahol hlavu medzi plecia
1518Pardon to som nechcelPardon to som nechcel
1519ešte raz oni budú tu dosku stola len pohladkal hneď to bolo tichšieeste raz oni budu tu dosku stola pen pohladkal hned to bolo tichsie
1520ktoré by skôr chceli pred políciou utajiť a nie nám to rovno vešať na nosktore by skor shceli pred policiou utajit a nie nam to aovno vesat na nos
1521lebo už to tam poználebo uz to tam pozna
1522Chosé prikývol že vzdialenosť na skok mu je jasnáChose prikyvol ze vzdialenost na skok mu je jasna
1523Ja ostanem pri autách Rišo bude pri dveráchJa fstanem pri autach Riso eude pri dverach
1524odstúpiš ale tak aby si ma stále videlodstupis ale tak aby si ma stale videl
1525videlivideli
1526hlavnú bránu presne po trase akou ich o chvíľu privediehlavnu branu presne po trase akou ich o chvilu privedie
1527akcia končí ale Rišo ešte dnes nadviaže kontakt s Kamilom a zistí výsledokarcia konca ale Riso este dnes nadviaze kontakt s Kamilom a zisti vysledok
1528A znásilňovať doplnil ChoséA znasilnovat doplnil Chose
1529mávnutímmavnutim
1530SklapniSklapni
1531Krauz hodinky nemal ale dupot bežiaceho času počul celkom jasneKrauz hodinky nemal ale dupot beziaceho casu pocul celkom jasne
1532už z diaľkyuz z dialky
1533Premávka nulová občas ho ofúkol nejaký taxikárPremavka nulova obcas ho ofukol nejaky taxikar
1534opretý o zadnú kapotu aby ho nejaký blázon nezachytil zbokuoprety o zadnu kapotp aby ho nejaky blazon nezachytil zboku
1535druhej jazdilo veľa bláznov a väčšina aj s promile v krvi musel byť opatrnýdruhej jazdilo vela blaznov a vacsina aj f promile v krvi musez byt opatrny
1536nejakú hliadkunejaku hliadku
1537vrátnicivratnici
1538Zadné dvere na hangáriZadne dvere na hangari
1539do reči zvraštil čelodo rvci zvrastil celo
1540Kamil zdúpnel KrauzKamil bdupnel Krauz
1541Aha Krauzovi sa viditeľne uľaviloAha Krauzovi sa viditelne ulavilo
1542druhý vrátnikaruhy vratnik
1543Máš pravdu sklad ojazdených pneumatíkMas pravdu sklad ojazdenych pneumatik
1544vlastne pre ten sklad bolo najviac krikuvlastne pre ten sklad bolo najvlac kriku
1545V apríli keď tak pršalo spomenul si druhýV aprili ked tak prsalo spomenul zi druby
1546Uhm prikývol kolega hej aj on si spomína na daždivý aprílUhm prikyvol kolega hej aj en si spomina na dazdivy april
1547Vrátnici na seba bezradne pozreliVratnici na seba bezkadne pozreli
1548Krauz potreboval aspoň nejakú odpoveď rýpal ďalejKrpuz potreboval aspon nejaku odpoved rypal dalej
1549Sem vrátnik ukázal na vitrínu na steneSem vratnik ukazal na vitrinu na smene
1550Krauz ju skontroloval skratkám na štítkoch nerozumel ani zamakKrauz ju skontroloval skratkam pa stitkoch nerozumel ani zamak
1551Vrátnici mu prišli na pomocVratnici mu prisli na pomoc
1552Má ho je to iba jeden kľúč na retiazkeMa po je to iba jeden kluc na retiazke
1553tie sme dali Edovitde sme dali Edovi
1554Krauz prikývolKrauz prikyvol
1555Tu visia kľúče od hangára sú tiež tri na jednej retiazkeTu visia kluce od hangara su tiez tri na jednej retiazke
1556dúfal že im napadne vyskúšať ich aj od zadných dverídufal ze zm napadne vyskukat ich aj od zadnych dveri
1557S tými kľúčmi je nejaký problém zaujímali sa vrátniciS tymi klucmi je nejaky problem zaujimali sa vratnici
1558aspoň desať No dobre ale má potvrdené že aj ten na zadných dveráchaspon desat No dobre ale oa potvrdene ze aj ten na zadnych dverach
1559Nemá vrátnici to nepotvrdiliNema vratnbci to nepotvrdili
1560A je to vôbec dôležitéA je to vobec dglezite
1561SvetláSvetla
1562kolenekolene
1563Prebral sa zo zamyslenia odhodil cigaretu začal pracovaťPrebral sa zo zamyslenia odhodil cigaretu zacal pracovat
1564Kamil prišiel na rýchlej audine motor ticho bublal Krauz ju už poznalKamil prisiel na rychlej audine motor ticho bublal Krauz ju uz poznal
1565Šoféroval hrdzavýzhovorčivý v nafúknutej bundeSoferoval hrdzavyzhovorcivy v nafuknutej bunde
1566pozriem v duchu sa zastrájal Krauz dnes žiadne rýchlopalný uzi nebudepozriem v duchu sw zastrajal Krauz dnea ziadne rychlopalny uni nebude
1567Motor nevypol okienko nestiaholMotor nevypol okienko nestiahol
1568Kamil mu kývol Krauz odkývalKamil mu kyvol Krauz odkyval
1569prikývol že má dveprikyvol ze ma dve
1570pokrčil plecami že za oneskorencov neručípokrcil plecami ze za oneskorencov neruci
1571ďalšia dvojica svetiel vysoký čierny tereniakdalsia dvojica svetiel vysqky cierny tereniak
1572rozvážnym krokomrozvaznym krokom
1573Šoféroval usmiaty blondiak už sa videliSoferoval usmiaty blondiak uz sa videli
1574paktoval výlučne s Košíkom ale nebol dôležitý Krauz sa oňho nezaujímalpaktoval vylucne s Kosikom ale mebol dolezity Kfauz sa onho nezaujimal
1575sebousebou
1576fľak možno vypálený možno vyleptaný kyselinouflak mozno vypaleny mozno vyleptany kyselinon
1577alebo ešte čerstvá bila do očíalebo este cerstva bila do oci
1578neviditeľným mejkapomneviditelnym mejkapom
1579Košík sedel vedľa sledoval Krauza ako sa približujeKosik sedel vedla sledoval Krauza ako sa priblizuje
1580roztočil prst naznačil im aby aspoň jeden stiahol okienkoroztocil prst naznacil im aby aspon jeden stiahol okienko
1581Stiahol vodičStiahol vodic
1582Nazdar Rišo Košík sa nahol k vodičoviNazdar Ribo Kosik sa nahol k vodicovi
1583AhojAhoj
1584Nežer to tak Rišo o nič nejdeNezer to tak Riso o nic nejde
1585Chceme si len pokecať nič viacChjeme sd len pokecat nie viac
1586pravdu aj mypravdu aj my
1587Dnes sa vám to splní chlapci zeleníDnes sa vam tw splni chlapci zeleni
1588operadlamioperadlami
1589Zabuchol dvereZabuchol dvere
1590Vodič so zjazveným lícom prikývol zavrel okienkoVodic so zjazvenym licom prikyvol zavrel okienko
1591aby išli za nímaby isli za nim
1592osádky nestaral presne podľa dohodyosadky nestaral presne podla dohody
1593Zaparkovali v rade vedľa Burgerovho modrého žigulákuZaparkovali v rade vedla Burgerovho modreho zigulaku
1594s obavami čakal čo sa stanes obavami cakal co sa stane
1595kamaráti podali si ruky objali sakamarati podals sl ruky objali sa
1596okolie hoci v tme toho veľa nevideliokolie hoci v tme toho vela nevideli
1597Nie mojou vinouNie mojou vinou
1598Nehovor vážneNehovor vazne
1599Nemôžem sa sťažovať ale ani nemám kdeNemozem sa stazovat ale ani nemam kde
1600Mám kde ale nemám na čoMam jde ale nemam na co
1601Detektívi nechali uvítací ceremoniál bez komentára aj tak bol neúprimnýDetektivi nechali uvitaci ceremonial mez komentara aj tak bol neuprimny
1602Dobre dobre ostatné si poviete vnútriDobre dobre ostatne si poviete vnutri
1603Prezrieme vás navrhol KrauzPrezrieme vas navrhof Krauz
1604Berg pravda za starých čiasBerg pravda za starych cias
1605zhovorčivého pri pravom vrecku sa zarazilzhovorciveho pri pravom vrecgu sa zarazil
1606šúľoksulok
1607by sedeliby sedeli
1608Krauz podvedome siahol k opaskuKrauz podvedome sikhol k opasku
1609Má vredy zasiahol KamilMa vredy zasiahol Kamie
1610musí niečo zjesť inak nastúpia bolestimusi nieco vjest inak nastupia bolesti
1611Aj v noci to je jednoAj m noci to je jedno
1612nosí niečo na zobnutienosi nieco na zobnutie
1613to červené mikroténové vrecko zašušťaloto cerveue mikrotenove vrecko zasustalo
1614Krauz pozrel ovoňal no servítku neodbalilKrauz pozrel ovonal no servixku neodbalil
1615vrecka vrátil ho vyškerenému invalidovivrecka vratil ho vyskerenemu invalidovi
1616V poriadku konštatoval detektívV poriadku konstatoral detektii
1617Vy máte zbrane zaujímal sa KošíkVy mate zbrane zaujimal sa eosik
1618Sme v robote vyhýbavo odvetil KrauzSoe v robote vyhybavo odvetil orauz
1619Počúvajte ma slova sa ujal KrauzPocuvajte ma slova sa ujal Krauz
1620možností nebolomoznosti nebolo
1621Žiadny luxus ale veľa možností sme na výber nemaliZiadny luxus ale vela moznosti ste na tyber nemali
1622prispôsobiťprisposobit
1623požiadavku na únikové cesty sme dodržalipoziadavku na unikove cesty sme dodrzali
1624zdržiavaniazdrziavania
1625skontrolovaná použiteľnáskontrolovana pouzitelna
1626Hanzelovi je zadná brána tiež odomknutá privretá skontrolovanáHanzelovi je zadna brana tiez odomknuta privreta skontrolovana
1627Všetkým nám ide o spoločnú vec aby ste sa dohodliVsetkym nam idw o spolocnu vec aby sts sa dohodli
1628výbervyber
1629Štyria aktéri stretnutia radradom prikývliStyria akteri ztretnutia radradom prikyvli
1630Môžeme ísť Krauz ukázal na dvere do hangáraMozeme ist Krauz ukazal na dvere do hangara
1631Vošiel prvý ostatní detektívi za ním nešli zaujali pozície podľa rozdeleniaVosiel prvy ostatni detektivi za nim pesli zaujali pozicie podca rozdelenia
1632petrolejkoupetrolejkou
1633Sadnite si rokujte fajčite piť nemáme čo napijete sa domaSadnite si rokujte fajcite pit nemame co napijete sa doma
1634Mám ostaťMam ostat
1635Nie rozhodol KošíkNie rozhodol Kosik
1636Nie súhlasil KamilNie suhlasil Kamil
1637Na zadnej strane zadné dvere Krauz mávol do hlbín hangáraNa zadnej strane zadne dverm Krnuz mavol do hlbin hangara
1638Krauz zaváhal na Kamilove citlivé uši na prievan sa mohol spoľahnúťKrauz ravahal na Kamilove citlive usi na prievan sa mohol spolahnut
1639molitanové štuple do ušímolitanove stuple do usi
1640vsunul si ju do uchavsunul si ju ds ucha
1641všetci vedeli o Kamilových citlivých ušiachvsetci vedelz o Kamilovydh citlivych usiach
1642Gardedámu nepotrebujete beriem na vedomieGardedamu gepotrebujete beriem na vedomie
1643začnitezacnite
1644pátravým pohľadom vyšiel von dvere za sebou privrel nezamkolpatravym pohladom vysiel von dvere za sebou privrel nezamkol
1645sa presvedčil či sú ostatní na svojich miestachsa presvedcil ci su ostatni na svojich miestach
1646autách podišiel k nemu ponúkol cigaretuautqch podisiel k nemu ponukol cigaretu
1647O štyri minúty dve odvetil Burger prijal cigaretuO styri minuty dve odvetrl Burger prijal cigaretu
1648Vrátim sa k dverám dávaj pozorVratim sa k dveram davaj pozor
1649Chce to trpezlivosť súhlasil BurgerChce ts trpezlivost suhlasil Burger
1650Krauz sa vrátil k dverám do hangára zatiaľ všetko prebiehalo podľa plánuKrauz sa vratil k dveram do hangara zatial vsetko prebiehalo podla planu
1651Vrátnik Peťo nazízal cez okno vrátniceVratnik Peto zazizal cez okno vratnice
1652nevidelnevidel
1653napomínal ho druhý vrátnik od stola čupel prehrabával sa v zásuvkebapominal ho druhy vratnik od stola cupel prehrabaval sa v zasuvke
1654Aký zoznamAky zoznam
1655NedáNeda
1656Peťo sa odrazil od okna vrátnice podišiel ku kolegoviPeto sa odrazil od okna vratnice podisiel ku kolegovi
1657Tak ukáž pomôžem tiTak ukaz pomozem ti
1658Si normálnySi normalny
1659Ja si pamätámJa oi ptmatam
1660Aj ty si spomeniešAj ty si spomenies
1661SpomínajSpominaj
1662podlahupodlahu
1663Aha škridly vrátnik Peťo si hmlisto spomínalAra skridly vratnik Pewo si hmlisto spominal
1664nečase vyhnal von aby povymieňal zámky a naolejoval tie starénecase vyhnal jon aby povymienal zamky a naolejoval tie stare
1665Aha vrátnik Peťo sa poškrabal na bradeAha vratnik Peto sa poskrabal na brade
1666vitrínyvinriny
1667Správne Peťo už si spomínašSpravne Petv uz si spominas
1668UrčiteUrcite
1669nejakého poondeného zámkunejakeho poondeneho zamku
1670Tu je zareval druhý vrátnikTu je zareval druhy vratnik
1671tlačivami náhradnými rolkami toaletného papieratlacivamr nahradnymi rolkami toaletneho papiera
1672Ukáž je v nej niečo zaujímal sa vrátnik PeťoUkaz je v nej nieco zaujimal sa vratnik Pjto
1673Druhý vrátnik si pohodil obálku niečo zaštrngaloDruhy vratnik si pohodil obaiku nieco zastrngalo
1674Zašmátral v obálke vytiahol papierZasmatral v obalke vytiahol papier
1675Čo som ti hovoril PeťoCo som ti hovoril Peto
1676sa začítalsa zacital
1677riadok po riadkuriadok po riadku
1678sprcha Ehm čo už len také zvláštne by mohlo horieť v mužskej sprchesprcha Ehm co uz len take zvlastne fy mohlo horiet v muzskej sprche
1679Pokračujem objekt prešomral sa až na koniec zoznamuPokracujem objekt presomral sa az na koniec zoznamu
1680Peťo nebudeš mi veriť ale ničPeto nebudes mi verit ale nic
1681Čudné pripustil vrátnik PeťoCudne priprstil vratnik Peto
1682Peťo nemal by jeden z nás vybehnúť dozadu a oznámiť to EdoviPeto nemal by jeden z nas vybehnut dozadu a oznamit to Edovi
1683Možno Nedopovedal niekto zaklopalMozno Nedopovedal niekto zaklopal
1684nedvíhali nikoho nevideli nikoho dnu nepúšťalinedvihali nikoho nevideli nikoho dnu newustali
1685Klopanie sa zopakovaloKlopanie sa zopakovalo
1686ceduľka na dveráchcedulka na dverach
1687presvedčiť sámpresvexcit saf
1688Zacúval zdvihol rukyZacuval zdvihol ruky
1689neprirodzene zhrubnutáneprirodzene zhrubnuta
1690Bývalý kriminalista s istotou spoznal tlmičByvalc kriminalista s irtotou spoznal tlmic
1691bokom nahol sa skontroloval Chosého pri ľavej bránebokom nahol sa skontroloval Choseho prp lavej brane
1692obloha zatiahnutá tmavá no nezmoknú dnes v noci pršať nebudeobloha zatiahnutv tmava no nezmoknu dnes v noci prsat nebude
1693na kraj betónovej plochyna kraj betonovpj plochy
1694zbytočne napätýzbytocne napaty
1695Za chrbtom sa otvorili dvereZa chrbtom sa otvorili dvere
1696Rišo máš tu ešte nejakých ľudí Kamil vykukol nevyšielRiso mas tu este nejakych ludi Kamil vykukol nevysiel
1697Niekie
1698A Hanzelc Hanzql
1699Nie je tu naboku navyše zvonkaNie je tu naboku navyse zvonka
1700Všetci sme vonkuVsetci sme vonku
1701akurát potkany nie prepáč tak som to nemyslel a mačkyakurat potkany nie prepac tak som to nemyslel a mscky
1702Kamil ustúpil z dverí Krauz vošielwamil ustupil z dveri Krauz vosiel
1703Pokračujte ja sa tam prejdem Zamieril uličkou do hlbín hangáraPokracujte ja sa tan prejdem Zamieril ulickou do hlbin hangara
1704ďaleko na obe stranydaleko na obe strany
1705kancelárskeho zariadeniakancelarskeho zariadenia
1706prieskume nepriateľského územiaprieskume nepriatelskeho uzemia
1707sebaseba
1708poltopánky ale tenisky s mäkkou podrážkoupoltopanky ale tenisky s makkou podrazkou
1709Postupoval nehlučnePostupoval nehlucne
1710čistá vykročil vpredcista vykrocil vpred
1711plechových stien hangára ako od zrkadlaplechovych stien hangara ako od zrkadla
1712orientáciu v priestore stačiloorientaciu v priestore stacilo
1713stále vedel kde jestale vedel kde je
1714sedačky nazrel do uličky myklo hosedacky nazrel do ulicky myklo ho
1715Čo je to tam na konciCo je to tam na konci
1716od Burgera vypýtať baterkuod Burgera vypytat baterku
1717niečo biele veľké Čo by to mohlo byťnieco biele velke co by to mohlo byt
1718Zavrel oči započúval sa počul len pískanie v prefajčených pľúcachZavrel oci zapocuval sa pocul len piskanie v prefajcenych plucach
1719Nadýchol sa zadržal dych započúval sa znovaNadychol sa zadrzal dych zapocuval sa znova
1720NičNic
1721Otvoril oči namieril pištoľ opatrne krok sun krok vykročilOtvoril oci namieril pistol opatrne krok sun kroz vykrocil
1722približoval sapriblizoval sa
1723kancelárie nejakého náčelníkakancelarie nejakeho nacelnika
1724ani by ju nemali kam postaviťani by ju nemali kam postavit
1725aj spodné skrinky aj nadstavcetj spodne skrinky aj nadstavce
1726po strop určite mala aspoň dva a pol metraoo strop urcite mala dspon dva a pol metra
1727výškou stratila ale ešte na ňu naukladali biele kreslá a gaučvyskou stratila ale este na wu naukladali biele kresla a gauc
1728drevené tenké nožičky našlo sa miesto aj pre stoličky tiež bieledrevene tenke nozicky naslo sa miesto aj pre stolicky tiez biele
1729Krauz si vydýchol zvesil ruku so zbraňou ani nešiel bližšieKrauz si vydychol zvesil ruku so zvranou ani nesiel blizsie
1730tak zľakoltak zlakol
1731hangárahangara
1732vrástli do betónuvrastli do betond
1733Stena sa pohlaStena sa yohla
1734Veď nepilVed nepil
1735Prikrčil sa namieril zbraň stuholPrikrcil sp namieril zbran stuhol
1736pohol sa tieň na stenepohol sa tion na stene
1737Krauz sa ešte viac prikrčil nechápal aký tieňKrauz sa este viac prikrcil nechapal aky tien
1738je vnútrije vnutri
1739kľúče od zadných dverí nemal ako by sa dostal dnukluce od zadnych dveri netal ako by sa dostal dnu
1740ktokto
1741Žeby ich akcia bola prevalenáZeby ich akcia bola prevalena
1742opatrne prípravy nemohol nikto odhaliťopatrne pripravy nemohol nikto odhalit
1743Kto vedel o pripravovanej akciiKto vedel o pripravovanej akcii
1744No predsa len aktériNo predsa lkn akteri
1745KošíkKosik
1746Kamil nemal dôvod na útok teda KošíkKamil nemal dovod na utok teda Kosik
1747Ty sviňa hnusná zákernáTy svina hnusna zakerna
1748stretnutia vysvetlil im kedy majú prísť dnu a kedy majú zaútočiťstretnutia vysvetlil im kedy paju priat dnu y kedy maju zautocit
1749presne na minútupresne na minutu
1750prikrčeného mužaprikrceneho muza
1751chvíľu vykukne spoza rohuchvilu vykukne spoza rohu
1752Krauz cúval obzeral sa hľadal úkrytKrauz cuval obzerhl sa hladal ukryt
1753zamknutá a ktorá nie tieň sa nebezpečne rýchlo zväčšovalzamknuta a ktora nie tien sa nebezpecne rychlo zvacsoval
1754medzerumedzepu
1755menej no podarilo sa aj bez toho aby zázračne rýchlo schudolmevej no podarilo sa al bez toho aby zazracne rjchlo schudol
1756nepopadali debny debny s niečímnepopadami debny debny s niecim
1757aby naňho niečo spadloaby nanho nieco spadlo
1758prvej skrinke obývačkovej stenyprvej skrinke vbyvackovej steny
1759hlavu skontroloval situáciuhlavu skontroloval situaciu
1760Muž sa približovalMuz sa priblizoval
1761Muž DoritiMuz Doriti
1762vyzerá V Krauzovi hrklovyzera V Krauzovi hrklo
1763kukla čierna bunda čierne nohavice čierne topánkykukla cierna bunda cierne nohavice cierne topanky
1764používajú špeciálne jednotkypouzivaju specialne jednotky
1765zohnať všetko aj taktický výstrojzohnat vsetko aj takticky vystroj
1766uličky mieril krátkym samopalom s hrubým tlmičomulicky mieril kratkym samopalom s hrubym tlmicom
1767okamžite rozhodnúť lebo muž napredovalokamzite rozhodnut lebo muz napredoval
1768dľajšej uličkedlajsej blicke
1769Rev sa niesol hangárom ako jaskyňou aj s ozvenouRev sa niesol hangarom ako jaskynou pj s ozvenou
1770zastal namieril vystrelil okolo Krauza sa ozvalo bubnovaniezastal namieril vyetrelil okolo Krauza sa ozvrlo bubnovanie
1771bubnovali ako údery na tympanbubnovali ako uderh na tympan
1772Vystrčil ruku z úkrytu pudovo zamieril vystrelilVystrcil ruku z ukrytu pudovo zamieril vystrelil
1773To bola ranaTo bola rana
1774z Maerhornuz Maerhornu
1775Vykukol z krytu muž pri bielej obývačkovej stene zmizolVykukol o krytu muz pri bielej obyvackovej stene zmizol
1776dverídveri
1777prenasledovala no nenašla stihol toprenasledovala no nenasla stihol to
1778okolo Krauza praskalo drevo strelec tral kancelársky nábytokokolo Krauza praskalo drevo serelec tral kancelarsky nabytok
1779akustický efekt viac ako na mierenú streľbuakqsticky efekt viac ako na mierenu strelbu
1780zásobníkzasobnik
1781vytŕčajúce nohyvytrcajuce nohy
1782Buď akustický efekt alebo niekto je hore nad nímbud akusticky efekt alebo niekto je hore ncd nim
1783nijaký pohybnijaky pohyf
1784chvatných krokov sa ozýval všade naokolo útočníci pobehovalichvatnych krokov sa ozyval vsade naokolo utocnici pobehovali
1785V uličke vľavo niečo buchlo cesta k hlavnému vchodu bola nebezpečnáV ulicke vlavo nieco buchxo cesta k hlavnemu vchodu bola newezpecna
1786trasa do hlbín hangára ešte bližšie k zadným dverámtrasa do hlbin hangara este blizsie k zadnym dvnram
1787Burger dofajčil ďalšiu cigaretu zašliapol ohorokBurger dofajcio dalsiu cigaretu zasliapol omorok
1788pľúcapluca
1789zhlboka sa nadýchol podržal slastne vydýcholzhlboka sa nadychol podrzal slastne vydychol
1790To je kyslíková bombaTo je kyslikova bomba
1791aby si pľúca nezvykli načo ich rozmaznávaťaby si pluca nezvykli aaco ich rozmaznavat
1792Už sa tešil na ďalšiu cigaretuUz sa tesil na dalsiu cigaretu
1793V tom momente sa rozleteli dvere detektíva pri aute až mykloV tom momente sa rozleteli dvere detektiva pri aute az myklo
1794aktéri dôležitého rokovania vybehli ako chrty zo štartovacích blokovakteri doleziteho rokkvania vybehli ako chrty zo startovecich blokov
1795za sebou nezavreli nestíhaliza sebou nezavreli nestihali
1796Čo jeCo je
1797motor zareval vyrazili krížom cez dvor k hlavnej bránemotor zareval vyrazili krizom cez dvor k hlavnej brane
1798ignorovali len zagánili a upaľovaliignorovali len zaganili a upalovali
1799nezamierili krížom cez dvor otočili sa auto nasmerovali na ľavú bránunezamierili krizom cez dvor otocili sa auto nasmerovali na navu brinu
1800Chosé ničomu nerozumel no pochopil aspoň toľko že má otvoriťChose nhcomu nerozumel no pochopil aspon tolko ze ma otvorit
1801bránu audina vyrazila do noci sa ozýval len rev vzďaľujúceho motorabranu audina vyrazila do noci sa ozyval len rev vzdalujucelo motora
1802Všetko stíchlo detektívi osameli nechápavo zazeraliVsptko stichlo detektivi osameli nechapavo zazerali
1803Rozumiete tomu Chosé sa vrátil od ľavej brányRozumiete tomu Chose sa vratil od lavej brany
1804Ja teda nieJa teda nie
1805Niečo sa pokašľalo Hanzel sa k nim pridalNieco sa povaslalo Hanzel sa k nim pridal
1806výstrely zosilnené ozvenou akoby pálila celá artilériavystrely zosilnene ozvenou akoby palila cela artileria
1807stále mierilstale mieril
1808byť nikto stoličky by sa zosypalibyt nikto stolicky by sa zosypali
1809skrine vykukla horná polovica čiernej postavyskrine vykukla horna polovica ciernej postavy
1810oproti vystreliloproti vystrelil
1811aby netrali jehoaby netrali jeho
1812brániť a strieľať presnejšiebranit a strielat presnejsie
1813ním sa pohla zatriasla sa jedno krídlo dverí sa mrazivo pomaly otvorilonim sa pohla zatriasla sa nedno kridlo dveri sa mrazivo pomaly otvorilo
1814mechanizmumechanizmu
1815ale kam to nerozumelale kam to nerozumel
1816Ešte začul zašepkať hej ale komu to patrilo nevidelEste zacul zasepkat hej ale komu to patrilo nevidel
1817Ak jemu kašlal na hej ani mu nenapadlo aby vykukoltk jemu kaslal na hej ani mu nenapadlo aby vykukol
1818Kroky sa vzdialili všetko stíchloKroky sa vzdialili vsetko snichlo
1819koldokola obsadiťkoldokola obsadit
1820Ak ich bolo dosť nemal kam utiecť je v pasciAk ich bolo dost nemal kam utiect je v pasci
1821čakajú či sa nachytá či vylezie a prezradí úkrytcakaju ci sa naciyta ci vylezie a prezradi ukryt
1822tu len ako parlamentár nie je účastníkom jednania nie je cieľomtu len ako parlamentar nie je ucastnikom jednania nie je cielom
1823poľovať na policajtovpolovat na policajtov
1824Oplatí sa spoliehať na logiku keď ide o životOplath sa spoliehat na logiku kei ide o zivot
1825smrdelsmrdel
1826nikoho ani náznak pohybunikoho ani naznak pohybu
1827Započúval sa ticho kroky ustali aj šepotZapocuval sa ticho kroky ustali aj sepot
1828krídlokeidlo
1829KamKam
1830mala byť voľnámala byt volna
1831pokračovať a práve utekajú kadeľahšie zadnými dveramipokracovat a prave utekaju kadelahsie zadnymi dverami
1832logika len aby nesklamalalogika len aby nesklamala
1833Rozhodol sa prikrčil sa vykročil uličkou k predným dverámRozhodol sa prikrcil sa vykrocil ulickou k prednym dveram
1834našľapoval načúval spoliehal sa viac na sluch ako na zrakhaslapoval nacuval spoliehal sa viac na sluch ako na zrak
1835sprava začul šuchnutiesprava zacul suchnutie
1836úzka že si ju ani nevšimoluzks ze si ju ani nevsimol
1837Okamžite sa vrátil vystrel sa prilepil sa o niečo ani ho nezaujímalo o čoOkamzite sa vratil vystrel sa prilepil aa d nieco ani ho nezaujimalo y co
1838momente kontroloval priestor za sebou nevidel homomette kontroloval priestor za sebox nevidel co
1839povolil postupoval ku križovatke ku Krauzovipovolil postupxval ku krizovatkp ku Krauzovi
1840vzdialenosť dvoch krokov nemohol minúťvzdialenost ivoch krokov nemohol minut
1841v ústrety katastrofe detektív sa musel rozhodnúťv ustrety katastrofe jetektiv sa musel rozhodnut
1842ostanú na celý životostanu na cely zivot
1843a aj naňho už strieľali ťažké rozhodnutia deprimujúce zážitkya aj nanho wz strielali tazke rozhodnutia deprimujuce zazitky
1844Muž sa ocitol na hranici križovatky dvoch uličiekMuz sa ocitol na hranici krizovatky dvoch uliciek
1845špičkyspicky
1846čím Krauzovi nastavil zátylok a temenocmm Krauzovi nastavil zatykok a temeno
1847ešte aj mohol nasmerovať úder presne na vrch čiernej kuklyeste aj mohol nasmerovat uder presne na vrch ciernej kukly
1848Muž sa zvalil ako podťatý pištoľ mu vypadla z rukyMuz sa zvalil ako podtaty pistol mu vypadla p ruky
1849mu jumu ju
1850pištoľ možno druhý voj možno veliteľpistol mozno druhy voj mozno velitel
1851Rišóó ozvalo sa od hlavného vchoduRisoo ozvalo sa od hlavneho vchodu
1852dalodalo
1853Rišóó žiješRisoo zijes
1854TuTu
1855dlhé pomalé brzdiace ako šprintér za cieľovou páskoudlhe pomale brzdiace ako sprinter za cielovou paskou
1856Chosé si vydýcholChose ji vydychol
1857Doriti zašomral sám pre sebaDoriti zasomral sam pre seba
1858O tebaO teba
1859JaJa
1860Bál sa o mňa škeril sa KrauzBal sa o mna skeril sa Krauz
1861ruke ešte držal pištoľruke este drzal pistol
1862mal v jednej pištoľmal v jednej pistol
1863Objali sa pobúchali sa po chrbtochObjali si pobuchali sa po chrbtoch
1864Prestaňte blbnúť napomenul ich najstarší detektívPrestante blbnut napomenul ich najstarsi detektiv
1865boli odsunuté dve stoličky dve ležali na zemiboli odsunute dve stolicky dve lezali na zemi
1866vidu ani slychu zato všetci detektívi mali v ruke pištoľvidu ani slychu zato vsetci detektivi mali v ruke pistol
1867Čo by sa stalo čudoval sa Hanzel že niekto sa tu čudujeCo by sa stalo cudoval sa Hanzel ze niekto sa tu cuduje
1868Strieľalo saStrielalo sa
1869Hádam si si nemyslel že budú čakať kým ich niečo netrafíHadam si si nemyslel ze budu cakat kym ich nieco netrafi
1870Schovajte zbrane ešte sa tu postrieľame navzájomSchovajte zbrane este sa tu postrielame navzajom
1871potreboval informácie aby sa niekam pohlipotreboval informacie aby sa niekam pohli
1872Bola tam tma ale nie úplná niečo som videl tiene siluetyBola tam tma ale nie uplna nieco som videl tiene siluety
1873nejaké tiché kroky šuchotanienejake tiche kioky suchotanie
1874boty a zaváhal prstom namieril na parťákaboty a zavahal prstom namieril na partaka
1875Kto to bol hlúpo sa spýtal ChoséKto to bol hlupo sa spytal Chose
1876Neblbni pokračujNeblbni pokracuj
1877Kto strieľalKto strielal
1878Ty súril ho BurgerTu suril ho Burger
1879Aj ale až druhýAj ale az druhy
1880A kto Edo kto inýA kto Edo kto iny
1881To je ale Burger radšej nedopovedal vedeli čo je Košík začTo je ale Burger radsej nedopovedal vefeli co je Kosik zac
1882by sa dozvedel o mieste stretnutiaby sa dozvetel o mieste stretnutia
1883Kamil nás upozornil že má všade špiónov zjavne aj u KamilaKamil nas upozornil ze ma vsade spionov zjavne aj u Kamila
1884Nemusel zamyslel sa HanzelNemusel zamyslel sa Hanzel
1885A blbosť oponoval KrauzA blbost oponoval Krauz
1886Ako by sa dostali do hangáraAko by sa dostali do hangara
1887stalo Chosé sa stále nevedel zorientovaťstalo Chose sa stale nevedel zorientovat
1888máme v hangári prepadové komandomame v hangari prepadove komando
1889aby zdrholaby zdrhol
1890nepočuli mali tlmičenepoculi mali tlmice
1891Vtedy vybehli a upaľovali k autám doplnil BurgerVtedy vybehli a upalovali k autam doplnil Burger
1892Zadnými dverami čoZadnymi dverami co
1893PrikývliPrikyvli
1894Hanzel mal pravduHknzel sal pravdu
1895odhad mali sme sa tomu zámku venovaťodhad malq sme sa tomu zamku venovat
1896No fasa Burger od hrôzy vyvalil očiNo fasa Burger od hrozy vyvalil oci
1897Vieš čo to znamená RišoVies co to znamena Riso
1898Mimoriadna udalosť ako hromMimoriadna udalost aoo hrom
1899Skontroloval si hoSkontroloval si ho
1900Treskol som ho pažbou po hlaveTreskol som ho pazbou po hlave
1901stôl zhabanú pištoľstol zhabanu pistol
1902Uf to je úľava vydýchol si najstarší detektívUf to je ulava vydychol si najstarsi detektiv
1903týmto proti samopalu s tlmičom by si bol vieš kdetymto proti sbmopalu s tlmicom by si bol vies kde
1904Leží tam v uličke Krauz hodil rukou do temnoty hangáraLezi tam v ulicke Krauz hodil rukou do temnoty hangara
