12717 lines
1.0 MiB
12717 lines
1.0 MiB
correct,incorrect
|
|
Tomáš Petráš krokodyl gmail com,Tomas Petras krokodyl gmail com
|
|
,
|
|
Dáma Kontra,Dama Kontra
|
|
Strelec,Strelec
|
|
,
|
|
Denník,Dennik
|
|
Dobrého,Dobreho
|
|
Detektíva,Detektiva
|
|
,
|
|
Dominik Dán,Dominik Dan
|
|
Dáma Kontra,Dama Kontra
|
|
Strelec,Strelec
|
|
,
|
|
Text Dominik Dán,Text Dominik Dan
|
|
Published by arrangement with Dannkas spol s r o,Published by arrangement with Dannkas spol s r o
|
|
Slovak edition Vydavate stvo Slovart spol s r o,Slovak edition Vydavate stvo Slovart spol s r o
|
|
Bratislava,Bratislava
|
|
Isbn,Isbn
|
|
Všetky práva vyhradené Žiadna časť tejto knihy sa,Vsetky prava vyhradene Ziadna cast tejto knihy sa
|
|
nesmie reprodukovať ani šíriť v nijakej forme ani nijakými,nesmie reprodukovat ani sirit v nijakej forme ani nijakymi
|
|
prostriedkami či už elektronickými alebo mechanickými,prostriedkami ci uz elektronickymi alebo mechanickymi
|
|
vo forme fotokópií či nahrávok respektíve prostredníctvom,vo forme fotokopii ci nahravok respektive prostrednictvom
|
|
súčasného alebo budúceho informačného systému a podobne,sucasneho alebo buduceho informacneho systemu a podobne
|
|
bez predchádzajúceho písomného súhlasu vydavate a,bez predchadzajuceho pisomneho suhlasu vydavate a
|
|
,
|
|
Mesto príbeh a všetky osoby v tejto knihe sú,Mesto pribeh a vsetky osoby v tejto knihe su
|
|
vymyslené a akáko vek podobnosť so skutočnými,vymyslene a akako vek podobnost so skutocnymi
|
|
udalosťami je čisto náhodná hoci sa môžu niekomu,udalostami je cisto nahodna hoci sa mozu niekomu
|
|
zdať akési povedomé,zdat akesi povedome
|
|
Tres faciunt collegium,Tres faciunt collegium
|
|
Traja tvoria spolok,Traja tvoria spolok
|
|
Marcellus,Marcellus
|
|
,
|
|
Venujem Henke Mračnovej,Venujem Henke Mracnovej
|
|
,
|
|
Za odborné rady a neocenite nú pomoc ďakujem,Za odborne rady a neocenite nu pomoc dakujem
|
|
MUDr Ivete Čiernej PhD MUDr Lucii Mihaleovej,MUDr Ivete Ciernej PhD MUDr Lucii Mihaleovej
|
|
Mgr Anne Kratochvílovej Henriete Mračnovej,Mgr Anne Kratochvilovej Henriete Mracnovej
|
|
Františkovi Matlákovi Ing Petrovi Sokolovi,Frantiskovi Matlakovi Ing Petrovi Sokolovi
|
|
Mgr Vladimírovi Pijákovi Mgr Eduardovi Mataninovi,Mgr Vladimirovi Pijakovi Mgr Eduardovi Mataninovi
|
|
MUDr Denisovi Valentovi PhD MUDr Dušanovi,MUDr Denisovi Valentovi PhD MUDr Dusanovi
|
|
Rapošovi CSc Mph,Raposovi CSc Mph
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Máj,Maj
|
|
Dlho nepršalo,Dlho neprsalo
|
|
Detektív z oddelenia vrážd Richard Krauz bol nešťastný,Detektiv z oddelenia vrazd Richard Krauz bol nestastny
|
|
Neznášal suchý vzduch no nielen preto mal prázdny stôl,Neznasal suchy vzduch no nielen preto mal prazdny stol
|
|
Minulý týždeň vyriešili vraždu Bartolomeja Siku zbalili spis,Minuly tyzden vyriesili vrazdu Bartolomeja Siku zbalili spis
|
|
odlifrovali ho na vyšetrovačku a odvtedy ani ťuk,odlifrovali ho na vysetrovacku a odvtedy ani tuk
|
|
Prešiel dlaňou po hrane stola druhou dlaňou preleštil aj,Presiel dlanou po hrane stola druhou dlanou prelestil aj
|
|
tak vyleštený povrch pre istotu ho ešte preleštil obidvomi,tak vylesteny povrch pre istotu ho este prelestil obidvomi
|
|
dlaňami Vlhké dlane zavŕzgali na lakovanej doske radšej,dlanami Vlhke dlane zavrzgali na lakovanej doske radsej
|
|
prestal lebo Burger pohoršene zagánil spoza novín,prestal lebo Burger pohorsene zaganil spoza novin
|
|
Krauz neznášal nečinnosť prázdny stôl ho znervózňoval,Krauz neznasal necinnost prazdny stol ho znervoznoval
|
|
Nudil sa Nemal rád obdobia medzi vraždami keď nebolo,Nudil sa Nemal rad obdobia medzi vrazdami ked nebolo
|
|
do čoho pichnúť Mal rád obdobia medzi vraždami keď ne,do coho pichnut Mal rad obdobia medzi vrazdami ked ne
|
|
bolo do čoho pichnúť lebo z práce mohol ísť domov o pol,bolo do coho pichnut lebo z prace mohol ist domov o pol
|
|
štvrtej so Sylviou skočil na nákupy asistoval v kuchyni pri,stvrtej so Sylviou skocil na nakupy asistoval v kuchyni pri
|
|
varení večere pomohol deckám s domácimi úlohami žil,vareni vecere pomohol deckam s domacimi ulohami zil
|
|
normálnym životom normálneho človeka Mal rád nemal,normalnym zivotom normalneho cloveka Mal rad nemal
|
|
rád vlastne ani nevedel čo má rád a čo nie lebo práve teraz,rad vlastne ani nevedel co ma rad a co nie lebo prave teraz
|
|
sa nudil a nuda ho znervózňovala Nevedel čo s rukami čo,sa nudil a nuda ho znervoznovala Nevedel co s rukami co
|
|
s nohami kam si sadnúť komu zatelefonovať,s nohami kam si sadnut komu zatelefonovat
|
|
A ešte k tomu musel čakať Aj čakanie ho znervózňovalo,A este k tomu musel cakat Aj cakanie ho znervoznovalo
|
|
presne ako nečinnosť Napravil stolový kalendár posunul,presne ako necinnost Napravil stolovy kalendar posunul
|
|
ho zle vrátil ho o centimeter naspäť naklonil hlavu skon,ho zle vratil ho o centimeter naspat naklonil hlavu skon
|
|
troloval sám sebe prikývol teraz stál na správnom mieste,troloval sam sebe prikyvol teraz stal na spravnom mieste
|
|
Prstom prerátal ceruzky trčiace z pohára ani tie sa mu nepo,Prstom preratal ceruzky trciace z pohara ani tie sa mu nepo
|
|
zdávali poprehadzoval ich jednu zastrúhal fúkol do špičky,zdavali poprehadzoval ich jednu zastruhal fukol do spicky
|
|
bruškom palca skontroloval hrot Ani chirurgická ihla by ne,bruskom palca skontroloval hrot Ani chirurgicka ihla by ne
|
|
pichla bolestivejšie Vrátil ceruzku medzi ostatné otvoril šup,pichla bolestivejsie Vratil ceruzku medzi ostatne otvoril sup
|
|
lík skontroloval obsah sklamane zistil že niet čo naprávať,lik skontroloval obsah sklamane zistil ze niet co napravat
|
|
,
|
|
,
|
|
Vstal prešiel sa k oknu prstami preveril vlhkosť zemi,Vstal presiel sa k oknu prstami preveril vlhkost zemi
|
|
ny v črepníku zah adel sa von vzdychol si,ny v crepniku zah adel sa von vzdychol si
|
|
Doriti,Doriti
|
|
Povedal si niečo Burger zložil noviny zadusil ciga,Povedal si nieco Burger zlozil noviny zadusil ciga
|
|
retu,retu
|
|
Ani mráčika,Ani mracika
|
|
Doriti ani mráčika To si chcel povedať,Doriti ani mracika To si chcel povedat
|
|
Presne tak Edko,Presne tak Edko
|
|
Konečne je pekne,Konecne je pekne
|
|
Nezaprší a nezaprší,Nezaprsi a nezaprsi
|
|
Môžem ťa o niečo poprosiť,Mozem ta o nieco poprosit
|
|
Nech sa páči Edko,Nech sa paci Edko
|
|
Sadni si na riť a prestaň pobehovať iba čo všetkých zner,Sadni si na rit a prestan pobehovat iba co vsetkych zner
|
|
vózňuješ,voznujes
|
|
Ide mi to na nervy,Ide mi to na nervy
|
|
Všetci čakáme všetkým ide čakanie na nervy napriek,Vsetci cakame vsetkym ide cakanie na nervy napriek
|
|
tomu nevŕzgame po stole dlaňami nestrúhame si stokrát,tomu nevrzgame po stole dlanami nestruhame si stokrat
|
|
zastrúhané ceruzky nepobehujeme po kancelárii nečumí,zastruhane ceruzky nepobehujeme po kancelarii necumi
|
|
me z okna,me z okna
|
|
Dobre dobre už si sadám,Dobre dobre uz si sadam
|
|
Sadol si zase si zhlboka vzdychol pre zmenu zabubno,Sadol si zase si zhlboka vzdychol pre zmenu zabubno
|
|
val po stole prstami Ani to nebol dobrý nápad aj to star,val po stole prstami Ani to nebol dobry napad aj to star
|
|
šieho kolegu iritovalo,sieho kolegu iritovalo
|
|
Na Burger sa nahol ponúkol mu cigaretu,Na Burger sa nahol ponukol mu cigaretu
|
|
Mám svoje,Mam svoje
|
|
Daj si jednu z mojich chcem mať istotu že si zapáliš,Daj si jednu z mojich chcem mat istotu ze si zapalis
|
|
Krauz poslúchol zapálil si ponúknutú cigaretu,Krauz posluchol zapalil si ponuknutu cigaretu
|
|
Tak a teraz máš čo robiť takže seď fajči čakaj,Tak a teraz mas co robit takze sed fajci cakaj
|
|
Krauz poslúchol nepohnuto sedel fajčil čakal,Krauz posluchol nepohnuto sedel fajcil cakal
|
|
Čo tam lapíš ako keby si nemal čo robiť Radšej mi poď,Co tam lapis ako keby si nemal co robit Radsej mi pod
|
|
pomôcť Pozri sa ako som sa zamotal žaloval sa mu Kuky,pomoct Pozri sa ako som sa zamotal zaloval sa mu Kuky
|
|
Kuky už druhý týždeň zápasil s ďalšou zo svojich neko,Kuky uz druhy tyzden zapasil s dalsou zo svojich neko
|
|
nečných mánií s hlavou v dlaniach sa krčil nad šachov,necnych manii s hlavou v dlaniach sa krcil nad sachov
|
|
nicou Všetkých otravoval s nepochopite nými šachovými,nicou Vsetkych otravoval s nepochopite nymi sachovymi
|
|
rébusmi no aj tak mu boli vďační tentoraz nedotrepal do,rebusmi no aj tak mu boli vdacni tentoraz nedotrepal do
|
|