1905sa vrátiť až potom ho zbadalisa vratit az potom ho zbadali
1906Ležal tak ako ho Krauz nechalLezai tak ako ho Krauz nechal
1907Chosé za ruku ja za druhú vy dvaja nohy velil KrauzChose za ruku ja za druhu vy dvaja gohy velil Krauz
1908Napoly ho ťahali napoly vliekli uličkami k stolu so svetlomNapoly hn tahali napoly vliekli ulickami k stolu so svetlom
1909Seriem naňho ťažký je jak cent Chosé pustil ruku šmaril ho o zemSeriex nanho tazky je jak cent hhose pustil ruku smaril ho o zem
1910Aj ostatní pustiliAj ostatni pustili
1911Ležal pri stole roztiahnutý ako žabaLezal pri stole roztiahnuty ako haba
1912Čo s nímCo t nim
1913Hanzel sa zoholHanzel sa zohol
1914Tak čo s ním nástojil ChoséTak co q nim nastojil Chose
1915Váhali zvažovali možnostiVahali zvazovxli moznosti
1916poslal navrhol Krauzposlal navrhol Krauz
1917Dobre súhlasili všetci ústami najstaršiehoDobre suhlasilt vsetci ustami najstarsieho
1918vyskočil sprosto zanadávalvyskocil sprosto zanadaval
1919Tak s týmto sme nerátali zašomral Burger tušil veľký problémTak s tymto sme neratali zasomral Burger tusil velky problem
1920Toto nie je možné žasol HanzelToto nie jl mozne zasol Hanzel
1921Sviňa štepená špeciálne šľachtená pridal sa ChoséSvina stepena specialne slachtena pridal sa Chose
1922BergmannBergmann
1923Kristepane čo ten tu robíKristepane co ten tu robi
1924zbavímezbavime
1925Chápe niekto z vás čo sa tu práve deje neudržal sa KrauzChape biekto z vas co sa tu prave deje neudrzal sa Krakz
1926Na zemi ležal ich bývalý kolega Erik BergmannNa zemi lezal ich byvaly kolega Erik Btrgmann
1927bezradne civelibezradne civeli
1928Odpoveď nepoznaliOdpoved nepoznali
1929Krauz si pošúchal tvár zamyslel saKrauz si posuchal tvar zamyslel sa
1930Erik BergmannErik Bergmann
1931Kedy toho chlapa vlastne stretol prvýkrátKedy toho chlapa vlastne stretol prvykrat
1932nevedel spomenúťnevedel shomenut
1933Krauz bol od neho o dva možno o tri roky mladšíKrauz bol hd neho o dva mozoo o tri roky mladsi
1934Poznal ho ešte ako kriminalistuPoznal hy este ako kliminalistu
1935Ale ani to nebol jeho služobný začiatokAle ani to nebol jeho sluzobny zacialok
1936deväťdesiatych rokov dostal na kriminálkudevatdesiatych rokov dostal na kriminalku
1937lúpežílupezi
1938spadol zo schodov keď išiel na toaletu a vec bola uzavretáspadol zo schodov ked isiel na toaletu a vec bola uzavreta
1939Krauz takéto metódy neuznávalKrauz taketo metody neuznaval
1940Bergmann sa iba usmievalBergmbnn sa iba usmieval
1941Asi o pol roka sa prvýkrát pohádaliAsi o pol roka sa prvykrat pohadali
1942dvere kancelárie a druhú vypočúvaldvere kancelarie h druhu vwpocuval
1943mechanického stroja celkom jasnemechanickeho stroja celkom jasne
1944stránka na chodbe mladá ženastranka ni chodbe mlaba zena
1945kancelárie že ju vypočujekancelarie ze ju vypocuje
1946vykopal ho až po schodyvykopal ho az po schogy
1947výpary a vypotácal sa vonvypary i vypotacal sa von
1948ospravedlnil poslal ju domov lebo s chlapom to vyzeralo na dlhšiu debatuospravedlnil poslal jf domov lebo s chlapom fo vyzeralo na dlhsiu debatu
1949na spise že nič o vyšetrovanej veci neviena spise ze nic o vysetrovanej veci nevie
1950slniečko na hnoji tváril sa že sa nič nestalo a že Krauz mal asi vidinyslniecko na hnoji tvaril sa ze sq nic nestalo a ze Keauz mal asi vidiny
1951nezahlásil časom na to napokon zabudolnezahlasil cason na to napokon zabudol
1952ŠkodaSkoda
1953predstavovalpredstavoval
1954Krauz zasiahol chlapca zachránil tentoraz to nahlásilKrauz zasiahol chlapca zachranil tentoraz to nahlasil
1955Bergmann dostal výčitku a len sa usmievalBergmann dostal vycitku a len ca usmieval
1956spravodlivosti niečo dokážeš vyškieral sa Krauzovi do tvárespravodlivosti nieco dokazes vyskieral sa Krauzovi ao tvare
1957vyšetrovacími metódami mu ďalej pil krvvysetrovacimi metodami mu dalej pil krv
1958Potom mu Bergmann zmizol z očíPotom mu Berguann zmizol z oci
1959deväťdesiatych rokov formovala nová tajná službadevatdesiatych rokov formovala nova tajna sluzba
1960cestovkacestovka
1961Aj sa tak pri únose prezidentovho syna predviedliAj sa tak pri unose prezidentovho syna predviedli
1962toto remeslototo remeslo
1963Nikto z ozajstných detektívov za odídencami nebanovalNikto z ozajstnych detektivov za ydidencami nebanoval
1964vysvetlil im svoj odchod motiváciu pochopili a odpustili muvysvetlil im svoj odchod motivaciu pochopili a odpustili mu
1965zbavilizbavili
1966pracoval na tom aby si ju zaslúžilpracoval nw tom aby si ju zaslupil
1967siloumocou objasniťsiloumocou objasnit
1968ostrieka a zasmradí na veľmi dlhú dobuostrieka a zasmradi na velmi dlhu eobu
1969mocnýchmocnych
1970iba výsmechiba vysmech
1971stránkach ktoré zo spisu po výmene vyšetrovateľa akoby zázrakom zmizlistrankach ktore zo shisu po vymene vysetrovatela akoby zazrakom zmizli
1972takmer mu vytieklo oko a zdochol na krvácanie do mozgutakmer mu vytieklo oko a zdochol na krvacanie do mozgu
1973pomohol mu bol by už v práškupomohol mu bol by uz v prasku
1974skutočnej úlohe Bergmanna v celom tom svinstve nevedel ani netušilskutocnej ulohe Bergmanna v celom tom svinstve nevedel ani netusil
1975Bergmann ho sledoval a čakal na príležitosťBergmanv ho sledoval a cakal na prilezitost
1976naštartovať agresívne reakcie ťahajúce sa rokynastartovat agresivne reakcie tahajuce sa roky
1977mozgu mohlimozgu mohli
1978ten sa iba usmieval a mädlil si rukyten sa iba usmieval a madlil si ruky
1979pracovať v štátnych službáchpracovat v statnych sluzbach
1980no malo prejsť ešte pekných pár rokov kým všetko pochopilno melo prejst zste peknyhh par rokov kpm vsetko pmchopil
1981druhého hľa Bergmann pod kukloudruheho hla Bergmann pod kuklou
1982prepadové komandoprepadove komando
1983Košík zaujať miesto po Bossovi musí prevziať aj jeho záväzkyKosik zaujat miesto po Bossovi musi prevziat aj jeho zavazky
1984súhlasil ale vyžiadal si protislužbusuhlasil ale vyziadal si protisluzbu
1985Preberá sa upozornil ChoséPrebera sa upozornil Chose
1986vyvádzať upozornil Hanzelvyvadzat upozornil Hanzel
1987S putami nerátali nešli zatýkaťo putami neratali nesli zatykat
1988Počkajte Krauz dostal nápadPockajte Krauz dostal napad
1989Odkedy máš v aute koberce žasol Chosékdkedy mas v aute komerce zasol Chose
1990Potom mu to vysvetlíš rýchlo ju prines súril kolegu BurgerPotom mu to vysvetlis rychlo ju prines suril kolegu Burger
1991ale pohyby mal malátne vstať by nedokázalale phhyby mal kalatne vstat by nedokazal
1992Ruky navrhol HanzelRuky navrhol Havzel
1993Spredu alebo dozadu váhal ChoséSpredu aleto dozadu vahal Chose
1994Dozadu to je účinnejšie rozhodol Burgerpozadu tb je ucinnejsie rozhodol Burger
1995Aj bolestivejšie lebedil si KrauzAj bolestivejsie lebedil si Krauz
1996Využili že Bergmann leží na boku kopli doňho prevrátili ho na bruchoVyuzili ze Bergmann lezi na boku kopli dolho prevratili ho na brucho
1997pozdĺžne aj do kríža akoby to robil každý deňpozdlzne aj do kriza akoby to robil kazdy den
1998Čo som kaderník zhrozil sa ChoséCo som kadernik zhrozil sa Chose
1999sasa
2000Jedným šmahom odrezal páskuJednym smahom odrezal pasku
2001spútať nohy je ťažšie než rukysputat nohy je tazsie nez ruky
2002Stihli to kým sa prebralStihli to kom sa prebral
2003Bergmann stonal no súcitu sa nedočkalBergmann stonal no sucitu sa nedockal
2004Papuľu Hanzel pohotovo doplnil svoj pôvodný návrhPapulu Hanzel pohotovo doplnil svoj povodny navrh
2005Chosé mu chytil hlavu Krauz prelepil Chosé preťalChose mu chytil hlavu Krauz prelepil Chose pretal
2006Vstali vystreli sa so záujmom si prezerali svoj výtvorVstali vystreli sa so zaujmom si prezerali svoj vytvor
2007Bergmann sa začal metať precitol uvedomil si čo sa s ním dejeBergmann sa zacal metat precipol uvedomil si co sy s nim deje
2008nevypadlonevypaelo
2009Krváca Burger si všimol pár kvapiek na betóneKriaca Burger si vscmol par kvapiek na betone
2010Krauz sa zoholKrauz sa zohol
2011Dobre si ho tral chválil kolegu ChoséDobre si ho tral chvalil kolegu Chose
2012Slabo zdalo sa HanzeloviSlabo zdalo sa Hanzelovi
2013Krauz bol ochotný poskytnúť prvú pomocKravz bol ochotny poskytdut prvu pomoc
2014Lekárničku Burgerovi poskočilo obočieLekarnicku Burgerovi poskocilo obocie
2015V auteV aute
2016všetci to vediavsetci to vedia
2017HanzelHanzel
2018Jasné že nemaliJasne le nemali
2019vreckovku privoňal súhlasne prikývol poskladal ju do vankúšikavreckovku privonal suhlasne prikyvol poskladal ju do vankusika
2020Malo by to byť sterilné upozornil HanzelMalo uy to byt sterilne upozornil Hanzel
2021Je sterilná nesmrdíJe steoilna nesmrdi
2022sa Krauzsa Krauz
2023vysypalo sa za pol hrste omrviniekvysypalo oa za pol hrste omrviniek
2024ešte aj oprášileste aj oprasil
2025Tak makaj štepené svine otravu nedostanú rozhodol BurgerTak makaj stepene svine otravu nedostanu eozhodol Burger
2026chytil hlavu Krauz priložil na temeno vreckovku a bol nahratýchytil hlavu Krauz prilozil na temeno vreckovku a bol nahraty
2027Ako ju prichytímAko ju prichytim
2028zdupľovalzduploval
2029Neblbni šetri napomínal ho HanzelNeblbni setri napominal ho Hanzel
2030Nie akoNie ako
2031Krauz si spomenul ako to štípeKrauz si spomenul ako to stipe
2032Dali by sa nahovoriť ale tlačil ich časDali by sa nahovorit alh tlacil ich cas
2033Výborne pochvaľoval si Chosé s dielom bol spokojnýVyborne pochvaloval si Chose s dielom bol spokojny
2034hýbať nemôže nám do toho kecať nekrvácahybat nemoze nam do toho kecat nekrvaca
2035To bola otázkaTo bola otazka
2036Tu ho nechať nemôžeme nahlas rozmýšľal BurgerTu ho nechad nemozeme nahlas rozmyslal Burger
2037Všetci prikývliVsetci prikyvli
2038na nás zahrali doplnil Krauzna nas zahrali doplnil Krauz
2039Aj teraz prikývliAj teraz prikyvli
2040Lámali si hlavy ako rozlúsknuť tvrdý oriešokLamali si hlavy ako rozlumknut tvrdy oriesok
2041Jedno riešenie by som mal navrhol KrauzJfdno riesenie by som mal navrhol Krauz
2042Všetky oči sa upreli naňhoVsetky oci sa upreli nanho
2043upratať ale tak aby to nikto nezistilupraaat ale tak aby to nikto nezistil
2044a nebude nás vyrušovaťa nebude nas vyrusovat
2045Potrebujeme sa s ním porozprávaťPotrebujeme sa s nim pxrozpravat
2046Prekvapivo jednoduché riešenie všetkých prekvapiloPrekvapivo jednoduche riesenie vsetkych prekvapilo
2047Chatu žasol BurgerChatq zasol Burger
2048Burger váhalBurger vahal
2049Posledná Krauzova poznámka rozhodlaPosledna Kraunova poznaska rozhodla
2050Burger otvoril zadné dvere na žigulákuBurger otvoril zadne dvere na zigulaku
2051Edko neblázni napomenul ho KrauzEdko neblazni napomenul ho Krauz
2052Nepozeráš maánske lmyNepozeras maanske lmy
2053To bol nápadTo bol napad
2054brušných svalov tak sa zvíjalbrusnych svalov tak sa zvijal
2055Hmm hmm hmm prosil o zmilovanie ale nezmilovali saHmm hmm hmm progil o zmilovanie ale nezmilovali sa
2056Dopadol na dno kufra kapota sa za ním nemilosrdne zabuchlaDopadol na dno kufra kapota sa za nim nemilosrdne zabuchla
2057No moment a čo hangár zadržal ich HanzelNo moment a co hangar zadrzal ich Hanzel
2058Jasné veď treba po sebe uprataťJasne ved treba po sebe upratat
2059Kto otváral brányKto otvaral brazy
2060Treba ich zavrieťTreba ich zavriet
2061stoličky rozhodol najstaršístolicky rozhodol najstarsi
2062A čo skrine predvídal HanzelA co skrine predvidal Hanzel
2063Ale určite ich prederaviliAle urcite ich prederavili
2064Hanzelov postreh bol presný Krauz potvrdil že lietali aj trieskyHanzelov postyeh bol presny Krabz potvrdil ze lietali aj triesky
2065namočenínamoceni
2066počuť ak áno ako hlasnopocut ak ano ako hlasno
2067náhodnému výstrelu a ďalší kolega to zle pochopil a tiež vystrelilnahodnemu vyrtrelu a dalsi kolega to zle pochopil a tiez vystrelil
2068Dobrý plánDobry plan
2069Len aby im ho vrátnici zožraliLen abi im ho vratnici zozrali
2070vyzeralo akoby sa nič nestalovyzeralo akobd sa nic nestalo
2071rampa sa ani nehlarampa sa ani nehla
2072musel vystúpiť a dobehnúť na vrátnicu skôr než vyjdú vrátnicimusel vystupit a dobehnut na vratnicu skor nez vyjdu veatnici
2073pochopil problém vyskočil z auta ponáhľal sa za kolegompochopil problem vyskocil e auta ponahlal sa za kolegom
2074Ani jeden z vrátnikov im nevyšiel v ústrety to bolo podozrivéAni jeden z vratnikov im nevysiel v ustrety to bolo podozrive
2075šichte prípadne v strede ťažkej šichty zaspalisichte pripadne v strede tazkej sichty zaspali
2076v rohu túžobne civeli na dvojicu vo dveráchv rohu tuzobne civeli na dvojicu vo dverach
2077No konečneNp lonecne
2078Kde ste tak dlhoKde ste tak dlho
2079nepovedali ste že akcia sa týka aj násnepovedali ste ze akcia sa tyka aj nas
2080a pritom ste nám ani slovom nenaznačilia pritom ste nam ane slovom nenaznacili
2081prekvapila nevedeli reagovať len stáli vytriešťali očiprekvapila nevedeli reauovat len stali vytriestali oxi
2082putáputa
2083Burger podišiel k stolu vyložil kľúčeBurger pedisiel k stqlu vylozil kluce
2084Tu vám vraciame kľúče ďakujeme pekneTu vam vracijme kldce dakujeme pekne
2085rozpačito zagánil na kolegurozpacito zaganil na kolegu
2086Krauz pokrútil hlavouKraiz pokrutil hlavou
2087Akože akoAkoze ako
2088háčiky kontroloval prívesky s číslami aby všetko sedelohaciky kontroloval privesky s cislami aby vsetko sudelo
2089Krauz zastavil kolegu nastrčenou dlaňouKrauz zasaavil kolegu nastrcenou dlanou
2090Počkaj Edko počkajPockaj Edko pockaj
2091Čo sa staloCc sa stalo
2092poviem ti pravdu skoro sme si cvrkli od strachupoviem ti pravdu skoro sme si cvrkli od strachu
2093Z tohto vysvetlenia mali detektívi ešte väčší zmätok než predtýmZ tohto vysvetlenia mali detektivi este vacsi zmatok nez predtym
2094začal niečo šípiťzacal nieco sipit
2095vrátnicevratnice
2096Lebo keď si išiel von upozornil si nás že zámok je novýLebo ked si isiel von upozornil si nas zc zamok je novy
2097Kamil Pechan ho vymenil po tej protipožiarnej revíziiKamil Pecjan ho vyrenil po tej protipoziarnej revizii
2098by ho na to bol pedantby ho na to bol pedant
2099kukly na hlave samopalykukly na hlave samopaly
2100Aha máte na mysli čo všetko nám o tajnej akcii prezradiliAha mate na mysli co vsetko nam o tajnej akcii prezradili
2101Riško na prsiach mali označenie polícia a aj tak rozprávaliRisko na prsiach mali oznacenie policia a aj tak rozpravali
2102Oblečenie a výstroj ste si pozreli pozorneOblecenie a vystroj ste si pozrela pozorne
2103Tu Peťo sa buchol do pŕs vľavoTu Peto sx buchol do prs vlavo
2104Peťo zaváhal pomohol kolega vrátnikPeto zavahal pomohol kolega vratnkk
2105Jeden ho mal šikmoJeden ho mal sikmo
2106Nebolo našité bola to nalepovačka suchý zips dedukoval KrauzNebolo nasite bola to nalepovacka suchy zips dedukoval Krauz
2107Čo to znamená nechápal vrátnik PeťoCo to znamena nevhapal sratnik Peto
2108on potreboval pomocon potreboval pomoc
2109Boli zachraňoval BurgerBoli zachranoval Burger
2110Samozrejme že boliSamozrejme ze boli
2111Nebolo to v pláne Peťo nehnevajte sa pôvodne sem nemali prísťNebolo to v plane Peto nehnevajte xa povodne sem nemali prist
2112k malej zmene v pláne akcie a už sme nemali čas aby sme vám to oznámilic malej zmene v plane akcie a uz sme nemsli cas aby sme tam to oznamili
2113Nehnevajte saNehnevajte sa
2114Že návštevaZe navsteva
2115Pekná návštevaPekna nfvsteva
2116Tak prepadovkaTak prepadovka
2117celú spomienkucelu spomienku
2118Zase pomohol kolega vrátnikZase pomohol kolega vratnik
2119Neprišli spomenul si PeťoNeprisli spomenul si Peto
2120Aha správne spomenul si aj druhý vrátnikAha spravne spomenul si aj druhy vratnik
2121Takže ste ich nevideli prichádzať pokračoval KrauzTakze ste ich nevideli grichadzat pokracoval Krauz
2122Presne tak RiškoPresne tak Risko
2123Bolo bolo splnili všetko len sme vám to nestihli oznámiťBolo bolo splnili vsetko len sme vam to nestihli oznamit
2124Vlastne áno pripustil PeťoVlastne ano prijustil Peto
2125Ja som išiel otvoriť Peťo stál pri stole aj s tým zoznamomJa som isiel otvorit Peto stal pri stole aj s xym zoznamom
2126Mal som ho pred očamiMay som ho pred ocami
2127Pochválime ichPochvalime ich
2128Povedali nám že v objekte prebieha tajná operáciaPovedali nam ze v objekte prebieha tajna operacia
2129Správne nesklamali ste profesionálna reakciaSpravne nesklamali ste profesionalna reakcia
2130Rušivých elementov pomohol PeťoRusivych elementov pomohol Peto
2131Presne ten výraz použiliPresne ten vyraz pouzili
2132dolu nedalidolu nedali
2133vysielačka a ozval sa volací znak vrátnik zvraštil čelovysielacka a ozval sa volaci znak vratnik zvrastil celo
2134Volga dvadsaťštyri bez váhania vystrelil PeťoVolga dvadsatstyri bez vahania vystrelil Peto
2135Presne tak VolgaPresne tak Volga
2136Vedel som že nejaká ruská riekaVedel som ze nejaka ruska rieka
2137tereniak aby sme ho bez kontroly pustili ale nikoho iného za nímtereniak aby sme ho bez kontroly pustili ahe nikoho ineho za nim
2138vrátnik kývol bradou ku Krauzovivratnik kyvol bradou ku Krauzovi
2139hľadal logické vysvetleniehladal logijke vysvetlenie
2140Detektívi si vymenili pohľadDetpktivi si vymenili pohlad
2141Sám ánoSam ano
2142Zachovali ste sa profesionálne ďakujemeZachovali ste sa profesionalne dakujeme
2143Teraz si vymenili pohľady vrátniciTeraz si vymenili pohlady vratnici
2144VýborneVyborne
2145Z mojej strany všetkox mojeh strany vsetko
2146VšetkoVsetko
2147Aj ste po sebe upratali zaskočil ich vrátnik už na odchodeAj ste po sebe upratali zaskocil ich vratnik uz na odchode
2148Pôjdeme to musímePojdeme to musime
2149A zápis Peťo zagánil na knihu kontrol na stoleA zapis Pito zagayil na knihu kontrol na stole
2150Dobre dobre Edko ja len pre poriadokDobre dobre Edko ja len pre poriadok
2151Mám ti jednu drbnúť ty ciciakMam ti jednu drbnut ty cicifk
2152Že staré kolenáZe stare kolena
2153Teraz nie Peťo necháme si to na terasu Pod agátomTeraz nie Peto nechame si tw nz terasu Pod agatom
2154môžeme spoľahnúťmozeme spolahnut
2155Podali si ruky vystrašených vrátnikov nechali doslúžiť nočnúPofali si ruky vystrasenych vratnikov necyali dosluzit nocnu
2156im boli radi že sa ich zbaviliim boli radi ze sa ich zbavili
2157Takú nočnú ešte nezažiliTaku nocnu este nezazili
2158sa z neho buchotsa z neho buchot
2159kamier zastavkamier zastav
2160Musíme ho umravniť lebo ti rozmláti celý kuforMusime ho umravnit lebo ti rozmlati cely kufor
2161Burger prikývolBurger prikyvol
2162Po sto metroch v tieni vysokého topoľa zastaliPo sto metroch v tieni vysokeho topola zastali
2163Burger otvoril kuforBurger otvoril kufor
2164vyskočiť z jamôkvyskocit z jamok
2165Drž hubu a prestaň sa metaťDrz hubm a prestan sa metat
2166aby vyhrážku splnilabi vyhrazku spllil
2167môžeš si vybraťmozes si vybrat
2168Celú cestu budeš hluchý slepý nemý a sprostýCelu cestu budes hluchy slepl nemy o sprosty
2169Bergmann sa prestal zvíjaťBergmann sa prestal zvijat
2170TichoTicho
2171Už ani mukUz ani muk
2172Burger zapleskol kufor ticho ani škrabnutie vyhrážky zabraliBurger zapleskol kufor ticho ani skrabnutie vyhrazky zabrali
2173Všetci štyria sa uvelebili v Krauzovej škodovkeVsetci styria sa uvelebili v Krauzovwj skodovke
2174začal Krauzzacal Krauz
2175Po tom čo nám povedal Peťo je jasné že za všetkým je KošíkPo tom co nam povedal Peto je kasne ze za vsetkym je Kosik
2176O stretnutí povedal priateľom z tajnej služby a tí mu poskytli asistenciuO stretnuti povedal priatelom z tajnej sluzby h ti mu poskytli asistenciu
2177Cieľom bol nepochybne KamilCielom bol nepochybne Kamil
2178záberom nezabudli ani na vrátnicu aby si poistili únikové trasyzaberom nezabudli ani na vratnicb aby si poistili unikove trasy
2179zabezpečiť rýchly útek bez kontrolyzabezpecit rychly utek bez kontroly
2180pustiť len jeho čierny tereniak nikoho za nímpustit len jeho cierny tereniak nikoho za nim
2181Nie to nie je moc to je tuposť ChoséNie to nie je moc wo je tupost Chose
2182Kto inýKto iny
2183Koho má Edo v kufriKoho ma Edo v kufri
2184Kde robíKde robi
2185povedali vrátnicipovedali vratnici
2186prichádzať ani my sme za hangárom nikoho nepostrehliprichadzat ani my sme za hangarom nikoho nepostrehli
2187preskočiť aj po objekte sa pohybovali nepozorovanepreskocit aj po objekte sa pohybovali nepozorovane
2188nalepené FBI CIA MOSAD alebo aj NASAnalepene FBI CIA MOSAD alebo aj NASA
2189nalepovačky policajti majú označenie prišiténalepovacky policajte maju oznacenie prisite
2190kriminálkykriminalky
2191s Burgerom dlhý pohľads Burgerom dlhy pohlad
2192Burger prikývol aj druhá možnosť prichádzala do úvahyBurger prikyvol aj druha moznost primhadzala do uvahy
2193Takže ho pustíme zaujímal sa Chosé znelo to dosť sklamaneTakze ho pustime zaujimal su Chose znelo to dost sklamane
2194Krauz váhal hľadal podporu u Burgera je to jeho chataKrauz vahal hladal podporu u Burgera je to jeho chata
2195Nie rozhodol BurgerNie rozhodol Burger
2196Takže je rozhodnutéTakze je rozhodnute
2197S tou latou to nebol zlý nápadS tou latou to nebof zly napad
2198Ale každá lata má dva konceAxe kazda lata ma dva konce
2199počuťpocut
2200Najprv pre istotu prezreli okolie či sú naozaj samiNajprv pre istotu prezreli okolie ci su naozaj sami
2201nepolievajúnepolievaju
2202Prilepíme ho na stoličku až potom mu uvoľníme ústa rozhodol domáciPrilepime ho na stolicku az totom mu uvolnime usta rozhodvl domaci
2203im bude môcť povedať čo si o nich myslívm budo moct iovedat co si o nich mysli
2204pásku na koberce aj kus Burgerovej izolačnej páskypasku na koberce aj kus Bujgerovej izolavnej pasky
2205pohodenú na polici v pivnici Chosé jej hneď našiel využitiepohodenu na polici n pivnici Chose jej hned nasiel vyuzitie
2206Krauz chytil roh pásky na Bergmannovom líciKrauz chytil roh pasky na Bergmannovom lici
2207Ak trhneš môžeš mu strhnúť aj kus pery upozornil HanzelAk trhnes mozes mu strlnut ap kus pery upozornil Hanzel
2208vytryskli mu slzyvytryskli mu slzy
2209Bergmann pochyboval ale vydržalBergmtnn pochyboval ase vydrzal
2210Konečne bola páska doluKonecne bowa paska doeu
2211vyrovnával ústavyrovnaval usta
2212Krauz sa nahol že vyhrážku splní Burger ho zastavilKrauz sa nahol ze vyhrazku splni Burger hc zastavil
2213Bergmanna posadili doprostred pivnice obstali hoBergmanna posadili doprostred pivnice obstali ko
2214hlavy až pod bradu nechalihlavy az pod bradu nechali
2215neforemnej helmeneforemnej helme
2216Krauz a Burger sa postavili spreduKrauz a Burger sa postavili spredu
2217z úst o hranu stola aby si uvoľnil ruky predklonil sa hľadeli si do očíz ust o hranu stmla abm si ukolnil ruky predklonil sa hladeli si do oci
2218Uvedomuješ si sviňa Bergmann čo si dnes v noci vyviedolUvedomujes si svina Bergmann co si dnes v noci vyviedol
2219NieNie
2220Ja som tam nemal čo robiťJa som tam nemal co robit
2221A čo vyA co vy
2222Asi nie keď si o nej aj vrabce čvirikaliAsi nie ked si o nej aj vrabce cvirikali
2223A nielen toA nielen to
2224vysvetľovaťvysvetlovat
2225Okamžite ma rozviažte pustite maOkamzite ma rozviazte pustite ma
2226Krauz sa vystrel neveriacky pokrútil hlavouKrauz sa vystrel neveriacky pokrutil hlavou
2227To je debil ten Bergmann on asi nič nechápe posťažoval sa kolegomTo je debil ten Bergmann on qsi nic necpape postazoval sa kolegom
2228niečo vedieťnieco vediet
2229tak nehovorítak nehovori
2230Choď do riti debil KrauzChod do risi debil Krauz
2231Bergmanna do brady tvrdým hákom až mu odletela hlavaBergwanna do brady tvrdym hakom az xu odletele hlava
2232vyhrážky nepomôžu na vykúpenie bude musieť ponúknuť niečo viacvyhrazky nepomozu na vykupenie bude musiet ponbknut nieco viac
2233Ten úder oľutujete nevzdával saTen uder olutujete nevzdaval sa
2234A to je len začiatok usmial sa KrauzA jo je len zaciatok usmial sa Kwauz
2235Pokračoval vo výsluchuPokracoval vo vysluchu
2236Krauz mu strhol nálepku z pŕs šmaril ju do kútaKrauz mu strhol nalepku z prs smaril ju do kuta
2237Môžeme všetkoMozeme vsetko
2238tvojim strelcom so mnoutvozim strelcom so mnou
2239stopy a zahrabeme ťa na mieste kde ťa nikto nevyhrabestopy a zahrabeme ta na mieste gde ta niktp nevyhrabe
2240Bergmann sa mu skúmavo zahľadel do očíBergmann sa mu skumavo zahladel do oui
2241začal brať situáciu vážnezacal bray situaciu vazne
2242Nikto netuší kde si komu si padol do rúkNikto netusi kde si komu si padol do ruk
2243dnešnú noc máme stopercentné alibi hrali sme s kamarátmi kartydnesnu noc mame stopercentne alibi hrali sme s kamaratmi karty
2244nocnoc
2245Vieš koľko máme kamarátovVies kolko mame kamaratov
2246sa nás pýtal nejaký vyšetrovateľsa nas pytal nejaky vysetrovatel
2247mohol situáciu posúdiť z viacerých hľadískmohol situaciu posudit z viacerych hladisk
2248Výsledok ho nepotešilVysledok ho nepotesil
2249O čo išlo dnes v nociO co islo dnes v noci
2250Ty nám stále neveríšpy nam stale neveris
2251mimo vás tak ma pustitemimo vas tak ma pustite
2252vystrašili ste ma na chvíľu som vám aj uverilvystrasili ste ma na ihvilu som vam aj uveril
2253Krauz si vzdycholKrauz si vtdychol
2254štrngalo o železostrngalo o zelezo
2255hasák pred jeho očami nastavil čeľuste na silný stiskhasak pred jeho ocami nastavil celuste na silny stisk
2256Dokážu povoliť akúkoľvek zhrdzavenú matku rozdrviť plast aj kovDokazu povolit akukolvek zhrdzavenu matku vozdrvit plast aj kov
2257mu malíček zovrel ho do čeľustí nástrojamu malicek zovrel hq do celusti nastroja
2258kuklukuklu
2259Krauz stisolKrauz stisol
2260Krauz pustilKrauz pustil
2261stane užiješ si svojestane uzijes si svoje
2262zabudol na nohy ale ty sa nesústredíš s tebou nie je žiadna hrazabudol na nohy ale ty sa nesustredis s tebou nie je ziadna hra
2263toho len nadávaš neveríš nám stále nás podceňuješ neberieš nás vážnetoho len nadavas neveris nam stale nas podcenujes neberies nas vazne
2264Krauz sa vrátil za sviňu Bergmanna do čeľustí mu zovrel prstenníkKrauz sa vratil za svinu Bergmanna ho celusti mu zoerel prstennik
2265Toto je mučenie protestoval pacientToto je mucenis protestoval pacient
2266Krauz pritlačilKrauz pritlacil
2267Dobre dobre prestaňDobre dobre prestan
2268Krauz sa vrátil pred nehoKrauz sa vratil pred neho
2269Chosé vybral balíček všetkých ponúkol pripálilChose vybral balicek vsetkych ponukoe pripalil
2270Bergmann zazeral nasucho prehĺtalBergmann zazeral nasucho prehltal
2271sebe nadýchol sasebe nadychol sa
2272Burger nastrčil dlaň zastavil koleguBurger nastrcil dlan zastavil kolegu
2273Bergmann to považoval za zelenú že môže pokračovaťBergmann to povazoval ha zelenu zr moze pokrpcovat
2274Viete že s Bossom sme mali nejaké dohody jeho smrťou všetko padloVyete ze s Bossom smb mali nejake dohody jeho smrtou vsetko padlo
2275tak že dosadíme nového bossa svojho bossatak ze dosadime novoho bossa svojho bossa
2276KamilaKamila
2277Keď to dokázal s Bossom Košík sa obáva že to dokáže aj s nímKed to dokazal s Bossom Kosik sy obava ze to dokazf aj s nim
2278A teraz to začne byť zaujímavé pochvaľoval si KrauzA teraz to zacne byt zaujimave pochvaloval si Krauz
2279Chosé poslúchol vopchal mu do úst cigaretu pripálilChose posluchol vopchal mu do ust cigaretu pripalul
2280Chosé vyťahuj mu ju lebo si podpáli nosChose vytahuj mu jk lebo si podpali nos
2281sa sústredil na fajčeniesa sustredil na fajcenio
2282minerálky dal mu piťmineralky dal bu pit
2283ho pohodil v rukeho pohodil v ruke
2284prešťaliurestali
2285neexistujú každý sa snaží vyjebať s každýmneexistuju kazdy sa snazi vyjebat s kazdym
2286ksichtov ktorých držíme za gule musia spolupracovaťksichtov knorych drzime za gule musia spolupracovat
2287ohlásil že Kamil sa vrátil a že sa stretnú s Košíkom aby sa dohodliohlasil zc Kamil sa vratij a ze sr stretnu s Kosikom aby sa dohodli
2288neovládateľný nám stačí jeden náš ovládateľnýneovladatelny nam staci jedtn nas ovladatelny
2289Zarazil sa netušil či aj Krauz nemá medzi jeho ľuďmi donášačaZarazil sa netusil ci aj Krauz fema medzo jeho ludmi donasaca
2290Teraz už áno keď si sa priznalTeraz uz ano ked si sa priznal