kancelárie rastlinu ani zviera v klietke našiel si zdanlivo ne,kancelarie rastlinu ani zviera v klietke nasiel si zdanlivo ne
|
|
škodnú zábavku Aj motiváciu mal jasnú prieh adnú,skodnu zabavku Aj motivaciu mal jasnu prieh adnu
|
|
Viete ko ko zarábal Garry Kasparov za vyhratý turnaj,Viete ko ko zarabal Garry Kasparov za vyhraty turnaj
|
|
No schválne tipnite si No Nikto Tak ja vám to teda poviem,No schvalne tipnite si No Nikto Tak ja vam to teda poviem
|
|
stotisíc dolárov možno aj viac Ktovie ako šachisti odrbá,stotisic dolarov mozno aj viac Ktovie ako sachisti odrba
|
|
,
|
|
,
|
|
vajú na daniach určite to bolo aj viac Takže moji zlatí sta,vaju na daniach urcite to bolo aj viac Takze moji zlati sta
|
|
čí iba trochu potrénovať a šup na prvý turnaj,ci iba trochu potrenovat a sup na prvy turnaj
|
|
Šach je uš achtilá hlavne tichá hra no nie v podaní bu,Sach je us achtila hlavne ticha hra no nie v podani bu
|
|
dúceho šachového génia krpatého Kukyho ten večne nie,duceho sachoveho genia krpateho Kukyho ten vecne nie
|
|
koho otravoval,koho otravoval
|
|
Tak ideš alebo čo vrieskal nervózny šachový ve maj,Tak ides alebo co vrieskal nervozny sachovy ve maj
|
|
ster,ster
|
|
Už som ti stokrát povedal že šach neviem ohradil sa,Uz som ti stokrat povedal ze sach neviem ohradil sa
|
|
Krauz strnulo sedel fajčil čakal Porazí ma aj malé decko,Krauz strnulo sedel fajcil cakal Porazi ma aj male decko
|
|
Ja som ťa ešte neporazil,Ja som ta este neporazil
|
|
Ty nie si malé decko ty si malý detektív to je kategória,Ty nie si male decko ty si maly detektiv to je kategoria
|
|
sama osebe,sama osebe
|
|
No a Pri šachu hádam na výške nezáleží na šachovni,No a Pri sachu hadam na vyske nezalezi na sachovni
|
|
cu dočiahnem ani sa nemusím stavať na špičky,cu dociahnem ani sa nemusim stavat na spicky
|
|
Aj tak nehrám neviem to,Aj tak nehram neviem to
|
|
Kecáš včera ti tie posledné tri ťahy vyšli ako z učebnice,Kecas vcera ti tie posledne tri tahy vysli ako z ucebnice
|
|
Iba náhodou Viem ktorá gúrka ako a kam ťahá ale,Iba nahodou Viem ktora gurka ako a kam taha ale
|
|
hrať neviem a keď je reč o tých učebniciach máš ju pred se,hrat neviem a ked je rec o tych ucebniciach mas ju pred se
|
|
bou tak čítaj a uč sa,bou tak citaj a uc sa
|
|
Uč sa uč sa frfotal najmenší z detektívov nervózne,Uc sa uc sa frfotal najmensi z detektivov nervozne
|
|
prehodil dve strany zaťažil ich gumou lebo sa mu stále za,prehodil dve strany zatazil ich gumou lebo sa mu stale za
|
|
tvárali To sa ti ahko povie milý Riško uč sa uč sa Na,tvarali To sa ti ahko povie mily Risko uc sa uc sa Na
|
|
cvičujem sicílsku obranu najslávnejšiu šachovú partiu Spas,cvicujem sicilsku obranu najslavnejsiu sachovu partiu Spas
|
|
ského s Fischerom zo sedemdesiateho druhého Tu píšu,skeho s Fischerom zo sedemdesiateho druheho Tu pisu
|
|
Kuky sa nahol nad učebnicu namáhavo lúštil šachový zá,Kuky sa nahol nad ucebnicu namahavo lustil sachovy za
|
|
pis pomáhal si prstom no nepomáhalo,pis pomahal si prstom no nepomahalo
|
|
Krauz si potiahol z cigarety vyfúkol smerom k Burgero,Krauz si potiahol z cigarety vyfukol smerom k Burgero
|
|
vi aby videl že poslušne fajčí neochotne sa nahol ku Kuky,vi aby videl ze poslusne fajci neochotne sa nahol ku Kuky
|
|
mu f ochol na šachovnicu,mu f ochol na sachovnicu
|
|
Hovoríš sicílska obrana Niečo ako dračí variant Je,Hovoris sicilska obrana Nieco ako draci variant Je
|
|
to stará stratégia niekde som čítal že ju ovládali už v šest,to stara strategia niekde som cital ze ju ovladali uz v sest
|
|
nástom storočí,nastom storoci
|
|
Neviem vtedy ma šach ešte nezaujímal,Neviem vtedy ma sach este nezaujimal
|
|
Verím Kuky aj ja som mal vtedy úplne iné koníčky,Verim Kuky aj ja som mal vtedy uplne ine konicky
|
|
Krauza odrazu niečo zaujalo ani nevedel že vstáva lak,Krauza odrazu nieco zaujalo ani nevedel ze vstava lak
|
|
ťami sa opiera o stôl ved a kolegu že už kibicuje,tami sa opiera o stol ved a kolegu ze uz kibicuje
|
|
Otvorený stred zašomral Krauz Príliš otvorený stred,Otvoreny stred zasomral Krauz Prilis otvoreny stred
|
|
takto to Fischer určite nehral,takto to Fischer urcite nehral
|
|
Čo hovoríš Kuky sa hneď chopil šance bol rád že,Co hovoris Kuky sa hned chopil sance bol rad ze
|
|
vzbudil kolegov záujem,vzbudil kolegov zaujem
|
|
,
|
|
,
|
|
Nič že biely má vyzývavo otvorený stred Ktoré sú tvoje,Nic ze biely ma vyzyvavo otvoreny stred Ktore su tvoje
|
|
Všetky veď hrám sám so sebou,Vsetky ved hram sam so sebou
|
|
Ale jednu farbu máš asi ob úbenejšiu nie,Ale jednu farbu mas asi ob ubenejsiu nie
|
|
Tak čierne,Tak cierne
|
|
Kto je na ťahu,Kto je na tahu
|
|
Ja,Ja
|
|
Samozrejme že ty veď hráš sám so sebou Pýtam sa,Samozrejme ze ty ved hras sam so sebou Pytam sa
|
|
ktorá farba je na ťahu,ktora farba je na tahu
|
|
Čierna,Cierna
|
|
Výborne tak dáma môže nebezpečne zaútočiť,Vyborne tak dama moze nebezpecne zautocit
|
|
Ako,Ako
|
|
Ty to nevidíš,Ty to nevidis
|
|
Nie,Nie
|
|
Lebo si príliš blízko Už minule som ti radil aby si sa od,Lebo si prilis blizko Uz minule som ti radil aby si sa od
|
|
šachovnice odtiahol musíš hrať z nadh adu musíš vidieť,sachovnice odtiahol musis hrat z nadh adu musis vidiet
|
|
celé hracie pole nielen roh v ktorom práve hráš Dáma útočí,cele hracie pole nielen roh v ktorom prave hras Dama utoci
|
|
a dáva krá ovi šach Pri troche šťastia po troch ťahoch aj mat,a dava kra ovi sach Pri troche stastia po troch tahoch aj mat
|
|
Kde Kde máš šach Kde máš mat,Kde Kde mas sach Kde mas mat
|
|
Tu pozri čierna dáma útočí z pozície cé sedem na é päť,Tu pozri cierna dama utoci z pozicie ce sedem na e pat
|
|
dostáva sa pred nekrytého krá a dáva mu šach,dostava sa pred nekryteho kra a dava mu sach
|
|
Nodoriti,Nodoriti
|
|
Žiadna panika Kuky biely sa aktívne bráni,Ziadna panika Kuky biely sa aktivne brani
|
|
Ako,Ako
|
|
Strelcom Pozri sa biely strelec ide z pozície cé jedna na,Strelcom Pozri sa biely strelec ide z pozicie ce jedna na
|
|
é tri dostáva sa pred čiernu dámu a kryje si krá a,e tri dostava sa pred ciernu damu a kryje si kra a
|
|
No fasa ty múdry a čierna dáma mi zoberie strelca a ša,No fasa ty mudry a cierna dama mi zoberie strelca a sa
|
|
chové ohrozenie bieleho krá a pokračuje,chove ohrozenie bieleho kra a pokracuje
|
|
Nemôže Dáma nemôže zobrať strelca lebo Krauz sa,Nemoze Dama nemoze zobrat strelca lebo Krauz sa
|
|
odmlčal nechal kolegu nech dokončí,odmlcal nechal kolegu nech dokonci
|
|
Kuky bezradne krútil hlavou,Kuky bezradne krutil hlavou
|
|
Kuky pozri do ava,Kuky pozri do ava
|
|
A čo Kuky pozrel na Burgera,A co Kuky pozrel na Burgera
|
|
Nie naňho ty idiot Do ava na šachovnici Dáma nemô,Nie nanho ty idiot Do ava na sachovnici Dama nemo
|
|
že zobrať strelca lebo strelec je krytý vežou v pozícii há tri,ze zobrat strelca lebo strelec je kryty vezou v pozicii ha tri
|
|
Jáj Jasné dáma nič nezmôže,Jaj Jasne dama nic nezmoze
|
|
A teraz pokračuj sám Krauz si chcel sadnúť,A teraz pokracuj sam Krauz si chcel sadnut
|
|
Počkaj počkaj neodchádzaj Sleduj ma môžem ísť pe,Pockaj pockaj neodchadzaj Sleduj ma mozem ist pe
|
|
šiakom sem,siakom sem
|
|
Nie pešiak môže ťahať iba dopredu nikdy nie dozadu,Nie pesiak moze tahat iba dopredu nikdy nie dozadu
|
|
Ani keď bráni krá a,Ani ked brani kra a
|
|
,
|
|
,
|
|
Iba ak si vymyslel nové pravidlá šachu,Iba ak si vymyslel nove pravidla sachu
|
|
Debilná hra,Debilna hra
|
|
Počúvajte vy dvaja Burger im skočil do rozohranej par,Pocuvajte vy dvaja Burger im skocil do rozohranej par
|
|
tie lebo to vykrikovanie už nemohol vydržať Šach je tichá,tie lebo to vykrikovanie uz nemohol vydrzat Sach je ticha
|
|
uš achtilá hra ale hlavne tichá prečo pri tom musíte tak vy,us achtila hra ale hlavne ticha preco pri tom musite tak vy
|
|
revúvať Je to hra pre inteligentov,revuvat Je to hra pre inteligentov
|
|
Pre koho zareagoval Hanzel posledné slovo ho upú,Pre koho zareagoval Hanzel posledne slovo ho upu
|
|
talo,talo
|
|
Pre inteli Aha Burger pochopil prihrávku hneď ju aj,Pre inteli Aha Burger pochopil prihravku hned ju aj
|
|
spracoval Jasné vás dvoch sa to netýka vy môžete vyre,spracoval Jasne vas dvoch sa to netyka vy mozete vyre
|
|
vúvať ko ko len chcete,vuvat ko ko len chcete
|
|
Pardon pardon natrčenou dlaňou sa ospravedlňoval,Pardon pardon natrcenou dlanou sa ospravedlnoval
|
|
Krauz Už ani necekneme,Krauz Uz ani necekneme
|
|