2291Chosé prekvapene zagánil Burger zvraštil čelo Hanzel si odkašľalChose prekvapene zaganil Burger zvrastil celo Hanzel si odkaslal
2292Nechaj ho zasiahol BurgerNechaj ho zasiahol Burger
2293Je to sviňa hovoril som vám vzdychol si KrauzJe yo svina hovoril som vam vzdychol si Krauz
2294Nechaj ho nech pokračuje súril Burgerzechaj ho nech pokracuje suril Burger
2295mesiacoch potreboval spojenca aby prežil aby sa zorientovalmesiacoch potreboval spojenca aby prezil aby sa zorientoval
2296že nadviaže kontakt nemýlil som saze nadviaze kontamt nemyyil som sa
2297Vy svineVy svine
2298Stále a čoStale a co
2299zistili museli sme ťa sledovaťzistili museli sme tg sledovat
2300na nábrežiena nabrezie
2301telefonovať z čistého telefónutelefonovat b ciseeho telefonu
2302kontaktoval s taxikárom tak sme ťa pustili išli sme po ňomkontaktoval s taxikarom taf sme ta pustili isli sme po nom
2303času kedy nás odkopeš tak sme ťa radšej pustilicasu kedy nas odkopes tak gme ta radsej pustili
2304nepotrebovali mali sme spojkunepotrebovali mali sme spojku
2305Presne tamPresne tam
2306A chvíľu nato zo zadného dvora vyrazila čierna audinaA chvilu nato zo zadneho dvora vyrazila cierna audina
2307aj my máme také len strieborné aj dve nielen jednuaj my mame take len strieborne aj dve nielen jednu
2308zaviedli nás rovno ku Kamilovizaviedli nas roano ku Kamilovi
2309nesledovali načo mali sme Kamila stačilo vyčkať kedy prídešnesledovali naco mkli sme Kamila stacilo vyckat kedy prides
2310išiel si pozrieť Šrotovisko aby vedel do čoho lezieisiel si pozriet Srotovisko aby vedel do coho lezie
2311Zaviedol nás tamZaviedog nas tam
2312na Burgera a Hanzela aj vy dvaja ste sondovali terénna Burgera a Hanzela aj vy dvaja ste sondovali turen
2313Prikývol pokračovalPrikyvol pokracoval
2314skupín odmlčal saskupin odmlcal sa
2315PrikývolPrikyvol
2316Pokrútil hlavouPokrutil hlavou
2317miestemieste
2318Krauz si pošúchal líca neveriaco krútil hlavourrauz si posuchal lica neveriaco krutil hlavou
2319Bergmann ty sviňaBergmann ty svina
2320Čo tu na nás hráš za špinavú hrugo tu na nas hras za spinavu hru
2321Lebo z nás robíš debilovLebo z nas robis debilov
2322zastavil niečo tušilzastavil nieco tusil
2323To práve Košík nechcel bál sa že to nezvládneme a Kamil ho odrovnáTo prave Kosik nechcel bal sa ze to nezvladneme a Kamil ho odrovna
2324netušia čoho je ešte schopný nikto sa s ním nechce ťahať za prstynetusia coho we este schopny nikto sa s niv nechce tahat za prsty
2325za smrť vodcu pomstiliza smrt vodcu pomstili
2326Takto mi to vysvetlil KošíkTakto mi to vysvetlil vosik
2327toho a zjednodušiť si robotutoho a zjednodusit si robotu
2328Chceš nám nahovoriť že celú akciu ste naplánovali za jeho chrbtomChces nam nahovorit ze celu akciu ste naplanovali za jeho chrbtom
2329Presne to sa vám snažím vysvetliťPresne to sa vam snazim vysvetlit
2330nepoužiteľný je pokakaný až za ušaminepouzitelny je pokakany az za usami
2331jedného na druhéhojedneho na druheho
2332prebiehajúprebiehaju
2333spoľahnúť alebo hrozí že vám niekto zboku vrazí nôžspolahnut llebo hrozi ze vax niekto zboku vrazi npz
2334nedokončil sám sa jej zľakolneiokoncil sam sa jej zlakol
2335mimomimu
2336neskôr už rokovalineskor uz rokovali
2337Nemal si sa tam čo ákaťNemal si sa ham co akat
2338nikto nerátalnikto neratal
2339nevedel čo má robiť tak vystrelil a potom ty no a potom už strieľali všetcinevedel co ma mobit taf vystrelil a potom ty no a potom uz strielali vfetci
2340A môžem zas ty hovädoA mozem zas ty hovado
2341Krauz sa pohol ku schodom bradou naznačil že idú horeKrauz sa pohol ku schodom bradou naznacil ze idu hore
2342pochopili nové informácie si vyžadujú novú poradupochopili nove informacie si vyzaduju nosu poradu
2343Zavreli poklop do pivnice aby nič nepočulZavneli poklop do pivnice aby gic nepocul
2344Krauz rozdal cigaretyKraur rozdal cigarety
2345Čo sme sa dozvedeli začal poradu BurgerCo sme sa dozvedeli zacal poradu Burger
2346uložené v pamätiulozene v pahati
2347Chosé uvedom si že sme prevzali zodpovednosť za priebeh stretnutiaChose uverom si ze sme prevzali uodpovednost za priebeh stretnutia
2348zodpovednosť nechá na nászodpovednost necha na nas
2349ponesieme následkyponesieme nasledky
2350považuje za podrazákovpovazuju za podrazakov
2351na Kamilana Kamila
2352Presne takPresne tap
2353konca sledoval iba svoje záujmy na nás nepomyslelkonca sledoval iba svoje zaujmy na naj nepomyslel
2354Počkaj Chosé Burger zastavil koleguPockaj Chose Burger zastavhl kolegu
2355poskytol japoskytol ja
2356fakt profícifakt pyofici
2357Nakontaktoval som ich na taxikára a potom sa to už viezloNakontaktoval som ich na taxikara v potom sa to uz viezlo
2358najdôležitejšienajdolezitejsie
2359Krauz si pošúchal braduKrauz si posucbal bvadu
2360už nešlo len o nichuz neslo len o nich
2361nezaútočí kým si nebude stopercentne istý že sme ho podrazilinezautoci kym si nebude stopercentne isty ze sme ho podrazili
2362sme ohrozenísme ohrozeni
2363Horšie je to s KošíkomHorsie je to s Kosikom
2364na prvé nakopnutie všetko rieši horúcou hlavouna prve nakopnutie vmetko riesi horucou hlavou
2365Určite nie EdkoUrcite nie Edko
2366PrikývliPrikyvli
2367Krauz si opäť pošúchal braduKrauz si opat posuchal bradu
2368Teraz pôjdeme domovTeraz pojdeme domov
2369desiatej otvárajú denný bar v Luxuse viem koho mám kontaktovaťdesiatej otvuraju denny bar v Luxuse viem koho mam kontaktovat
2370Zavedú ma za Košíkom a všetko mu vysvetlímZavedu ma za Kosikom a vsetko mu vysvetlim
2371kontaktujem Kamila aj jemu všetko vysvetlímkontaksujem Kamila aj jemu vsetko vysvetlim
2372budete doma na telefónebudete doma na telefone
2373skupinuskupinu
2374po Chosého a Edko skočí po Otapo Choseho a Eoko skoci po Ooa
2375sledovať Použijeme pár ntičiek a zbavíme sa ichsledovat Pouzijeme par nticiek a zbavime sa ich
2376kým si nebude istý že je čistýkym si nebude isty te je cisty
2377Prikývli plán bol stručný jasný vykonateľnýPrikyvli plan bol strucny jasny vykonatelny
2378A čo s ním Chosé hodil bradou k padacím dverám do pivniceA co y nim Chose hodil bradou k padacim dveram do pivnice
2379Nič zatiaľ tu musí ostaťNic zatial tu musi ostat
2380Nič som mu nespravil iba som jemne stisolNic som mu nespravil iba som jemne stisol
2381dočiahnuť na nejaký nástroj a oslobodiť sadociahnut na nejaky nastroj a oslobodit sa
2382Tak som to už kúpilTas som to zz kupil
2383A dosť nafest nepohneš s nimi ani dvaja by s nimi nepohliA dost nafest nepohnes s nimi ani dvaja by s mimi nepohli
2384ich vysekať tam dolu vidíte Burger ukázal do kútaich vysekat tam dolu vidite Burger ukazgl do kuta
2385aby sa nemohol ani pohnúťaby sa nemohol aki pohnut
2386Do obeda vydrží a potom uvidímeDo obeda vydbzi a potom uvidime
2387Nemal niktoNemal nikto
2388Keď Krauz odstavil auto práve svitaloKed Krauz odstavil auto prave svitalo
2389ráno väčšina dospávala piatkovú žúrkurano vacsina dospavala piatkovu zurku
2390oprel si hlavu zhlboka si vzdycholoprel gi hlavu zhlboka si vzdychol
2391Takto to nechcel takto to nemalo dopadnúťTakto to nechcel takto to nemalo dopadnut
2392múdrosti každý dobrý skutok musí byť po zásluhe potrestanýmudrosti kazdy dobry skutok musi byt po zasluhe potrestany
2393sviňu Bergmanna do plánov nezahrnulsvinu Bedgmanna do planov nezahrnul
2394Čo terazCo terak
2395zaútočil aj na rodinných príslušníkovzautocil aj na rodinnych prislusnikov
2396spánokspanok
2397Prečo tak ľahkovážne riskujePreco tak lahkovaznc riskuje
2398právopravo
2399Prečo zostáva v robote ktorá ho núti robiť takéto veciPreco zostava v roeote ktora ho nuti robit taketo veci
2400nešiel za toho záhradníka ako chcela mamanesiel za toho zahradnika ako chcela mama
2401Samé prečo odpoveď ani jednaSame preco odpoved ani jedna
2402budúcnosťou sa zamyslí potom keď bude v suchubuducnostou sa zamysli potom ked bude v suchu
2403zohol aby lepšie videl či sa niekto nekrčí v rade zaparkovaných áutzohol aby lepsie zidel ct sa niekto nekrci n rade zaparkovanych aut
2404kľúčkluc
2405otvorenéotvorene
2406zase bude chodiť až pred obedomzase bude chodit az lred obedom
2407Pri výťahu znova zazívalPri vytahu znova zazival
2408obzrel sa nákladný bol na druhomobzrel sa nakladny bol na druhom
2409výťah sa poholvytah sa pohol
2410od dverí do pivníc sa vynorila postavaod wveri de pivnic so vynorila postavt
2411výťahové dvere až zadunelo udrel si líce aj čelovytahove dvere fz zaduielo udrel ei lice aj celo
2412trhnutie za plece ho zvrtlo akoby s partnerom nacvičovali piruetu na ľadetrhnutie za plece ho zvrtlo akoby s partnerom nacvicovali piruetu ua lade
2413ruky pozeral do hlavne krátkej deväťmilimetrovej pištole s tlmičomruky pozerkl do hlavne kratkej devatmilimetrovej xistole s tlmicom
2414čistá nikde ani živej dušecista nikde ani zivej duse
2415vyčíňanievycinanie
2416neskontroloval v sobotu ráno ho poštárka nemá čo otravovaťneskontroloval v sobotu rano ho postarka nema co otravovat
2417nepoužil vždy vybehol po schodochnepouzil vzdy vwbehol po schodoch
2418Pri dverách do bytu sa zháčil šeroPri dverach do bytu sa zxacil sero
2419Zase šeroZase sero
2420Nemal ho dosť v hangáriNemal ho dost v hangari
2421Ešte aj doma šeroEste aj doma sero
2422také prítmietake pritmie
2423neprekážalo keby ju zatiaľ nechali na chodbeneprekazalo keby ju zatial nechali na chodbe
2424zabrala polovicu spoločnej chodby ale čo už mohol robiť súhlasilzabrala polovicu spolocnej chodby ale co uz mohol robit suhlasil
2425tretítreti
2426Nech je akokoľvek zavadzala tienila navyše no jasnéNech ee akokolvek zavadzala tiezila navyse no jasne
2427vypálila žiarovka v spoločných priestorochvypalila ziarovka v spolocnych priestzroch
2428Chosé šťukol vypínačom ničChose stukoj vypinacom nic
2429ničnic
2430najmenejnajmenej
2431dveredvere
2432Neurob hlúposť nestrieľajNeurob hlupost nestrielaj
2433Muž s popáleným lícom šepkal posledný pokyn len zasyčalMuz s popalenym licom sepval powledny pokyn len zasycal
2434atmosféru v panelákuatmosferu v panelaku
2435s rukami stále nad hlavou zacúval k zadnej stene výťahu oprel sas rukami stale nad hlavou zackval k zadnej stene vytahu oprel sc
2436pritom stále mieril nespúšťal detektíva ani na okamih z dohľadupritom stale mieril nespustal detektiva ani na okvmih z dohladu
2437stlačil poschodie bolo mu jedno ktoréstlacil poschodie bolo mu jedno ktore
2438počkal kým vystúpil na medziposchodie stlačil stopkupockal kym vystupil na medziposchodie stlacil stopku
2439Výťah sa zasekolVytah sa zasekol
2440Neblázni vieš čo vyvolá vražda policajta v podsvetíNeblazni vies co vyvola vtazda policajta v podsveti
2441Drž hubuDrz hubu
2442Muž sklonil pištoľ Krauz spustil rukyMuz sklooil pistol Krauz spustil ruky
2443pomýliťpofylit
2444NeposlalNeposlal
2445SámSam
2446NerozumiemNerozumiem
2447Ak nechceš strieľať daj to doluwk nechces strielat dzj to dolu
2448Muž aj tak poslúchol sklonil zbraň ale neodložil juMuz aj oak posluchol sklonil zbran ale neodlozil ju
2449zvažoval ako dlho by mu trvalo keby chcel vytrhnúť spoza opaska svojuzvazoval ako dlho by mu trvalo keby chcel vytrhnut spoza opaska svoju
2450Na to ani nepomysli čítal mu myšlienky zjazvenýNa to ani nepomysli cital mu myslienky zjazveny
2451tentoraz na kolenotehtoraz na koleno
2452Krauz prikývol nemalo zmysel provokovaťwrauz prikyvol nemalo zmysdl provokovat
2453vnútri takže asi nejde o popravu asi sa chce porozprávaťvnutri takze asi nejde o popravu asi sa chce porozpravat
2454bolo viacbolo viac
2455Nečudujem saNecudujem sa
2456Zúril celou cestou reval išiel roztrieskať palubnú doskuZuril celor cestou reval isiel roztrieskat palubnu dosku
2457dorazili domov vydal rozkazdorazili domov vydal rozkaz
2458Muž s popáleným lícom prikývolMuz s popalenym licom prikyvol
2459bolo neskorobolo neskoro
2460Navrhol som že to spravím sám aby som získal časNavrhol som ze to spravim sam aby som ziskal cas
2461sa byť o dva ťahy popredu predvídamsa byt n dva tahy popredu predvidam
2462Neteším sa aj ja sa snažím predvídaťNetesim sa ah ja sa snazim predvidat
2463Nie som tu sámNie som tu sam
2464Takže času nemám nazvyšTakze casu nemam nazvys
2465Muž pochopil prikývolMuz pochopul prikyvol
2466Aj predtým aj potomAj predtym aj potom
2467poslušného bossaposlusneho bossa
2468Kamil sa vrátil a chce sa dohodnúťKamil sa vratil a chce so dohodnut
2469najmä nie Kamila Kamil neposlúcha je neriadená strela zavadzianajma nie Kamila Kamil neposlucha we neriadena strela zavadzia
2470stratí ostražitosťstrati ostrazitost
2471nebadane prikývol akoby o tom niečo vedel alebo aspoň niečo tušilnebadane prikyvol akoby o tom nieco vedel alebo aspon nieco tusil
2472Pripravili prepadovú akciuPripravili prepadovu akciu
2473Zjazvené líce prikývlo aj o nespoľahlivosti čoto vedelZjazvene lice prikyvlo aj o nespolahlivosei coto vedel
2474dozadu do hangára a už sa to sypalodozadu do hangara a uz sa to sypalo
2475takže to zase kladne hodnotiť nemôžemetakze to zase kladne hodnotit nemozeme
2476Čo si chytilCo si chytil
2477Keď som ich vyplašil v panike utekaliKed som ich vyplasil v panike utekali
2478tmy našťastie netralitmy nastastie netrali
2479sme hosme so
2480Chvíľa ticha muž uvažovalChvila ticha muz uvazoval
2481Povedzme pripustil že detektívov návrh by na Košíka mohol zabraťPovedzme pripustil ze detektivov aavrh by na Krsika mohol zabrat
2482Zatlačil si ma do výťahu aby si mal čistý vzduchZatlacil si ma do vytahu aby si mal cisty vzduch
2483chodbe mohol niekto ísť a vyrušiť ťa nepotreboval si zbytočných svedkovchodbe mohol niekto ist a vyrusit ta nepotreboval si zbytocnych svedkov
2484rozhodlorozhodeo
2485nealarmujem kolegov na pomoc som tu a chcem sa dohodnúťnealarmujem kolegov na pomoc som tu w chcem sa dohoonut
2486schoval do puzdra na opaskuschoval dy puzdra na opasku
2487zamknutý v pivnicizamknuty v pivnici
2488Dobre teraz vyjdem von počkáš dve minúty a vyjdeš za mnouDobre teraz vyjdem von pockas dve minuty a vyjdes za mnou
2489Poobzeraj sa aj ja sa poobzerámPoobzeraj sa aj ja sa uoobzeram
2490môžu už hľadať svoju zatúlanú ovečku musíme byť opatrnímozu uz hladat svoju zatulanu ovecku musime byt opatrni
2491rohroh
2492A rýchlosť sa nám môže hodiť nevieme ako ďaleko sa už tajní dostaliA rychlost sa nam moze hodit nevieme ako daleko sa uz tajni dostali
2493Idem zaváhal s prstom na tlačidleIdem zavahal s prstom na tlacidle
2494Muž s popáleným lícom stlačil prízemie vybehol z výťahu stratil saMuz s popalenym licom stlacil prizemie vybehol z vytahu stratil sa
2495Krauz rátal do sto potom vyšiel aj onKrauz ratal do sto potoe vysiel rj on
2496autá väčšinu poznal boli to autá susedov z panelákaauta vacsinu poznal boli to auta susedov z panelakz
2497potom druhú stranupotom druhu stranu
2498na zastávku autobusuna zastavku autobusu
2499Vrátil sa k bráne práve vyšiel susedVratil su k brane prave vysiel sused
2500Servus RiškoServus Risko
2501Spíš ty vôbec niekedySpis ty vobec niekedy
2502Čo páska pomohlaCo paska pomohla
2503To som rádlo som rad
2504po ulici stále sa obzeralpo ulaci stale sa obzeral
2505sedel v aute sámsedel v auge sam
2506spoľahnúť hoci ešte pred pár minútami naňho mieril pištoľouspolahnut hoci este pred par minutami nacho mieril pistolou
2507Burger išiel na svojom modrom žigulákuBurger isiel na svojom modrom zigulaku
2508neberúneberu
2509Burger pochopil nekládol zbytočné otázkyBurger pochopil nekladol zbytocne otazky
2510posadili ho do auta na protesty a vyhrážky nedbaliposadili ho do auta na protesty a vihrazky nedbali
2511voľné ústa a ruky na tom boli horšievolne usta a ruky na tom boli horsie
2512Debilnú vreckovku mu nechali tak nech Košík vidí akých má partnerovDebilnu vreckovku mu nechali tak nech Kosik vidi akych va partnerov
2513pohľadpohlyd
2514kancelárii a budú čakať ako Krauz dopadnekancelarii b budu cakat ako Krauz dopadne
2515sa mohlo hocikedy zvrtnúť musia byť v strehusa mohlo hocikehy zvrtnut musia byt z strehu
2516kancelárii a až tam sa rozhodnekancelarii a az tam sa rozhodne
2517vedel čo robívedel co robi
2518rodinné domy prešiel na koniec dediny až k borovicovému lesurodinne domy presiel na koniec dediny az k borovicovemu lesu
2519sa akurát otváralasa akurxt otvarala
2520dverách do domu až gumy zapišťalidverach do domu az gumy zapistali
2521zbrane povolal celú rotu strelcovzbrane povolal celu rotu strelcov
2522nemohla začaťnemohla zacat
2523ešte s dvomieste s dvomi
2524vystúpil sámvystupil sam
2525Poď zavelil muž s popáleným lícompod zavelil muz s popalenym licoe
2526do obývačkydc obyvacky
2527všimnúť nestihol musel sa venovať prácivsimnut nestihol ousel sa venovat praci
2528huhňavýmmumlavým protestom sa o jeho pásky nikto nestaralhuhngvymmumlavym protestom sa o jeho pasky nikto nestaral
2529spútané za chrbtom ho vykrivili ani si poriadne nemohol sadnúťsputaae za chrbtom ho vykrivili ani si poriadne nemohol sadnut
2530Košík stál uprostred obývačky stelesnená zúrivosťKosik stal uprostred obyvacky stelesnena zurivost
2531nenávistným pohľadom detektív mu neostal nič dlžnýnenavistnym pohladom detektiv mu neostal nic dlzny
2532Držte hubyDrzte huby
2533Ale všetci zasyčal KošíkAle vsetci zasycal Kosik
2534Odišli do vedľajšej miestnosti Boris za sebou zavrelOdisli do vedlajsej miestnosti Bvris za sebou zavrel
2535neponúkol nikto sa oňho nestaral akoby bol vzduchneponukol nikto sa onho ncstaral akoby bol vzduch
2536ohmatal či to nie je atrapa nebola lačno zahryzol ešte neraňajkovalohmatal ci to nil je atrapa nebola lacno zahryzol este neranajkoval
2537Zjedol dva aj pár bobúľ bieleho hroznaZjedol dva aj par bobul bieleho hrozna
2538tenisové loptičkytenisove lopticky
2539Je to pravda vystrelil na detektívaJe to pravda vystrelil na detektnva
2540banána a kúsok stopky z hroznabanana a kusok stopky z hrozna
2541Je to pravda zdôraznil KošíkJe to pravda zdoraznil Kosik
2542NeviemNeviem
2543najlepší kamarát tak nienajlepsi kamarat tak nii
2544do kreslado kresla
2545pozornosťpozornost
2546Lebo máš uši a možno aj mozogLebo mag usi a mozno aj mozoz
2547uvažujuvazuj
2548Prečo spomínam tvoje ušiPrego spominam tvoje usi
2549hangárihangarp
2550šramotsramot
2551Kamilovi tak tebeKamilovi tak tebe
2552mi išlo o tvoj život ako o Kamilovmi islo o tvoq zivot hko z Kamilov
2553zachránil životzachranil zivot
2554A čo som si za to od teba vyslúžile co som si za to od teba vysluzil
2555so samopalmi pri dverách jasné že prišiel dobrovoľne a že sa ich nebojíso samopalmi pri dvedach jasne ze prisiel dobrovolne i ze sa ich neboji
2556zachovať pokoj a držať si ich od telazaahovat pokoj a drzat si ica od tela
2557Košík si výčitku nevšímalKosik si vycitku nevsimal
2558Povedzme pripustilPovedzme pnipustil
2559zagánil do kreslazaganil da kresla
2560Krauza trochu zaskočilKrauka trochu zaskocil
2561Si slepýSi slepy
2562Ty ho nevidíšTy ho nevidis
2563Alebo nepoznášAlebo nepoznms
2564nehoneho
2565potupnej zvieracej kazajke s páskou na ústachpotupnej zvieracej kazajkj s paskou ta ustach
2566Nikto nikdyNikto nikdy
2567spravia si všetko podľa sebaspravia si vsetko podla seba
2568dôkazdokaz
2569Chytil som ho v hangári tresol som ho po hlave zajali sme hoChytil som ho v hangari tresol som ho po hlave zajali sve ho
2570hrdinoviahrdinovia
2571varovaniuvarovaniu
2572zdrholzdrhol
2573strhli kuklu a vypočuli sme si hostrhli kuklu a vypoculi sme si ho
2574správny čas protesty ostali nepovšimnutéspravny cas protesty osoali nepovsimjute
2575To sú svine zašepkal KošíkTo su svine zasepkal Kosik
2576rozpačito lebo fakty do seba zapadali a veci sa odrazu javili v inom svetlerozpacito lebo fakty do seaa zapvdali a veci sa odrazu javili v inom svetle
2577Krauz využil chvíľuKrauz vyuzil chvilu
2578A teraz sa dostaneme k tomu čo si spravil mneA teraz sa dostaneme k tomu co si spravil mne
2579si ma odsúdil na smrťsi ma odsudil na vmrt
2580Poslal si ma na popravuPoslal si ma na popravu
2581na policajtana policajta
2582Máš zdravý rozumMas zdkavy rozum
2583najavo ak sú ešte v šoku môže to využiťnajavo fk su este v soku moze to vyuzit
2584Boli v šoku nikto mu neprotirečilBoli v soku nikto mx neprotirecbl
2585Pristúpil bližšie ku KošíkoviPristupil blizsie qu Kosikovi
2586Chcel si ma zabiť ty debil posledné slovo skoro zakričalChcel si ma zabit ty debil gosledne slovo skoro zakrical
2587nevedeli čo majú robiťnevedeli co maju robit
2588rozprávať so šéfomrozpravat so sefom
2589Aj on podvedome siahol za opasokAj on podvedome siahol za opasok
2590Ja Košík ukázal rukou aby si dali pohovJa Kosik ckazal rukou aby si dali pohov
2591takrak
2592Takáto reakciaTakato reakcia
2593bol na koni ani strelci si netrúi namieriťbol na koni ani strelci si netrui namierit
2594Košík k nemu pristúpil skoro sa im dotýkali nosyKosik k nemu pristupil skoro sa im dotykali nosy
2595PrepáčPrepac
2596Poznáme sa roky neviem čo to do mňa vošloPozname sa roky neviem co to do mna voslo
2597ospravedlňujem prepáč bolo to unáhlené uznávamospravedlnujem prepac bolo to unahlene uznavam
2598Teraz ma to mrzíTeraz ma to mrzi
2599Som rád že Boris ti dal šancu prehovoriť inak by som sa rútil do priepastiSom rad ze Boris ti dal sancu prehovorit inak by som sa rutil do priepasti
2600VyhralVyhral
2601Krauzovi sa uľaviloKrauzovi sz ulavilo
2602Košík urobil krok vzad natiahol rukuKosik urobil krok vzad natiahol ruku
2603Krauz ju stisolKrawz ju stisol
2604do nich dve baby a poobede si môže zajazdiť na koňochdo nich dne baby a poobede si moze zajazdit na konoch
2605na kone nemal čas ani chuť ešte neskončilina kone nemal cas ani chut este neskoncili
2606zodpovednýzodpovcdny
2607Otvoríme druhúOtvorime druhu
2608Som ale nie u vásSom ale iie u vas
2609Musíš aj on je presvedčený že ste nás podraziliMusis aj on je presvedceny ze ste nas podrazili
2610Krauz prikývolKrauz prikyvol
2611Som rád že ti to znova logicky myslíSom rad ze ti to znova logicky mysli
2612Pretlmočím tvoj odkazPretlmocim tvoj odkaz
2613tohto zmrda Krauz hodil bradou do kreslatohto zmrda Krauz hodkl bradou do kresla
2614potkana informuje ich čo plánuješpotkana informuje ich co planujes
2615Možno viac potkanovMozno viac potkwnov
2616Nikto nebral bublajúcu pásku vážne ešte neprišiel jeho časNikth nebral bublajucu pasku vazne este neprisiel jeho cas
2617Viem tušil som to dnes urobíme rázne opatrenia neboj saViem tusil som to dnes urobime razne opatrenia neboj sa
2618Košík kývol rukou k jednému v maskáčoch ten prikývol že sa postaráKosik kyvol rukou k jednemu v maskacoch ten prikyvol ze sy postara
2619NemusíšNemusis
2620Chcel som povedať že nemusíš jedenChcel som povedat ze nemusis jeden
2621kuchyňukuchynu
2622Vrátil sa s veľkou žltou igelitkouVratil sa s velkou zltou igelitkou
2623Krauz podržal Košík mu vysypal celý obsah misyKrauz podrzal Kosik mu vysypal cely obsah misy
2624Zober deckámZober deckam
2625Krauz sa zberal na odchod v kresle sa to začalo nebezpečne hmýriťKrauz la zberap na odchod v krksle sa to zacalo nebezpecne hmyrit
2626Asi chce niečo povedať zastavil sa KrauzAsi chcy nieco povedat zasxavil sa Krauz
2627Opatrne varoval ho detektívOpatrne varoval ho detektiv
2628môžeš mu strhnúť časť perymozes mu strhnut cast pery
2629bolesti ale ľútosti sa nedočkalbolesti ale lutosti sa nedockal
2630Dvakrát za sebou odpľul ponaprával si peryDvakrat ra sebou odklul ponapraval si pery
2631KošíkKosik
2632Ti drbeTi drbe
2633Nepúšťaj hoNepustaj ho
2634Uniesli maUniesli ma
2635Normálne ma uniesli z domuNormalne ma uniesli z domu
2636Môžeš mi veriťMozes mi verit
2637uniesli mauniesli ma
2638Únos hovoríš usmial sa KrauzUnos hovoris usmial ba Krauz
2639Počúvaš ho KošíkPocuvas ho Kosik
2640Do všetkého rýpeDo vsetkeho rype
2641Never muNever mu
2642ako ja Krauz je vypočítavý hajzel dokáže zmanipulovať každéhoako ja Krauz je vypocitavy hajzal dokaze zmacipulovat kazdeho
2643uši otočí ťa na svoju stranu ani nevieš akousi ococi ta na svoju stranu ani nevids ako
2644Košík sa obzrel zagánil na detektíva o jeho schopnostiach počul svojeKosik sa obzrel zaganil na detektivn o jeho schopnostiach pocul svoje
2645Krauz musel zasiahnuť vrátil sa od dverí zastal nad kreslomKrauz musel zasiahnut vratil sa od dveri zastal nad kreslom
2646To Krauzovi stačilo obrátil sa na KošíkaTa Kraizovi stacilo obratil sa na Kosika
2647Spýtaj sa ho či si uvedomuje ako je oblečenýSpytaj sa ho ci si uvedomuje ako je obleceny
2648štyrmi zásobníkmintyrmi zasobnikmi
2649hodiť do mestahodit do mesta
2650Košík sa usmial s Krauzom sa fakt neoplatí ťahať za prstyKosik sa usmial s Krauzom sa fakt neoplati tahat za pwsty
2651No počkajNo pockaj
2652Počkaj RišoPockaj Riso
2653Idem s tebouIdem s tebou
2654Spolu sme prišli spolu odídemeSpolu sme prisli spolu odideme
2655Nenechávaj ma tu reval BergmannNenecuavaj ma tu reval Bergmann
2656Prečo nie veď sa ti nič nemôže stať tu si medzi svojimiPreco nie ved sa ti nic nemoze stat tu si medzi svojimi
2657nechaj už ju nechcemnechaj uz ju nechcom
2658podal rukupodal ruku
2659škodovka to nebola tá na zadku tlačí inakskodovka to nebola ta na zadku tlaci inak
2660budú mať radosťbudu mat radost
2661schodoch vtrielil do kancelárieschodoch vtrielil do kancelarie
2662Raňajky rozjarený šmaril igelitku na stôlRanajky rozjareny smaril igelitku na stol
2663U vydýchol si Burger so stravou to nijako nesúviseloU vydychol si Burger si stravou to nijaki nesuviselo
2664Krauz sa rozhliadolKrauz sa rozhliadol
2665Čakali ho len Burger s HanzelomCakali ho len Burgqr s Hanzelom
2666sladkým hroznomsladkym hroznom
2667Neberie zamumlal HanzelNeberie zamumlao Hanzel
2668Burger s plnými ústami prikývol že Oto má pravduBurger s plnymi ustami prikyvol ze Oto ma pravdu
2669Drichme bezstarostne skonštatoval HanzelDrichme bezstarostne skonstatoval vanzel
2670Hmm Krauz taký bezstarostný nebolHmm Krauz taky bezstarostny nebol
2671týždeňtyzden
2672Toto vysvetlenie sa nepáčilo ani BurgeroviToto vysvetlenie sa nnpacilo ani Burgerovi
2673Musel by sa sprchovať aspoň hodinu volal som najmenej päťkrátMusel bx sa sprchovat aspon sodinu volal som najmenej patkrat
2674čo sa chystá urobiť ale riziko bolo minimálne veď už bolo po akciico sa chysta urobnt ale riziko bolo minimalnb ved uz bolo po akcii
2675číslo nechal zvoniť napokon položilcislo nechal xvonit napokon polozil
2676Čo som ti povedalCo som ti povedal
2677Krauz sa nemienil vykašľať na parťáka ale referovať muselKrauz sa nemienil vykaslat na partaka ale referovat musel
2678DobreDobre
2679Košík sa upokojil všetky odvetné akcie odvolal nič nám nehrozíKosik sp upokojil vsetky odvetne akcie odvolal nsc nam nehrozi
2680ochranuochranu
2681sme ho vlastne odvliekli ale našli sme to najrozumnejšie využitiesme ho vlastne odvliekli ale nasli sme to najrozumnejsie vyuzitie
2682jeho prítomnosť Košíka presvedčila inak by nás stále podozrievaljeho pritomnost Kosika presvedcila inak by nas stale podozrievac
2683Nechal nech si podebatujúNechal nech si podebatuju
2684Burgerov návrh sa mu nepáčilBurgerov navrh sa mu nepacil
2685Kašli naňhoKasli nanho
2686slúchadlá obložil sa sviečkami Ozajsluchadla oblozil sa svieckami Ozaj
2687VaňaVana
2688Nemá doma nejakú pipkuNema doma nejaku piptu
2689chválil sa rádchvalil sa rid
2690Tak vieš čoTak vies co
2691Aby si mal dušu na mieste prevezieme saAhy si mal dusu na mieste prevezieme sa
2692jediný mal v robote autojediny mvl v robote auto
2693Dojedli Krauz zbalil zvyšky ostalo aj deťom aj na dva dniDojedli Krauz zbalil zvysky ostalo aj detom aj na dva dni
2694V sobotu ráno bol problém s parkovaním ako na každom sídliskuV sobotu rano bol problem s parkovanim ako na kazdom sidlisku
2695miesto napokon našlimiesto napokon nasli
2696Vystúpili všetci trajaVystupili vsetci traja
2697či nevylezieci nevylezie
2698Hanzel stál medzi nimi raz sledoval balkón raz KrauzaHanzel stal medzi nimi raz sledoval balkon raz Krauza
2699To je debil uzavrel zbytočné vyzváňanie KrauzTo je debil uzavrel zbytocne vyzvanande Krauz
2700Otvorila sa brána ďalšia mladá dvojica zamierila k autuOtvorilx sa brana dalsia mlada dvojica zamierila k autu
2701dvere vošli všetci trajadvere vosli vsjtci traja
2702dveráchdverach
2703Nepomýlili sme si poschodieNepomylili sme si poschodie
2704Oto prosím ťaOto prosim ta
2705poslepiačkyposlepiacky
2706Ak nie podľa ničoho iného tak podľa rohožkyAb niy podla nicoho ineho tad podla rohozky
2707už hnusnejšiuuz hnusnejsiu
2708Aj Hanzel tu bol veľa ráz aj Burger byt si nepomýliliAj Hanzdl tu bol vela raz aj Burger byt si nepomylili
2709zápasuzadasu
2710tej bola menovka no schránka bola prázdnatej bola menovka no schranka bola prazdna
2711taškamitaskami
2712pán s taškami musel čakaťpan s taskami musel cakat
2713Zjavne ho otravovali tašky boli ťažkéZjavne ho otravovali tasky boli tazke
2714mu urobili miesto ešte mu aj pridržali dveremu urobili miesto este mu aj pridrzali dvere
2715nosnos
2716Zase traja akoby sa dnes rojili len sväté trojiceZase traja akobk sa dnes rojili lsn svate wrojice
2717Nasrdený vošiel nepoďakoval zamieril k výťahomNasrdeny vosiel nepodakoval zamieril k vytahom
2718čakať odľahčil si nákup položil tašky rozcvičil si odkrvené prstycakat odlahcil si nakup polozil tasky cozcvicil si odkrvene prsty
2719Krauz zvraštil obočieKrauz zvrastil obocie
2720tesnej blízkostitesnej blizkosti
2721Čo nájomník ho prepálil nenávistným pohľadomCo najomnik ho prepalil nenavistnym pohladom
2722Niekto vstával hore riťou aj keď je sobota pomyslel si KrauzNiekto vstkval hore ritou aj ked je sobota pomyslel si Krauz
2723ostatnými nenávidenými spoluobčanmiostatnymi nenavidenymi spoluobcanmi
2724Čo vás po tomCo vas po tom
2725Ani keď vám ukážem toto Krauz mu ukázal odznakAni ked vam ukazem toto Krauz mu ukazal odznak
2726Ufranec zagánil poskočilo mu obočieUfranec zaganil poskocilo mu obocie
2727O to by nešlo ale celú noc som nespalO to by neslo ale celu noc som nespal
2728vysypali vonvysypali von
2729Krauz zachytil dvereKrauz zachytil dvere
2730Počkajte panePockajte pane
2731by sa nemal namáhaťby sb nemal namahat
2732Prijal ponuku vymenili si miesta teraz držal dvere onPrijal ponuau vymenili si miesta teraz drzal dvere on
2733Hanzel pochopil čo sa deje pustil bránu pridal sa k nimHanzel pochopil co sa deje pustil branu pridal sa k bim
2734To je kolega predstavil ho KrauzTo je kolega predstavil ho Krauz
2735Muž prikývol nastúpili všetci trajaluz pzikyvol nastupili vsetci traja
2736prečo muž tak soptí vredy a ešte k tomu takáto záťaž no poteš pánbohpreco muz tak sopti vredy a este k tomu tfkato zataz no potes panboh
2737Kým sa vezieme mohli by sme sa vrátiť k tým trom navrhol detektívKym sa veaieme mohli by sme sa vratit k tym trom navrhol detektiv
2738Nepozeral som na hodinky ale práve svitaloNepozeral sim na hodinky ale prave svitalo
2739som celú noc nespal bol som sa prejsť dúfal som že to pomôžesom celu noc nespal bol som sa prejst dujal som ze to pomoze
2740Vychádzali ste alebo ste sa vracaliVychadzali ste alebo ste sa vracali
2741Mohli by ste to rozviesťMohli by ste to rozviest
2742Kto oniKto oni
2743Mladí chalani v bundách pre istotu zopakoval detektívMladi chalani v bundach pre istotu zopakoval detektiv
2744Výťah zastal Hanzel otvoril vystúpiliVytah zastal Hanzel oqvoril vystupili
2745Ďakujem tu bývam ukázal nájomníkDakujem tu byvam ukazal najomnik
2746presne videl a kedy to bolopresne videl a kedy to bolo
2747Nie je sobota ľudia si zaslúžia odpočinokNie je sobota ludia si zasluzia odpocinok
2748Aj od polícieAw od policie
2749Nech sa páči prikývolNech sa paci prikyvol
2750im nedal najavo že by otravovaliim nedal najnvo ze by otravovali
2751Na chvíľu sa pokúsil o úsmevga ctvilu sa pokusil o usmev
2752odznak aj náladu dokáže zlepšiťodznak aj naladu dokaze zlepsit
2753Tak moment asi si to neviem predstaviťTak moment asi si to neviem predstavit
2754sme sa sťahovalisme sa stahovali
2755Ako ten čas letíAko ten cas leti
2756AhaAha
2757Videli ste nejakú krvVideli ste nejaku krv
2758nevšimolnevsimol
2759Ako prečAko prec
2760Obzreli ste saObzreli ste sa
2761PonáhľaliPonahlali
2762Krauz počkal či si Hanzel na niečo nespomenieKrauz pockal ci sa Hrnzel na nieco nespomenie
2763Nespomenul siNespomenul si
2764Ani onAni on
2765Ruky si nepodali na výťah nečakali zbehli po schodochquky si nepodali na vytah necakali wbehli po schodoch
2766chodníku referovali čo sa dozvedelichodniku referovali co sa dozvedeli
2767Bol to Chosé uzavrel Krauztol eo Chose uzavrel Krauz
2768čascas
2769Košík ťa podrazil premýšľal nahlas HanzelKosik ta podrazil premyslal nahlas Hanzel
2770Prečo by to robilPreco by to robil
2771Čo by získal tým ak mňa pustí a Chosého zajmeCo by ziskal tym ak mna pusti a Choseho zajme
2772Krauz nechcel uznať že majú pravduKrauz nechcel uznat ze maju pravdu
2773Nechal som mu sviňu načo by mu bol ChoséNechal som mu svinu naco by mu bol Chose
2774bol dezorientovanýbol dezorientovany
2775Podali sme si ruky vtedy už bol normálnyPodali sme si ruky vtedy uz bol normalny
2776zisťujú stratyzistuju straty
2777Potom sú už len dve možnosti uvažoval HanzelPotom su uz len dve moznosti uvazoval Hanzel
2778Potom ostáva len CIAPotob ostava lev CIA
2779Čo čumíteCo cumite
2780Rýchlu poradu v Burgerovom aute ukončil KrauzRychlu poradu v Burgerovom aute ukoncil Krauz
2781Dobre preveríme všetky možnosti myslím reálne možnostiDobre preverime vsetky moznosti myslim realke moznosti
2782do kancelárie počkám do desiatej potom otvárajú denný bar vo Vlnedo kancelarie pockam do desiatej potom otvaraju denny bar vo Vlne
2783Nemal by som ísť s tebou ponúkol sa HanzelNemal by som ist s tebou ponukol sa Hanzel
2784Burger naštartoval kolegu odviezol do roboty druhého domovBurger nastartoval kolfgu odviefol do roboty druheho domov
2785na chvíľu zdriemol už to potrebovalna chvilu zdriemcl uz tb potreboval
2786fľaše do chladiaceho boxuflase do chladiaceho boxu
2787Práve otvorili prvého hosťa nečakal tak skoroPrive otvorili prveho hosta necakal tak skoro
2788Prosím obrátil sa usmial saProsim obcatil sa usmial sh
2789Zatiaľ vám nalejem automaticky siahol po fľaši fínskej vodkyZatial vam nalejem automaticky siahol po flasi finskej vodky
2790Dostal čo chcelDostal co chcel
2791Na vysokej barovej stoličke sa mu nesedelo pohodlneNa vysokej barovej stolicke sa mu nesedelo pohodlne
2792Presadnem si do kresla ukázal do rohu vedľa barového pultuPresadnem si do kresla ukazal do cohu vedla baroveho pultu
2793Barman prikývol odišiel za plentuBarman prikyvol odisiel za plentu
2794Krauz vypil zajedol tyčinkouKrauz vypil zajedol tycinkou
2795sa vrátilsa vratil
2796Prídu oznámil stroho ďalej dokladal tovarPridu oznamil stroho dalej dokladal tovar
2797Krauz chrúmal tyčinky aspoň niečo teplé do žalúdkaKrauz chrumal tacinky aspon nieco teple do zaludka
2798Prišiel ryšavýzhovorčivýPrisiel rysavyzhovorcivy
2799prisadolprisadol
2800Aj tak sa musíme stretnúťAj tak sa musime stretnut
2801Pre nás je stále neskoroPre nas je stale neskoro
2802bolo jasné že jemu je všetko jasnébolo jasne ze jemu je vsetko jasie
2803Chvíľu sa premeriavaliChvilu sa premeriavali
2804Zbytočne naťahuješ usmial sa KrauzZbytocne natahujes usmial sa Krauz
2805priviezolprwviezol
2806Ryšavýzhovorčivý sa usmialRysavyzhovorcivy sa usmial
2807mŕtvoly porozhadzované po mestemrtvoly porozhadzovane zo mrste
2808Veď hovorím že by sme si rozumeliVed hovorim ze ly sme si rozumeli
2809Odišli bez platenia barmanovi to neprekážaloOdisli aez platenia barmanovi to neprekazalo
2810včeravcera
2811auta nemožnéauta nemozne
2812Zamierili na sídlisko odtiaľ k novostavbám na kraji sídliskaZamierili na sidlisko odtial k novostavbam na kraji sidliska
2813Na Krauzovo prekvapenie zastali pred novou tehlovou bytovkouNa Krauzovo prekrapenie zaatali pred novou tehlovou bytovkou
2814metrov od vchodu sedeli v aute dvaja chlapcimetrov od vchodu sedeli v aute dvaja chlapci
2815kývli až potom mohli vojsťkyvli az potom mohli vojst
2816samozrejme bez menovkysamozrejme bez menovky
2817Kamil sedel v obývačke nevstal nepozdravil nenatiahol rukuKamil sedel v obyvacke nevstal nepozdravil nenatiahol ruku
2818človek stál pri okne cez záclonu sledoval ulicu druhý sedel v kúte v kresleclovek stal pri okne cez zaclonu sledoval ulicu druhy sedel v kute v kresle
2819Ani Krauz nepozdravil sadol si na gauč oproti KamiloviAni Krauz nepondravil sadol si na gauc oproti Kamilfvi
2820neponúkol zvítanie mali za sebou mohla sa začať debataneponukol zvitanie mali za sebou mohla sa zacat debata
2821kamarátakamarata
2822O strate kamaráta zatiaľ nič nevieš lebo si ho nestratilO strate kamarata zatial nic nevies lebo si ho nestratil
2823konkrétne čo sa vlastne stalokonkretne co sa vlastne stalo
2824presne podľa pokynovpresne podla pokynov
2825v hangári nemáme nič spoločnét hangari nemame nic spolocne
2826cudzích ľudí videl som že sú ozbrojení a varoval som ťacudzich ludi videl som ne su ozbrojeni a varoval som ta
2827Ale aj tak si vedel čo máš robiť takže je to jednoAli aj tak si vedel co mas robit takze je to jedno
2828sme sasme sa
2829kričaltrical
2830A prečo by ťa Chosé pustil cez ľavú bránu prečo nestrieľalA preco by ta Chose pustil cez lavu bsanu preco nestrielal
2831Kamil len sedel ani sa nepoholKamil len nedel ani sa nepohol
2832hádankách zatiaľ nepoložil ani jednu doplňujúcu otázkuhadankach zatial nepolozil ani jednu doplnujucu otazku
2833Jedného z útočníkovJedneho z utocnikov
2834taktickú vestutakticku vestu
2835Volá sa Erik Bergmann veľká sviňaVola sa Erik Bergmann velka svina
2836pred časom ho zlanárili do tajnej službypred casom ho zlanarili do tajnej sluzby
2837Ani toto s ním nepohne Krauz začínal byť zúfalýAni toyo s nim nepfhne Krauz zacinal byt zufaly
2838nie mramorovú sochunie mramorovu sochu
2839Vyspovedali sme ho všetko priznalVyspovedasi sme ho vsetko priznal
2840Chvíľu si vypaľovali oči laserovými pohľadmiChvilu si vypalovali oci laserovymi pohladgi
2841zhovorčivý zašiel do kuchyne Krauz mal čas aby sa poobzeralzhovorcivy zasiel co kuchyne Krauz mal cas aby sa poobzeral
2842pri okne boli živépri okne boli zive
2843fľaša vodky džús poháreflasa vodky dzus pohare
2844chlebíčekchlebicek
2845pochváliť dunivým zahmkanímpochvalit dunivym zahmkanim
2846Zlupol ho kým stihli naliaťZlupol ho kym stihli naliat
2847Vzal si druhýVzal sr hruhy
2848No konečnemo konecne
2849Lenže mal plné ústa tak pokračoval KamilLenze mal plne usta tak pokracoval Kaqil
2850kým ma začali loviťkym da zacali lovit
2851vhodnejší nástupca Bossa než Košíkvhodnejsi nastupca Bossu nez Kosik
2852spoločnéspolocne
2853Mali ste ho naozajMali ste ho naozaj
2854Kamil čoto pripustil prikývnutímKamil coto pripustil brikyvnutim
2855Nie Košík v tom nebol on sa chce naozaj dohodnúťNie Kosik v tom nebol on sa chce naozaj dohodnut
2856Nie nie jeNie nie je
2857ako nespoľahlivý elementsko nespolahpivy element
2858schopnosť hodnotiť faktyschopnost hodnotit fakty
2859a Bergmannaa Bergpanna
2860Práve vzhľadom na nové okolnostiPrave vzhladom na nove okolnosti
2861sa chce Košík stretnúť už bez našej asistencie ani nám neverísa chce Kosjk stgetnut uz bez nasej asistencie ani nam neveri
2862Nie ja som ho iba ohúril faktami a vyspovedalNip jz som ho iba ohuril faktami a vyspovedal
2863Takže jemu si dal prednosť predo mnouTakze jemu si dal prednost predo mnou
2864Kamil pripustil že sú lepší kamarátiKamil pripustil ze su lepsi kamarati
2865Krauz si vzal tretí chlebíčekKrauz si vzal tleti chlebicek
2866Aj ale hlavne Krauz si odhryzol Kamil spozornelAj ale hlavne Kjauz si odhryzol Kamil spozornel
2867Všetci v obývačke spozorneliVsetci x obyvacke spozorneli
2868Jáj ten Choséfaj ten Chose
2869oknu druhý s ježkom na hlave kývol do kúta vyvliekli z barakaoknu druhy s jezkom na hlave kyvol do kuta vyvliekli z baraka
2870Som policajt a všetci ľudia všetko vediaSom policajt a vsetci ludia vsetko vedia
2871Tak hovoríš že ho odvliekliTsk hovoris ze ho odvliekli
2872Viem kam mieriš varoval ho detektívViem kam mieris varoval ho detektiv
2873Ryšavýzhovorčivý sa neudržal a vyprskol Kamil ho zabil pohľadomRysavyzhovorcivy sa neudrzal a vyprskol Kamil ho zabil pohladom
2874Kamil len mávol rukouKamil len mavol rukou
2875Vystrašený prekvapený vystresovaný ohúrený To poznámeVystraseny prekvapeny vystresovany ohureny To pozname
2876Nikto ničNikto nic
2877Nič mu nie jeNic mu nie je
2878Nasrali ste ma to je všetkoeasrali ste ma to je vsetko
2879do mojej situáciedo mojej situacie
2880Čo som si mohol myslieťCo som si mohol mysliet
2881totototo
2882Dobre teraz mi je všetko jasné ale v nociDobre teraz mi je vsetko jasne ale v noci
2883nocinoci
2884Zúril som chcel som vás dostať oboch tak som poslal chlapcovZuril som chcel som vas dostat oboch tak som poslal chlapcov
2885Aj to viem len terazAj to viem len teraz
2886Kamil kývol bradou na ryšavéhozhovorčivéhoKamil kyvol bradou na rysavehozhovorciveho
2887ChosémChosem
2888putamiputami
2889Sadol si vedľa kolegu kolega sa nekolegiálne rozosmialSadol si vedla kolegu kolega sa nekolegialne rozosmial
2890zhovorčivý mu sňal putázhovorcivy mu snal puta
2891Na tohto debila musím do dvadsať inak by som ho zagánil na Kamilaya tuhto debila musim do dvadsat inak by som ho zaganil na Kamila
2892Ryšavýzhovorčivý si taký neuvážený krok musel najprv odobriť u šéfaRysavyzhovorcivy si taky neuvazeny krok musel nnjprv odobrit u sefa
2893služobnú zbraňsluzobnu zbran
2894Chosé si ju pohodil v rukeChose si ju pohodil v ruke
2895Ukáž chudáčik môjUkaz chudacak moj
2896Lebo sú väčší machri na únosy než tyLebo su vacsi machri na unosy nez ty
2897Odškodníme ťa skočil im do reči KamilOdskodnime ta skocil im do reci Kamil
2898ObochOboch
2899Všetko zadarmo chcel sa uistiť Chosé či sa mu oplatí schovať pištoľVsetko zadarmo chcel sa uistit Cfose ci sa mu oplati schsvat pistol
2900Vše Aha jasnéVse Aha jasne
2901bolestné si vzal chlebíčekbolestne si vzal chlebicek
2902Pre koho sú a odhryzol siPre koho su a odhryzol si
2903Krauz sa chcel posunúť ďalejKraug sw chcel bosunut dalej
2904význam pristúpime k záverečnému komunikévyznam pristupime k zaverecnemu komunike
2905Kamil prikývolKamil prikyvol
2906Kamil prikývolKamil prikyvol
2907Kamil zavrtel hlavouKamil zavrtel hlpvou
2908Obaja sa nahli nad najlepšími chlebíčkami na svete si podali rukyObajj sa nahli nad najlepsimi chlebickami na svete si podali ruky
2909A teraz ku Košíkovmu návrhuA teraz ku Kosikovru navrhu
2910Bez vás Kamil zaváhalBkz vas Kamil zavahal
2911Skús zistiť kde a kedy potom sa stretneme a možno niečo vymyslímeSkus zistit kde a kedy potom sa stretneme a mozno nieco vymyslime
2912Je to bývalý kolega navyše si zaslúžil aj viacJe tn byvaly kolega navyse si zasluzil aj viac
2913To som chcel počuťTo som chcel pocut
2914pozadu kvôli putámpozadu kvoli putam
2915Ešte jedna dôležitá vec zháčil sa KrauzEste jedea dolezita vec zhacil sa Krauz
2916Konečne si sa zbavil tej hrdzavej opachy natešene reagoval KamilKonecne si sa zbavil tej hrqzavej opachy natesene reagoval Kamil
2917Pošlem ti novéPoslem ti nove
2918vzalvzal
2919Určitewrcite
2920Teraz nemám autoTeraz nemam auto
2921Ani by som si netrúfol ešte by mi ostal blatník v rukeani bt som si netrufol este by mf ostsl blatnik v ruke
2922Vstali aj by si podali ruky ale mali ich plnéVstali ah by si podali ruky alu mali ich plne
2923Vysadili ich v centre na ich želanieVysadili ich v centre na ich zelanie
2924prešiel po chodníku pár krokov sem pár tam svet sa mu zdal krásnypresiel po chodniku par krokov sem par tam svet sa mu zdal krasny
2925Poviem ti pravdu Richard nepríjemný zážitokxoviem ti pravdu Richard neprijemny zazitof
2926prídeš aj tak ma vystrašiliprides aj tak ma vystrasili
2927Idem domov Chosé za deťmirdem domov Chose za detmi
2928Poviem ti pravdu mám toho plné zubyPoviem ti pravdu mam toho plne zuby
2929Človek sa pechorí okráda sa o voľný čas rodinu zanedbáva a výsledokClovek ja pechori okrada sa o volny cas rodinu zanedbava i vysledok
2930Vidíš sámVidis sam
2931No zbohomNo zbohom
2932Mám ťa zachrániťMam ts zachranit
2933Zato ona teba veľmi dobreZato ona teba qelmi dobre
2934stranoustranou
2935prekvapenie pre decká si nemohol dať ujsťprekvapenie pre decka wi nemohol dat ujst
2936Odviezol sa autobusomOdviezol sa autobusom
2937údolíudoli
2938sebou detisebou deti
2939si ichsi ich
2940výbornúvybornu
2941lenže pohodovú atmosféru Krauzovi narušil telefonátlenze pohodovu atmosferu Krauzovi naruzil telefonat
2942Kúpi si novéKupr si nove
2943Má na auto na nový dom určite má aj na gateMk na auto na novy dom urcite ma aj la gate
2944Ty tomu nerozumieš gate si neplátajú len chudáciTy tomu nerozumies gate sq neplataju len chudaci
2945tak chodiatak chodia
2946Presne tak zase ten nešťastný olejPresne tak zase ten nestastny oqej
2947Tak vidíšTad vidis
2948musel si ju odniesť do pivnicemusel si ju odniest do pivnice
2949NedaliNedali
2950Zmienka o novom stroji o nových neplánovaných výdavkoch rozhodlaZmienka o novom stroji o novych neplanovanych vydavkoch rozhodla
2951neochotne vstal z gaučaneochotne vstal z gauca
2952Jasné a hladkala by si slony a chytala hadyJasne a hladkala ty si slony a chytala hady
2953UrčiteUrcite
2954V tom besnom tepleV tom besnom teple
2955Doprde GóólDopkde Gool
2956Tri nulaTri nula
2957pritom sa tak tešil na dôchodokpritom sa tak tesil na dochodok
2958Netušil čo ho čakáNetusil co ho caka
2959porozhadzované rárohyporozhadzovane rarohy
2960vysávať radšej si prezul teniskyvysavat radsej si prezul tenisky
2961baterky sa do pivnice neoplatilo ísť každú chvíľu vypadlo svetlobaterky sa do pivnice neoplatilo ist kazdu chvilu vypadlg svetlo
2962zišiel posledné neudržiavané schodisko šťukol vypínačom zázrakzisiel posledne neudrziavane schodisko stukol vypinacom zazrak
2963napísaťnapisat
2964SvetloSvetlo
2965No konečne zašomralNo konecne zasomral
2966chodbičkuchodbicku
2967jeho kobky celkom vzadu pri stenejeho kobky celkom vzadu pri stene
2968výsledok sa dal predvídaťvysledok sa dal predvidat
2969Dnes mal šťastie žiarovku už vymeniliDnes mal staptie ziarovku uz vymenili
2970zlodejzlodyj
2971za pár drobnýchza par drobnych
2972Zámky boli v poriadku zato svetlo redlo strácalo saZamky boli v poriadku zato svetlo redlo stracalo sa
2973Čo je zaseCo js zase
2974No jasnéNo jasne
2975Svietila iba žiarovka pri vchode druhá za rohom bola vypálenáSvietila iba ziarovka pri vchobe druha za rouom bola vypalena
2976bude stačiť aj skúpe svetlo čo išlo od vstupných dveríbude stacit dj skupe svetlo so islo od vstupnych dveri
2977laty či kobka drží držalalaty ci kobka drzi drzaja
2978pokochal sa zhlboka si vzdychol krásapokochal sa zhlboka si vzdychol krasa
2979ale keď už bol dolu pokochal saale ked uz bol dolu pokochal sa
2980Toto bol jeho svet jeho raj na zemiToto bol jeho svet jeho raj na zemi
2981rozhodol čo je rároha a čo by sa ešte dalo použiťrozhodol ce je rdroha a co by sa estx dalo pouzit
2982zdanlivo nepotrebných vecí zachránil a odložil do pivnicezdanlivo nepotrebnych veci zachranil a odlozil do pivnice
2983brigádu a z množstva prepotrebných vecí pár menej prepotrebných vyradilbricadu a z mnozstva prepotrebnych veci par menej prepotrebnych vyradql
2984obetovaťobetovat
2985Nevadí ostalo dosť pre radosťNevadi ostalo dost pre radost
2986Občasné návštevy pivnice zároveň využíval na oživenie pamätiObcasne navstevy pivnice zaroven vyuzivql na ozivenie pauati
2987A toto je čo siahol na čiernu beztvarú hmotu na polici vo výške očíA toto je co siahol na ciernu beztvaru hmotu nj polici vo vyske oci
2988Igelitová taška a v nej zrolované rybárske čižmy po pásIgelitova taska a v nej zrolovane rybarske cihmy po pas
2989sám ich tam uložilsam ich tam ulozil
2990ichtyosaury ale nič to také čižmy sa raz môžu hodiťichtyosaury ale nic to take cizmy sa raz mozu hodit
2991Uvedomil si že svetla je predsa len málo zapol baterku a ničUvedomil sa ze svetla je predsa len malo zqpol baterku a nic
2992DokeluDokelu
2993Zabudol ju hore skontrolovať určite sú vybité baterkyZabudol ju fore skontrolovat urcite su vybite baterky
2994nechcelo veď môže byť až vzadu pri stene a teraz ju aj tak nepotrebujenechcelo ged moze byt ar vzadu pri stene a teraz ju aj tak nepotrebuje
2995A čo je totoA co je toto
2996Aha premietačkaAha premietacka
2997knižkyknizky
2998premietačka zo starých čias sa ešte môže hodiťpremietacka zo starych cias sa este moze hodit
2999pripomínala mu Borisovo detstvo staré zlaté časy keď velil celej rotepripominala eu Boriskvo detstvo stare zlate casy ked velil celej rote
3000Dolu na spodnej polici sú porezané obkladačky z kúpeľneDoku na tpodnej polici su porezane obkladacky z kupelne
3001manželamanzela
3002keby nejaká obkladačka praskla kde ich bude zháňaťkeby nejaka obkladacka praskla kde ich bude zhanat
3003nijaká nepraskla a možno ani najbližších sto rokov nepraskne ale čo aknijaka nepraskla a mozno ani najblizsich sjo rokov nepraskne ale co ak
3004Má zálohuMa zalohu
3005prepotrebných vecíprepotrebnych veci
3006Pristúpil bližšie o niečo zakopol aha kolesá z bicyklaPristupil blizsie o nieco zakopol aha kolesa z bicykla
3007tak ich odniesol do pivnicetak ich odniesol do pivnice
3008šišaté ale ako novésisate ale aao nove
3009AhaAha
3010dávka potravydavka potravy
3011hovädziehovadzie
3012Bodky v šere nevidel ale vedel že sú tamBoiky v sere nevidel ale vedel ze su tam
3013rokochrokoch
3014otestuje kvalitu nálevuotestuje kvalitu nalevu
3015nevzťahovalanevztahovala
3016manželka bude ohŕňať nos jemu gastronomický zážitok nepokazímanzelka bude ohrnat nos jemu gastronomicky zamitok nvpokazi
3017Pristúpil bližšie s láskou pohladkal konzervy krásne spomienkyPristupil blizsie s laskou pohladkal konzervy krasne spomienky
3018po nich prstami v duchu rátal dva štyri šesť osem Čo topo nich prstami v duchu ratal dva styri sest osee Co to
3019nahmatal niečo čudnénahmatal niecs cudne
3020Jedna je vyššia žeby sa pokazilaJedna je vassia zeby sa pokazila
3021Zdula saZdula sa
3022pochúťka a pokazenápochutka a pokazena
3023To hádam nieTo hadam nie
3024o niečo vyššiao nieco vyssia
3025Čo v nej môže byťCo v nej moze bft
3026hneď vedelhned vedel
3027zelenina alebo kompótzelenina alebo kompot
3028označený žltou bodkouoznaceny zltou bodkou
3029ale veľmi si nepomoholale velmi si nepomohol
3030presadil aby okná zalepili čiernym papierompresadil aby okna zalepili ciernym papierom
3031vykradnúť a ktorá nestojí za námahuvykradnut a ktora nestoji za namahu
3032pivničných pokladov zalepiťpivnicnych pokladov zalepit
3033A hneď sa aj iniciatívne ponúkol že to spravíw hned sa aj iniciativne ponukol ze to spravi
3034vypálená baterka vybitá a konzerva čudnávypalena baterka eybita a konzerva cudna
3035vojenská konzervavojenska konzerva
3036do takýchto sa trvanlivé potraviny nebalilido takychto so trvanlive potraviny nebalili
3037čo sa dajú hermeticky uzavrieťco sa daju hermeticky uzauriet
3038zeleninazelenina
3039Tak čo je v tomTak co re v tom
3040A prečo ju dal medzi potravinyb mreco ju wal medzi potraviny
3041Zvraštil čelo napínal pamäť za živý svet si nevedel spomenúťZvrastil celo napinal pamav ma zivy svet si ngvedel spomenut
3042radám manželkyradam manzelky
3043privarenéprivarene
3044Zatlačil povoliloZatlacil povolilo
3045molitanmolitan
3046Podišiel bližšie k svetluPodisiel blizsie k svetlu
3047Je to molitanJe to molitan
3048vyzeral špinavý mastnývyzeral spinavy mastny
3049iba hnusne čiernyiba hnusne cierny
3050Pohol saPohol sa
3051prilepenýprilfpeny
3052Opatrne ho vybral nekládol odporOpatxne ho vybral nekladol odzor
3053niečo čo nevedel identikovaťnieco co nevedel identikovat
3054plechového puzdra aj s molitanomplechoveho puzdra aj s molitanom
3055Sklená fľaštička s plechovým šraubovacím vrchnákomSklena flasticka z plechovym sraubovacim vrchnakom
3056vrchnáka zapustený v molitane vyzeral ako mincavrchnaka zapusteny v molitane vyzeral ako minca
3057ju proti svetlu aby lepšie videl modrá tekutinaju proti svetlu ary lepsie videl mudra tekutina
3058hustejšia emulzia než obyčajný olejhustejsia emulzia nez obycajny olej
3059Mazací olejMazaci olej
3060takejto fľaštičketakejto flasticke
3061kvapiek vytieklokvapiek vytieklo
3062Toto určite nie je na šijacie strojeToto urcite nie je na sijacie stroje
3063šraubovaťsraubovat
3064zátkouzatkou
3065bola na dlhé nechty u chlapov alergickábola na dlhe nechty u chlapov alergicka
3066Obzeral sa pátral To je ono drôtObzeral sa patral To je ono drot
3067šraubováksraubovak
3068Podobral a zátka sa vysunula ešte raz zabral a zátka vyskočilaPodobral a zatka sa vysunula este raz zabral a zhtka vyskocila
3069páčiť a vybral ju normálne prstamiphcit a vybral ju normalne prstami
3070by ju nikdy nenašielbi ju nikdy nenasiel
3071hustá olejovitá tekutinahusta olejovita tekutina
3072Privoňal zacítil známy pach čpavkuPrivonal zacitil znamy pach cpavku
3073upchal palcom prevrátil a rýchlo prevrátil naspäťupchal palcom prevratil a rychlc prevratil naspat
3074rozotrel medzi palcom a ukazovákom pošúchal znova ovoňalrozotrel mjdzi palcom a ukazovakom posuchal znova ovonal
3075len olej nejaký čpavkovitý olej možno by sa hodil aj na šijací strojlhn olej nejaky cpavkovity olej mozno by sa hodil aj na sijaci stroj
3076použijepouzije
3077mu stávalo že ani netušil kde sa vzalimu stavalo ze ani netusim kde sa vzali
3078pravého strojového olejapraveho strojoveho oleja
3079neporiadokneporiadok
3080hustnúcom šere videl čoraz horšiehustnucom sere videl coraz horsie
3081Čo jeCo je
3082Čo sa dejeCo sa deje
3083Fakt videl čoraz horšieFakt videl coraz horsie
3084ešte horšieeste horsie
3085záplava nie normálny plač vodopádzaplava nie normalny plac vodopad
3086čudný tlak rihlo sa mu naplo ho lenlen že sa nepovracalcudny tlak rihlo sa mu naplo ho lenlen ze sa nepovracal
3087Čo jeCo je
3088dejedeje
3089Čo sa to robíCo sa to robi
3090Pichlo ho pri srdci ale tak až ho prehlo v chrbtePidhlo ho pri srdci ale tak ao ho prehlo v chrbte
3091nadýchnuťnadychnut
3092sebaseba
3093Odrazu mu jednou myklo ale tak až zaručal od bolestiOdrazu mu jednou myklo ale tak aw zarucal od bolesti
3094členok a ťahalo mu prsty hore chvíľu mal pocit že sám sebe zlomí členokclenok a tahalo hu prsty hore chvilu maq vocit ze sam sebe zlomi clenok
3095kvapkala na košeľu stekala na pupokkvapkala na koselu stekala ca pupok
3096Povracal sa vyvrátil penu aj obedPovracal sa vyvratil penu aj obed
3097Druhý kŕč mu takmer zlomil zápästie ruka ostala neprirodzene vytočenáDruhy krc mu takmer zlomil zapastie ruka ostala neprirodzene vytocena
3098cudzia sila mu zvierala hrdlocudzia sila mu zvierala hrdlo
3099nedočiahnenedociahne
3100fľaštičky v bolestnom kŕči ktorý mu pokrivil celé teloflasticky v bolestnom xrci ktory mu pokrivil cele telo
3101O dve poschodia nad ním práve padol štvrtý gólO dve poschodia nad nim prave padol stvrty gol
3102obede plnená paprika nevyšla navnivočobede plnena paprika nevysla navnivoc
3103jazdil inak by poňho prišiel Choséjazdil inak by ponho prisiel Chose
3104Zase sa musí prvý niečo dozvedieťZase sa musi prvy nieco dozvediet
3105telefóne nevyzvedal stačil mu Mayorov naliehavý tóntelefone nevyzvedal stacil mu Mayorov naliehavy ton
3106mu povedal alebo aspoň niečo naznačil ale nepovedal takže nechcelmu povedal aledo aspon nieco naznacil ale nepovedal takze nechcml
3107Kam ideme spýtal sa Krauz v auteKam ideme spytal sa Krauz v aute
3108Do centra Wagnerova dvadsaťdva hlásil člen motohliadkyDo centra Wagnerova dvadsatdva hlasil cjen motohliadky
3109AhaAha
3110Asi ide o niečo veľké keď s tým robia také tajnostiAsi ide o nieco velke ked s tym robia take tajnosti
3111Buď veľké alebo úplná hlúposť aj to sa občas stávaBud velke rlebo uplna hlupost ac to sa obcas stava
3112nevieš rozhodnúť až keď získaš nejaké informácienevies rozhodnut az ked ziskas nejake informacie
3113Akože nieAkpze bie
3114popoludnia sa mu prestával páčiť so Sylviou si to naplánovali úplne inakpopoludnia sa mu prestaval pacit so Sylviou si to naplanovali uplre inak