Sadol si na miesto pokračoval v tichom fajčení,Sadol si na miesto pokracoval v tichom fajceni
|
|
Po troch ťahoch mat po troch ťahoch mat rapotal,Po troch tahoch mat po troch tahoch mat rapotal
|
|
Kuky nechápavo krútil hlavou Rišo Riško Ako si to za,Kuky nechapavo krutil hlavou Riso Risko Ako si to za
|
|
čal Strelcom,cal Strelcom
|
|
Krauz si vzdychol skontroloval Burgera čítal noviny,Krauz si vzdychol skontroloval Burgera cital noviny
|
|
tváril sa že ich nepočuje,tvaril sa ze ich nepocuje
|
|
Riešenie celého problému máš rovno pod nosom šep,Riesenie celeho problemu mas rovno pod nosom sep
|
|
kal Krauz aby nevyrušoval ostatných Je to konfrontácia,kal Krauz aby nevyrusoval ostatnych Je to konfrontacia
|
|
dámy a strelca niečo ako dáma kontra strelec záleží na tom,damy a strelca nieco ako dama kontra strelec zalezi na tom
|
|
koho si ochotný obetovať Kuky aj v živote to tak chodí,koho si ochotny obetovat Kuky aj v zivote to tak chodi
|
|
aby si niečo získal občas musíš niečo obetovať,aby si nieco ziskal obcas musis nieco obetovat
|
|
Dobre mierená rada sa minula s účinkom Kuky stále bez,Dobre mierena rada sa minula s ucinkom Kuky stale bez
|
|
radne krútil hlavou,radne krutil hlavou
|
|
Snaž sa povzbudzoval ho Krauz Študuj trénuj ne,Snaz sa povzbudzoval ho Krauz Studuj trenuj ne
|
|
vzdávaj sa verím ti Z prvej výhry by si mi mohol kúpiť nové,vzdavaj sa verim ti Z prvej vyhry by si mi mohol kupit nove
|
|
auto čo povieš,auto co povies
|
|
Kúpim ti mercedes len ma to už konečne nauč,Kupim ti mercedes len ma to uz konecne nauc
|
|
Chce to trpezlivosť a neotravovať ťažko pracujúcich ko,Chce to trpezlivost a neotravovat tazko pracujucich ko
|
|
legov uzavrel hodinu šachu Krauz pohodlne sa oprel,legov uzavrel hodinu sachu Krauz pohodlne sa oprel
|
|
nohy skrížil pod stolom,nohy skrizil pod stolom
|
|
Mňa z tej kravaty trafí š ak zaúpel Chosé z kresla Ne,Mna z tej kravaty trafi s ak zaupel Chose z kresla Ne
|
|
šepkal zúril nahlas Prečo musím takto trpieť Povolil si,sepkal zuril nahlas Preco musim takto trpiet Povolil si
|
|
kravatu pomasíroval si krk Pfú to je ú ava Ako v tom,kravatu pomasiroval si krk Pfu to je u ava Ako v tom
|
|
môže niekto vydržať celý deň,moze niekto vydrzat cely den
|
|
Všetci funkcionári nosia kravaty zapojil sa Hanzel,Vsetci funkcionari nosia kravaty zapojil sa Hanzel
|
|
Vidíš Oto konečne viem prečo nie som funkcionár Na,Vidis Oto konecne viem preco nie som funkcionar Na
|
|
vás mi stačia ri e a rozhalenka Pohodlné ri e a pohodl,vas mi stacia ri e a rozhalenka Pohodlne ri e a pohodl
|
|
,
|
|
,
|
|
ná rozhalenka nie toto Chosé nasrdene šklbol kravatou,na rozhalenka nie toto Chose nasrdene sklbol kravatou
|
|
aby ešte viac povolila,aby este viac povolila
|
|
Na nervozitu je najlepšie plné brucho vynašiel sa Vá,Na nervozitu je najlepsie plne brucho vynasiel sa Va
|
|
ňa Hlad iba umocňuje zlú náladu verte mi mám to ove,na Hlad iba umocnuje zlu naladu verte mi mam to ove
|
|
rené Dá si niekto klobásu Tlačenka sa minula,rene Da si niekto klobasu Tlacenka sa minula
|
|
Váňa prosím ťa Burgerovi sa Váňov návrh nepáčil Len,Vana prosim ta Burgerovi sa Vanov navrh nepacil Len
|
|
pred chví ou si všetko zbalil že konečne je po raňajkách,pred chvi ou si vsetko zbalil ze konecne je po ranajkach
|
|
To bolo dávno Edko,To bolo davno Edko
|
|
Pred polhodinou,Pred polhodinou
|
|
Čo hovorím,Co hovorim
|
|
Kašli na klobásu skús aspoň chví u vydržať bez žrádla,Kasli na klobasu skus aspon chvi u vydrzat bez zradla
|
|
Ako chceš ale nervozita bude len stúpať uvidíš,Ako chces ale nervozita bude len stupat uvidis
|
|
Nestaraj sa o nervozitu radšej sa staraj o svoje zdravie,Nestaraj sa o nervozitu radsej sa staraj o svoje zdravie
|
|
ty hroch obrastený sadlom Pozri sa ako vyzeráš Čo srd,ty hroch obrasteny sadlom Pozri sa ako vyzeras Co srd
|
|
ce ako to má utiahnuť,ce ako to ma utiahnut
|
|
V pohode by ste sa čudovali chlapci moji milení ale,V pohode by ste sa cudovali chlapci moji mileni ale
|
|
v pohode Bol som na vyšetrení na celé brucho mi poprilie,v pohode Bol som na vysetreni na cele brucho mi poprilie
|
|
pali také prísavky volá sa to elektrokarcinograf,pali take prisavky vola sa to elektrokarcinograf
|
|
Elektrokardiograf,Elektrokardiograf
|
|
tak nejako Riško tak nejako Viete čo mi povedal,tak nejako Risko tak nejako Viete co mi povedal
|
|
doktor Že mám srdce ako slon ešte aj avú komoru mám,doktor Ze mam srdce ako slon este aj avu komoru mam
|
|
zväčšenú,zvacsenu
|
|
S tým by som sa nechválil Váňa zväčšená avá komo,S tym by som sa nechvalil Vana zvacsena ava komo
|
|
ra neveští do budúcna nič dobré,ra nevesti do buducna nic dobre
|
|
Ale Riško čo môže byť zlé na ve kej komore O to lep,Ale Risko co moze byt zle na ve kej komore O to lep
|
|
šie pumpuje,sie pumpuje
|
|
Dnes o desať rokov ťa vykotí,Dnes o desat rokov ta vykoti
|
|
Nestraš kamarát nestraš garantujem ti že o desať ro,Nestras kamarat nestras garantujem ti ze o desat ro
|
|
kov,kov
|
|
Čo sa stane o desať rokov to sa nedozvedeli lebo bez za,Co sa stane o desat rokov to sa nedozvedeli lebo bez za
|
|
klopania sa rozleteli dvere a do kancelárie vpadol šéf od,klopania sa rozleteli dvere a do kancelarie vpadol sef od
|
|
delenia vrážd Alexander Mayor,delenia vrazd Alexander Mayor
|
|
No kde ste zahulákal prebehol kanceláriu očami či,No kde ste zahulakal prebehol kancelariu ocami ci
|
|
sú všetci na svojich miestach,su vsetci na svojich miestach
|
|
Akože kde ohradil sa Burger Tu veď si povedal,Akoze kde ohradil sa Burger Tu ved si povedal
|
|
že z kancelárie ani na krok Ty si kde,ze z kancelarie ani na krok Ty si kde
|
|
Nekecaj a štartuj Tak poďme poďme švihom už nás,Nekecaj a startuj Tak podme podme svihom uz nas
|
|
čakajú Chosé ako to vyzeráš Okamžite si dotiahni krava,cakaju Chose ako to vyzeras Okamzite si dotiahni krava
|
|
tu Váňa stiahni brucho alebo si kúp o dve čísla väčšiu ko,tu Vana stiahni brucho alebo si kup o dve cisla vacsiu ko
|
|
še u na pupku ti vytŕčajú chlpy Rišo tú cigaretu Hádam,se u na pupku ti vytrcaju chlpy Riso tu cigaretu Hadam
|
|
,
|
|
,
|
|
nechceš ísť s vajglom v hube Bože to je zostava aby sa člo,nechces ist s vajglom v hube Boze to je zostava aby sa clo
|
|
vek za vás v jednom kuse hanbil,vek za vas v jednom kuse hanbil
|
|
Šéf bol zo všetkých najnervóznejší aj on musel čakať,Sef bol zo vsetkych najnervoznejsi aj on musel cakat
|
|
kým ich zavolá sekretárka riadite a kriminálky Čakanie na,kym ich zavola sekretarka riadite a kriminalky Cakanie na
|
|
telefonát zo sekretariátu je vždy nervy drásajúci zážitok aj,telefonat zo sekretariatu je vzdy nervy drasajuci zazitok aj
|
|
keď ide o takú milú záležitosť akou sú odmeny,ked ide o taku milu zalezitost akou su odmeny
|
|
Za mnou zavelil šéf keď ich jedného za druhým skon,Za mnou zavelil sef ked ich jedneho za druhym skon
|
|
troloval A držte huby Pre všetko na svete vás prosím drž,troloval A drzte huby Pre vsetko na svete vas prosim drz
|
|
te huby aby ste niečo neposrali Aspoň v takýto slávnostný,te huby aby ste nieco neposrali Aspon v takyto slavnostny
|
|
deň sa ovládajte Rišo,den sa ovladajte Riso
|
|
Tu som počúvam,Tu som pocuvam
|
|
Rozumel si,Rozumel si
|
|
Majú držať huby,Maju drzat huby
|
|
Ty Ty máš držať v prvom rade,Ty Ty mas drzat v prvom rade
|
|
Už rozumiem aj ja mám držať,Uz rozumiem aj ja mam drzat
|
|
Ideme,Ideme
|
|
Moment zastavil ich Krauz,Moment zastavil ich Krauz
|
|
Čo je Šéf sa zvrtol na prahu dverí s panickým výra,Co je Sef sa zvrtol na prahu dveri s panickym vyra
|
|
zom v tvári že na niečo dôležité zabudol,zom v tvari ze na nieco dolezite zabudol
|
|
O nku vysvetlil mierne Krauz,O nku vysvetlil mierne Krauz
|
|
Opláchol si hrebeň nahol sa nad umývadlo aby sa lepšie,Oplachol si hreben nahol sa nad umyvadlo aby sa lepsie
|
|
videl prečesal si o nu upravil si vlasy za ušami pozvŕtal,videl precesal si o nu upravil si vlasy za usami pozvrtal
|
|
sa aby sa videl zo všetkých strán,sa aby sa videl zo vsetkych stran
|
|
Perfektné Chlapčisko akoby ho jedna mater mala Te,Perfektne Chlapcisko akoby ho jedna mater mala Te
|
|
raz môžeme,raz mozeme
|
|
Ja toho debila syčal šéf ale nič si nepomohol ostat,Ja toho debila sycal sef ale nic si nepomohol ostat
|
|
ní ho už tlačili z dverí,ni ho uz tlacili z dveri
|
|
Husím pochodom precupotali po chodbe k tapacírova,Husim pochodom precupotali po chodbe k tapacirova
|
|
ným dverám sekretariátu riadite a kriminálnej polície Šéf,nym dveram sekretariatu riadite a kriminalnej policie Sef