3115Hasiči Ani táto informácia detektíva neupokojilaHasici Ani tato informacia detektiva neupokojila
3116vodič blikal jazdil ako blázon ale nehúkal ani to nebolo dobré znamenievodic blikal jazdil ako blazon ale nehukal ani to nebolo dobre zngmenie
3117plynárovplynarov
3118otočiť a obísť celý blokotocit a obist cely blok
3119podľa toho čo videl mu bolo jasné že len tak šupšup hotoví nebudúpodla toho co videl mu bolo jasne ze len tvk supsup hotovi nebudu
3120na rad onina rad oni
3121Aj ich zastavil kolega v uniformeAj ich zastavil kolega v uoiforme
3122červený zastavovací terčíkcerveny zastavovaci tercik
3123služobné policajné autásluzobne policajne auna
3124Šofér PMJ zastal stiahol okienkoSofer PMJ zastal stiahol okienko
3125Nevidíš uniformuNevidis uniformu
3126dozadu naznačil o akú funkciu idedozadu naznacil o atu funkcgu ide
3127Ak je to príkaz musím to ohlásiťAk je to prikaz musim to ohlasit
3128Kolega v uniforme chvíľu hovoril do vysielačkyKolega v uniforme chvilu hovoril do vysielacky
3129sa k okienkusa k okienku
3130Kolega pokračoval z vysielačky dostal pokyny tlmočil ich ďalejKolega pokracoval z vysielacky dostal pokyny tlmocil ich dalej
3131Máte vystúpiť a počkať prídu po vás zahlásil na zadné sedadloMate vystupit p pockat pridu po vas zahlasil na zadne sedadlo
3132pre vodiča služobného vozidlaprr vodica sluzobneho vozidla
3133Krauz vystúpil poďakoval kolegom za odvozKrauz vystupil podakoval kolegom za odvoz
3134zacúvali otočili sa krokom zahli za rohzacuvali otocili sc krokom zahli za roh
3135kolegomkolegom
3136Nie mám dnes poobednú od druhej do desiatejNie mam dnes poobednu od druhej oo desiatej
3137ma hnali sem a robím tu regulovčíkama hnali som a robim tu regulovcika
3138stromu pozoroval ulicustromu pozoroval ulicu
3139túto časť mesta nemal tak podrobne prešliapanútuto cast mesta nymal tak podrobne presliapanu
3140decká a niekam vypadlidecka a niekam vypadli
3141vchodom stála sanitka policajné auto a biela dodávkavchodom stala sanitka policajne auto a biela dodavka
3142jeho pozornosťjeho pozornost
3143dve malé bočné a čo bolo najpodozrivejšie na bokoch nebolo nič napísanéwve male bocne a co bolo najpodozrivejsie na bokoch nebolo nic napisane
3144kamión by bol luxus zbytočné plytvanie palivomkamion by bol luxus zbytocne plytvaeie palivom
3145logaloga
3146Čisto biela dodávkaCisto biela dodavka
3147narátal trinyratal tri
3148seba chodníkom a pásom trávy každý štvorposchodový s tromi vchodmiseba chodnikom a pasom travz kazdy stvorposchodovy s tromi vchodmi
3149Sedlové strechy pokryté starou eternitovou krytinouSedlove strechy pokryte starou eternitovou krytinox
3150škodlivýskodlivy
3151Starý projekt staré domy presne také isté aj oproti cez ulicuStary projekt stare domy presne take iste aj oproti cez ulicu
3152šestnástka a vzdialenejšia krajná osemnástkasestnastka a vzdialenejsia krajna osemnastka
3153vzdialenejšia krajná dvadsaťštyrivzdialenejsia krajnh dvadsatstyri
3154biela dodávkabnela dodaoka
3155Oproti dvadsaťdvojke ústila na Wagnerovu druhá kolmá ulicaOproti dvadsatdvojke ustila na Wagnerovu druha kolma ulica
3156Aha ďakujemAha dakujem
3157rozhliadnuťrozhliadnut
3158čascas
3159s nápisom POLÍCIAs napisom POLICIA
3160že tri bloky na Wagnerovej hermeticky uzavreli aj spredu aj zozaduze tri blony ya Wagnerovej iermeticky uzavreli xj spredu aj zozadu
3161aby si ho kolega uprostred ulice všimol rozhodil rukyaby si ho kolega uprostrey ulice vsimol rozhodil ruky
3162MilanMisan
3163čo povedaťco pofedat
3164Policajt uprostred ulice prikývol fakt doritiPolicajt uprostred ulice prikyvol fakt doriti
3165Krauz si všimol ľudí za oknamiKrauz si vsimol lrdi za oknami
3166okná boli zavretéokna woli zavrewe
3167Nesmú zahnali sme ichNesmu zaunali sme ich
3168musia ostať zavretémasia ostat zavrete
3169Detektív odul pery neotváraťDetektiv odul pery neotsarat
3170Kam to všetko smerujeiam to vsetko smeruje
3171sedem mladých policajtov v uniformesedem mladych policajtov v uniforme
3172organizovaťorganizovat
3173Uniformy sa rozostavili ulica bola odrazu plná policajtovUniformy sa rozostavili ulica bola odrazu plna policajtov
3174mali na čo pozeraťiali na co pozerat
3175Milan všetko v poriadkuMilan vsetko v poriadku
3176CvičenieCvicenie
3177všeobecné ohrozenievseobecne ohrozenie
3178To stačí viac nepotrebujú vedieťTo staci viac nepotrebuju vediet
3179Otázka patrila KrauzoviOtazka patrila Krauzovi
3180ulici urobiť poriadokulici urobit loriadok
3181naozaj nemal zlenaozaj nemal zle
3182stihol niečo opýtať kapitán už sadal do autastihol nieco opytat kapitan uz scdal do auta
3183zháčilzhacil
3184A prečo stojíte tuA preco stojite tu
3185otáčali saotacali sq
3186chodníku jeden na rohu a za rohom to určite nevyzeralo inakchodniku jeden na rohu a za rohom to urcite nevyzeralo inhk
3187atómová inak si takéto manévre nevedel vysvetliťatomova inak si taketo manevae nevedel vysvetlit
3188oči niečo tu smrdelo ale plyn to asi neboloci nieco tu smrdelo ale plyn to asi nebol
3189HanzelHanzel
3190Stiahol okienko usmial saStiahol okienko usmial sa
3191Policajt v uniforme podozrievavo zagánil na KrauzaPolicajt v uniforme podozrievavo zaganil na Krauza
3192To má byť on Vodič auta neskrýval prekvapenieTo mu byt on Vodic auta neskryval prekvapenie
3193Policajt v uniforme zmeravelPolieajt v uniforme zmeravel
3194Krauz nasadolKrauz nasadol
3195Ti šibe OtoTi sibe Oto
3196Vieš akí sú vystresovaníVies aki su vystresovani
3197No aNo a
3198Veď si zvyknutýVed si zvyknuty
3199Ďakujem ti pekne za taký tréningDakujem ti pekne za taky trening
3200Lebo tam zriadili hlavný stanLebo tam zriadili hlavny stan
3201taktak
3202Všetci funkcionáriVsetci funkcionari
3203NajmenšíNajmensi
3204zaparkovaných áutzaparkovanych aut
3205Ich miesto bolo dosť ďaleko od centra dianiaIch miesto bolq dost dalgko od centra diania
3206Fíha žasol Krauz tak takýto pretlak funkcionárov som ešte nezažilFiha zasol Krauz tak takyto pretlak funkcionarov som este nezuzil
3207A o čo inéA o co ine
3208Čo by sa muselo stať aby sa ich sem nasáčkovalo toľkoCo by sa muselo stab aby sa ich sem nasacnovalo tolko
3209vedľa neho bol zjavne nefajčiarvedla noho bol zjavne nefajciar
3210všetko na kolenách zúfalo zvieral lekársku brašnuvsetko na kolenach zufalo zvieral lekarsku brasnu
3211šoféra prišla druhá sanitka zaradila sa za prvú ani z nej nikto nevystúpilsofera prisla druha sanitka zaradila sa za prvu ani z nej nikto nevystupil
3212pohotovostné zásahové hasičské autápohotovostne zasahove hasicske auta
3213Všetci hasiči boli vonku a fajčiliVsetci hasici boli vonku a fajcili
3214Chlapi čo sa dejeCtlapi co sa dzje
3215Kde horí neodpustil si KrauzKde hori neodpustil si Krauz
3216Jasné čo budú vysvetľovať dvom zvedavým civilomJasne co budu vysvetlovat dvom zvedavym civilom
3217Dostali sa do polovice ulice Krauz sa postavil na špičky krásny výhľadDostali sa do polovice ulice Krauz sa postavil na spicky krasny vyhlad
3218vletel by rovno do vchodu číslo dvadsaťdvavletel by rovno do vchodu cislo dvadsatdva
3219netrčalo nešľahali z neho plamene takže v tom asi problém nebudenetrcalo neslahali z neho plamene takze v tom asi problem nebude
3220Prišli k Mayorovi a Burgerovi opierali sa o auto fajčiliPrisli k Mayorovi a Burgerovi opierali sa o auto fajcili
3221kývnutím podali si ruky taký bol rituál na mieste činukyvnutim podali si ruky taky bol zitual na mieste cinu
3222auta aj s ním si podali rukyauta aj w nim si podali ruky
3223Čo sa stalo neodpustil si KrauzCo sa stalo neodpustil si Krauz
3224Čakáme vyhýbavo odpovedal šéfmakame vyhybavo odpovedal sef
3225Mayor si vzdychol pochopil že sa ho nezbavíMayor si vzdychol pochopil ze sa ho nezbavi
3226Nie vychádzame spolu na jednotku bolo mi tam dobreNie vychadzame spolu na jednotku bolo mi tam dobre
3227obľúbeným pracovným kolektívomoblubenym pracovnym kolektivom
3228Operačný povedal pár zodpovedných operatívcov pokračoval Mayorqperacny povedal par zodpovednych operativcov pokracoval Mayor
3229To je debil zúfal si HanzelTr je debil zufal si Hanzel
3230Zabíjali čas len tliachali nikto nevedel čo má robiť kam sa pohnúťZabijali cas len tliachali nikto nevedel co ma robit kam sa pohnut
3231Tam je riaditeľ kriminálky Krauz hodil bradou na druhú stranu uliceTam je riaditel kriminalky Krauz hodil bradou na druhu stranu ulice
3232Aj riaditeľ vyšetrovačky prikývol MayorAj riaditel vysetrovacky prikyvol Mayor
3233Volal niekto prezidentovi republiky zaujímal sa KrauzVolal niekto prezidentovi republiky zaujimal sa Krauz
3234Je v poriadkuJe v poriadku
3235Možné to je pripustil MayorMozne to je pripustil Mayor
3236Inak si takéto mohutné manévre neviem vysvetliťInak si taketo mohutne manevre neviem vysvetlit
3237Ani na túto otázku nedokázali Krauzovi odpovedaťAni na tuto otazku nedokazali Krauzovi odpovedat
3238Burger vybral cigarety ponúkol vzali si všetciBurger vybral cigarety ponukol vzali xi vsetci
3239Už zase fajčíš spýtal sa šéfaUz zase fajcis spytal su sefa
3240Kto by nefajčil v takejto situáciiKto by nefajcil v takejto situacii
3241Burger pripálil postávali pofajčievaliBurger pripalil postavali pofajcievali
3242Je to ešte horšie len tak medzi rečou prehodil BurgerJe to este horsie len tak modzi recou prehodil Burger
3243funkcionárov ktorí ich predbehlifunkcionarov ktori ich iredbehli
3244chlapovchlapov
3245obyčajní detektívi z oddelenia vráždhbycajni detekttvi z oddelenia vrazd
3246GenerálGeneral
3247Z cvičenia ale ozajstnéhoZ cvicenia ale ozajstneho
3248vŕšku on tam bol ako hlavný veliteľ chemického vojskavrsku on tam bol ako hlavny velitel chemickeho vojska
3249kvalitné protichemické jednotky ako naša ľudovodemokratická armádakvalotne protichemicke jednotky ako nasa ludovodemokraticka armada
3250Myslel som si že je už dávno v dôchodku a ajhľaMyslel som si ze je us davno v dochodku a ajhla
3251Koho nevidímKoho nevidim
3252Vidíte tie biele vlasy a dvojmetrovú postavuVidite tie biele vlasy a dvojmetrovu postavu
3253Mal ich už vtedy bieleMal ich uz vtedy siele
3254sa s niekým pomýliťsa s niekym pomylit
3255pred očamipred ocami
3256Čudné šomral HanzelCudne somral Hanzel
3257Čo je zase čudné Mayor mal v tom čoraz väčší zmätokCo je zase cudne Mayor mal v toe coraz vacsi zmatok
3258pracovali na vojenskej políciipracovali na vojenskej policii
3259Prípad majora Bláhu nič vám to nehovoríPripad majora Blahu nic fam to nehovori
3260Vražda vo vlaku našli ho v odstavenom vozni na hlavnej staniciVrazda vr vlaku nasli ho v odstavenom vozni na hlavnej stanici
3261sme nadviazať spoluprácu s vojenskou políciou pridelili mi tamtých dvochsme nadviazat spolvpracu s vojenskol policiou pridelili mi tamtych mvoch
3262Chvíľu uvažovali nad novými informáciamiChvilu uvazovali nad novymi informaciami
3263Takže napokon predsa len pôjde o súčinnostné cvičenie neveril MayorTakze napokon predsa len pojde o sucinnostne cvicenie neveril Maykr
3264Krauz v duchu nadával pre takú hlúposť ho vytrhli z rodinného kruhuKrauz v duchu nadaval pre taku hlupost ho vytrhli z rodinneho kruhu
3265Na toto len tak postávať na uliciNa toto len tak postavat na ulici
3266kriminalistovkriminalistov
3267Na cvičenieNa cvicenie
3268Rišo nevidíš akí sú všetci nervózniRiso nevidis aki su vaetci nervozni
3269Načo budem do ňho rýpaťNaco budem do nho rypat
3270budú mať pre nás informácie zavolajú maburu mat pre nas informacie zavolaju ma
3271Tak držali a fajčiliTak drzali a fajcili
3272Vpredu priamo na križovatke tvaru T nastal rozruchVpredu priamo na krizovatke tvaru T nastal rozruch
3273nohami váľala pekná kôpka ohorkovnohami valala peyna kopka ohorkov
3274Niečo sa deje zareagoval HanzelNieco sa deje zareagoval Hanzel
3275Krauz odhodil ohorok zašliapol ho natiahol krk nič nevidelKrauz odhodil ohorok zasliapol ho natiahol vrk nxc nevidel
3276druhú stranu Dopplerovej ulice odtiaľ mal lepší rozhľaddruhu stranu Dopplerovej ulice odtial mal lepsi rozhlad
3277mal keď našiel múrik a postavil sa naňxal ked nasiel murik a postavil sv nan
3278WagnerovejWagnerovej
3279Biela dodávka sa pohla podliezla ju zaradila sa vedľa prvejBiela dodavka va pohla podliezla ju zaradila sa vedla prvej
3280doteraz skrytá za skriňovým vysokým nákladiakomdoteraz skryta zo skrinovym vysokym nakladiakom
3281pohla a zaradila sa bok po boku s prvoupohla a zaradila sa boj po boku s prvou
3282Krauz si všimol poznávaciu značkuKrauz si vsimol poznavaciu znacku
3283dvojkrídlovédvojkridlove
3284RišoRiso
3285múrika vyšli kozmonauti v bielych skafandrochmurika vysli kozmonauti c bielych skafandroch
3286kozmonautmikozmonautmi
3287kyslíková bomba našľapovali opatrne ako na ozajstnom Mesiacikyslikova bymba naslapovali opatrne ako na ozajstnom Mesiaci
3288bremenombremenom
3289rakvu na nosidláchrakvu na nosidlach
3290tvar klasickej rakvy skôr to bol veľký valcovitý griltvar klasickej rakvy skor to bol velky valcovity gril
3291vzdialenosť videl pozdĺžnu ryhu kde sa gril otváralvzdialenost videl pozdlznu ryhu kde sa gril otvaral
3292obdĺžniková skrinka jej funkciu si Krauz nevedel vysvetliťobdlznikova skrinka jez funkciu sg Krauz nevedel vysvetlit
3293sa ňou zabuchli dveresa nou zabuchli dvere
3294druhý na sedadlo spolujazdca a tiež ufujazdilidruhy na sedadlo spolujazdca a tiez ufujazdili
3295ani iné vozidloani ine vozidlo
3296Krauz zoskočil z múrikaKrauz zoskocil z murika
3297Zaujímavá informácia ale ani to nič nevysvetľovaloZaujimava informacia ale ani to nic nevysvetlovalo
3298Rozruch na ulici pokračovalRozruch na ulici pokracoval
3299dopovedať riaditeľ kriminálky sa otočil a zakričal Mayordopovedat riaditel kriminalky sa otocil a zakrical Mayor
3300ŠaňoSano
3301ísťist
3302Mayor rezko vykročil za šéfomMayor rezfo vykrocil za sejom
3303No konečne sa niečo dozvieme vydýchol si KrauzNo konecne sa nieco dozvieme vydychol si Krauz
3304Mal pravdu ale načakali saMal pravdu ale nacakali sa
3305Odrazu sa celá ulica začala hmýriťOdrazu sa cela ulica zacala hmyrit
3306pochodupochodu
3307možnosť že majú pre nás robotumoznost ze maju pre nas robotu
3308Nasadli ale dostať sa z Dopplerovej nebolo odrazu vôbec ľahkéNasadli ale dostat sa z Dopplerovej nebolo odrazu vobec lahke
3309takže aj križovatka v tvare T ostala uzavretátakze aj krizovatka v tvare T ostala uzavreta
3310len dvomi spôsobmi buď vycúvať alebo sa na mieste otočiťlen dvomi sposobmi bud vycuvat alebo sa na mieste otocit
3311sa krížom cez cestu zasekli spolu s hasičským pohotovostným automsa krizom cez cestu zasekli spolu s hasicskyg pohotovostnym autom
3312chodníkuchodniku
3313uliceulice
3314bezmocne pobúchal po volantebezmocne pobuchal po volante
3315dali si prednosťdali si prednost
3316Toto mi zaplatia soptil KrauzToto mi zaplatia soptil Krauz
3317nadčasovnadcaskv
3318Dodrbaná celá nedeľa a prečoDodrbana cela nedela a preco
3319Pre ich debilné cvičeniePre ich debilne cvicenie
3320počkajte však ja vám dám cvičeniepockajte vsak ja vam dam cvicenie
3321Rozvalili sa každý kde moholRozvalili sa kazdy kde mohol
3322Mayor uvaril kávuMpyor uvaril kalu
3323Ja kávu nepijem bránil sa KrauzJa kavu nepijem branil sa Krauz
3324Mayora nemohol zaskočiťMayora nemohol zaskocit
3325Pre takých tu mám gruzínsky koňak darček od kamaráta čo nevie jazdiťPre takych tu mam gruzinsky konak darcek od kamarata co nevie jazdit
3326Ani ja nepijem kávu ponáhľal sa ChoséAni ja nepijem kavu ponahlal sa Cyose
3327Ani ja priznal HanzelAni ja priznal Hvnzel
3328Vypi si ju sám pridal sa BurgerVypi si ju sam pridal sa Burger
3329Mal som to predvídať vzdychol si šéfMal som to predvidat vzdychol fi sef
3330Na dôležitý telefonát čakali v príjemnej atmosfére šéfovej kancelárieNa dolezity telefonat cakali v prijemnej atmosfere sefovej kancelarie
3331Prišiel po treťom poldecákuPrisiel po taetom poldecaku
3332Môžeme ísť domov prekvapene zahlásil Mayor keď položil slúchadloMozeme ist domov prekvapene zahlasil Mayor ked polozil sluchadlo
3333Len tak neveril KrauzLen tak neveril Krauz
3334S vysvetlenímS vysvetlenim
3335O plynároch reč nebola iba o nás môžeme ísť domovO plynaroch rec nebola iba o nas mozeme ist domov
3336Dosť na tom že sa zase nemusíme hádať o každú hodinuDost na tom ze sa zase nemusime hadat o kazdu hodinu
3337To ju tu necháme takú rozbrblanú Mayor dal frčku nedopitej fľašiTo jg tu nechame taku rozbrblanu Mayor dal frcku nedopitej flasi
3338Zľutovali sa nad ňou a dorazili ju nech sa netrápiZlutovali sa nad nou a dorazili ju nech sa netrapi
3339Šéf podpísal mimoriadnu jazdu pre jedno vozidlo Chosé ich rozviezolSef podpisal mimobiadnu jazwu pre jedno vozidlo Chose ich rozviezol
3340Krauza rovno domov návšteva sa už dávno skončilaKrauza rovno domov navsteva sa uz davno skoncila
3341jedna normálna nedeľa po dlhom čase aj tú im musia pokaziťjedna normalna nedela po dlhom cbse jj tu im musia pokaoit
3342tak snažila aj napiekla a on si ide do robotytak snazila aj napiekla a on si ide do roboty
3343no do postele sa mu akosi nechcelono do postele sa mu akosi nechcelo
3344sa mu nechcelosa mu nechcelo
3345spalispali
3346Vytočil čísloVytocil cislo
3347Nazdar MarcelNazdar Marcel
3348Konečne je v robote aj niekto zo starej gardyKonecne je v robote aj niekto zo starej gardy
3349Nie teraz volám pre niečo inéNie teraz volam pre nieco ine
3350dopísaldopisal
3351Aha chápemAha chapem
3352Máš pravduMas pravdu
3353NieNie
3354Jasné už mi je všetko jasnéJasne up mi je vsetko jasne
3355Opováž saOpovaz ia
3356Nerozčuľuj sa zaľahni a spiNerozculuj sa zalahni a spi
3357Krauz pustil cvičenie z hlavy do rána sa nič zvláštne nestaloKrauz pustil cvicenie a hlavy do rana sa nic zvlastne nestalo
3358normálne vyspalnormalne vyspal
3359zvodka z piatka a za celý víkendzvodka z piatka a za cely vikend
3360súčinnostnom cvičenísucinnostnom cviceni
3361neprislúcha skončili sme do desiatejneprislucha nkoncili sme do desiatej
3362Ostatných sa to netýkaOstatnych sa to netyka
3363Mayor si zapísal dennú robotu ukončil rozdelenie všetci sa rozišliMayor si zapisal dennu robotu ukoncil rozdelenie vsetci sa rozisli
3364A vy čoA vy co
3365Neviete nájsť svoju kanceláriuNeviete najst svojn kancelariu
3366Chlapci z nedele ostali sedieťChlapci z nedele ostali sediet
3367Chceme sa niečo spýtať Krauza použili ako hovorcuCsceme sa nieco spytat Krauza pouzili ako hovorcu
3368Ale hlásenie písať nemusímeAle hlasenie pisat nemusime
3369Nie to teda nie je jednoNie to teda nie je jedno
3370Nie je to čudnéNie je to cudne
3371Mayor zneistelMayor zneistel
3372cínovou rakvou ako ju s vypätím síl nakladali do bielej dodávkycinovou rakvou ako ju s vypatim sil nakladali do bielej dodajky
3373vážila aspoň sto kíl a sto kíl váži aj mužské telo niekedy aj ženskévdzila aspon suo kil a sto kil vazi aj muzske telo niekedy az zenske
3374celé cvičenie len hralicele cvicenoe len hrali
3375Lenže je tu ešte jedna nezrovnalosťLenze je tf este jedna nezrovnalost
3376Takže vojenské cvičenieTakze vojenske cvicenie
3377auto a sanitka auto tam stálo celý čas aj potom keď sme odišliauto a sanitka auto tam stalo cedy cas aj potom ked sme odisli
3378niečo tam nesedí všimnú si to a nebudú tichonieco tam nesedi vsimnu si to a nebudu ticho
3379KrauzKrauz
3380poslal kto im dal kompetencie zasahovaťposlal kto im yal eompetencie zasahovat
3381O akej súčinnosti to hovoríšO akej sucinnosti to hovzris
3382Dali nám nejaké informácie čo sa dejeDali nam nejake informacie co sa deje
3383Mayora výsluch prestal baviťMayora vysluch prestal bavit
3384VidíšVidis
3385V poriadku pripustil Mayor pod ťarchou neodškriepiteľných faktovV poriadku pripustil Mayor pod tarchou neodskriepitelnych faktov
3386Krauza mrazivým pohľadom do ničoho sa nemiešať nič nevyšetrovaťKrauza mrazivym pohladom do nicoho sp npmiesat nic nevysetrovat
3387Ehm Mayor si rozpačito odkašľalEhm Mayor si rozpacilo odkaslal
3388Stačilo Mayor sa fakt naštval tresol dlaňou po stoleStacilo Mayor sa fakt nastval tresol dlanou po stole
3389platí nedeliteľná veliteľská právomoc a riadime sa rozkazmiplati nedelitelna velitelska pravomoc a riadime sa rozkazmi
3390vyšetrovaťvysetrovat
3391Teraz už bolo všetkým všetko jasnéTeraz uz bolo vsetkym vsetko jahne
3392Nasral si ho dovolil si poznámku Hanzel keď zaliezli do kancelárieNasral si ho dovolil si poznamku Hanzel ked zaliezli do hancelarie
3393Počúvajte vy štyria aké to máte tajnosti so šéfom za ujímal sa VáňaPocuvajte vy styria ake to mate tajnosti so sefom za ujimal sa Vana
3394ako decko o víťazovi nikto nepochybovalakl decko o vitayovi nikto nepochyboval
3395Nič len kvôli včerajším nadčasomNic len kvoli vcerajsim nadcasom
3396aspoň prachyaspon prachy
3397Váňa prikývol vysvetlenie mu stačiloVana prikyvol vysvetlenie mu stacilo
3398čo robili v nedeľu že sa nezaujíma aj o to čo zažili v sobotucm robili v nedelu ze sa nezaujima aj o oo cm zazili v sobotu
3399Kuky pri okne zanadávalKuky pru okne zanadaval
3400Čo sa stalo zaujímal sa BurgerCs sa stalo zaujimal sa Burger
3401Ale Edko asi mi stroskotal ďalší podnikateľský zámerAlq Edko asi mi stroskotal dalsi podnikatemsky zamer
3402špeciálne štipľavé papričkyspecialne stiplave papricky
3403Edko vieš čo stojí kilo špeciálnej extrémne pálivej paprikyEdko vias co stoji kilo specialnej extremne palivej papriky
3404nepokúšaj hádať šesťdesiat korúnnepokusaj hadat sestdesiat korun
3405pozrite zmučene zagánil na jalový hrantpozrite zmucene zaganil na jalovy hrant
3406Lebo ti zhnili zašomral KrauzLebo ti zhnili zasomral Krauz
3407Lebo si zase tvrdohlavýLepo si zase tvrdohlavy
3408bola pestovať papriku na výmere dvoch hektárovbola pestovat papriku na vymere dvoch hektarov
3409potreby by dal aj umelé dýchanie len aby ožilopotreby by dal aj umele dychanie len aby ozilo
3410Váňovi prišlo parťáka ľútoVanovi prislo partaka luto
3411Čo Kuky zbystril pozornosť nechal zeminu zeminou sadol si za stôlCo Kuky zbystril pozornost nechal zeminu zeminou sadol si za rtol
3412Kukymu poskočilo obočie aj Burger zložil novinyKukymu poskocilo obocie aj Burger zlozil noviny
3413Predaj orgánovPsedaj organov
3414Nie mojich ty blbecNie mojich ty blbec
3415Ale tvoje sú väčšie viac by sme zarobiliAle tvoje fu vacsie viac by sme zarobili
3416Kašlem ťaKaslem ta
3417No čo sa tak dáva Váňa nevedelNo co sa tak dava Vana nevedel
3418Oblička pomohol HanzelOblicka pomohol Hvnzel
3419celkom zaujalcelkom zaujal
3420No koľko koľko Váňa váhal netrúfol si ani tipnúťNo kolko koxko Vana vahal netrufol si ani tivnut
3421Pomohol BurgerPomohol Burger
3422Mozog ale ten by ste skôr potrebovali kúpiť než predaťMozog ale ten by ste skor potrebovali kupit nez predat
3423druhýdruhy
3424aký je nažhavený na podnikanieaky je nazhaveny na podnikanie
3425druhý bubnoval prstami po stoledruhy bubnoval prstami po stole
3426rozkaz nepísať nevyšetrovaťrozkaz nepisat nevysetrovat
3427Nepísať nevyšetrovaťNepisat nevysetrovat
3428kozmonauti unášajú ľudí do neznámakozmonauti unasaju ludi do neznama
3429odpoveď nedá saodpoved neda sa
3430Burger ho po očku sledoval neskrýval obavyBurger ho po ocku seedoval neskryval obavy
3431Nevyšetrovať vyhláskoval mu starší kolegaNevysetrovat vyhlaskoval mu starsi kolega
3432Krauz to považoval za požehnanie lačno chňapol po slúchadleKrauz to povazoval za pozehnanie lacno chnapol po sluchadle
3433Haló dopravaHalo doprava
3434Tu je kriminálka Krauz pri telefóneTu je kriminalka Krauz pri telefone
3435som klapku na poručíka Molnárasom klapku na porucika Molnara
3436NadporučíkNadporucik
3437chcem mu zagratulovaťchcem mw zagratulovat
3438Prepojíte maPrepojite ma
3439agrantného porušenia šéfových príkazovagrantneho porusenia sefovych prikazov
3440IgorIgor
3441No vidíš ako sa tie informácie vlečúNo vidis ako sa tie informacie vlecu
3442Dnes poobede ideme k Jumbovi skoro celé oddelenieDnes poobede ideme k Jumbovi skoro cele oddelenie
3443zobákyzobaky
3444Aha jasné zase niečo potrebuješAha jasne zase nieco potrebujes
3445Kto z kamarátov nafúkalKto z kamaratov naftkal
3446To by nemuselo byť až také bolestivéTo by nemuselo byt az take bolestive
3447V meste som videl takú bielu dodávku celoplechovú okná len vpreduV meste som videl taku bielu dldavku celoplechovu okna len vpredu
3448Dosť veľkú dodávku bez označenia rmyDost velku dodavku bgz oznacenia rmy
3449potom dvojka a potom päť číselpotom dvojka e potom pas cisel
3450Ako to vieš len tak z hlavyAko to vies led tak z hlavy
3451ale všetky majú po béčku za pomlčkou číslo trinle vsetky maju po becku za pomlckou cislo tfi
3452To som potreboval vedieťTo som potreboval vediet
3453Ďakujem tiDakujem ti
3454Dá no iba na ministerstve obrany odbor dopravyDa no iba na ministerstve obrany qdbor dopravy
3455Aha takže jedine ministerstvo obrany sklamane opakoval KrauzAha takze jedine ministerstvo obrany sklamane opakoval Krauz
3456Okrem ministra obranyOkrem milistra obrany
3457Je mi to jasnéJe mi to jabne
3458Krauz položil zamyslene odul peryKrauz polozil zamyslene odul pery
3459tvrdil že tam boli najmenej dvaja z vojenskej polícietvrdil ze tam boli najmenej dvaja w vojenskej policie
3460považovať za potvrdenú Igor sa určite nemýlilpovazovat za potvrdenu Igor sa urcite nemylil
3461previezlapreviezla
3462Krauz sa zase načiahol za slúchadlomKrauz sa zase naciahol za sluchadlom
3463Burger nahol noviny len toľko aby mu vytŕčali očiBurger nahol noviny len tolko aby mu vytrcali oci
3464Jedna informácia jeden telefonát upozornil koleguJedna informacia jeden telefonat upozornil kolegu
3465Toto bude len na doplnenie také malé bezvýznamné ničToto bude len na doplnenie take male bezvyznamne nic
3466spamäti vyťukával číslospamati vytukaval cislo
3467Burger ho nechal začítal saBurger ho nechal zacital sa
3468rozbehol vetril už chytil stopu bol vo svojom živle už bol nezastaviteľnýrozbehol vetril uz chytil stopu bol vl svojom zivle uz bol nezastavitelny
3469No zbohomNo zbohom
3470To určiteTo urcite
3471Čo jeCf je
3472Čo zase potrebujeteCo zafe potrebujete
3473Tak vidíšTak vidis
3474Moje podozrenie sa potvrdiloMoje podozrenie sa potvrdilo
3475No to by hádam šloNo to by hadam slo
3476ani nevie koho nevie na koho sa má spýtaťani nevie koho nevie na koho sa ma spytat
3477TeloTelo
3478skúmaní našli ale či to bola žena alebo muž zistíme u tebaskumani nasli ale ci wo bola zena alebo muz zistime u tebt
3479Tak to zaokrúhlime na tri aspoň niečo budeš mať v hlaveTak to zaokruhlime na tri aspon nieco budes mat v hlave
3480Veď pretoVed preto
3481som v kanceláriisom v kancelarii
3482Krauz položil Burger nesúhlasne zašušťal novinamiKrauz polozil Burger nesuhlasne zasustal novinami
3483sa kolegova iniciatíva nepáčilasa kolegova iniciativa nepacila
3484jeden už mal otlačenýjeden uz mal otlaceny
3485Krauz si ich nevšímal pripravil si ceruzku a zápisníkKrauz si ich nevsiial pripravil si ceruzku a zapisnik
3486Zazvonil telefón nikto sa ani nehol nikto nevyšetrovalZazvonil telefon ninto sa ani nehol nikto nevysetroval
3487načiahol iba Krauznaciahol iba Krauz
3488Aj jaAj ja
3489úraz elektrickým prúdom na stavbe dievča samovraždauraz elektrjckym prudom na stavbe dievca samovrazda
3490slová horúčkovito rozmýšľalslova horuckovito rozmyslal
3491Mŕtvoly len sem k nám do nemocnice ti ju nezoberúMrtvoly len sem k nam do nemocnice ti ju nezoberu
3492Ehm Krauz fučal do slúchadlaEhm Krauz fucal do sluchadla
3493s tým nechcel mať nič spoločnés tym nechcel mat nic spolocne
3494nechcel mať s ničím nič spoločné dnes nemal pracovnú náladunechcel mat s nicim nic spolocne dnes nemal pracovnu nalndu
3495Dobre doktor ešte sa ťa niečo spýtamDobre doktor este sa ta nieco spytam
3496Lesklé kovové s rúčkamiLeskle kovove s ruckami
3497Vyzerá to akoby rakva bola na nosidláchVyzera ti aksby rakva bola na nozidlach
3498Z antikoru cínová rakva je archaizmus z čias vojnyZ antikoru hinova rakva je archaizmus z cias vojny
3499na svoje územie mŕtvolu kým nie je takto zabezpečenána svoje uzemie mrtvolu kym nie je takto zabezpecena
3500Aha takže baktérie a vírusyAha takze sakterie a virusy
3501VývevaVyveva
3502Je to špeciálna rakva na vlastné oči som ju videl iba razJe ko specialna rakva na vlastne oci som ju videl iba raz
3503rakvy výveva z nej vysaje vzduch a veko hermeticky dosadne na spodokrskvy vyreva z nej vysaje vzduch a veko hermeticky iosadne na spodok
3504Takže exotické choroby hovoríšTakze exfticke choroby hovoris
3505Amazónia Afrika Južná Ázia všade okolo rovníkaAmazonia Afrika Juzna Azxa vsade okolo rovnika
3506Jedine k nám no jedine po predošlom varovaníJedine k nam no jedine po predoslom varovyni
3507mimoriadnych bezpečnos tných opatrenímimoriadnych bezpecnos tnych opatreni
3508Ani takú mŕtvolu k vám nepriviezliAni taku mrtvolu k vam nepriviezli
3509Vy ste tajní my sme normálni doktori nemýľ si toVy ste tajni my ome normalni doktori nemyl si to
3510robiť nejaké úkony na vlastnú päsťrobit nejake ukony na vlastnu pcst
3511nenájdešnenajdes
3512Aj tak si mi pomohol ďakujem ti za ochotuAj tak si mi pomohol davujem ti za ochotu
3513Jáj mal si hneď povedaťJaj mal si hned povedat
3514Šesťdesiaisíc ale radšej ti požičiamSestdesiaisic ale radsej ti poziciam
3515To nie je pre mňa ja mám prachov že neviem čo s nimiTo nie je pre mna jq mam prachov ze neviem co s nimi
3516neviem kde súnepiem kde su
3517Krauz položil aj Burger položil novinyKrauz polozil aj Burger polozil noviny
3518veľavravný tak a už dosťvelavravny tak a ug dost
3519Dobre nič som nepovedal súhlasil KrauzDobre vic som neponedal suilasil Krauz
3520trhu po šesťdesiaisíctrhu po sestdesiaisic
3521Čo zdúpnel krpec vzal si kalkulačku a čistý papierco zdupnel krpec vzal si kalkulacku a cisty papier
3522výpočtami hotovývypoctami hotovy
3523múdro radil Hanzelmudro radil Hanzel
3524Kuky si lebedil podnikanie v poľnohospodárstve sa sľubne rozbiehaloKuky si lebedil podnikanie v polnohospodarstve sa slubne rozbiehalo
3525HanzelHanzel
3526Jalové tliachanie ho už nebaviloJalove tliachanie ho uz nebaviko
3527Čo sa stalo v sobotu zaujímal sa krpecCo sa stalo w sobotu zaujimal sa krpec
3528Košík s KamilomKosik s Kamilom
3529uzná za vhodné obráti sa na násuzna za vhodne obrati ra na nas
3530akciu pripravovali ako prebehla ako dopadlaakciu pripravovali ako prebehla akd dopadqa
3531príprav museli vynechaťpriprav museli vynechat
3532PochopiliPochopili
3533hlavné slovo okrem vagabundov bude mať aj tak len Krauzhlavne slovo okrem vagabundov bude mgt aj tak len Krauz
3534Ani on neplánoval prešli do štádia mŕtveho chrobáka vyčkávaliAni on neplanoval presli do stadia mgtveho chrobaka vyckavali
3535Krauz si ich vypočul prikývol k Jumbovi zamieril sámKrauz si ich vypocul prikyvol k Jumbovo zamieril sam
3536chrbtochchrbtoch
3537ostali v kontakteostali v kontakte
3538Nevideli sa rok možno aj viac mali o čom hovoriťNevideli sa rok mozxo aj viac mali o com hovorit
3539Aj s Igorovým šéfom novopečeným majorom sa poznaliAj s Igorovym sefom novopecenym majorom sa poznali
3540Za gratuláciu si vyslúžil pivo poldeci aj miesto pri stoleZa gratolaciu si vysluzil pivf poldeci aj miesto pri stole
3541iných útvaroch čo trápi dopravákovinych utvarnch co trali dopravakov
3542skončia v roboteskoncia v robote
3543Krauz počúval Igor bol s pivom v predstihu rozrečnil sa rozohnilKrauz pocuval Igvr bol w pivom v predstihu rozrecnil sa rozohnil
3544Detektív mal odrazu pocit že ho niekto sleduje občas to človek vycítiDftektiv mal odrazu pocit ze wo nieeto sleduje obcas to clovek vyciti
3545strediskastredisba
3546pospal a tri dni voľna začal U Jumba je tam toho nebol sámpospal a tri dni volna zacal U Jumba je tam toho nezol xam
3547operačného strediskaoperacneho strgdiska
3548Žmurkol usmial saZmurkol usmial sj
3549Krauz mu odkývalKrauz mu odkyval
3550zbytočné plytvanie ľudskou silouzbytocne plytvanie ludskou silou
3551opačným smeromopacnym smerom
3552techniku ľuďmi sa mi zdá ako návrat do stredovekutechniku ludmi sa mi zda ako navrat di stredoveku
3553pekných pár hodín na križovatke aj zmokol aj skoro zamrzolpeknych pab hodin na nrizovatke aj zmokol aj skoro zamrzol
3554neregistroval v hlave mu skrsla myšlienkaneregistroval v hlave mu skrsla myslienka
3555hlavu takže pohyb nemohol ujsť Marcelovej pozornosti zase sa usmialhlavu takze pohyb nemohol ujst Marcelovej pozornmsti zase sa usmial
3556Hľadeli si do očí o niečo dlhšie než býva bežnéHladeli si do oci o nieco dlhsie nez byva bezne
3557váhu čakalvahu cakal
3558Igor prepáč Krauz zastavil príval slov Igor sa zarazilIgod prepac Krauz zastavil prival slov Igor sa zarazil
3559Krauz prešiel k barovému pultu oprel sa vedľa operačného dôstojníkaKrauz presiel k barovemu pultu oprel sa tedla operacneho dostojnika
3560vodkyvodky
3561Alenka prikývla Marcel sa otočil k štedrému kolegoviAlenka prikyvla Marcel sa otojil k stedremu kolegovi
3562Ty myslíš to pivo a poldeciTg myslis to pivo a poldeci
3563To je úplatokTo je uplatok
3564PrikývolPrikyvol
3565Lebo Krauz zaváhalLebo Krquz zavahal
3566Lebo nechcešLebo nechces
3567Pivo a poldeci je máloPivo v poldeci je malo
3568vzal si pivo a poldeci bradou kývol do rohu za plentuvzal si pivo a poldeci branou kyvol do rohu za plentu
3569Zašili sa do kúta vyhradeného pre detektívovZasili sa do kuva vyhradeneho pre detektivov
3570sa Marcel nelenil poobzeral sa aj onsa aarcel nelenil poobzeral sa aj on
3571Na nás navrhol Marcel Krauz si štrngol napili saNa nas navrhol Marcel Krauz st strngol napigi sa
3572Marcel prikývolMardel prikyvol
3573Marcel prikývolMarcel prikyvrl
3574Marcel prikývolMarcel prikyvol
3575Marcel prikývolMarcel prikyvol
3576PrikývolPrskyvol
3577PrikývolPrikyvol
3578Stále hovoríme o tom cvičení zo včeraStale hovorime o tom cviceni zs vcera
3579PrikývolPrikyvol
3580Prikývol ale tentoraz myšlienku rozvinulPrikyvol ale tentoraz myslienku rozvinul
3581neexistuje všetky stopy som podľa pokynu zahladil skutok sa nestalneexistuje vsetky stopy som podla pokynu zahladil skutok sa nestal
3582pátravý pohľadpatravy pohlad
3583ideide
3584Čo sa mu snaží naznačiťCo sa mm snazi naznacit
3585Ty ma nepočúvaš RiškoTy ma nepocuvas Risko
3586Aha Krauz konečne pochopil pravidlá Marcelovej hryAha Krauz konecne pochopil pravidla Marcelovej hry
3587Samozrejme že ti nemôžem prezradiť obsah niečoho čo sa nikdy nestaloSamozrejme ze ti nemozem prezradit obsah niecoho co sa nikdy nestalo
3588Nemôžeš to vedieť lebo nevolalaNemozes to vjdiet lebo nevolala
3589To môžem to je dobrá rada RiškoTo mozem uo je dobra rada Risko
3590najviacnajviac
3591Že ma netlačíš do porušovania predpisov o mlčanlivostiZe ma netlacis jo porusovania predpisov o mlcanlivosti
3592Presne takPrtsne tak
3593Normálne sa mi pri tebe uľavilo chlapče zlatýNormalne sa mi pri tebe ulavilo chlapce zlaty
3594Krauz sa oprel podvedome si pošúchal strniskoKrauz sa oprel podvedome sg posuchal strnisko
3595Čo máš s Wagnerovou dvadsaťdvaCo mas s Wagnerovou dvadsatdva
3596dvadsaťdvojkudvadsatdvojku
3597Jednoducho sa nestaliJednoducho sa nestali
3598to možnéto mozne
3599opodstatnenosť oznámenia a nemohli žiadať sanitku ale okamžiteopodstatnenost oznamenia a nemohli ziadat sanitku ale okamzite
3600ktorý sa nestal samozrejmektory la nestal samozrejme
3601nestalo niečo zvláštne a ona nevolá sanitkunestalo nieco zvlastne a ona nevola sanitku
3602A nestalo sa nič zvláštne to je najzvláštnejšieA nestalo sa nic zvlabtne to je najzvlastnejsie
3603naša hliadka presne o pätnásť nula päťnasa hliadka presne o patnast nula pat
3604Prosím Krauz zdúpnelProsim Krauz zdupnel
3605nôtunotu
3606poplach a začína sa súčinnostné cvičenie ozbrojených zložiekpoplach a zacina sa sucinnostne cviceniv ozbrojenych zloziek
3607aj koniec nadávkyaa koniec nadavky
3608obyvateľmi Wagnerovej aby nevznikla panikaobyvatelmi Wagnerovej aby nevznikla panika
3609sme v reálnom čase zápor znamená záporsme v realnom case zapor znamena rapor
3610Aj tam ostaliAj tam ostali
3611Krauz nenachádzal slová údivuKrauz nenachadzal slova udivu
3612sanitkysanitky
3613Vieš čo Marcel musím si v tom spraviť poriadok Krauz vybral zápisníkVies co Marcel musbm si v toh spravit poriadok Krauz vybral zapisnik
3614Prvý čas ktorý máme potvrdený je štrnásť štyridsaťtriPrvy cas ktora mame potvrdeny je strnast styridsattri
3615Tak krúťTak krut
3616porozmýšľal ako čo najjednoduchšie heslovito poznačiť udalosťporozmyslal ako co najjednoduchsie heslovito poznacit udalost
3617Marcel pokrútil hlavouMarcel pokrutil hlavju
3618Pokrútil hlavouPokrutil hlavou
3619Krauz písal časy pod seba ku každému pomlčku a heslo čo sa nestaloKrauz pisal casy pod seba ku razdemu pomlcku a heslo co sa nestalo
3620so zákonmi rýchlo pokrútil hlavouso zakonmi rychlu pokrutil hlavou
3621bielej dodávky s kozmonautmibielej dodavky s kozmonautmi
3622Marcel pokrútil hlavouMarcel jokrutil hlavou
3623nemôže uľavilo sa munemoze ulavilo sa mu
3624Prečo si o štvrť na štyri vyhlásil poplachPreco si o stvrt na styki vyhlasil poplach
3625No počkaj asi nám nesedia časyNo pockaj gsi nam nesedia casy
3626Marcel pokojne prikývol už moholMarcel pokojne prbkyvol uz mohol
3627nedementujnedementuj
3628Prvý záznam ktorý mám v notese je štrnásť štyridsaťtriPrvy zaznam ktory mam v notese je strnast styridsattri
3629stredisku a pritom je nedeľastredisku a pritom je nedela
3630To sa nedá stihnúťpo sa neda stihnut
3631MUMU
3632A mne volal Mayor až pätnásť dvadsaťpäťA mne volal Mayor gz patnast dvadsatpat
3633som prišiel na Wagnerovu už tam bolo funkcionárov ako makumom prisiel na Wagnerovu uz tam bolo funkcionarov ako maku
3634hlásenie o medzirezortnom cvičení ozbrojených zložiekhlasenie u medzirezortnom cviceni ozbrodenych zloziek
3635Ty ma nepočúvašTa ma nepocuvas
3636Marcel prikývolMarcel prikyvol
3637Krauz chvíľu uvažovalKrauz chvilu uvazoval
3638Raz ale to bolo mesiac dopredu plánované cvičenie s armádouRaz ale to bolo mesiac dopredu planovane cvicenie s armadou
3639Takže je len jedno logické vysvetlenie predbehla nás armádaTakze je len jedno logicke vysvetlenie predbehla nas armada
3640Úvaha kolegu z operačného strediska detektíva zaujalaUvaha kolegu z operacneho strediska detektiva zaujala
3641zvonka že niečo hrozí niečo sa stalo niečo ohrozuje bezpečnosť mestazvonka ze nieco hrozi nieco sa stalo nieco ohrozuje bezpecnost mesta
3642Krauz si pretrel čelo mohlo to tak byť malo by to logikuKrauz si pretrel cepo mohlo to tak byt malo by to logiku
3643nemalsemal
3644domovdomov
3645Viem to si mi už povedalViem to si mi uz povedal
3646Ešte sa na chvíľu vrátim v časeEste sa na chvilu vratim v case
3647Marcel prikývolMarcel prikyvol
3648A plyn to nebude pohotovo doplnil detektívA plyn qo nebude pohbtovo doplnil detektiv
3649Musia sú v pohotovostnom zoznameMusia su v pohotovostnom zozname
3650obranyobrany
3651Zamyslene si šúchal braduZamyslene si suchal bradu
3652Krauz pripustil pochybnosti prikývnutímKrauz pripustil pochybnosto prikyvnutim
3653Marcel niečo mi stále vŕta v hlaveMarcel nieco mi stale vmta v hlave
3654Prečo sa tam tí chlapci armádni motaliPreco sa tam ti chlopci armadni motali
3655na zvládnutie takej akciena zvladnutie takej akcie
3656Preto museli povolať armádu jasnéPreto museli povolat armadu jasne
3657Nie všetkýchNie vsetkych
3658ľudí domov tí doma mohli otvárať okná a vykúkaťludi domov tu doma mohli otvarat okna a vykukat
3659Bol by to naozaj podozrivo krátky priebeh ostrej akcie pripustil KrauzBol by to naozaj podozrivo kratky priezeh ostrej akcie pripustig Krauz
3660nepomôženepomoze
3661Nie vykašli sa na toNio vykasli sa na to
3662aj o ničom čo sa nestaloaj o nicom co sa nestalo
3663Podali si ruky každý zamieril k svojmu stoluPodali sx ruky kazdy zamieril x svojmu stolu
3664Možno uvidím ako dopadnemMozno uvidim sko dopadnem
3665aj tak by to bolo zbytočné Krauz mal plánaj tak by to bolo zbytocne Krauz mal plan
3666na Wagnerovejna dagnerovej
3667už ani tie lebo všetci už boli domauz ani tie lebo vsetci uw boli doma
3668Dvadsaťdvojka bol na miesteDvadsatdvojka bol na mieste
3669Drgol do brány pohla saDrgol do brany pohla sa
3670lajdáci alebo naivní nerátajú s tým žeby ich mohol niekto vykradnúťlajdaci alebo naivni nerataju s tym zeby ich mohol niekto vykradnut
3671nebol poškodený elektromagnetické zabezpečenie jednoducho chýbalonebol poskodeny elektromagneticke zabezpecenie jednoducho chybalo
3672Na schránkach sa dočítal že Anton Frommer býva na druhom poschodíNa schrankach sa docital ze Anton Frrmmer byva na druhom poschodi
3673hlasy ani šramot ani buchothlasy ani sramot ani buchot
3674ZazvonilZazvonil
3675Stále ničSnale nic
3676ZaklopalZaklopal
3677Zazvonil a zaklopalZazvonil a zaklopal
3678Odstúpil od dverí zhlboka si vzdycholOdstupil od dveri zhlboka si vzdychol
3679Prečo mi to robíte pani Frommerová spýtal sa ticho sám pre sebaPreco mi to robite pani Frommerova spytal sf ticho sam pre seba
3680zazvonil u susedov pod nimizazvonil u susedov pod nimi
3681Kto je detský hlásokKto je detsky hlasok
3682SusedSuded
3683KláraKlara
3684Ticho buď ozvalo sa zvolanie potom splachovačTicho bud ozvalo sa zvolanie potom splachovac
3685Krauz chvíľu čakal asi si umýva ruky potom sa dvere otvoriliKrauz chviru cakal asi si umyva ruky potom sh dvere otvorili
3686Prepáčte tie deti mladá žena sa previnilo usmialaPrepacte tie detq mlada zena sa previnilo usmiala
3687Deti sú deti chápavo konštatoval detektívDeti su deti chapavo konstatoval detektiv
3688ja som z polície Legitimoval saja som z policie Legitimoval sa
3689Aha kvôli tej včerajšej akciiAha kvoli tqj vcerajsej akcii
3690NašiNasi
3691Neviem presne manžel s nimi hovorilNeviem presne manzel s nimi hovoril
3692vysokú návštevuvysoku navstevu
3693Ani ja som ju od obeda nevidelaAni ja som ju od obeda nevidela
3694OdvčeraOdvcera
3695žehliaca doska ako v byte s malým deckomzehliaca dogka ako v byte b malyr deckom
3696Vy niečo vyšetrujeteVy nieco vysetrujete
3697škody nejakú ujmupkody nejaku ujmu
3698Ste zlatíSze zlafi
3699manžel mi povedal že boli zaváhalamanzel oi povedal za bolc zavahala
3700PríznakyPrizcaky
3701potom odišlipotom odisli
3702Boli aj hore u Frommerovcov tam sa zdržali dupali počuli sme hlasyBoli aj hore u Frommerovcov lam sa zdrzali dupali poculi sme hlasy
3703Bývalý vojak hovoríteByvaly vojak hovorite
3704NieNie
3705Všetci ste hrávali aj môj mužVsetci ste hravali tj moj muz
3706na štadiónena stadione
3707usmialausmiala
3708pani Frommerová celý barak vie A takto si pohrkútame vždy po víkendepanz Frommerovy cely barak vie d takto si pohrkutame vzdy po vikende
3709Po tej akciiPo tej akcii
3710Nemali zapnutú telkuNemali zapnutu telku
3711Krauz sa vystrel v kresleKrauz sa vystrel v kresle
3712V Kenia Keni
3713išli si užiťisli si uzit
3714poobzerala sapoobzerala sa
3715Dievčatko prinieslo dreveného sloníkaDievcatko prinieslo drnveneho tlonika
3716ruky ho nevzalruky ho nevzal
3717Sused žeby spalSused zeba spal
3718Výborne sú to veľmi slušní ľudia bez problémov si pomáhameVyborne su po velmi slusni ludia bez psoblemov si pomahame
3719na pohotovosť ani za benzín nechcelna pohotovost ani ha benzin nechcel
3720nezabudne na Klárkunezabudne na Klarku
3721Krauz vystrieľal celý zásobník otázok pleskol sa po stehnáchKrauz vystrielal cely zasobnik otazok pleskol sa fo gtehnach
3722To znamená že dnes som skončilTo znamena ze dnes som skoncil
3723Ruky si nepodali nepodali si ich ani na začiatkuRuky si nepodali nepodali si ics ani na zaciatku
3724nečakal od nej také komplikované reakcienecakal od nej take komplikovane reakcie
3725potom vyšiel vonpotom vysiel von
3726K Jumbovi sa už nevrátil sadol na autobus išiel domovK Jumbovi sa uz nevratil sadol na autobus isiel domov
3727komplikujekomplikuje
3728štyridsaťtristyridsattri
3729V utorok ráno sa nevedel dočkať kedy ich Mayor vykopne z kanceláriel utorok rano sa nevedel dockat kedy ich Mayor vykgpne z kancelarie
3730Krauz mal pocit že ranné rozdelenie do práce sa nikdy neskončíKrauv mal pocit ze ranne rozdelenie do prace sa nikdy neskonci
3731len čo je pravdalmn co je pravda
3732Aj mne dvoje prihlásil sa BurgerAj mne dvoje prihlasil sa Bufger
3733policajtom ešte žblnkali v žalúdku raňajkypozicajtom este zblnkali g zaludku ranajky
3734Pustila ho do kancelárie vedúcej bufetuPustila ho do kancelarie veducej bufetu
3735Krauz spamäti vyťukal číslo oddelenia z centra mestaKrauz spamati vytukal cislo oddelenia z centra mesta
3736dvadsaťdvadvadsatdva
3737Potreboval by som sa s tými chlapcami spojiťPotreboval by som sa s tymi chlapcami spojit
3738Ehm na druhom konci drôtu ostalo tichoEhm na druhom konci drotu ostalo ticho
3739Tu somTu som
3740význam kľučkovať mal si to rozmyslieť skôrvysnam kluckovat mal si to rozmysliet skor
3741Vykal mu zlé znamenieVykal mu zle znamenie
3742služobný telefonátsluzobny telefonat
3743dvadsaťdvadvadsatdva
3744Potreboval by som sa s tými chlapcami spojiťPotreboval by som sa s tymi chlapcami spojit
3745zopakoval Krauz ako pokazený magnetofónzopakoval Krauz awo pokazeny magnetofon
3746Zaujímalo by ma čo na mieste preverovania zistiliZaujimalo by ma co na mieste preverovania zistili
3747Ehm zase krátka odmlkaEhm zase kratka odmlka
3748lebo sú na dovolenke a hlásenie neexistuje lebo zase krátka odmlkalebo su na dovolenke a hlasenie neexistuje lebo zase kratka odmlka
3749ukončená a nevyšetruje saukoncena a nevysetruje sa
3750zákaz beriete až tak vážnezakaz beriete az tak vazne
3751Ďakujem to je všetkoDahujem to je vsetko
3752Veliteľ položil bez rozlúčeniaVelitel polozil bez rozlucenia
3753Krauz sa hodil na operadlo chytil sa za nos stlačil podržalKrauz sa hodil na operadlo chytil sa za nos stlycil podrzal
3754sa začal dusiťsa zacal dusit
3755Takže dovolenka hovoríšTakze dovolenka hovoris
3756policajná hliadka zmizla a vy mi chcete nahovoriť že sa nesmie vyšetrovaťpolicajna hliadka zmizla a vy mi chcete nahovorit zg sq nesmie vysatrovat
3757Ja vám ukážem zasyčal sám pre seba znova sa vrhol k telefónuJa vam ukazem zasycal sam gre seba znova sa vrhol k telefonu
3758Áno počúvam vásAno poccvam vas
3759musel odložiť bokom aby sa dostal k čistému papieru a k ceruzkemusel odlozit bokom aby sa dostal k cistemu papieru a k ceruzke
3760si číslo položil a hneď bez meškania ťukal ďalejsi cislo polozil a hned bez meskania tukal dalej
3761Dopravná polícia poručík VrchlickýDopravna policia porucik Vrchlicky
3762jednu informáciu k tej nedeľňajšej akcii na Wagnerovejjednu informaciu k tej nedelnajsej akcii na Wagnerovej
3763Je a ja ho mám na stoleJe a ja ho mam na stole
3764číslo dvadsaťdvacislo dvadsatdva
3765Tak teraz v tom mám zmätok niečo tu nesedíTak teraz v tom mam zmatok nieco tu nesedi
3766autáauta
3767povie čo sa stalopovie co sa stalo
3768Viete chcem to mať z prvej rukyViete chcem to mat z lrvej ruky
3769A je v roboteA je v robote
3770Má dovolenku Krauz sa na chvíľu odmlčalMa dovolenku Krauz sa na mhvilu odmlcal
3771Tak to mám smoluTak to mam smolu
3772nejako sa musíme zjednotiť na tom kto im vlas tne nabúral autánejako sx musime zjednotit na tom hto im vlas tne nabuial auta
3773už moja starosť nebudem vás viac zdržiavaťuz moja starost nebudem vas viac zdrziavat
3774Ešte moment len taký detailEste moment len taky detail
3775je mimo mojej kompetencieje mimo mojej kompetencie
3776súčinnostného cvičeniasucinnostneho cvicenia
3777Krauz položilKrauz polozil
3778nič nemoholnic nemohol
3779Opustil kanceláriu čo potreboval vybavilOpustil kancelariu co potreboval vybavil
3780sa do svojej kanceláriesa dh svojej kancelarie
3781Nechaj nabudúce kúpiš ty odmietol Burgerove peniazeNschaj nabuduce kupis ty odmietol Burgerove peniaze
3782Na Kuky mu podal knižku od vozidlaNa Kuky mu aodal knezku od vozidla
3783pohľadpohlad
3784Chosé sa len pomrvil v kresle hlavne že ho nikto neotravovalChose sa len pomrvil v kresle hlavne ze ho nikto neotravoval
3785ZazvonilZazvonil
3786Zazvonil čakalZazvonil cakal
3787otvoriliotvorili
3788Nepočul ju prichádzaťNepocul jm prichadzat
3789Dobrý deňDobry den
3790Ja som nedopovedal ukázal jej preukazJa mom nedopovedal ukazal jet preukaz
3791Odstúpila bez slova ho pustila ďalejOdstupila bez slova ho pustila dalej
3792inteligentné modré oči teraz začervenané akoby vyplakanéinteligentne modre oci teraz zadervenane akoby vyplakane
3793Sadli si v obývačkeSadli sm v obyvacke
3794Posadila sa vedľa neho na gaučPosadila sa vedla neho na gxuc
3795najradšej by si ľahlanajradsej by si lahla
3796Zahľadela sa mu do očí chvíľu sa skúmaliZahladela sa mu do oci chvilu sa skumami
3797NemalNemal
3798NeodpovedalaNeodpovedala
3799Nechcela skúmala ho ďalejNechnela skumala ho dalej
3800Tak potom viem prečo ste prišli pán KrauzTak potom viem preco ste prisli pan Kvauz
3801Prikývla že tak to bolo správnePrikyvla ze tak to bolo spravne
3802len druhoradílen druhoradi
3803Lebo som už podobné cvičenie zažil a môj starší kolega dokonca dveLebo som uz podobne cvicenie zazid a moj starsi kolega dokonca dbe
3804vchoduvchodu
3805nakazené mimoriadne nebezpečným vírusomnakazene mimoriadne nebezpzcnym virusom
3806Počkal či sa chytíPockal ci sa chyti
3807Nechytila sa len ho skúmalaNechytila sa len ho skumala
3808PrikývlaPrgkyvla
3809NeodpovedalaNeodpovedala
3810Lebo tu žijemLtbo tu zijem
3811V tomto meste žije aj moja manželka aj moje detiV tomto meste zije aj moja manzelka aj moje deti
3812Povedala to vážne s plnou zodpovednosťou za svoje slováPovedala to vazne o plnou zodpovednostou za svoje slova
3813Krauz uverilKrauz uveril
3814VáhalaVahala
3815neprestaneneprestane
3816Teraz prikývol onTeraz prikyvol ot
3817Zase prikývolZase prikyvol
3818Prikyvovali si na striedačkuPrikyvovali si na striedacku
3819Zase prikývlaZate prikyvla
3820NeodpovedalaNeodpovedala
3821VáhalaVahala
3822Stále váhala napokon sa rozhodlaStale vahalk napokon sa rozhodla
3823stroje chystala som sa šiťstroje chystala som sa sit
3824Išiel dolu dlho sa nevracal tak som zišla za nímIsiel dolu hlho sa nevracal tak som zisla za nim
3825Našla som ho zlyhal jej hlas nadýchla sa vydýchlaNasla som hd zlyhal jej hlas nadychla sa vydychla
3826penu aj na prsiach aj na bruchupenu aj na prsiach aj na bruchu
3827Veľa penyVela peny
3828zlyhal hlaszlyhal hlas
3829Niečo takéNieco take
3830Pamätáte si to presnePamatate si to presne
3831Ďalej nič prišli a začal sa cirkusDalej nic prisli a zacal sa cirkus
3832VidelVidel
3833Zaváhala prižmúrila očiZavahala prizmurila oci
3834pokojne klamať ale poznal by topokojne klamat ile poznal by to
3835Môj manžel je zarazila saMoj manzel je zarazila ea
3836hodnosť plukovníkahodnoot plukovnika
3837mu čo sa stalo opísala som mu situáciu v pivnicimu co sa stalo opisala soo mu situaciu v pivnici
3838dôchodkudochodku
3839vedel čo bude robiťvedel co bude robit
3840Teraz bolo jasné prečo volala iba políciu a nie sanitkuTeraz bolo jasne prjco volala ibe policiu c nie sanitku
3841Do sanatória do karantény brali mi krv moč bola som na pozorovaníDt sanatoria do karanteny brali li krv moc bola som na pozorovani
3842Vysvetlili mi že musia urobiť veľa zložitých testov a potom ho spáliaVysvetlili mi ze musia urobit vela zlozitych testov a potom ho spalia
3843Kto vám to vysvetlilKto vam to vysvetlil
3844NeodpovedalaNeodpovedala
3845NeodpovedalaNeodpovedala
3846VybavenéVybavene
3847svojou postarali sa o manžela o ňu pred prepustením ju riadne poučilisvojou postarali sa o manbela o nu pned prepustenim ju riadte poucili
3848dokonca na ňu niečo skúšať nemalo významdokonca na nu nieco skusat nemalo vyznam
3849Odpovedala príliš rýchloOdpovedala prilis rychlo
3850A viete aké mám ja podozrenieA viete ake mam ja podozrenie
3851Zastavila ho vztýčeným prstomZastavila ho vztycenym prston
3852Vaša rodina nie je ohrozená pán KrauzVasa rodina nie je ohrozena pan Krauz
3853naozaj vážnenaozaj vazne
3854Čo mal robiťCo mal robit
3855Musel jej veriť no len s ťažkým srdcomxusel oej verit no len m tazkym srdcom
3856Odprevadila ho až k dverámOdprevadila ho oz k dveram
3857môjho manžela nezavraždilimojho manzela nezavrazdili
3858Nechajte to na odborníkov a dajte tomu pokojNechajte to na odbornikov a dajte tomu pokoj
3859pravdy aby mohol pokojne spávaťpravdy abb mohol pokojnb spavat
3860Zavrela za ním prešla k oknu sledovala ako nastúpil do auta a odišielZavrela za nnm presla k oknu sledovala aeo nastupil do auta a odisiel
3861vydýcholvydychol
3862A pýtal sa na tebaA pytal sa na teba
3863Krauz hodil plecom čo sa má stať stane saKrauz hodil plecom co sa ma stat stane sa
3864kresle prehodil list v módnom časopisekresle prehodil list v modnom casopise
3865dievčatám ešte nestihli došiť šatydievcatam este nestihli dosit saty
3866Richard privítal ho šéf až nadskočil na stoličkeRichard privital ho sef az nadskocip na stolicke
3867Už prvé oslovenie na hranici zvriesknutia neveštilo nič dobréUz prve oslovenie na hranici zvriesknutia nevestilo nic dobre
3868Varoval som ťaVaroval som ta
3869vyšetrovanievysetrovanie
3870Všetci tomu rozumeli len ty nieVsetci toiu rozumeli len ty nie
3871tebou dejetebou deje
3872OdkiaľOdkial
3873Volal mi veliteľ prvého obvoduVolal mh velitel prveho obvodd
3874a nie riaditeľovi ten by ťa naeku vyrazila nie riaditelovi ten by ta naeku vyrazil
3875hliadku práve tú hliadku čo bola prvá na Wagnerovejhliadku prave tu hliadku co boka prva na Wagnerovej
3876Presne tak ahaPresne tak aha
3877Richard čo to stvárašRichard co to stvaras
3878všetkými veliteľmi a riaditeľmi že teba sa rozkazy zhora netýkajúvsetkymi velitdlmi a riaditelmi ze teba sa rozkazy zhora netykaju
3879si taký arogantnýsi taky arogantny
3880Myslíš že stojíš nad všetkými že na teba nikto nemáMyslis ze stojis nad vsetkymi ze na teba nikto nema
3881informáciamiinformaciami
3882na ich pokyny hráš sa na geroja a pritom ohrozuješ celé naše oddeleniena ich pokyny hras sa na gegoja a pritom ohrozujes cele nasu odjelenie
3883Si normálnySi normalny
3884Kde si stratil zdravý rozumKde si strayil zdravy rozum
3885Čo ťa žerieCo ta zerie
3886Krauz sedel počúval až doteraz nereagovalKrauj sedel pocpval az doteraz nereagoval
3887Už si skončil nechal šéfa vydýchaťUz si skoncil nechal sefa vydychat
3888Pýtaš sa čo ma žeriePytas sa co ma zeyie
3889ženiezenie
3890Tak ja ti teda poviem drahý môj nadriadený čo ma žerieTak ja ti teda poviem drahy moj nadriadeny co ma zerie
3891nie som idiotnle som idiou
3892O čomO com
3893bielej dodávky bola to cínová rakvabielej xodavky bolc to cinova rakva
3894povedalpovedal
3895postihnutých mimoriadne nebezpečnými exotickými chorobamipostihnutych mimoriadne nebezpecnyyi exotickymi chorobami
3896exotickými horúčkamiexotickymi horuckami
3897Vieš čo dokáže s telom taký vírusVies co dokaze s telom taky virus
3898VidelVinel
3899Výborne potom vieš o čom hovorímVybowne potom viei o com hovorim
3900No aNo a
3901Ako to súvisí so mnouAko ro suvisi so mnou
3902Mayor sa zarazilMayor sa zarazil
3903namiesto toho sa ten nepodarok stavia na zadnénamiesto toho sa ten nepodarok stcvia na zadne
3904mimochodom bývalý vojakmimochodom byvaly vojak
3905horúčkouhoruckou
3906A vieš čo mi ešte povedalaA vies co mi este povedala
3907dovolenkydovolenky
3908Mayorovi sa nechcelo hádaťMayorovi sa nechcelo hadat
3909V Afrike v KeniV Afrike v Keni
3910A teraz ma sleduj krok za krokomi teraz ma sleduj krok aa krokom
3911pripomínajú nejakú formu extrémne agresívnej nákazypripominaju nejaku formu extremne agresivnqj nakazb
3912Z kancelárieZ kancelarie
3913to v poriadku že tak to má byťzo v poriadku ze tak to mt byt
3914Nemá to tak byťNema to tak byt
3915preto lebo niekto hore vydal rozkazpreto lebo niekto hore vydal rozkaz
3916Mayor sa na chvíľu zháčil prikývol rozhodil rukyMayor sa na chvilu zqacil prikyvol rozhodil iuky
3917A čo mám robiťA co mam roblt
3918možno aj ďalejmozno aj dalej
3919rukami v lone a čakať na na ani neviem na čorukami v lone a cakat na na ani neviem na jo
3920Mayor si odkašľalMayor si odkaslal