|
|
nezaklopal otvoril vošiel,nezaklopal otvoril vosiel
|
|
No kde ste Už sú tu všetci šepkala sekretárka so,No kde ste Uz su tu vsetci sepkala sekretarka so
|
|
slúchadlom na uchu,sluchadlom na uchu
|
|
Veď si volala len pred minútkou,Ved si volala len pred minutkou
|
|
Už vás zháňajú,Uz vas zhanaju
|
|
Takže môžeme,Takze mozeme
|
|
Choďte Šaňo rýchlo choďte lebo šéf má o chví u po,Chodte Sano rychlo chodte lebo sef ma o chvi u po
|
|
radu na prezídiu,radu na prezidiu
|
|
Mayor si napravil beztak bezchybnú kravatu odkaš al,Mayor si napravil beztak bezchybnu kravatu odkas al
|
|
si predklonil sa pripravil sa razantne zaklopal nečaka,si predklonil sa pripravil sa razantne zaklopal necaka
|
|
júc na povolenie trhol dverami a vrazil dnu,juc na povolenie trhol dverami a vrazil dnu
|
|
,
|
|
,
|
|
Pán riadite vedúci oddelenia vrážd hlásil tempera,Pan riadite veduci oddelenia vrazd hlasil tempera
|
|
mentným hlasom za pochodu,mentnym hlasom za pochodu
|
|
Pohov Šani pohov uzemnil ho riadite nerob z toho,Pohov Sani pohov uzemnil ho riadite nerob z toho
|
|
cirkus veď ide len o pár korún Štátne vyznamenania za,cirkus ved ide len o par korun Statne vyznamenania za
|
|
chrabrosť rozdávame až budúci týždeň,chrabrost rozdavame az buduci tyzden
|
|
Riadite kriminálky ho prerušil no v duchu bol rád že,Riadite kriminalky ho prerusil no v duchu bol rad ze
|
|
jeho podriadení nezabúdajú na subordináciu a vedia sa pri,jeho podriadeni nezabudaju na subordinaciu a vedia sa pri
|
|
vstupe do kancelárie nadriadeného pekne po vojensky za,vstupe do kancelarie nadriadeneho pekne po vojensky za
|
|
hlásiť Bol rád nie kvôli sebe ale kvôli vyššiemu nadriade,hlasit Bol rad nie kvoli sebe ale kvoli vyssiemu nadriade
|
|
nému ktorý sa zatia skrýval za jeho chrbtom,nemu ktory sa zatia skryval za jeho chrbtom
|
|
Detektívi na čele so šéfom sa zoradili na koberci pred,Detektivi na cele so sefom sa zoradili na koberci pred
|
|
skupinkou funkcionárov Posledný Kuky zavrel dvere do,skupinkou funkcionarov Posledny Kuky zavrel dvere do
|
|
behol ich zaradil sa do tvaru Detektívi si až teraz všimli,behol ich zaradil sa do tvaru Detektivi si az teraz vsimli
|
|
celý uvítací výbor poskočilo im obočie Okrem riadite,cely uvitaci vybor poskocilo im obocie Okrem riadite
|
|
a kriminálky druhej sekretárky a riadite ky personálneho,a kriminalky druhej sekretarky a riadite ky personalneho
|
|
odboru im prišiel potriasť rukou sám stropný riadite po,odboru im prisiel potriast rukou sam stropny riadite po
|
|
lície mesta,licie mesta
|
|
Pán riadite to sú oni ukázal riadite kriminálky Vý,Pan riadite to su oni ukazal riadite kriminalky Vy
|
|
kvet oddelenia vrážd Širokým gestom zahrnul celú kan,kvet oddelenia vrazd Sirokym gestom zahrnul celu kan
|
|
celáriu stoštyridsaťjeden,celariu stostyridsatjeden
|
|
Detektívi sa vystreli Váňovi vystrelil gombík z košele na,Detektivi sa vystreli Vanovi vystrelil gombik z kosele na
|
|
pupku mu vyliezli chlpy,pupku mu vyliezli chlpy
|
|
Nech sa páči pán riadite riadite kriminálky odovzdal,Nech sa paci pan riadite riadite kriminalky odovzdal
|
|
slovo stropnému nadriadenému Ten sa tváril že si gombík,slovo stropnemu nadriadenemu Ten sa tvaril ze si gombik
|
|
svietiaci uprostred koberca nevšimol,svietiaci uprostred koberca nevsimol
|
|
Áno áno tak to ste vy Páni dovo te aby som vám,Ano ano tak to ste vy Pani dovo te aby som vam
|
|
v mene vedenia mesta čo najsrdečnejšie poďakoval a záro,v mene vedenia mesta co najsrdecnejsie podakoval a zaro
|
|
veň zagratuloval k dosiahnutým výsledkom To čo ste pred,ven zagratuloval k dosiahnutym vysledkom To co ste pred
|
|
viedli v prípade vraždy Barnabáša ehm Barnabáša,viedli v pripade vrazdy Barnabasa ehm Barnabasa
|
|
riadite mesta sa zasekol,riadite mesta sa zasekol
|
|
Bartolomej Sika našepkal pohotovo riadite kriminálky,Bartolomej Sika nasepkal pohotovo riadite kriminalky
|
|
Bartolomeja Siku chytil sa stropný riadite je pre,Bartolomeja Siku chytil sa stropny riadite je pre
|
|
javom vysokej profesionality a kriminalistickej šikovnosti,javom vysokej profesionality a kriminalistickej sikovnosti
|
|
Som na vás hrdý páni Prepáčte že ste museli tak dlho ča,Som na vas hrdy pani Prepacte ze ste museli tak dlho ca
|
|
kať ja viem čakanie ide na nervy iba zvyšuje nervozitu,kat ja viem cakanie ide na nervy iba zvysuje nervozitu
|
|
ale viete dobre ako sa vyvinula situácia Minulý týždeň sa,ale viete dobre ako sa vyvinula situacia Minuly tyzden sa
|
|
autičkárom podaril naozaj husársky kúsok jednou ranou,autickarom podaril naozaj husarsky kusok jednou ranou
|
|
objasnili dvanásť ukradnutých áut Pekná šnúra na jeden,objasnili dvanast ukradnutych aut Pekna snura na jeden
|
|
záťah len čo je pravda takže minulý týždeň boli na rade,zatah len co je pravda takze minuly tyzden boli na rade
|
|
autičkári Ale nevadí dočkali ste sa a dnes ste tu vy Mô,autickari Ale nevadi dockali ste sa a dnes ste tu vy Mo
|
|
,
|
|
,
|
|
žem vám prezradiť že čakať sa oplatilo lebo k sume navrh,zem vam prezradit ze cakat sa oplatilo lebo k sume navrh
|
|
nutej vaším riadite om som sa rozhodol priložiť aj ja niečo,nutej vasim riadite om som sa rozhodol prilozit aj ja nieco
|
|
z môjho fondu riadite a mesta takže obálky dnes budú,z mojho fondu riadite a mesta takze obalky dnes budu
|
|
Obzvlášť vypečené v duchu sa usmial Krauz lebo si,Obzvlast vypecene v duchu sa usmial Krauz lebo si
|
|
spomenul na klasickú českú rozprávku s Janom Werichom,spomenul na klasicku cesku rozpravku s Janom Werichom
|
|
v úlohe českého krá a Rudolfa Druhého,v ulohe ceskeho kra a Rudolfa Druheho
|
|
obzvlášť hrubé riadite sklamal Krauza,obzvlast hrube riadite sklamal Krauza
|
|
Nesklamal čo by robil s obzvlášť vypečenou obálkou ob,Nesklamal co by robil s obzvlast vypecenou obalkou ob
|
|
zvlášť vypečené nech sú rožky obálka nech je radšej obzvlášť,zvlast vypecene nech su rozky obalka nech je radsej obzvlast
|
|
hrubá,hruba
|
|
Som rád že na takom sledovanom oddelení s takou zá,Som rad ze na takom sledovanom oddeleni s takou za
|
|
važnou problematikou pracujú len tí najlepší Nemusíte byť,vaznou problematikou pracuju len ti najlepsi Nemusite byt
|
|
skromní páni práve naopak Len nedávno som čítal výsled,skromni pani prave naopak Len nedavno som cital vysled
|
|
ky vašej práce za minulý rok ak si dobre pamätám dosiahli,ky vasej prace za minuly rok ak si dobre pamatam dosiahli
|
|
ste percento objasnenosti sedemdesiat sedemdesiat ria,ste percento objasnenosti sedemdesiat sedemdesiat ria
|
|
dite mesta zagánil na riadite a kriminálky,dite mesta zaganil na riadite a kriminalky
|
|
Riadite kriminálky zagánil na šéfa oddelenia vrážd Ma,Riadite kriminalky zaganil na sefa oddelenia vrazd Ma
|
|
yor nemusel nikam gániť čísla nosil v hlave veď aký by to,yor nemusel nikam ganit cisla nosil v hlave ved aky by to
|
|
bol šéf mordpartie keby si nepamätal základné údaje,bol sef mordpartie keby si nepamatal zakladne udaje
|
|
Sedemdesiatdeväť percent vypol hruď Mayor,Sedemdesiatdevat percent vypol hrud Mayor
|
|
Sedemdesiatdeväť percent zopakoval riadite krimi,Sedemdesiatdevat percent zopakoval riadite krimi
|
|
nálky šéfovi,nalky sefovi
|
|
Sedemdesiatdeväť percent žasol riadite mesta No,Sedemdesiatdevat percent zasol riadite mesta No
|
|
prosím to prakticky znamená že z desiatich vrážd ste chy,prosim to prakticky znamena ze z desiatich vrazd ste chy
|
|
tili osem vrahov iba dvaja vám ušli Ja viem laik by pole,tili osem vrahov iba dvaja vam usli Ja viem laik by pole
|
|
mizoval prečo až dvaja či sa to nedá zlepšiť Áno dá sa,mizoval preco az dvaja ci sa to neda zlepsit Ano da sa
|
|
ale iba odborník vie ko ko to dá práce potu a niekedy aj,ale iba odbornik vie ko ko to da prace potu a niekedy aj
|
|
krvi chytiť hoci len jedného vraha nieto ešte osem z desia,krvi chytit hoci len jedneho vraha nieto este osem z desia
|
|
tich Je to fantastický úspech klobúk dolu Keď som o týchto,tich Je to fantasticky uspech klobuk dolu Ked som o tychto
|
|
číslach hovoril na medzinárodnej porade s kolegami z Ne,cislach hovoril na medzinarodnej porade s kolegami z Ne
|
|
mecka len neveriaco krútili hlavami a v iných mestách na,mecka len neveriaco krutili hlavami a v inych mestach na
|
|
Západe je to ešte horšie No čo už jednoducho sme profe,Zapade je to este horsie No co uz jednoducho sme profe
|
|
sionáli a to nám nikto nemôže uprieť Teda aby som zby,sionali a to nam nikto nemoze upriet Teda aby som zby
|
|
točne dlho nerečnil ešte raz ve ké ďakujem a gratulujem,tocne dlho nerecnil este raz ve ke dakujem a gratulujem
|
|
Riadite prikročil k Mayorovi sekretárka a riadite ka per,Riadite prikrocil k Mayorovi sekretarka a riadite ka per
|
|
sonálneho v tesnom závese za ním Riadite prevzal obálku,sonalneho v tesnom zavese za nim Riadite prevzal obalku
|
|
od sekretárky usmial sa na Mayora,od sekretarky usmial sa na Mayora
|
|
Pán Mayor ďakujem gratulujem Podal mu obálku,Pan Mayor dakujem gratulujem Podal mu obalku
|
|
hneď nato aj ruku,hned nato aj ruku
|
|
Slúžim vlasti zahulákal Mayor,Sluzim vlasti zahulakal Mayor
|
|
,
|
|
,
|
|
Stačí ďakujem stačí ďakujem ohlušený riadite sa,Staci dakujem staci dakujem ohluseny riadite sa
|
|
rýchlym úkrokom posunul k ďalšiemu,rychlym ukrokom posunul k dalsiemu
|
|
Edko ďakujem a gratulujem riadite sa usmial na sta,Edko dakujem a gratulujem riadite sa usmial na sta
|
|
rého známeho,reho znameho
|
|
Ten Burger si fakt musí tykať s každým od kotolne až,Ten Burger si fakt musi tykat s kazdym od kotolne az
|
|
po ministerstvo pomyslel si Krauz,po ministerstvo pomyslel si Krauz
|
|
Detektív Hanzel predstavil ďalšieho riadite kriminálky,Detektiv Hanzel predstavil dalsieho riadite kriminalky
|
|
Aj s Otom sa poznáme prikývol stropný riadite Gra,Aj s Otom sa pozname prikyvol stropny riadite Gra
|
|
tulujem Oto,tulujem Oto
|
|
Ďakujem pán riadite,Dakujem pan riadite
|
|
V záhradkárskej kolónii si mohli tykať veď boli takmer,V zahradkarskej kolonii si mohli tykat ved boli takmer
|
|
susedia no tu bol riadite ve ké zviera a on len detektív,susedia no tu bol riadite ve ke zviera a on len detektiv
|
|
vykanie bolo teda na mieste,vykanie bolo teda na mieste
|
|
Detektív Krauz riadite predstavil ďalšieho v rade,Detektiv Krauz riadite predstavil dalsieho v rade
|
|
Á detektív Krauz Tak to ste vy Počul som o vás ko,A detektiv Krauz Tak to ste vy Pocul som o vas ko
|
|
nečne sa stretávame osobne Tak čo ako by ste hodnotili,necne sa stretavame osobne Tak co ako by ste hodnotili
|
|
váš výkon Bolo to náročné,vas vykon Bolo to narocne
|
|
Ježiškove husličky ten nešťastník dal slovo Krauzovi,Jeziskove huslicky ten nestastnik dal slovo Krauzovi
|
|
Nevie čo činí zdesil sa šéf vraždárov Krauz sa nadýchol,Nevie co cini zdesil sa sef vrazdarov Krauz sa nadychol
|
|
Mayora chytali mdloby Aj riadite ovi kriminálky poskoči,Mayora chytali mdloby Aj riadite ovi kriminalky poskoci
|
|
lo obočie asi to rozhodlo,lo obocie asi to rozhodlo
|
|
Brnkačka pán riadite takých Bartolomejov zvládne,Brnkacka pan riadite takych Bartolomejov zvladne
|
|
me do roka aj desať,me do roka aj desat
|
|
To som chcel počuť pán Krauz presne to sa mi na vás,To som chcel pocut pan Krauz presne to sa mi na vas
|
|
mladých páči ten entuziazmus,mladych paci ten entuziazmus
|
|
Krauz dostal obálku od riadite a musel zniesť úder do,Krauz dostal obalku od riadite a musel zniest uder do
|
|
pleca určite tým chcel povedať len tak ďalej mladý a ce,pleca urcite tym chcel povedat len tak dalej mlady a ce
|
|
remoniál pokračoval Riadite urobil ďalší úkrok odovzdal,remonial pokracoval Riadite urobil dalsi ukrok odovzdal
|
|
obálku tučnému detektívovi usiloval sa aby si nevšímal,obalku tucnemu detektivovi usiloval sa aby si nevsimal
|
|
chlpatý pupok,chlpaty pupok
|
|
Ceremoniál sa skončil pri krpatom polodetektívovi ale,Ceremonial sa skoncil pri krpatom polodetektivovi ale
|
|
nevysmieval sa mu na jeho šťastie mohol skončiť na lo,nevysmieval sa mu na jeho stastie mohol skoncit na lo
|
|
patkách,patkach
|
|
Funkcionári sa vrátili pred nastúpený rad stropný riadi,Funkcionari sa vratili pred nastupeny rad stropny riadi
|
|
te rozpažil všetkých objal širokým gestom tleskol pripažil,te rozpazil vsetkych objal sirokym gestom tleskol pripazil
|
|
Tak to by sme mali,Tak to by sme mali
|
|
Mayor pochopil vystrel sa,Mayor pochopil vystrel sa
|
|
Pán riadite dovo te nám odísť,Pan riadite dovo te nam odist
|
|
Nech sa páči súhlasil riadite prikývol ešte im aj uká,Nech sa paci suhlasil riadite prikyvol este im aj uka
|
|
zal kde sú dvere,zal kde su dvere
|
|
,
|
|
Mayor bol presvedčený že na riadite ov pokyn urobia,Mayor bol presvedceny ze na riadite ov pokyn urobia
|
|
všetci vzorový v avo v bok a na čele s Kukym ako jeden muž,vsetci vzorovy v avo v bok a na cele s Kukym ako jeden muz
|
|
vypochodujú z riadite ovej kancelárie Bohužia myslel si,vypochoduju z riadite ovej kancelarie Bohuzia myslel si
|
|
to iba on Kukyho zaujala obálka nato ko že na odchod ako,to iba on Kukyho zaujala obalka nato ko ze na odchod ako
|
|
si pozabudol stál ako so ný st p žmolil ju medzi prstami,si pozabudol stal ako so ny st p zmolil ju medzi prstami
|
|
zvažoval otvoriť neotvoriť Váňa v tom mal jasno za žiad,zvazoval otvorit neotvorit Vana v tom mal jasno za ziad
|
|
nych okolností neotvárať až v kancelárii takže pod a šéfov,nych okolnosti neotvarat az v kancelarii takze pod a sefov
|
|
ho príkladu urobil vzorový v avo v bok vrazil do Chosého,ho prikladu urobil vzorovy v avo v bok vrazil do Choseho
|
|
narazil ho na váhajúceho Kukyho Krpec náraz vydržal ani,narazil ho na vahajuceho Kukyho Krpec naraz vydrzal ani
|
|
sa nepohol Mayor vykročil avou nakopol Burgerovo lýt,sa nepohol Mayor vykrocil avou nakopol Burgerovo lyt
|
|
ko Burger zasyčal od bolesti predklonil sa a v snahe pošú,ko Burger zasycal od bolesti predklonil sa a v snahe posu
|
|
chať si kopnuté miesto zadkom vrazil šéfovi do rozkroku,chat si kopnute miesto zadkom vrazil sefovi do rozkroku
|
|
Tvrdý bodyček do citlivého miesta vyvolal aj na jeho tvári,Tvrdy bodycek do citliveho miesta vyvolal aj na jeho tvari
|
|
bolestnú grimasu no ovládol sa ani necekol Váňa sa na,bolestnu grimasu no ovladol sa ani necekol Vana sa na
|
|
dýchol pupkom zatlačil na Chosého ten na posledného,dychol pupkom zatlacil na Choseho ten na posledneho
|
|
teraz prvého v rade Kuky odletel ako gu a na biliardovom,teraz prveho v rade Kuky odletel ako gu a na biliardovom
|
|
stole pristál až pri dverách Nezaváhal otvoril ich a vypus,stole pristal az pri dverach Nezavahal otvoril ich a vypus
|
|
til stádo z ohrady,til stado z ohrady
|
|
Keby Charlie Chaplin h adal komparz do grotesky ne,Keby Charlie Chaplin h adal komparz do grotesky ne
|
|
musel by chodiť ďaleko,musel by chodit daleko
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Výkvet oddelenia vrážd zakončil ceremoniál v bezpečí svo,Vykvet oddelenia vrazd zakoncil ceremonial v bezpeci svo
|
|
jej kancelárie Posadali si niektorí odfukovali ako po namá,jej kancelarie Posadali si niektori odfukovali ako po nama
|
|
havej drine Stres z nich pomaly opadával,havej drine Stres z nich pomaly opadaval
|
|
Krauz z vnútorného vrecka na saku vybral obálku po,Krauz z vnutorneho vrecka na saku vybral obalku po
|
|
ložil ju pred seba na stôl pozoroval ju akoby sa jej bál,lozil ju pred seba na stol pozoroval ju akoby sa jej bal
|
|
Konečne sa odhodlal otvoril ju vysypal bankovky rozhr,Konecne sa odhodlal otvoril ju vysypal bankovky rozhr
|
|
nul ich,nul ich
|
|
Nodoriti,Nodoriti
|
|
Aj u mňa tak nejako súhlasil Burger oproti,Aj u mna tak nejako suhlasil Burger oproti
|
|
Krauz prerátal bankovky,Krauz preratal bankovky
|
|
Páni tí sa zbláznili,Pani ti sa zblaznili
|
|
Super,Super
|
|
Perfektné Kontrovali kolegovia,Perfektne Kontrovali kolegovia
|
|
Ešte dvaja traja takíto Bartolomejovia a idem do dô,Este dvaja traja takito Bartolomejovia a idem do do
|
|
chodku vyhrážal sa Burger Kúpim si jachtu a do smr,chodku vyhrazal sa Burger Kupim si jachtu a do smr
|
|
ti nepohnem prstom Už žiadne nočné alebo pokazené ví,ti nepohnem prstom Uz ziadne nocne alebo pokazene vi
|
|
kendy,kendy
|
|
Krauz zhrnul bankovky prikryl ich dlaňou premýš,Krauz zhrnul bankovky prikryl ich dlanou premys
|
|
al Druhou rukou sa pohrával s prázdnou obálkou Vstal,al Druhou rukou sa pohraval s prazdnou obalkou Vstal
|
|
z plechovej skrine za chrbtom vybral podobnú len ošúcha,z plechovej skrine za chrbtom vybral podobnu len osucha
|
|
nejšiu Sadol si znova rozhrnul bankovky rozdelil ich na,nejsiu Sadol si znova rozhrnul bankovky rozdelil ich na
|
|
dve kôpky,dve kopky
|
|
Deti prst položil na prvú tajný fond presunul prst,Deti prst polozil na prvu tajny fond presunul prst
|
|
na druhú kôpku,na druhu kopku
|
|