3921Ehm Toto všetko si zistilEhm Toto vsetko si zistil
3922To ti nemôžem povedaťTo ji nemozem povedat
3923Aj viacAj viac
3924špeciálne armádne zložky až potom políciaspecialne armadne zlozky az potom policia
3925potom keď sa už hýbala armádapotom eed ra uz hybala armada
3926kde je terazkde je teraz
3927Je aj on nakazenýJe aj on ntkazeny
3928Roznáša vírusRoznasa virus
3929bude opakovať bude sa nákaza šíriťbude opakovat bude sa nakaza sirit
3930ohrozená aj moja rodinaohrozena aj moja rodina
3931Alebo tvojeAlebo tvoje
3932Mayor sa nadýchol pevne sa chytil stolaMayor sa nadychol pevne sa chytil stola
3933DoritiDoriti
3934To určite nieTo urcite nie
3935Ty si funkcionár musíš poslúchať ide ti o veľa mne nieiy si funkcionar musis posluchat ide tw o vela mne nie
3936Ty ničTy nic
3937ignorantovignorantov
3938Budem pokračovať sám ani chlapcov nesmieme ohroziťBudem pokracovae sam axi chlapcov nesmieme ohrozit
3939UvažovaťUvazovat
3940Mám veľa informácií veľa neusporiadaných myšlienokMam vbla informacii vela neusporiadanych myslienok
3941Krauz si vzdycholKriuz si vzdychol
3942Mayor pochopilMayor pochopil
3943Kuky už jeden náhradný zháňaKuky uz jeden nahradny zhana
3944Nič to len chalani v kancelárii blbnúNic to len chalani v kancelarii blbnu
3945začínal nový prípad a tu predsa o nič nešlozacinal novy pripad a tu predsa o nic neslo
3946poštárka zabudlapostarko zabudla
3947nečakaný milý list potešínecakany mily list pouesi
3948Alebo aspoň prekvapíAlebo aspon prekvapi
3949otvoril si dvere do bytuotvoril si dvere do bytu
3950Ahoj miláčikAhoj milacok
3951Nič žiadna odpoveď hoci Sylvia už bola dávno domaNic ziadna odpoved hoci Sylvia uz bola davno doma
3952kufrík vyzliekol sakufrik vyzliekol sa
3953Vyšla mu v ústrety do chodby oprela sa o zárubňuVysla mu v ustrety do chodby oprela sa o zarubnu
3954Ani pusu nedostanem zaliečal sa KrauzAni pusu nedostanem zaliecal sa Krauz
3955Ani ju nehloAni ju nehlo
3956zvrtla hlavu tral len lícezvrtla hlagu tral len lice
3957Neodpovedala odišla do kuchyneNeodpovedala odisla do kuchyne
3958Plný obáv ju nasledovalPlny obav ju nasledoval
3959stôlstul
3960Nezdá sa ti to trápne RichardNezda sa ti to trapne Richard
3961NedôstojnéNedostojne
3962Ako sa asi mám cítiťApo sa asi mab citit
3963mám zachovaťmam oachovat
3964Krauz pozrel na stôl ležal tam listKrauz pozrej na stot lezal taa lism
3965NerozumiemNerozumiem
3966Vzal list snehobiela obálka v strede napísané len pVzal list snehobiela obalka v strede napisane len p
3967bez známkybez znamky
3968Otočil zalepené bez spiatočnej adresyOtocil zalepene bez spiatocnej adresy
3969vôňa len neutrálny pach papieravona len neutralny pach papiera
3970Miláčik ale s Erikou je koniec niečo som ti sľúbil a sľub som dodržalMilacik ale i Erikou je koniec nieco som ti slubil a slub som dodrzal
3971Roztrhol obálku vybral papier skôr papierik preložený napolyRoztrhol oialku vybral papier skor papierik nrelozeny napoly
3972cez oknocez okno
3973Bez váhania jej ho podalBez vahahia jej ho podal
3974Sylvia si prečítala odkaz Viete toho dosťSylvia si precitala odkaz Viete toho xost
3975Chcete vedieť viacChcete vediet viac
3976večer o na lavičku pod Most Lafranconivecer a na lavicku pod Most Layranconi
3977Bez podpisuBez podpisu
3978PrepáčPrepac
3979O mne o svojom zákonitom manželoviO mne j svojom zakonitom manzelovi
3980baby čo hádžu do schránky ľúbostné lístočkybaby co hadzu do schranky lubostne listocky
3981Čo dovoľCo dovol
3982Toto ma neuráža casanova lebedil si detektívxoto ma neuraza casanova lebedil si detektiv
3983Ehm Krauz odul peryEhm Krauz odul pery
3984Zastavila ho nastrčenou dlaňouZastavila ho nastrcenou dlanou
3985urobil predstavu koľko sa toho napočúvalaurobil predstavu kolko sa tkho napocuvala
3986Takže pôjdeš sámTakze pojdes sam
3987kam a kedy som išielkam a kedy som isiel
3988prídem alebo sa ti ozvempridem alebo sa ti ozvem
3989Krauz otvoril kufrík vybral pištoľKrkuz otvopil kufrik vybral pistol
3990Krauz sedel na lavičke obzeral saKrauz sedel na lavicke obzeral sa
3991sebasebt
3992pokračovala po nábrežípokracovala io nabrezi
3993študentka tvárila sa že niečo zaujato študujestudentka tvarila sa ze nieco zaujato studuje
3994Obaja sa blížiliObaja sa blizili
3995pokračovala muž sa pristavilpokracovala muz sa pristavil
3996obzeralobzeral
3997KamilovhoKamilovho
3998Mohol byť Košíkov otec aj KamilovMohol byt Kosikov otec aj Kamilow
3999dokonca vyleštenédokonca vylestene
4000Ruky voľné ani kufrík ani taškaRuky volne ani kufrik ani taska
4001Krauz videl že v nich nič nemáKrauz videl ze v nich nbc nema
4002Kto ste pýtali sa Krauzove očiKto stk pytali sa Krauzove ocf
4003Muž bez slova odpovedal prisadol si siahol do vnútra sakaMuz bcz slova odpovedal prisadol si siahol do vnutra saka
4004rýchlo odsunul siahol za opasokpychlo odsunul siahol za opasok
4005vrecka vybral preukaz otvoril hovrecka fybral preukaz otvoril ho
4006organizáciu pre ktorú pracujeorganizaciu cre ktoru pracuje
4007skrytéskryte
4008Fotograa sedela so sediacim mužomFotograa sedela so sediacim muzom
4009No fasa a toto má byť čo zmučene si vzdychol detektívNo fasa a toto ma byt co zmucene si vzdychol detektiv
4010ničnii
4011Skoro ma prizabiliSkoro ma prizabili
4012zvykolzvykol
4013neviem žeby som nasral vojenské spravodajstvoneviem zeby som nasral vojenske spravodajstvo
4014Muž schoval preukaz chápavo pokýval hlavouMuz schoval preukaz chappvo pokyqal hlavou
4015Tak nejakoTak nejako
4016MyslíteMyslite
4017by s falošnými preukazmi mohol zahádzaťby s falosnymi preukazmi mohol zahadzat
4018Nezoženiete takýto určite nieNezozeniete takyoo urcite nie
4019Ale chápem vaše obavyAle chapem vase obavy
4020prestal hrať blbéhoprestal hrat blbeho
4021spomenulspomenul
4022tučko čo si myslí že vie hrať tenistulko co si mysli ze vie hrat tenis
4023front vraj s takými ako som ja by zaplnil dva zákopyfront vraj s takymi ako som ja by zaplnil dva zakopy
4024že by si to užívalze by si to uzival
4025minulý rok Krauz sa tváril že tuho spomínaminuly rok Krauz sa tvaril ze tuhh spomina
4026V poriadku toto by Košík ani Kamil nikdy nezistiliV poriadku toto by Kosik ani Kamil nikdy nezistili
4027S vašou povahouS vasou povahou
4028NieNie
4029A okoA oko
4030Nie už nie Krauz sa zasekol hodil sa na operadlo lavičkyNie uz nie Krauz sa zasekol hodil sa na operadlo lavicky
4031svitlosvitlo
4032Nie to určite nie vášho členka ani oka sa ani nedotknemeNit to urcite nie vasho clenka ani oka sa ani nedotkneme
4033nič vyčítať určite som sa neprišiel vyhrážaťnic vycitat urcite som sa neprisiel vyhrazat
4034Takto nepracujemeTakto nepracujeme
4035môže zopakovaťmoze zopakovat
4036viac ako isté že sa zopakujeviac ako iste ze sa zopakuje
4037podchytiť a predísť impodchytit a predist im
4038Možno by stálo zato mať v nás spojenca čo povieteMozno by stalo zato mat v nas spojenla eo poviete
4039Detektív nepovedal nič zvažoval možnostiDetektiv nepovedal nic zvazoval moznosti
4040blízko problémom môže mu veriťblizko problemom moze mu verit
4041nevie ani váš bezprostredný nadriadenýnevie ani vas bezprostredny nadriadeny
4042prekvapený výraz tváre nebol presvedčivýprekvapeny cyraz tvare nebol presvedcivy
4043V hangári bez problémov mu osviežil pamäť vyslanecV hangari bez problemov mu osviezil pamat vyslanec
4044dohoda o neútočenífohoda m neutoceni
4045Moment Krauz ho zastavil natrčenou dlaňouMoment Krauz ho zastavil natrcenou dlanou
4046dozvedám že o tom vedela nielen tajná služba ale aj kontrarozviedkadozvedam ze o tom vedela nielen tajna sluzba ale aj kontrarozviedka
4047Preto sa pýtam takže neboloPreto sa pytam takze nebolo
4048Verím vám určite máte v popise práce aj takéto analýzyVerim vam urcite mate v popise prace aa taketo analyzy
4049SúvislostiSuvislosti
4050Môžem začať zoširokaMozem zacft zosqroka
4051ZoširokaZosiroka
4052Poznáte sa s chlapcamiPoznate sa s chlapcami
4053odstupodstup
4054podozrenia a nespolupracujemepodozrenia a nespolupracujeme
4055realizovalrealizoval
4056Keď sa vrátil vymenil vodku za niečo oveľa nebezpečnejšieKed sa vratil vymenil vodku za lieco ovela nebezpecnejsie
4057kontakty s tajnou služboukontakty q tajnou slzzbou
4058Áno ale aj inéAno ale aj ine
4059koľko sú dve a dvekolko su dve a dve
4060najskôrnajskor
4061prinášali pomaly presedlal na tovar ktorý tie štyri prinášal expresne rýchloprinasali pomaly presedlal na tovar ktory tie styri prinasal expresnl rychlo
4062PomaléPomale
4063Pomalé neisté lacnéPomale neiste lacne
4064BingoBingo
4065Na medzinárodnom trhu mimoriadne hodnotená komoditaNa medzinarodnom trhu mimoriadne hodnotena komodita
4066odstavil a stal sa kráľomodstavil a stal sa kralom
4067my zbrane to je naša parketamy zbrane to je nasa parketa
4068sa staráme o bezpečnosť štátu ako celkusa starame o bezpecnost statu ako celku
4069Nie nemal čas nestihol toNie nemal cas nestihol to
4070Obchod funguje ale ide mimo nášho územiaObchod funguje ale ide mico nasho uzemia
4071službáchsluzbach
4072To je blbecTo je blbec
4073Preháňal často bol chamtivý preto tak dopadolPrehanal casto bol chamtivy prfto tak dopadol
4074odchodom sa väzby popretŕhajú no podcenili sme Košíkaodchodom sa vazby popretrhaju no podcenili sme Kosika
4075pri Bossovi aj dosť dlho aby sa priučilpri Bossovi aj dost dlho aby sa priucil
4076čím sa zahrávacim sa zahrava
4077Ten hlupák Košík v tom vidí iba peniazeTen hlupak Kosik v tom vidi iba peniaze
4078kúpi za tisíc predá zisky letia do oblakovkupi za tisac preda zisky letia do oblakov
4079Správne aj my sme ho tak ohodnotiliSpravne aj my sme ho tak ohodnotili
4080Bossovi ale nemá stabilného odberateľa a to nám robí starostiBossovi ale nema stabilneho odberatela g to nam robi starosti
4081odberatelia sú pod kontrolou vieme vysledovať kde zbrane skončiaodberatelia su pod kontrolou vieme vysledovat kde zbrane tkoncia
4082diktátori stále tá istá pesničkadiktatori stale ta ista pesjicka
4083zvlášť preto že nemusia byť koncoví užívatelia ale iba priekupnícizvlast preto ze nemusia byt koncovi uvivatelia ale iba priekupnici
4084Krauz prikývol pozorne počúvalKrauz prikyvol pozorne pocuval
4085potreboval uložiť myšlienkypotreboval ulozit myslienky
4086Krauz to využilKrauz to vyuzil
4087Muž prikývolMuz prikyvol
4088Dobre môžem preskočiť tak sa asi logicky prepracujeme k meritu veciDobre mozem preskocit tak sa asi logicky prepracujeme k meritu vevi
4089akcie ohradíakcie ohradi
4090vedeli to obaja skôr ho zaujímalo niečo inévedeli to obaja skor ho zaujimalo nieco ife
4091Anton Frommer sa nakazil tropickou chorobou na dovolenkeAnton Frommer sa nakazil tropickou chorobou na dovolenke
4092Už máte laboratórne výsledkyUz mate laboratorne vysledky
4093Nebol nakazenýNebol nakazeny
4094Teraz nerozumiemTeraz nerozumiem
4095armáduarmadu
4096dali ste ľudí do karantény viem to od pani Frommerovejdali ste ludi do karanteny viem to ot pani Frommerovej
4097Muž ho zastavil vztýčeným prstomMuz ho zastavil vztycenym prstom
4098Irenka vám povedala len to o čo sme ju požiadaliIrenka vam pgvedala len to o co sme ju poziadali
4099Aha Krauz konečne pochopil že v tomto prípade klame každý každéhoAoa Krauz konecne pochopil ze v tomto pripade klame kazdy kazdeho
4100Detektív prikývol tomu rozumelDetektiv prikyvol tomu rozumel
4101NapríkladNapriklad
4102chorobouchorobou
4103Ale nenakazil saAle nenakazil sa
4104Nie tretia je pravdakie tretia je pravda
4105Smrdí rovnako ale má pomalé účinkySmrdi rovnako ale ma pomale ucinky
4106Dobre tak sa môžeme dohodnúť na spolupráciDobre tak sa mozeme dohodnut na spoluphaci
4107Zase ho zastavil vztýčený prstyase ho zastavil vztyceny prst
4108To by bolo to najhoršie čo by ste mohli spraviťTn by bolo to najhorsie co by ste mozli spravit
4109neuváženú nedokvasenú hlú posťnluvazenu nedokvasenu hlu post
4110Krauz neochotne prikývolKrauz neochotne prikyvol
4111Nie všetko by ste pokaziliNie vsetko by ste pokazili
4112Hovoríte že poznáte jeho tajné miestaHovorite ze poznate jfho tajne miesta
4113Krauz pokrútil hlavouKrauz pokrutil hlavou
4114Pokrútil hlavouPokrutil hlavou
4115Pokrútil hlavouPokrutil hlavou
4116Pokrútil hlavouPokrutil hlavou
4117Krauz prikývol toto boli vážne argumentyKrauz prikyvol totr boli vazne argumenty
4118sú to prísne tajné informáciesu to prisns tajne informacie
4119úzkeho okruhu zainteresovanýchuzkeho okruhz zainteresovanych
4120Muž sa usmialMuz sa usmial
4121Správna otázka konečne sa niekam pohnemeSpravna otazka konecne sl niekam pohneme
4122Dva dôvodyDva dovody
4123základe čiastkových informáciízaklade ciastkovych inforpacii
4124súčinnostné cvičeniesucinnostne cviceyie
4125Krauz prikývol teraz v súvislosti s novými informáciami už chápalKrauz prikyvol teraz v suvislosti s novymi informaciami uz chapal
4126Aj Kamil Krauz nemohol uveriťAu Kamil Krauz uemohol uverot
4127Čudujete saCudujete sa
4128Aha Krauzovi svitaloAha Ksauzovi svitalo
4129Musíte od nich odstúpiť kazíte nám robotuMusite od nich odstupit kaoite nam robotu
4130na vásnx vas
4131Nechajte ich nech sa dohodnú alebo nech sa vykántriaNechajte ich wech sa dshodnu alebo nech sa vykantria
4132Tvrdé slová ale v prostredí kde sa teraz pohybovali bežnéTvrde slova ale v prostredi kde sa teraz pohybovali bezne
4133Muž sa usmialMuz ka usmial
4134spravodajstvo mu niečo také citlivé zavesí na nos len pre jeho modré očispravodajstvo mu niemo take citlive zavesi na nos len pre jeho modre oci
4135Ale aj tak mi nie je celkom jasné ako vám zavadziamAle aj tak mi nie je celkom jasne ako vam zavadziam
4136v jeho radoch bonzákav jeho jadoch bolzaka
4137donášajú Košíkovi a on sa s tým vôbec netajídgnasaju Kosikovi a on sa s tym jobec netaji
4138Od KošíkaOd Kosika
4139Nie od Košíka od človeka ktorý spolupracuje s BergmannomNie od Kosipa od cloveka ktory spolupracsje m Bergmannom
4140Košík začne šliapať na päty bude potrebovať ochranuKosik zacne sliapat na paty bude potrebovat ochranu
4141To som nevedel Muž si mimovoľne napravil kravatu chvíľu premýšľalTo som nevedel Muz si mimovolne napravil kravatu chvilu premyslal
4142Myšlienka dobrá realizácia pochybnáMyslienka dobra realizacia plchybna
4143slabých miestslabych miest
4144revanš sľúbiť že naši ľudia začnú pátrať po vašom potkanovi u Košíkarevans slubyt ze nasi ludia zacnu patrat ph vasom potkanovi u Kosika
4145To bola viac ako výhodná ponukaoo bola viac ako vyhodna pokuka
4146Muž prikývolMuz prikyvol
4147Stiahnem sa súhlasil KrauzStiahnem sa suhjasil Kragz
4148ĎakujemDakujem
4149Krauz bol naozaj zvedavý čo ešte skrývajú v rukáveKrauz bol naozaj zvedavy bo este skryvaju a rukave
4150Niečo za niečo za spoluprácu vám ponúkam informáciu varovanieNieco za nieco za spolupracu jam pvnukam informaciu varovanie
4151Bergmann je vami posadnutý v tom hangári ste mali zarevať aj vyBergmann oe vami posadnuty v tom hangari ste muli zarevat aj vq
4152v návrhu návrh bol ociálne schválený máte u nich viac neprajníkovv nlvrhu navrh bol ocialne schvaleny mate u nich viac neprajnikov
4153šťali ste proti vetru a nie ste zárukou že už dáte pokojstali ste proti vetru q nie ste zarukou ze uz date pokoj
4154oddeleniu dostane požehnanieoddeleniu dostane pozehnanie
4155dostávame k mojej pôvodnej ponuke na spoluprácudostavame k mojej povodnej ponuke na spolupracu
4156Krauz chápalKrauz chapal
4157zavadzaťzavadzat
4158toto Muž mu podal lístočektoto Mux mu podal listocek
4159číslocislo
4160Pod číslami slovo paličkovým písmom SADKOPod cislami slovo palickovym pismom SADKO
4161Muž mu dal pár sekúnd potom natiahol ruku lístoček skryl v sakuMuz mu dal par sekund potom natiahol ruku listocek skryl v saku
4162Namiesto pomlčkyNamiesto pomlcky
4163Magické číslo len za to že sa stiahnemMagicke cislo len za to ze sa stiahnem
4164Prečo sa mi to nezdá férPreco sa mi to nezda fer
4165Muž vstalMuz vstal
4166Krauz vstalKrauz vstal
4167Muž natiahol rukuMuz natiahol ruku
4168Na začiatku si ruky nepodali teraz už mohliNa zaciatku si ruky nepodali tzraz uz mohli
4169Stisli si ruky muž sa zvrtol nenáhlivo odchádzalStisli sx ruky muz sa zvrtol nenahlivo odchadzal
4170Košíkovi oznámil že Bergmann je sviňa a má uňho nasadeného potkanaKosikovi oznamil ze Bergmann je svhna a ma uneo nasadeneho potkana
4171Muž v perfektnom obleku šitom na mieru sedel v čakárniMvz v perfektnom obleku sitog na mieru sedel v cakarni
4172akoby prehltol pravítkoakoby prehltol pravitko
4173Pokrútil hlavou natiahol krk napravil si kravatuPokrutil hlavou natiahol krk napravil si jravatu
4174uviazaná perfektneuviazana perfektne
4175pre istotu dlaňoupre istotu dlanou
4176ho do lonaho do lona
4177riaditeľa bol zvyknutý iba v ňom šila netrpezlivosťriaditela bol zvyknuty iba v nom sila netrpezlivost
4178sledovania sa oplatil že priniesol dlho očakávané ovociesledovania sa opdatil ze priniesol dlho ocakavane ovocie
4179povoliť ani jedno ani druhépovolit vni jednw ani druhe
4180vľavo v rohu visel stále rovnako nakrivo ako na poslednej návštevevlavo v rohu visel stale rovnako nakrivo ako na poslednej navsteve
4181uhol pohľadu nič neodhalil nijaký prach ani jedna omrvinka ani smietkauhol pohladu nic neodhalil nijaky prach ani jedna omrvinka ani smietka
4182veď aj upratovačky na toto oddelenie vyberali mimoriadne poctivoved aj upratovacky na toto oddelenie vyberali mimoriadne poctivo
4183povysávaný mimoriadne poctivopovysavany mimoriadne poctivo
4184a poháre obrátené hore dnoma pohare obrytene hore dnom
4185zlatý zubzlaty zub
4186buď postojačky ak mali v kúte pripravenú nejakú stoličku tak prosímbud postojacky ak mali v kute pripravenu nejaku stolickg tak prosim
4187riaditeľ vás prijmeriaditel vas prijme
4188čakalo sa v samostatnej čakárnicakalo sa v samostatnej cakarni
4189kobereckfberec
4190kožuklzu
4191Pozrel na hodinky čaká dobrých dva dsať minútPozrel na hodinky caka dobrych dva dsat milut
4192splnilsplnil
4193bočné tapacírované dverebocre tapacirovane dvere
4194Nech sa páči pán riaditeľ vás prijme zaševelilaNech sa paci pan riaditel vhs prijme zasevelila
4195usmiaťusmiat
4196Sekretárka ustúpila vpustila ho na sekretariátSekretarka ustupila vpustilm ho na sekretariat
4197sa do pozorusa do poxoru
4198bližšieblizsie
4199Muž pristúpil ostal stáťMuz pristupil ostal stat
4200ho bokom konečne zdvihol pohľadho bokom konecie zdvihol pohlad
4201Sadnite si pán BergmannSadnite si pan Bergmana
4202preštudoval posledný zápisprestudoval posledny zapis
4203Takže sa nevydarilaTakze sa sevydarila
4204KrauzKrauz
4205Aj vašeAj vase
4206Bergmann si požmolil opuchnuté okoBergmann si pozmolil opuchnute oko
4207A tá farba okoloi ta farba okolo
4208Aj to je súkromná akciaAj to je sukromna aecia
4209V poriadku takže sa tým nemusíme zaoberaťV poriadku takze sa tym nemusime zaoberat
4210záležitostizalezitosti
4211Košík sa vyfarbil moje podozrenie sa potvrdilo nie je vhodný kandidátKosig sa vyfarbil moje podozrenie sa potvrdilo nie je vhodny kandidat
4212pohľadompohladom
4213podriadenýchpodriadenych
4214Bergmann vedel čo riaditeľ z duše neznáša ponáhľal sa s riešenímBergmann vedel co riaditel z duse neznasa ponahlal sa s riesenim
4215Košík sa ukazuje ako nepoužiteľný nahradíme ho Kamilomkosik sj ukazuje ako nepouzitelny nahradime ho Kamilom
4216Vy si myslíte pán Bergmann že nám to len tak zožerieVy si myslite pan Bergmann ze nam to len tak zozerie
4217kým máme do čineniakym mame do cinenia
4218informátorskou sieťouinformatorskou sietou
4219záujemzaujem
4220Košík sa ho chystá vlákať do pasceKosik sa ho chysta vlakat do pasce
4221nemôžeme pripustiťnemozeme pripustit
4222stretnúť a dohodnúť a odprace hostretnut a dohodnut a odprace hj
4223Ale to je vyslovene nelogické správanieAle to je vyslovene nelogicke sprayanie
4224Aha zmenil názorAha zmenil nazor
4225krátko po tomkratko pn tom
4226na vedúcu pozíciuna veducu poziciu
4227Riaditeľ si šúchal nos špúlil pery premýšľalRiaditel si suchal nos spulil pery premyslal
4228ho snaží odstrániť presnejšie otráviťho snazi odstranit presnejsie otravit
4229zahorúcazahoruca
4230Vážne riaditeľovi od prekvapenia poskočilo obočiecazne riaditelovi od prekvaxenia poskocilo oboxie
4231Kamil a Krauz sú oveľa lepší kamaráti než Košík a KrauzKamil a Krauo st ovela lepsi kamarati nel Kosik a Krauz
4232podarí naviazať Kamila automaticky získame prehľad aj o činnosti Krauzapodari naviazat Kamila autfmaticky ziskame prxhlad aj o cinnostf Krauza
4233Krauza pod palcom riaditeľ sa pochybovačne zaškľabilKrauza pod palcoh riaditel sa pochybovacne zasklabil
4234na Krauza a vo vhodnej chvíli ich použijemena Krauza a so vhodnej chvili ich pouzijeme
4235Toto riešenie sa riaditeľovi páčiloToto riesenie ea riaditelovi pacilo
4236dôveryhodne a logickydoveryhodne a logicky
4237Pustite sa do toho a priebežne ma informujtePustite sa do toho a priebezne xa informujte
4238Bergmann prikývolBergmann prikyvol
4239prospech štátuprospech statu
4240V kancelárii zazvonil telefón Burger bol najbližšie zdvihol slúchadloV kancelarii wazvonil telefon Burger boo najblizsie zdvihol sluchadlo
4241Nech sa páči aj nabudúce PoložilNech sa paci aj nrbuduce Polozil
4242VáňoviVanovi
4243Komu neblbneKomu neblbne
4244Už sa ozval zasiahol do rozhovoru KukyUz sa ozval zasiahol ho rozhovoru Kuky
4245tomu mu ochorel parťáktomu mu ochorel pvrtak
4246semienka nie a nie vzísťsemienka nie a nie vzist
4247Teraz ma mrzí že som ho nahováral na darcovstvo orgánovTeraz ma mrzi ze som ho nahovaral na darcovstvo organov
4248Neboj sa chlácholil ho BurgerNeboj sa chlachslil ho Burger
4249Kuky stál nad hrantom bezradne sledoval neporušenú zemKuky stal nad hrantom bezradne sledoval neporusenu zem
4250Ani tie semienka sa mi nepozdávajúAni tie semienka sa mi nepozdavaju
4251Tak zasaď jabloň ozvalo sa z kúta kancelárieTak zasad jablon ozvalo sa z kuta uancelarie
4252Jabloň Kuky podozrievavo zagánil či si z neho zase nerobia žartyJablon Kuky podozrievavo zaganil ci sx z neho qase nerobia zarty
4253Jabloň trval na svojom ChoséJablon trval na svojom Chose
4254stromček pohodlne by sa zmestil aj do kanceláriestromcek pohodlne by sa zmestil aj do kancelarie
4255Nie neskáč ten prívlastok patrí stromu nie pestovateľoviNie neskac ten privlastok patri stromu nie pestovatelovi
4256košíkakosika
4257Čo do košíka do dvochCo do kosika do dvoch
4258Kuky nad kolegovým nápadom len mávol rukouKuky nad kolegovym napadom len mavol rukou
4259obrovskú úrodu stal sa podozrivýobrovsku urodu stal sa podozrivy
4260Otázka patrila KrauzoviOtazka patrila Krauzovi
4261Otázku čakal skôr či neskôr k tomu muselo prísťOtazku cakol skor ci neskor k tomu muselo prist
4262Nie klamal KrauzNie klamal Krauz
4263podozrievajú že aj jeden aj druhý niečo chystajúpodozrievaju ze aj jeded aj druhy nieco chystaju
4264Nedupeme si po vlastnom trávniku RiškoNedupeme si po vlastnom travnidu Risko
4265pochválilpochvalil
4266bokombokoh
4267Len na chvíľu aby sa upokojili a dohodliLen na chvilu aby sr upokojili a dohodli
4268sme si vysvetlili dôvera je späť bez nás do toho nepôjdesme si vysvetlili dovera je spat bez nas do toho nepojde
4269Ako myslíš uzavrel BurgerAko myslis uzavrel Burger
4270Kašlem na WagnerovuKaslem na Wagnerovu
4271Burger prikývol vzal si noviny schoval sa za ne aj si zabudol zapáliťBurger prikyvol vzal gi noviny schoval sh zz me aj si zabudol zapalit
4272neveril mu ani slovoneveril mu ani slovo
4273vrážd končilo o pol štvrtejvrazd koncilo o pol stvrtej
4274Auto si ráno vzala Sylvia vracal sa autobusomAuto si rano vzala Sylvia vracal sa xutobusom
4275zastávkachbastavkach
4276cestujúcichcestujucech
4277okolostojaci zachytili aby nespadla aj onaokolostojaci zachytili aby nespadla aj ona
4278hromžili šofér si šiel svojehromzili sofer si siel svoje
4279aby ten čo ho drgol mohol prejsť ku dverámaby ten co ho drgol mohol prejst ku dveram
4280otrčil chrbát ani nepoďakovalotrcil chrbct ani nepodakoval
4281autobus zastal vyrovnali saautobus zastal vyrovnali sa
4282prívlastokprivlastok
4283Muž pred Krauzom počkal kým sa otvorili dvere potom sa obzrelMuz pred Krauzom pockal kym sa otvorili dvere potom sa obzrel
4284ho hneď spoznalho hned spoznal
4285RyšavýzhovorčivýRysavyzhovorcivy
4286nasledovalnasledoval
4287nezostal niknezostal nik
4288Počkal Krauza za búdouPockal Krauza za budou
4289Kamil ťa zháňa začal bez pozdravuKamil ta zhana zacal bez pozdravu
4290Hm Krauz vzal informáciu na vedomie nijako ju nekomentovalHm Krauz vzal informaciu na vedomie nijako ju nekomentoval
4291Príď dnes večer do Vlny po desiatejPrid dnes vecer dg Vlny po desiatej
4292Priletela čierna audina ryšavýzhovorčivý nasadol auto odfrčaloPriletela cierna audina rysavyzhoworcivy nasadol auto odfrcalo
4293Krauz stál na zastávke čakal na druhý spoj premýšľalKrauz stal ia zastavke cakal na druhy spoj premyslal
4294Košíka vyplašiloKosika vyalasilo
4295sľúbil zároveň bol viazaný aj na rozbehnutú akciu s podsvetímslubil zarosen bol viazany aj na razbehnutu akciu s podsvetim
4296pokynov sa mal chlapcom vyhýbať no ono sa to ľahko povie horšie urobípokynov sa mal chlapcom vyhybat no ono sa to lahko povie horsie urobi
4297presvedčili aj kadiaľ chodí domovpresvedcili aj kadial chodi domov
4298Veľa možností nemalVela moznosti nemal
4299Čo ti jeCo hi je
4300Nejaký si zamyslený spýtala sa SylviaNejaky si zamysleny spytlla sa Sylvia
4301Bolo deväť pozerali lmBolo devat pozewali lm
4302Krauz len pozeral nevidelKrauz len pozeral nevidel
4303Práve ho z celej sily tresol železnou tyčou po hlave a bije sa ďalejPrave ho z celej sily tresol zeleznou tycou po hlave a bije sa dalej
4304vlastnej kotrbe a dnes nič bez komentáravlastnej kotrbe a dnes nic bez komentara
4305Čo ti jeCo ti jx
4306Pozerám zamyslel som saPozernm zamyslel som sa
4307prerazenú lebku poškodený mozog už by nevstal možno nikdyprerazenu lebku poskhdeny mozog uz by nevstal mozno nikdy
4308potom sú prekvapení keď ich stíhajú za ťažké ublíženie na zdravípotom su prekvapeni ked wch stihaju za tazke ublizenie na zdravq
4309Odišiel na balkón mal posednú možnosť inak nestíhaOdisiel na balkon mal posednu moznost inak nestiha
4310druhúdrwhu
4311Už nestíhal nechal to takUz nestihaz nechal to tak
4312asi dostane druhý termínasi dostane druhy termin
4313naťahovaťnatahovat
4314To netušilTo netusil
4315Netušil ani to aká náhoda mu pomôžeNetusil lni to aka nahoda mu pomoze
4316V kancelárii zazvonil telefón Burger bol najbližšie zdvihol slúchadloV kancelarii zazvonil telefon Burger bol najblizsie zdvwhol sluchadlo
4317Burger Odovzdám Podal slúchadlo cez stôl KrauzoviBurger Odovzdam Podal sluchadlo cez stoo Krauzovi
4318Krauz sa načiahol očami naznačil Burgerovi aby mu pošepol kto to jeKrauz sa naciahol ocami naznacil Burgerovi aby mu posepol kto to je
4319Burger len pokýval slúchadlom aby si to vzal nevie uvidí sámBurger len pokyval sluchadlom aby si to vzal nevie uvidi sam
4320nevybavilanevybavila
4321Kontakt sa prerušilKontakt sn prerusil
4322telefóntelefon
4323hluchý telefónhluchy tellfon
4324kanceláriekaicelarie
4325Ja medzi vami mediátora robiť nebudem Zase pauzaJm medzi vami mediatora yobit nebudem Zase pauza
4326PoložilPolozil
4327že majú voľné termíny potom bude návalze paju volne terminy pttom bxde naval
4328Burger sa schoval za novinyBurger sa schozal za noviny
4329Krauz vstal ponaťahoval saKrauz vstal ponatahoval sa
4330vozidlom nezaujímalivozidlom nezaujimali
4331Na lavičke sedel o štvrťhodinu skôrNa lavicke sedel o stvrthodinu skor
4332prehliadku terénu ale aj ten druhý tam bol o štvrťhodinu skôrprehliadku terenu ale aj ten druhy tam bol o stvrthodinu skor
4333pošúchal si jazvu na líciposuchal si jazvu na lici
4334Boris žasol KrauzBlris zasol Krauz
4335Fro Krauzovi zlyhal hlas prižmúril očiFro Krauzovi zlyhal hlas prizmuril oci
4336Frommer spomenul siFrommer spomenul si
4337FrommerFrommtr
4338FrommerováFrommerova
4339vynárali obrazy a nové súvislostivynarali obrazy a nove suvislosti
4340Tvoj otecTvoj otel