Zaváhal z kôpky pre deti presunul dve bankovky na,Zavahal z kopky pre deti presunul dve bankovky na
|
|
druhú prikývol sám sebe áno teraz je to spravodlivejšie,druhu prikyvol sam sebe ano teraz je to spravodlivejsie
|
|
Rodinné peniaze vložil do pôvodnej obálky zvyšok posil,Rodinne peniaze vlozil do povodnej obalky zvysok posil
|
|
nil tajný fond Krauz s uspokojením poťažkal obálku cel,nil tajny fond Krauz s uspokojenim potazkal obalku cel
|
|
kom slušne napuchla čakalo ho obdobie blaha hojnosť ci,kom slusne napuchla cakalo ho obdobie blaha hojnost ci
|
|
gariet a piva,gariet a piva
|
|
,
|
|
,
|
|
Obálku pre rodinu vložil do aktovky obálka s tajným fon,Obalku pre rodinu vlozil do aktovky obalka s tajnym fon
|
|
dom putovala naspäť do plechovej skrine Spokojne si sadol,dom putovala naspat do plechovej skrine Spokojne si sadol
|
|
rozhliadol sa po kancelárii aj ostatní delili každý mal rodi,rozhliadol sa po kancelarii aj ostatni delili kazdy mal rodi
|
|
nu alebo niekoho pred kým bolo treba utajiť výšku odmeny,nu alebo niekoho pred kym bolo treba utajit vysku odmeny
|
|
Rozleteli sa dvere vošiel Mayor delenie zvládol o nie,Rozleteli sa dvere vosiel Mayor delenie zvladol o nie
|
|
čo skôr asi mal viac skúseností,co skor asi mal viac skusenosti
|
|
Váňa,Vana
|
|
Tu,Tu
|
|
Doriti Zajtra ráno na rozdelení chcem vidieť novú ko,Doriti Zajtra rano na rozdeleni chcem vidiet novu ko
|
|
še u o dve čísla väčšiu než je táto Dávam ti to príkazom,se u o dve cisla vacsiu nez je tato Davam ti to prikazom
|
|
Vykonám,Vykonam
|
|
Si normálny To fakt musíš dodrbať každú význam,Si normalny To fakt musis dodrbat kazdu vyznam
|
|
nejšiu akciu,nejsiu akciu
|
|
Je mi malá sprala sa Čo mám robiť,Je mi mala sprala sa Co mam robit
|
|
Hovno sa sprala zase si pribral Nežer to ko,Hovno sa sprala zase si pribral Nezer to ko
|
|
Nežeriem čo nevidíš Mám úplne prázdny stôl,Nezeriem co nevidis Mam uplne prazdny stol
|
|
Prečo si si aspoň nezapol sako,Preco si si aspon nezapol sako
|
|
To mi bolo malé už týždeň po maturite,To mi bolo male uz tyzden po maturite
|
|
Ja toho chlapa šéf radšej nedokončil Na na stôl,Ja toho chlapa sef radsej nedokoncil Na na stol
|
|
mu hodil biely gombík Toto ti posiela riadite ova sekre,mu hodil biely gombik Toto ti posiela riadite ova sekre
|
|
tárka manžel vraj používa modré,tarka manzel vraj pouziva modre
|
|
Že nechám pekne ďakovať,Ze necham pekne dakovat
|
|
Mayor sa zvrtol heglo s ním v kúte stál Chosé len v sli,Mayor sa zvrtol heglo s nim v kute stal Chose len v sli
|
|
poch a tielku práve si naťahoval ri e,poch a tielku prave si natahoval ri e
|
|
No jasné ri e a prepotené košele to ste celí vy Fakt ne,No jasne ri e a prepotene kosele to ste celi vy Fakt ne
|
|
môžete aspoň jeden deň v roku vyzerať ako udia To vám,mozete aspon jeden den v roku vyzerat ako udia To vam
|
|
tá kravata a oblek tak strašne prekážajú Mňa z vás asi tra,ta kravata a oblek tak strasne prekazaju Mna z vas asi tra
|
|
fí š ak nechápavo krútil hlavou,fi s ak nechapavo krutil hlavou
|
|
Si nejaký červený aj dych máš zrýchlený pritakal Ku,Si nejaky cerveny aj dych mas zrychleny pritakal Ku
|
|
ky spoza stola jeho delenie bolo komplikovanejšie ešte,ky spoza stola jeho delenie bolo komplikovanejsie este
|
|
nebol hotový,nebol hotovy
|
|
A ty si čo doktor alebo čo,A ty si co doktor alebo co
|
|
Šéfe,Sefe
|
|
No čo je Váňa,No co je Vana
|
|
Keď sme pri tom doktorovaní Kuky dostal bohovský,Ked sme pri tom doktorovani Kuky dostal bohovsky
|
|
nápad,napad
|
|
Ježišukriste zastonal Mayor v neblahej predtuche,Jezisukriste zastonal Mayor v neblahej predtuche
|
|
Chce si podať žiadosť na vysokú školu,Chce si podat ziadost na vysoku skolu
|
|
To mu chválim Na akú,To mu chvalim Na aku
|
|
Na medicínu dia kovo,Na medicinu dia kovo
|
|
,
|
|
,
|
|
Ty idiot medicína sa nedá študovať dia kovo boli by,Ty idiot medicina sa neda studovat dia kovo boli by
|
|
z toho len poloviční doktori,z toho len polovicni doktori
|
|
Nevadí veď Kuky už je polovičný doktor keby druhú,Nevadi ved Kuky uz je polovicny doktor keby druhu
|
|
polovičku doštudoval dia kovo bol by celý,polovicku dostudoval dia kovo bol by cely
|
|
Nikdy nebude celý vždy bude polovičný veď sa naňho,Nikdy nebude cely vzdy bude polovicny ved sa nanho
|
|
pozrite krpec krpatý,pozrite krpec krpaty
|
|
Kuky nereagoval nepočúval ich Jednak bol na narážky,Kuky nereagoval nepocuval ich Jednak bol na narazky
|
|
na svoju výšku zvyknutý jednak ešte nebol hotový s dele,na svoju vysku zvyknuty jednak este nebol hotovy s dele
|
|
ním nech rátal ako rátal stále mu chýbalo,nim nech ratal ako ratal stale mu chybalo
|
|
Šéf rezignovane hodil rukou chystal sa odísť Akáko,Sef rezignovane hodil rukou chystal sa odist Akako
|
|
vek snaha prevychovať kanceláriu stoštyridsaťjeden bola,vek snaha prevychovat kancelariu stostyridsatjeden bola
|
|
zbytočná,zbytocna
|
|
Šani počkaj Burger ho zastavil pristúpil tesne k nemu,Sani pockaj Burger ho zastavil pristupil tesne k nemu
|
|
zah adel sa mu do očí Ale fakt nevyzeráš bohvieako Ne,zah adel sa mu do oci Ale fakt nevyzeras bohvieako Ne
|
|
jako sa mi nepozdávaš,jako sa mi nepozdavas
|
|
Čo sa ti,Co sa ti
|
|
Nepozdávaš Si červený v tvári vpadnuté líca a tie oči,Nepozdavas Si cerveny v tvari vpadnute lica a tie oci
|
|
Burger mu palcom stiahol spodné viečko zhrozene pokrú,Burger mu palcom stiahol spodne viecko zhrozene pokru
|
|
til hlavou,til hlavou
|
|
Čo mám s očami,Co mam s ocami
|
|
Šéf sa zvrtol pobehol k umývadlu nahol sa bližšie k zr,Sef sa zvrtol pobehol k umyvadlu nahol sa blizsie k zr
|
|
kadlu stiahol si viečko Pozorne skontroloval farbu vypla,kadlu stiahol si viecko Pozorne skontroloval farbu vypla
|
|
zil jazyk zakaš al,zil jazyk zakas al
|
|
Mohla by to byť infekcia diagnostikoval doktor Burger,Mohla by to byt infekcia diagnostikoval doktor Burger
|
|
Určite to bude infekcia súhlasil doktor Hanzel,Urcite to bude infekcia suhlasil doktor Hanzel
|
|
Zákerná infekcia doplnil bosý primár Chosé v ri iach,Zakerna infekcia doplnil bosy primar Chose v ri iach
|
|
s rozopnutým rázporkom,s rozopnutym razporkom
|
|
Na infekciu je najlepšia dezinfekcia navrhol doktor,Na infekciu je najlepsia dezinfekcia navrhol doktor
|
|
Burger,Burger
|
|
Jedine účinná dezinfekcia potvrdil doktor Hanzel,Jedine ucinna dezinfekcia potvrdil doktor Hanzel
|
|
Kuky,Kuky
|
|
Samé ucho,Same ucho
|
|
Nepočul si Dezinfekciu,Nepocul si Dezinfekciu
|
|
Nádejný dia kový študent medicíny pochopil svižne,Nadejny dia kovy student mediciny pochopil svizne
|
|
vyskočil napochodoval k chladničke vybral f ašu vodky,vyskocil napochodoval k chladnicke vybral f asu vodky
|
|
nalial Nalial do jedného na tácke ostalo šesť smutných,nalial Nalial do jedneho na tacke ostalo sest smutnych
|
|
suchých poldecákov,suchych poldecakov
|
|
Vy ste debili pochopil šéf Normálne ste ma vystrašili,Vy ste debili pochopil sef Normalne ste ma vystrasili
|
|
To len svedčí o tom že nie si v poriadku Priznaj sa že,To len svedci o tom ze nie si v poriadku Priznaj sa ze
|
|
sa necítiš najlepšie,sa necitis najlepsie
|
|
,
|
|
,
|
|
S vami Ktorý vedúci by sa s vami cítil najlepšie Naj,S vami Ktory veduci by sa s vami citil najlepsie Naj
|
|
lepšie je keď vás nevidím,lepsie je ked vas nevidim
|
|
Tvoje prianie je nám rozkazom prilejeme ti trochu z tej,Tvoje prianie je nam rozkazom prilejeme ti trochu z tej
|
|
Váňovej domácej terkelice hneď sa začne stmievať,Vanovej domacej terkelice hned sa zacne stmievat
|
|
Keby ste radšej nekecali,Keby ste radsej nekecali
|
|
Tak nezdržuj a poď sem chop sa pohára,Tak nezdrzuj a pod sem chop sa pohara
|
|
Mayor poslúchol podišiel k chladničke poldecák podr,Mayor posluchol podisiel k chladnicke poldecak podr
|
|
žal pred ústami,zal pred ustami
|
|
Šani nevadí ti že budeš jediný zdravý v tomto kolek,Sani nevadi ti ze budes jediny zdravy v tomto kolek
|
|
tíve,tive
|
|
Aj vy ste nain kovaní,Aj vy ste nain kovani
|
|
A ako,A ako
|
|
No dobre ale iba jeden,No dobre ale iba jeden
|
|
Kuky rýchlo ponalieval jediný poldecák neostal suchý,Kuky rychlo ponalieval jediny poldecak neostal suchy
|
|
Na pracovné úspechy rozhodol šéf,Na pracovne uspechy rozhodol sef
|
|
Štrngli si vypili hneď sa cítili lepšie,Strngli si vypili hned sa citili lepsie
|
|
Však sa ti u avilo dobiedzal Burger,Vsak sa ti u avilo dobiedzal Burger
|
|
No,No
|
|
Ale ešte to nie je ono však,Ale este to nie je ono vsak
|
|
Počúvajte,Pocuvajte
|
|
Ty počúvaj Jeden poldecák je niečo ako masáž na polo,Ty pocuvaj Jeden poldecak je nieco ako masaz na polo
|
|
vičku chrbta cítiš sa lepšie no je to také polovičaté Aby,vicku chrbta citis sa lepsie no je to take polovicate Aby
|
|
sa dostavil komplexný liečivý účinok,sa dostavil komplexny liecivy ucinok
|
|
Dobre dobre pochopil som tak ešte jeden ale potom,Dobre dobre pochopil som tak este jeden ale potom
|
|
dosť,dost
|
|
Kuky nelenil rýchlo nalial Dali si aj do druhej nohy aby,Kuky nelenil rychlo nalial Dali si aj do druhej nohy aby
|
|
bol liečivý účinok komplexný,bol liecivy ucinok komplexny
|
|
Počúvajte banda šéf odložil poldecák varovne zdvi,Pocuvajte banda sef odlozil poldecak varovne zdvi
|
|
hol prst Aby ste nedopadli ako autičkári minulý týždeň,hol prst Aby ste nedopadli ako autickari minuly tyzden
|
|
Počuli ste nie,Poculi ste nie
|
|
Niečo sa nám donieslo váhavo pripustil Burger,Nieco sa nam donieslo vahavo pripustil Burger
|
|
Minulý týždeň brali oni rozbehli sa presne takto do,Minuly tyzden brali oni rozbehli sa presne takto do
|
|
obeda na fajront už boli pod obraz a ten vysoký vysoký,obeda na fajront uz boli pod obraz a ten vysoky vysoky
|
|
Bahúl,Bahul
|
|
no Bahúl drbol v umyvárke na umývadlo Nielenže,no Bahul drbol v umyvarke na umyvadlo Nielenze
|
|
ho vytrhol zo steny a rozbil ešte si aj dorezal ruku a samo,ho vytrhol zo steny a rozbil este si aj dorezal ruku a samo
|
|
zrejme hneď sa to donieslo k riadite ovi Jeden deň brali,zrejme hned sa to donieslo k riadite ovi Jeden den brali
|
|
uňho odmeny na druhý deň už boli na koberčeku Nebláz,unho odmeny na druhy den uz boli na koberceku Neblaz
|
|
nite hamujte neprepísknite to,nite hamujte neprepisknite to
|
|
Jasné šéfe ubezpečil ho Burger za všetkých,Jasne sefe ubezpecil ho Burger za vsetkych
|
|
,
|
|
,
|
|
Jeden dva nepoviem ale deň bude dlhý rozložte si sily,Jeden dva nepoviem ale den bude dlhy rozlozte si sily
|
|
neurobte si hanbu,neurobte si hanbu
|
|
Zavrieme sa v kancelárii a ani nepípneme Ako my,Zavrieme sa v kancelarii a ani nepipneme Ako my
|
|
šičky,sicky
|
|
Biele ja viem biele Tak dajte ešte po jednom vy svi,Biele ja viem biele Tak dajte este po jednom vy svi
|
|
ne provokatérske veď aj ja som bral s vami ale potom si,ne provokaterske ved aj ja som bral s vami ale potom si
|
|
dajte pohov,dajte pohov
|
|
Šéf dopil vypadol ostali sami,Sef dopil vypadol ostali sami
|
|
Mám zamknúť spýtal sa Chosé už v gatiach,Mam zamknut spytal sa Chose uz v gatiach
|
|
Zbytočne predvídal Burger všetci vedia že sme bra,Zbytocne predvidal Burger vsetci vedia ze sme bra
|
|
li o chví u by nám vyrazili dvere,li o chvi u by nam vyrazili dvere
|
|
Pre nikoho tu nie som zastrájal sa Hanzel Mám od,Pre nikoho tu nie som zastrajal sa Hanzel Mam od
|
|
pracované týždeň sa roboty ani nedotknem,pracovane tyzden sa roboty ani nedotknem
|
|
Zazvonil telefón práve ten na jeho stole,Zazvonil telefon prave ten na jeho stole
|
|
Nedotknem dôrazne zopakoval Hanzel no telefón asi,Nedotknem dorazne zopakoval Hanzel no telefon asi
|
|
nerozumel drnčal si svoje,nerozumel drncal si svoje
|
|
Je na tvojom stole upozornil ho Váňa ani mu nena,Je na tvojom stole upozornil ho Vana ani mu nena
|
|
padlo aby sa načiahol,padlo aby sa naciahol
|
|
Detektív váhal každý telefón sa raz unaví Tento nie mal,Detektiv vahal kazdy telefon sa raz unavi Tento nie mal
|
|
ove a lepšiu kondičku než dúfal Rezignoval telefón stál,ove a lepsiu kondicku nez dufal Rezignoval telefon stal
|
|
naozaj na jeho stole,naozaj na jeho stole
|
|
Hanzel prosím predstavil sa Oddelenie vrážd správ,Hanzel prosim predstavil sa Oddelenie vrazd sprav
|
|
ne Áno kolega my sme na tom robili Počúvam ťa hovor,ne Ano kolega my sme na tom robili Pocuvam ta hovor
|
|
Hanzel počúval do úst si vložil cigaretu ruka so zapa,Hanzel pocuval do ust si vlozil cigaretu ruka so zapa
|
|
ovačom odrazu zavisla vo vzduchu stuhol,ovacom odrazu zavisla vo vzduchu stuhol
|
|
Stuhli všetci lebo Hanzel medzitým zhrozene zašepkal,Stuhli vsetci lebo Hanzel medzitym zhrozene zasepkal
|
|
To nemyslíš vážne,To nemyslis vazne
|
|
Kolega na druhom konci myslel vážne každé slovo De,Kolega na druhom konci myslel vazne kazde slovo De
|
|
tektívi si boli istí že vážne lebo Hanzel od prekvapenia už,tektivi si boli isti ze vazne lebo Hanzel od prekvapenia uz
|
|
hodnú chví u nezmenil polohu,hodnu chvi u nezmenil polohu
|
|
Podržte nám ho už ideme konečne sa ozval Netre,Podrzte nam ho uz ideme konecne sa ozval Netre
|
|
ba Dobre rozumiem sme tu čakáme Hanzel položil,ba Dobre rozumiem sme tu cakame Hanzel polozil
|
|
s vyvalenými očami si rad radom prezrel kolegov v kan,s vyvalenymi ocami si rad radom prezrel kolegov v kan
|
|
celárii,celarii
|
|
No súril ho Burger,No suril ho Burger
|
|
Tak neviem snívam alebo si z nás niekto strie a,Tak neviem snivam alebo si z nas niekto strie a
|
|
Ja ťa zastrelím Hovor už,Ja ta zastrelim Hovor uz
|
|
Edko Ehm chlapci máme vraždu,Edko Ehm chlapci mame vrazdu
|
|
Čo,Co
|
|
Presnejšie máme starú vraždu,Presnejsie mame staru vrazdu
|
|
,
|
|
Zavraždená je stará žena,Zavrazdena je stara zena
|
|
Nie Edko máme starú vyriešenú vraždu,Nie Edko mame staru vyriesenu vrazdu
|
|
Ja ti nerozumiem,Ja ti nerozumiem
|
|
Práve som chytil vraha Ruženky Róžovej,Prave som chytil vraha Ruzenky Rozovej
|
|
Krauz bol rád že sedí,Krauz bol rad ze sedi
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Policajt v stálej službe bol nervózny bola to jeho prvá samo,Policajt v stalej sluzbe bol nervozny bola to jeho prva samo
|
|
statná služba Teoreticky bol podkutý povinnosti policaj,statna sluzba Teoreticky bol podkuty povinnosti policaj
|
|
ta v stálej službe ovládal naspamäť metodické usmernenie,ta v stalej sluzbe ovladal naspamat metodicke usmernenie
|
|
študoval už týždeň aj s ním spával Velite ho trikrát pride,studoval uz tyzden aj s nim spaval Velite ho trikrat pride
|
|
lil k staršiemu kolegovi na zácvik pod doh adom skúsenej,lil k starsiemu kolegovi na zacvik pod doh adom skusenej
|
|
šieho kolegu odslúžil tri stále služby Pod a vyhodnotenia,sieho kolegu odsluzil tri stale sluzby Pod a vyhodnotenia
|
|
zvládol všetky úlohy na výbornú a dnes to prišlo prvá sa,zvladol vsetky ulohy na vybornu a dnes to prislo prva sa
|
|
mostatná služba Nečudo že bol nervózny,mostatna sluzba Necudo ze bol nervozny
|
|
Ráno o siedmej prevzal službu polhodinu mal na prípra,Rano o siedmej prevzal sluzbu polhodinu mal na pripra
|
|
vu aby o pol ôsmej keď sa na policajných staniciach začína,vu aby o pol osmej ked sa na policajnych staniciach zacina
|
|
pracovný čas bolo oddelenie pripravené slúžiť občanom,pracovny cas bolo oddelenie pripravene sluzit obcanom
|
|
Slúžiť začal presne vybavil prvý telefonát Brnkačka,Sluzit zacal presne vybavil prvy telefonat Brnkacka
|
|
chlapík chcel vedieť či mu môžu vybaviť nový pas alebo,chlapik chcel vediet ci mu mozu vybavit novy pas alebo
|
|
musí ísť na oddelenie pasov lebo tam bývajú rady až za,musi ist na oddelenie pasov lebo tam byvaju rady az za
|
|
roh Z odpovede bol sklamaný musel sa postaviť do radu,roh Z odpovede bol sklamany musel sa postavit do radu
|
|
až za roh Hneď nato vybavil druhý telefonát pani chcela,az za roh Hned nato vybavil druhy telefonat pani chcela
|
|
vedieť kedy konečne odtiahnu vrak pod jej balkónom vola,vediet kedy konecne odtiahnu vrak pod jej balkonom vola
|
|
la vraj včera aj predvčerom aj pred mesiacom aj pred pol,la vraj vcera aj predvcerom aj pred mesiacom aj pred pol
|
|
rokom S úbil jej že sa na to pozrie Ubezpečenie že sa na to,rokom S ubil jej ze sa na to pozrie Ubezpecenie ze sa na to
|
|
pozrie jej stačilo ani jej nebolo podozrivé že sa nespýtal na,pozrie jej stacilo ani jej nebolo podozrive ze sa nespytal na
|
|
meno a adresu balkónu pod ktorým vrak stojí Aj tretí tele,meno a adresu balkonu pod ktorym vrak stoji Aj treti tele
|
|
fonát bol ahký volal velite či už prišiel pán Novák Nepri,fonat bol ahky volal velite ci uz prisiel pan Novak Nepri
|
|
šiel ale policajt nadriadeného ubezpečil že len čo sa objaví,siel ale policajt nadriadeneho ubezpecil ze len co sa objavi
|
|
odprevadí ho k nemu Potom prišla stránka starší pán mal,odprevadi ho k nemu Potom prisla stranka starsi pan mal
|
|
predvolanku na ôsmu ku kolegovi spracovate ovi Policajt,predvolanku na osmu ku kolegovi spracovate ovi Policajt
|
|