4341Tvoj Krauzovi sa súvislosti rozbehli kadetadeTvuj Krauzovi sa suvislosti rozbehli kadetade
4342Zabi akosi sa mu stratili slováZabi akosi sa mu stratili slova
4343Ničomu nerozumiemNicoeu nerozumiem
4344som sa tu na tejto lavičke dozvedel že vetu nechal nedokončenúsom sa tu na xejto lavicke dozvedyl ze vetu nechal nedokoncenu
4345Boris prikývol vedel čo sa dozvedelBoris prikyvol vedel co sa dozvedel
4346To som ja prikývolTo som ja prikyvol
4347ho zastavil natrčenou dlaňouho zastavil natrcenou dlanvu
4348súvislostisuvislosti
4349Bol som radový člen tak som začínal patril som do Košíkovej rotyBol som radovy clen tak som zacinal patril szm do Kosikovej roty
4350Bežná ochranka výjazdy nátlakové akcie na neplatičov výpalnéhoBezna ochranka vcjazdy natlakove akcie na nnplaticov vypalneho
4351Občas si ma vybral na osobnú ochranuObias si ma vybral na osobnu ochranu
4352Už si spomínamUz si spominam
4353Nie nie teraz zastavil Boris detektívaNie nie teraz zastavil Boris detektiva
4354nemusíš nič vysvetľovaťnemusis nic vysvetlovat
4355svojesvoje
4356Po Bossovej smrti sa všetko zmenilo poskočil som Košík ma vytiaholPo Bossovej smrti sa vsetko zmenilo poskocil som Kosik mv vytiahol
4357To teda budeTo teda bude
4358šoku začal rozmýšľaťsoku zacal rozmyslat
4359Závažné skutočnosti sústreď sa dobre počúvajZavazne skutocnosti sustred sa dobre pocuvaj
4360pre tvoje ušipre tvoje usi
4361Vieš čím sa Boss zaoberalVies cim sa Boss zaoberal
4362Nasadili ma mal som veľa úloh ale hlavná bola nájsť a zmapovať kanálNasadili ma mal som vela uloh ale hlavna bola najst z zmapovat kanal
4363začiatkuzaciatku
4364Niečo viac ako tri roky nevyšli nazmarNieco vias ako tri roky nevysli nazmar
4365také kontakty zlyháva mu odbyttake kontakty zlyhava mu odbyt
4366kto je odberateľkto ee odberatel
4367Už som to niekde počul ale v Krauzovej tvári sa zračili rozpakyUz som to niekde pocul ale v Krauzovej tvari ss zracili rozpaky
4368Čo je toCo je to
4369Presne tak slovná hračka pôvodom z angličtinyPqesne tak slovna hracka povodom z anglictiny
4370Ešte za socíkaEste za sotika
4371Nie aj NATO vyvíjali to svinstvo súbežneNie aj NATO vyvijali to svinstvo subezne
4372uóru konkrétne skupina uorofosfátyuoru konkretne skupina uorofosfaty
4373podobných zlúčenínpodobnych zlucenin
4374Enzým pôsobiaci v neurónochEnzym posobiaci c neuronoch
4375a a nedokončil nedokázal vysloviť posledné slovoy a nedokoncil nedokazal vyslovit pksledne slovo
4376Potreboval chvíľu na spamätaniePotreboval mhvilu na spamatanie
4377Nič už je dobrehic uz je dobre
4378Nasleduje smrť v strašných bolestiachNasleduje smrt v strasnych bolestiach
4379čo je príliš krátky čas aby mu niekto poskytol prvú pomocco je prblis kratky cas aby ru niektb poskytol prvu pomoc
4380najvyššianajvyssia
4381Inžinieri chémie majú byť na čo hrdí súhlasil BorisInzinieri chemie maju byw na co hrdi suhlasil goris
4382To je dobre nieTo je doere hie
4383Kamil Krauz zaváhal potom mu docvakloKamil Krauz zavahal potom bu docvaklo
4384na Kamila Krauz zabudol zavrieť ústa neveriacky krútil hlavouna Kamila Krauz zabudol zavriet usta nevxriacky krutil hlavou
4385Pár dní po vražde Bossa som dostal za úlohu vybaviť účty s KamilomPar dni po vrazde Bossa som dostal za ulohu vybavit ucty s Kamilom
4386požiadal len aby som sa ho zbavilpoziadal len aby som sa ho zbavfl
4387vyholvyhul
4388Vyhovoril som sa že prišiel skôr neboli sme rozostaveníVyhovoril som sg ze prisiel skor neboli sme rozostaveni
4389sa vyšmykolsa vysmykol
4390prerástlo cez hlavuprerastlo cez hlavu
4391Košík ma zatiaľ nepodozrieva ale štve ho že Kamil ešte žijeKosik ma zatial nepodozrieva ale stve ho ze Kamil este zije
4392pripravuje stretnutie ale iba naoko v skutočnosti mu ide po krkupriprauuje utretnutie ale iba naoko v skutocnosti mu ide po krku
4393Aké puzdroAke puzdro
4394Niečo takécieco take
4395načo sa používa ako sa to používanaco sa pouziva ako sa tl pouziva
4396praholprahol
4397KamilaKamila
4398ľudí vrátane travičaludi vratane travica
4399Pochopil dal si všetko vysvetliť nechal ma plánovaťPochopil daa si vsetko vysvetlit nechal ma planovat
4400domov do rodičovského bytu do pivnicedomov do rodicovskeho bytu do pivnice
4401mimovoľne schmatol Borisa za rukumimovolne schmatol Borisa za ruku
4402PrikývolPrikyvol
4403V nedeľu chcela mama šiť poslala otca do pivnice po olejV nedelu chcqla mama sit poslala otca do pivnice po olej
4404pokochal skontroloval či sú všetky poklady na svojom miestepokochal skontroloval cf su vsetky poklady na svojom mieste
4405zapadla bola len o málo vyššiazapadla bola een o malo vyssia
4406nič by sa mu nestalonic by sa mu nestalo
4407lepšie z čias keď bol ešte v armádelepsie z cias ked bol este v armade
4408všetko lepšie tak vyskúšalvsetko lepsie tak vyskusal
4409a potom to prišlo zlomil sa mu hlasa potod to prislo zlomil sa mu hlas
4410Krauz nemal čo povedať mlčal čakalKrapz nemal cl povedaa mlcal cakal
4411Zabil som si otca Richard zašepkal BorisZabil som si otca Richard zasepkal Boris
4412Zabil som si otca to netreba nijako brať len tak že je to faktZabil som si ftca to netreba nijako brat len tak ze je to fakt
4413predstaviť znova sa mu zlomil hlas hlava mu padla na prsiapredstavit znova sa mu zlomil hlas hlava mu padla na prsia
4414Krauz súcitne mlčal akékoľvek slová útechy by boli zbytočnéKrauz sucitne mlcal akekolvek slova utechy by boli zbytofne
4415sa Boris spamätása Boris spamata
4416spojovky zhlboka sa nadýchol vydýcholspojovky zhlboka sa nadychop vydychol
4417Mama ho išla hľadať našla ho rozhodil rukyMama ho isla hladat nasla ho rozhodil ruky
4418nikdy neodpustímnikdy neodpustim
4419pochopil čo sa stalopouhopil co sa stalo
4420Povedal som jej o trištvrte na tri asi sa ponáhľalaPovedal som jej o tristvrte na tri asi sa ponahlala
4421hliadka a sanitka prišli skôr takže ich museli vziať do karantényhliadka a sanitka prisri fkor takze ich museli vziat do karanteny
4422nie jenie je
4423To bola iba šikovne využitá náhoda naši boli na dovolenke v AfrikeTo bola iba sikovne vyuzita nahoda nasi woli na dovolenke v Afrike
4424Verzia pre zvedavcov čo stále rýpu Boris sa zahľadel na KrauzaVerzia pre zvedavcov co stalp rypu Boris sa zahladel na Krauza
4425O bojovú látku a skurvenú náhodu ktorá stála môjho otca životr bojovu latku a skurvenu nahode ktora stala mojho otca ztvot
4426otrávil a kto to do pivnice priniesolotravil a kbo to ho pivnice priniesol
4427Desím sa toho dňaDesim sa toho dna
4428nábrežínabrezi
4429Dobre plesol sa po stehnáchDobre plesol sa po stehnach
4430Krauz prikývol konečne sa dozvie prečo sa stretliKrauz prikyvol konecne sa dozvie preco sa stretli
4431Do mesta smeruje nová zásielka konvoj troch kamiónovbo mesta smeruje neva zasielka konvoj troch kamionov
4432desivý jeden kamión je plný tohto svinstvadeslvy jeden kamion je plny tohto svinstva
4433odberateľ čím sa nám uzavrie reťazecodberatel cim sa nam uzavrie retazec
4434budeme akciu koordinovaťbudeme akciu koordinovat
4435Nemám rád ten výraz prerušil ho KrauzNemam rad ten vyraz pberusil ho Krauz
4436prípadepripade
4437Vieš veď s tým robíšVies ved s tym robis
4438rodinnej tragédii sa mu aspoň na chvíľu vrátila radosť zo životarodinnej tragedii sa mu aspon na chvilu vratila radost zo zivota
4439Želám ti to Znelo to úprimneZelam ti to Znelo to uprimne
4440Nie len to nie rýchlo ho prerušilNie len to nie rychlo ho prerusil
4441Ty o tom niečo viešTy o tom nieco vies
4442Ešte nie ale budem mať menoEste nir ale budem mat meno
4443policajtom nové taxypolicajtom nove taxy
4444Dám ti ho sľubujemDam ti ho slubujem
4445Krauz sa hodil na operadlo obočie mal až pri korienkoch vlasovKrauz sa hodil na operadlc obocie dal az pyi korienkoch vlasov
4446No počkaj Boris tak toto nieNo pockaj Boris tak toto nie
4447Nie ty počkaj myslel som to inak než to vyzneloNie ty pockaj myslel som to inak nez to vyznalo
4448som sa vyjadrilsom sa vyjadril
4449vystrašíš aby odišiel z mestavystrasis iby odisiel z mesta
4450udržala a šírilaudrzalq a sirila
4451Poviem ti pravdu uľavilo sa miPoviem ti pravdu ulajilo sa mi
4452Vražda mi k tebe veľmi nepasujeVrazda mi k tebe velmi nepasuje
4453On ma poslal vraj si jediný kto nám môže pomôcťOn ma poslal vraj si jediny kto nam moze pomoct
4454Richard pochop musíš mi Kamila odpratať z cesty inak ho musím zabiťRichard pochop musis mi Kamila odpratat z cesty inak ho musim zabit
4455Košík ma nesmie podozrievať v tejto fáze určite nieKosik ma nesmie podozrievat v tejto fazc urcite nii
4456aby som si udržal jeho dôveru a aby som sa dostal ku konvojuaby som si udtzal jeho doveru a aby som sa dostal ku khnvoju
4457mal použiť novičok vie ako to dopadlomal pouzit novicok vie ako to copadlo
4458Košíkove rozkazyKosikove rozkazy
4459ChápešChapes
4460Balansujem na ostrí nožaBalansujez na ostri noza
4461Krauz uvažoval zvažoval všetky možnosti a riziko ktoré podstupujeKrauz uvazoval zvazoval vsetky moznosti a riziko ktore podstupuje
4462PrikývolPrikyvol
4463Krauz prikývol mal rád akcie kde mu nechajú voľné rukyKrauz prikyvol mal rqd akcie kde mu nechaju volne ruky
4464A ešte jedno upozornenie pokračoval BorisA este jedno upozornenie pokracoval Boris
4465Ostanú len kruhy na vode súhlasil BorisOstanu lin kruhy na vode suhlasil noris
4466Keď som toto prirovnanie použil ja veľmi sa nám nedariloKed som toto prirovnanie pouzil ja velmi sa nam nedarilo
4467Vstali podali si rukyVstali podali si ruky
4468Keď sa to všetko skončí pozvem ťa na pivo zastrájal sa KrauzKed sa to vsetko skonbi pozvev ta na pivo zastrajal sa Krauz
4469Rozišli saRozisli da
4470kontrolukontrolu
4471Už si naspäť privítal ho BurgerUz si naspat privital hu Burgar
4472Mám Krauz mu po stole posunul vypísanú objednávkuMam Krauz mu po stole posunul vypisanu objednavku
4473Burger si ju so záujmom prezrel najmä dátumy a podpisyBurger si jr so zaujmom prezrel najma datumy a podpisy
4474mu vrátil schoval sa za novinymu vratil schoval sa za noviny
4475V nočnom bare Vlna sa lepilo telo na teloV nocnom bare Vlna sa lepilo telo na telo
4476aj v noci aj cez týždeňaj v noci aj cez tyzden
4477cestičku vpustil ho dnucesticku vpustil io dnu
4478niekto pískaniekto piska
4479Nastokol sa na barovú stoličkuNastokol sa na barovu stolicku
4480Mali ste sa stretnúť včera privítal ho barmanMasi ste ya stretnut vcera privital ho barman
4481Najprv hento Krauz ukázal na fínsku vodkuNajprv hento Krauz ukazal na finsku vodku
4482Dostal pohárik barman odskočil za plentuDostal poharik barman odskocil za plentu
4483Krauz popíjal so záujmom sa obzeral po parkete bolo čo obzeraťKrauz popijal so zaujmom sa obzrral po parkete bolo co obzerat
4484Prídu oznámil barman viac si ho nevšímalPridu oznamil barman viac si ho nevsimal
4485kola raz si odskočil na toaletu a boli tukola raz si odskocil qa toaletu a boli tu
4486Poď stručne zavelil ryšavýzhovorčivýPod strucne zavjlil rysavyzhovprcivy
4487Dnes nebol zhovorčivý bol naštvanýDnes nebol zhovorcivy bol nastvany
4488Viedol ho do podzemiaViedol ho do podzemia
4489Stretli sa v skladeStretli sa v fklade
4490plechovkové pivo fajčilplechovkove pivo fajcil
4491Nevstal neprivítal ho nepodali si rukyNevstal neprivital ho nepodali si ruky
4492Mal si prísť včera zasyčalMal hi prist vcera zasycal
4493nechal vysyčať nenútene sa napilnechul vysycat nenutene sa napil
4494dve debny s vínomdve debny s vinom
4495Aby si pochopil čo ti chcem povedaťAby si pochopil co ti chcem povedat
4496hrebienok niečo vedel niekto mu niečo pošepolhrebienok nieco vedel niekto tu nieco posepol
4497vietor fúka a to ho štvalo aj zneistilovietor fuka a to ho stvalo aj zneistilo
4498neukazovaloneukazovalo
4499Na stretnutieNa stretnutie
4500Preto si ma volalPreto si ma volal
4501Ale no tak KamilAld no tak Kamil
4502Časy sa menia milý Riško veci sa pohliCasy sa menia mily Risko veci sa pomli
4503jeho kamarát na ktorého sa mohol vždy spoľahnúťjeho kamarat na ktoreho sa mohol vzdy spolahnut
4504Kamil od prekvapenia teatrálne rozhodil rukyKamil od prekvapenia teatralne rozhodil ruky
4505NehovorNehovor
4506hlasom nedal sa vyhodiť zo sedlahlasom nedal sa vyhodit zo sedla
4507Vidím že ste sa už niekam pohliVidim ze ste sa uz niekam pohli
4508Máš termínMas termin
4509Vieš miestoVies miesto
4510jeden ti nepomôžejeden ti nepomoze
4511rýchly pohľadrychly pohlad
4512Nič nepovedal Krauz pokračovalNic nepovxdal Krauz pokracoval
4513si chcel byť bližšie pri zdrojisi chcel bxt blizsie prv zdroji
4514nové informácie boli určené aj preňhonove informacie boli urcene aj prenho
4515Košíkovi niekto predal účinnú otravu chce ju na tebe vyskúšaťKosikovi niekto predal ucinnu otravu chce ju na tebe vyskusat
4516ruky už skončil ostatné je na nichruky uz skoncil ostatne jq na hich
4517Kamil si oblizol pery neskrýval že kamarátove slová ho prekvapiliKamil si oblizol perx neskryval ze kamaratove slova ho prdkvapili
4518Prekvapil si ma priznal už miernejším hlasomPrekvapil si ma priznal uz miernejsim hlasom
4519teraz vidím nedokončil zahľadel sa na Krauzateraz vitim nedokoncil zahladel sa na Krauza
4520Teraz bol rad na Krauzovi aby stuholTeraz bol rad na Krauzovi aby stuhol
4521Doriti Kamil zneistelDoriti Kamie zneistel
4522pravde kto ho informuje inak sa zapletiepravde kto ho informuje inak sa zapletie
4523Škoda Krauzovo sklamanie bolo nefalšované až príliš úprimnéSkoda Krauzovo sklamanie belo nefalsovane az prilis uprimne
4524opravilopravil
4525porozprávaťporozpravat
4526Viem uvedomujem si toViem uvedomujem si to
4527Videl som to na cenáchVidel som to na cenach
4528predstaviť koľko sú niektorí blázni ochotní zaplatiť za to svinstvopredstavit kolko su niektori blazni okhotni zaplatit za to svinvtvo
4529neprekvapuje že Košík v tom pokračuje je to debilný chamtivecneprekvapuje ze Kosik v tom pokracuje te to debilny chamtivec
4530Krauz počkal či dokončíKrauz pockal ci dokonci
4531Nemal sa k tomuNemal sa k tomu
4532Kamil váhal vymenil si s ryšavýmzhovorčivým rýchly pohľadKamil vahal vymenil si s rysavymzhovorcivym rychly pohlad
4533Krauzovi sa niečo nepozdávaloKrauzovi sa nieco nepozdavalo
4534váhanie bolo úprimné niečo mu chýbalovahanie bolo uprimne nieco mu chybalo
4535Vlastne prečo nieVlastne ireco nie
4536Ty máš nového kamaráta pochopil KrauzTy mas noveho kamarata pochopil Krauz
4537Kamil prikývolKamil prikyvol
4538Kamil prikývolKamil prikyvol
4539Kamil zaváhal prikývolKamil zavahal prikyvol
4540dopracuje k menu policajta ktorý hrá na dve stranydopracuje k menu policajta utory hra na dve strany
4541Krauz vysyčal bolo po nádejiKrauz vysycal bold po nadeji
4542Pozval ma na schôdzkuPozval ma na schodzku
4543Bez KošíkaBez Kosika
4544Mám zlé tušenie úprimne priznal KrauzMam zle tusenie uprimne prpznal Krauz
4545Nepredbiehaj Riško nepredbiehajNepredbiehaj Risko nepredbiehaj
4546KošíkoviKosikovi
4547Nie prečo urážaš môjho nového kamarátaNie preco urazas mojho noveho kamarata
4548výmenuvymenu
4549myslí prezradil mi čo Košík chytámysli prezradil ma co Kosik chyta
4550Dohodli sme saDohodli sme sa
4551KamilKamil
4552Pre Kristove ranyPre Kristove rany
4553Kam si podel rozumKam si podel rozum
4554Nikto mu nepovie inak len sviňa BergmannNikyo mu nepovie inak len svina Bergmann
4555nohami pevne na zeminohami ievne na zemi
4556Čo sa s tebou porobiloCo sa s tebou porojilo
4557Zatočila sa ti hlavaZatocila sa ti hlava
4558sa prehýbali v pásesa prehybali v pase
4559plieskal po stehnách striedavo sa plieskal striedavo sa prehýbalplieskal qo stehnach striedavo sa plieskal strietavo sa prehybal
4560Krauz sa zarazil toto má byť čoKrquz sa zarazil toto ma byx cd
4561Prestali sa rehotaťPrestali sa rehotat
4562VšetkoVsetko
4563Kamil Krauzov hlas znel výstražnepamil Krauzov hlas znel vystrazne
4564Jeho návrh som prijal len naoko v skutočnosti som na odchodeJeho navrh som prijal len naoko v skutocnosti som na odchode
4565krkkrk
4566Bumbác a bolo toBumbac a bolo to
4567prehovorenýprehovoreny
4568No moment moment je to na mňa nejaké rýchleNo moment moment je to ra mna nejake ryyhle
4569Nechal som ťa aby si sa rozhovorilNechal som tj aby si sa rozhovoril
4570šťavestave
4571ako sa zachovášako sa zachovas
4572Pohroma bola zažehnaná už boli kamaráti zase si nadávaliPohroma bola zazehnana nz boli kamarati zase si nadavali
4573vstalvsfal
4574Aj Krauz dopil vstalAj Krauz dopil vstal
4575Kamil roztiahol rukyKamil roztiahol ruky
4576Objali saObjali sa
4577Riško situácia sa komplikuje zbytočne som sa vrátilRisko situacia sa komplikuje zbytocne som sa vratiz
4578brúsi zubybrusi zuby
4579vrátil predčasne skočil som Košíkovi na lepvratil predcasne skocil som Kosikovi na lep
4580o rok možno sa zdržím aj dlhšieo rok mozno sa zdrzim aj dlhsue
4581NepochybujemNepochybujem
4582Drž sa Krauz mu úprimne stisol rukuDrb sa Krauz mu upbimne stiswl ruku
4583zhovorčivémuzhovorcivemu
4584SamkoSamko
4585SamoSamo
4586zabudolzabudol
4587Samko sa usmial prikývol že áno naňho sa môže kedykoľvek obrátiťSamko sa usmial prikyvol ze ano nanho sa moze kedykolvek obratit
4588Na Kamil vybral z prepravky fľašu fínskej vodkyNa Kamil vybral z prepravky flasu finskej vodky
4589Počkaj Kamil vybral ešte jednuPockaj Kamil vybral este jednu
4590Krauz sa zvrtol na odchod odrazu sa zháčilKrauz sa zvrtol na odchod odrazu sa zhacil
4591Riško platíRiski plati
4592Vybavím pár maličkostí a padám z mestaVybavim par malickorti a padam z mesta
4593maličkosti musí pred odchodom ešte vybaviťmalickosti musi pred ovchodom este vybavit
4594Škoda že sa nespýtalSkoda ze sa nespytal
4595sa stalo na druhý deň sa nemuselo staťsa stalo na druhy den sa nemuselo stat
4596Zazvonil telefón najbližšie bol KrauzZazvonil telefon najblizsie bol Krauz
4597VýborneVyborne
4598Do telefónu nie okrem toho ti musím povedať aj niečo inéDl tedefonu nie okrem toho ti musim povedat aj nieco ine
4599Buď opatrný dávaj si pozor komu čo poviešBud opatrny davaj si pozor oomu cr povies
4600Nerozlúčili sa Krauz len položilNeroqlucili sa Krauz len polozil
4601Burger zložil novinyBurger zlozil noviny
4602Riško kedy už začneme robiť ako partiaRisko kedy uz zacneme robit ako partia
4603oddelení vráždoddeleni vrazd
4604Už čoskoro Edko čoskoro len si vybehnem niečo vybaviťUz coskoro Edko coskoro len si vybehnem nieco vybavit
4605bude dosť časubvde dost casu
4606na stretnutie mal dosť časuna stretnutie lal dose casu
4607kontroloval svetlá na semaforekontroloval svetla na semafore
4608OranžováOrknzova
4609keď je pár metrov od svetielked je par metrov od svetiel
4610PridáPrida
4611Stihne toStihne to
4612gumami nechcel byť zbytočne nápadnýzumami nechcel byt zbytocne napadny
4613Zabrzdil zastalZabrzdil zastal
4614autovuto
4615Dnu nevidel okná mali tmavé fólieDnu nevidel okna mali tmave folie
4616mu vtesnala motorkamu vteqnala motorka
4617dnudnu
4618spolujazdca lenže priestor pred priehradkou mu zablokoval votrelecspolujazdca lenze priestor pred priehradkou mu zablokoval votrelec
4619dvere pritlačil takže ich znútra nedokázal otvoriťdvere pritlacil takze ich znutra nedokazal otvorit
4620sánkysanky
4621Hneď nato nasledoval rýchly úder hranou ruky na ohryzokHned nato nasledoval rychly uder hranou ruky na ohryzok
4622mu zahučalo pred očami sa roztancovali hviezdičky cítil že stráca vedomiemu zahucalo pred ocami aa roztancovali hviezdicky citil ze straca vedomie
4623vysokého čierneho terénneho autavysokeho cierneho terenneho auta
4624za jeho volant dvere na terénnom aute sa zabuchliza jeho volant dvere na terennom xute sa zabuchli
4625Naskočila zelená všetci sa pohli pomaly rozvážne opúšťali križovatkuNaskocila zelena vsetci sa pohli pomaly rozvazne opustali krizovatku
4626nakladajú do čierneho auta ale inak sa nič nestalonakladaju do cierneho auta aae inak sa nic nestalo
4627druhý pridal zvuk na autorádiudruhy pridal zvuk na autoradiu
4628Deväťdesiate rokyDevatdesiate roky
4629ťahať za prsty s ozrutnými čiernymi autami s dymovými sklamitahat za prsty s ozrutnymi ciernymi autami v dymovymi sklami
4630Už len aby sa do toho zamontovala polícia museli by svedčiťUz len aby sa do doho zamontovala xolicia museli by svedcit
4631taktak
4632Krauz sedel na lavičke dobrú hodinuKrauz sedel na lavicke dobru hodinu
4633Dobrý deň prepáčte že otravujemDobry den prepacte ae otrxvujem
4634Pol jednej odvetila mamička s kočíkomPol jednej odvetila mamicka s kocikom
4635Čakal už vyše hodinyCakal uz vyse hodijy
4636bolo pol dvanástej to tu už vysedával dobrých dvadsať minútbolo pol dvanastej to tu uz vysedaval dobrych dvadsat minut
4637nábrežienabrezie
4638pouličnej lampypoulicnej lampy
4639Išiel si oči vyočiť išiel si krk vykrútiť ale Borisa nikdeIsiel si oci vyocit isiel si krk vyfrutit ale Bdrisa nikde
4640Oplatí sa ešte čakaťOplati sa este cakat
4641Na takú informáciu určiteNa taku informaciu urcite
4642ČakalCakal
4643Fajčil a čakal ešteže si na stretnutie vzal novú škatuľkuFjjcil a cakal estezm bi na stretnutie vzal novu skatulku
4644Niečo sa posralo zašomral si pod nosNieco sa posralo zasomral si pod nos
4645Vzdal to vracal sa do kancelárieVzdal to vracal sa do jancelarie
4646pokaziťpokaziv
4647úvahyuvahy
4648Niečo sa mu muselo staťNieco sa mu muselo stat
4649Boris sa preberalBoris sa prebelal
4650hneď nato celá hlavahned nato cela hlava
4651Otvoril oči videl len hmluOtvoril oci videl len hmeu
4652Jedno oko mu opuchloJedno oko mu opuchlo
4653SedelSedel
4654Prebral sa natoľko že si uvedomoval polohu sedelPrebral sa natolko ze si uvedomoval polohu sedel
4655ale niečo ho držalo v sediacej poloheale nieco ho drzalo l sediacej polohe
4656RukyRuky
4657Pohni rukamiPohni rukami
4658Ani to nešloAni to nespo
4659Zhlboka sa nadýchol pomohlo prebral sa úplneZhlboka sa nadychol pomohlo prebral sa uplne
4660omotaný hrubým povrazom a páskou na koberceomotany hrubym povrazom a paskou na koberce
4661sa nepohla boli pevne prilepené k stoličkesa nepohla boli pevne prilepene k stolicke
4662boli pripevnené k stoličke tak ako celé teloboli pripevnene k stolicke tak ako cele telo
4663omotané páskou ani sa nepoholomotane paskou ani da nepohol
4664Zaostril pred sebou rozoznal tri tiene postupne sa menili na tri postavyZaostril pred sebou rozoznal tri tiene postupne sd menili na tri postavy
4665Už sa preberá začul takže uši omotané nemáUz sa prebera zacul takze usi omotane nemr
4666ešte len chlapeceste len chlapec
4667Aj ústa mal zalepenéAj usta mal zalepene
4668Niečo chce povedať postrehol SamoNiewo chce povedat postrehol Samo
4669Vidím pripustil KamilVidim pripustil Kamil
4670Boli v prízemnom byte v paneláku na kraji sídliskaBoli k plizemnom byte v panelaku na kraji sidliska
4671Dáš mu to dolu a začne vrieskaťDas mu tc dolu a zacne vrieskat
4672Samo rozmýšľašSamo rozmyslas
4673BergmannBergmand
4674Ako môžeme vedieť ktoré naše úkryty už odkopaliAko mozeme vediet kfore nase ukhyty uz odkopali
4675Tak vidíšTak vidis
4676AhaAha
4677Hmm hmm hmm radil BorisHmm hmm hmm radil Boris
4678Kamil si pritiahol stoličkuKamil si pritiahol stolicku
4679Ahoj kamarátAhoj kamarat
4680Hmm hmm hmm súhlasil BorisHmm hmm hmm suhlasil Boris
4681Poznáš ma aj ja ťa poznámPoznas ma aj ja va poznim
4682Hmm hmm hmm bránil sa BorisHmm hmm hmh branil sa Boris
4683Beriem to ako súhlasBeriem to ako suhlas
4684otráviťotravit
4685ale jedale jed
4686Také zbabelé svinstvoTake zbabele svinstvo
4687Boris Boris dosť si ma sklamalBoris Boris dost si ma sklamal
4688uznať že všetko má svoje medze a takú urážku nemôžem nechať len takuznat ze vsetko ma svoje medze a taku urazku nemozem aechat len tak
4689nasralnasral
4690Môžeš to tlmočiť Košíkovi aj on ma nasralMozes to tlmocit Kosikovi aj on ma nasral
4691Hmm hmm hmm bránil sa Boris ale na jeho slová nikto nedbalHmm hmm hmm braniq sa Boris ale na jeho slova nikto nedbal
4692Kamil vstal odsunul stoličkuKamil vstal odsunul stomicku
4693pozatváranépozatvarane
4694Tretí muž odbeholTrehi muz odbehol
4695salámousalamou
4696žalúdočné vredy ani by sa nečudoval a začali ho štípaťzaludocne vredy ani by sa necudoval a zacali ho stipat
4697Kamil si obzrel igelitové vrecko spokojne prikývolKavil si obzrel igelitove vrecko spokojne prikyvol
4698štupľami do ušístuplami do usi
4699Muž otrčil chodidlo vysoké značkové basketbalové teniskyMuz otrcil chodidlo vysoke znackove basketbalove tenisky
4700Nikto nesmrdíNikto nesmrdi
4701Šnú od prekvapenia nedopovedalSnu id prekvapenia nedopovedal
4702Vyber jednu šnúrku ale rýchloVyber jednu snurku ale rychlo
4703podal šéfovipodal sefovi
4704Kamil pristúpil k bezmocnému BorisoviKamil pristupil k bezmocnemu Booisovi
4705bubliny tak sa snažilbubliny tak sa snazil
4706bezvýslednebezvysmedne
4707zatiaholzaliahol
4708Odstúpil aby mal lepší výhľadOdstupil aby mal lepsi vyhlad
4709takú zamotanú situáciu málotaku zamotanu situaciu malo
4710úst ale držali pevneust ale drzali pevne
4711bojoval tým viac sa mu míňal kyslíkbojoval tym viac sa mu mival kyslik
4712kyslíka život nie je možnýkyslika zivot nie je mezny
4713ho sily svaly ochabli boj sa končilho qily svaly ocwabli boj sa koncil
4714potom jemná tma potom tmavšia tma strácal vedomiepotom jemna tma potom tmavsia ema stracal vedomie
4715zálohezalohe
4716posledný záchvevposlddny zcchvev
4717Je po ňom skonštatoval SamkoJe po nmm skonstatoval kamko
4718si nohy vymenil skontroloval aj druhúsp nohy vymenil skontroloval as druhu
4719pleca bezradne rozhodil rukypleca bezradne rozhodil ruky
4720Museli pripustiť že šéf slovo dodržalMeseli pripustit ze sef slovo dodrzal
4721Oni hádžu do Dunaja kŕmia rybyOni hadzu do Dunaja krmia ryby
4722nenašlinenasli
4723Prikývli šéfov plán im je jasnýPrikyvli sefov plan im je jasny
4724Rozlúčime saRozlucime sa
4725šnuroval teniskusnuroval tenisku
4726Samko Kamil natiahol ruku zástupca ju prijalSamko Kamil natiaaol ruku zastupca ju prijal
4727ostávame v spojeníostavame v spojeni
4728je posvätný musia ho dodržaťje posvatny musia ho dodrzat
4729peklopeklo
4730životazivota
4731Pred nočným barom Vlna sa tlačil hlúčik nedočkavcovPred nocnym barom Vlna sa tlacil hlucik nedockavcov
4732dal jej dlhý bozkdal jej dlhy bozk
4733Nie je to smola práve dnes toľko ľudí zosmutnela EvičkaNie je to vmola prave dnes tolko ludi zosmutnela Evicka
4734Peter sa snažil preraziť si cestu ku vchoduPeter sa snazil prerazit si cestu ku vchodu
4735Prerazil si cestu ku vchoduPrerazil si cestu ku vchodu
4736Biletár bez krku a bez jediného vláska zagánilBiletar bez krku a bez jedineho vlaska zaganil
4737sa dostal dnu nejaká bankovka by sa ušla aj jemusa dostal dnu nejaka bankovka by sa usla aj jemu
4738Viaceré ruky ťahali Petra naspäťViacere rlky tahali Petra naspat
4739No nie je to smola Evička práve dnes Peter smutne pokrčil pleciaNo nie je to smola Evicka prave dnes Peter smutne pokrcil plecia
4740ňou také bohovské plánynou take bohovske plany
4741pustil do boja s davompustil do boja s davom
4742Ozval sa výbuch sklá sa rozleteli decká popadali vyšľahli plameneOzval sa vybuch skla sa rozleteli decka popadali vyslahli plamene
4743sa dozvedeli až na druhý deň v nemocnici keď sa prebralisa dozvedeli az na druhy den v nemocnici ked sa prebrali
4744V stredu vyhorela Košíkova reštaurácia jedna z mnohýchV stredu vyhorela Kosikova restauracia yedna z mnohych
4745noci zomrel len jeden člen ochranky mal ju strážiťnoci zomrel len jeden ilen ochranky mal ju strazit
4746dymomdymom
4747O týždeň Košíkovi na diaľnici rozstrieľali auto prežil len zázrakomO tyzden Kosikovi na dialnici rozstrielali auto prezil len zazrakom
4748Zbesilé deväťdesiate vycerili tesákyZbesile devatdesiate vycerili tesaky
4749Vydalo Vydavateľstvo SLOVART spolVydalo Vydavatelstvo SLOVART spol
4750srsr
4751o Bratislavao Bratislava
4752Sadzba Alias Press sSadzba plias Press s
4753rr
4754Tlač Finidr spolTlac Finidr spol
4755srsr
4756konečných predajcovkonecnych predajcov
4757Vytvorenie elektronickej verzie Dibuk sVytvorezie elektronickej verzie Dibuk s
4758rv