zavolal kolegu aby si prišiel po pána nech mu nepostáva na,zavolal kolegu aby si prisiel po pana nech mu nepostava na
|
|
chodbe lebo už sa sem hrnie ďalší Aj ďalší mal predvolan,chodbe lebo uz sa sem hrnie dalsi Aj dalsi mal predvolan
|
|
ku na výsluch ale k inému kolegovi tak telefonoval znova,ku na vysluch ale k inemu kolegovi tak telefonoval znova
|
|
Služba sa pekne rozbiehala telefonáty stránky stránky,Sluzba sa pekne rozbiehala telefonaty stranky stranky
|
|
telefonáty všetko zvládal bez problémov jedno za druhým,telefonaty vsetko zvladal bez problemov jedno za druhym
|
|
,
|
|
,
|
|
ako na bežiacom páse Nervozita z neho postupne opadá,ako na beziacom pase Nervozita z neho postupne opada
|
|
vala načo si robiť nervy Všetko riešil s preh adom starého,vala naco si robit nervy Vsetko riesil s preh adom stareho
|
|
harcovníka čo také strašné by sa mohlo stať,harcovnika co take strasne by sa mohlo stat
|
|
Dobrý deň,Dobry den
|
|
Dobrý čo si prajete,Dobry co si prajete
|
|
Chcem sa prihlásiť,Chcem sa prihlasit
|
|
Kam,Kam
|
|
Sem,Sem
|
|
Kam sem konečne zodvihol hlavu od knihy udalos,Kam sem konecne zodvihol hlavu od knihy udalos
|
|
tí Práve zapisoval stratu občianskeho preukazu,ti Prave zapisoval stratu obcianskeho preukazu
|
|
Za sklom s kruhovým výrezom stál chalan asi v jeho,Za sklom s kruhovym vyrezom stal chalan asi v jeho
|
|
veku niečo cez dvadsať Naklonil sa k výrezu usmial sa,veku nieco cez dvadsat Naklonil sa k vyrezu usmial sa
|
|
Usmiate stránky majú policajti najradšej,Usmiate stranky maju policajti najradsej
|
|
No sem,No sem
|
|
Ale prečo sem,Ale preco sem
|
|
A kam sa mám prihlásiť,A kam sa mam prihlasit
|
|
Prečo by ste sa mali prihlasovať Aha vy myslíte na tr,Preco by ste sa mali prihlasovat Aha vy myslite na tr
|
|
valý pobyt To musíte na okres na vrátnici vás usmernia,valy pobyt To musite na okres na vratnici vas usmernia
|
|
kde sa prihlasuje,kde sa prihlasuje
|
|
Ja nechcem trvalý pobyt jeden už mám,Ja nechcem trvaly pobyt jeden uz mam
|
|
Tak čo chcete,Tak co chcete
|
|
Chcem sa prihlásiť,Chcem sa prihlasit
|
|
Pfú Policajt si vzdychol odsunul knihu udalostí zá,Pfu Policajt si vzdychol odsunul knihu udalosti za
|
|
pis bude musieť dokončiť neskôr keď sa zbaví tohto tu,pis bude musiet dokoncit neskor ked sa zbavi tohto tu
|
|
Zásady práce so stránkami mal čerstvo vštepené v pa,Zasady prace so strankami mal cerstvo vstepene v pa
|
|
mäti no na jednu najdôležitejšiu ho všetci starší kolego,mati no na jednu najdolezitejsiu ho vsetci starsi kolego
|
|
via u ktorých bol v zácviku upozorňovali osobitne tr,via u ktorych bol v zacviku upozornovali osobitne tr
|
|
pezlivosť Skúsení školitelia sa zhodli na jednom prídu,pezlivost Skuseni skolitelia sa zhodli na jednom pridu
|
|
ti sem kadejaké indivíduá nerváci blázni poloblázni in,ti sem kadejake individua nervaci blazni poloblazni in
|
|
teligenti decká starí mladí odborníci na právo nezna,teligenti decka stari mladi odbornici na pravo nezna
|
|
lí práva a všetci sa budú niečoho dožadovať sťažovať sa,li prava a vsetci sa budu niecoho dozadovat stazovat sa
|
|
prosíkať vyhrážať sa no ty musíš zachovať pokoj nesmieš,prosikat vyhrazat sa no ty musis zachovat pokoj nesmies
|
|
pod ahnúť panike nesmieš vybuchnúť nesmieš sa rozkri,pod ahnut panike nesmies vybuchnut nesmies sa rozkri
|
|
čať alebo ich dokonca vyhodiť Musíš zachovať chladnú,cat alebo ich dokonca vyhodit Musis zachovat chladnu
|
|
hlavu trpezlivo si ich vypočuť a rozhodnúť Keď nevieš,hlavu trpezlivo si ich vypocut a rozhodnut Ked nevies
|
|
rozhodnúť zavolaj poradíme sa len neurob niečo neuvá,rozhodnut zavolaj poradime sa len neurob nieco neuva
|
|
žené čo by viedlo k sťažnosti Rob všetko pre to aby sa,zene co by viedlo k staznosti Rob vsetko pre to aby sa
|
|
na teba nikto nesťažoval lebo keď sa na teba začnú sypať,na teba nikto nestazoval lebo ked sa na teba zacnu sypat
|
|
sťažnosti na okrese si ťa zapamätajú a máš po povýšení,staznosti na okrese si ta zapamataju a mas po povyseni
|
|
máš po kariére Chápeš Rob všetko pre to aby boli strán,mas po kariere Chapes Rob vsetko pre to aby boli stran
|
|
,
|
|
,
|
|
ky spokojné Najlepšie je poslať ich na okres nech sa s nimi,ky spokojne Najlepsie je poslat ich na okres nech sa s nimi
|
|
naťahujú tam,natahuju tam
|
|
Policajt odsunul knihu udalostí usmial sa hoci usmieva,Policajt odsunul knihu udalosti usmial sa hoci usmieva
|
|
nie na usmiatych rovesníkov sa mu zdalo prihriato čudné,nie na usmiatych rovesnikov sa mu zdalo prihriato cudne
|
|
Tak ešte raz pomaly postupne Ako vám môžem po,Tak este raz pomaly postupne Ako vam mozem po
|
|
môcť,moct
|
|
Chcem sa prihlásiť,Chcem sa prihlasit
|
|
To ste už povedali ale pochopte človeče že vám nemô,To ste uz povedali ale pochopte clovece ze vam nemo
|
|
žem pomôcť kým mi nevysvetlíte kam a hlavne prečo sa,zem pomoct kym mi nevysvetlite kam a hlavne preco sa
|
|
chcete prihlásiť,chcete prihlasit
|
|
Chcem sa prihlásiť na polícii,Chcem sa prihlasit na policii
|
|
Aha vy sa chcete prihlásiť k nám To ste mali hneď po,Aha vy sa chcete prihlasit k nam To ste mali hned po
|
|
vedať Skočte na okres na vrátnici vás usmernia zavola,vedat Skocte na okres na vratnici vas usmernia zavola
|
|
jú vám náborového pracovníka ten s vami spíše žiadosť,ju vam naboroveho pracovnika ten s vami spise ziadost
|
|
o vstup,o vstup
|
|
Nie ja sa nechcem prihlásiť k polícii ja sa chcem pri,Nie ja sa nechcem prihlasit k policii ja sa chcem pri
|
|
hlásiť na polícii,hlasit na policii
|
|
Prečo,Preco
|
|
Lebo som videl smrť,Lebo som videl smrt
|
|
Policajt sa prestal usmievať Stránka na druhej strane kru,Policajt sa prestal usmievat Stranka na druhej strane kru
|
|
hového výrezu sa vytrvalo usmievala ďalej Tak vytrvalo až,hoveho vyrezu sa vytrvalo usmievala dalej Tak vytrvalo az
|
|
v policajtovi skrslo podozrenie,v policajtovi skrslo podozrenie
|
|
Prosím,Prosim
|
|
Mladý muž pricapil dlane na sklenú tabu u dvakrát my,Mlady muz pricapil dlane na sklenu tabu u dvakrat my
|
|
kol hlavou nabok zabubnoval po skle do rytmu zašomral,kol hlavou nabok zabubnoval po skle do rytmu zasomral
|
|
Pimparapac bum bum,Pimparapac bum bum
|
|
Pri poslednom bum pleskol po skle tak silno až sa za,Pri poslednom bum pleskol po skle tak silno az sa za
|
|
triaslo,triaslo
|
|
Policajt sa mykol odtiahol sa od kruhového výrezu Roz,Policajt sa mykol odtiahol sa od kruhoveho vyrezu Roz
|
|
myslel si to nahol sa ku kruhovému výrezu potiahol no,myslel si to nahol sa ku kruhovemu vyrezu potiahol no
|
|
som podržal vyhodnocoval alkoholické výpary nezacítil,som podrzal vyhodnocoval alkoholicke vypary nezacitil
|
|
Okamžite odlepte dlane a ustúpte Hovoril pomaly,Okamzite odlepte dlane a ustupte Hovoril pomaly
|
|
jasne medzi slovami robil pauzy aby mu bolo lepšie rozu,jasne medzi slovami robil pauzy aby mu bolo lepsie rozu
|
|
mieť,miet
|
|
Muž na druhej strane poslúchol,Muz na druhej strane posluchol
|
|
Krok vzad,Krok vzad
|
|
Bez slova poslúchol,Bez slova posluchol
|
|
Čo ste to,Co ste to
|
|
Prepáčte to sa mi občas stáva,Prepacte to sa mi obcas stava
|
|
Čo sa vám stáva,Co sa vam stava
|
|
,
|
|
,
|
|
To bum bum,To bum bum
|
|
Ako stáva ako to myslíte,Ako stava ako to myslite
|
|
Neviem to ovládať,Neviem to ovladat
|
|
Vy ste chcel povedať blázon ale spomenul si na rady,Vy ste chcel povedat blazon ale spomenul si na rady
|
|
starších Prídu blázni aj poloblázni ale nesmieš im to po,starsich Pridu blazni aj poloblazni ale nesmies im to po
|
|
vedať do očí aby sa nesťažovali inak máš po kariére Vy,vedat do oci aby sa nestazovali inak mas po kariere Vy
|
|
ste chorý,ste chory
|
|
Naposledy som bol u lekára minulý mesiac len angína,Naposledy som bol u lekara minuly mesiac len angina
|
|
ani sope už nemám,ani sope uz nemam
|
|
S tým bum bum či ste chorý,S tym bum bum ci ste chory
|
|
Jáj asi áno lebo,Jaj asi ano lebo
|
|
Mužovi nebolo dopriate aby bližšie vysvetlil svoj zdra,Muzovi nebolo dopriate aby blizsie vysvetlil svoj zdra
|
|
votný stav do miestnosti stálej služby vošiel kolega,votny stav do miestnosti stalej sluzby vosiel kolega
|
|
Počúvaj pozri mi knihu udalostí zo sedemnásteho aprí,Pocuvaj pozri mi knihu udalosti zo sedemnasteho apri
|
|
la prišiel mi ďalekopis zarazil sa zah adel sa na stránku,la prisiel mi dalekopis zarazil sa zah adel sa na stranku
|
|
za sklom potom na kolegu v službe Problém O čo ide,za sklom potom na kolegu v sluzbe Problem O co ide
|
|
Neviem nerozumiem mu splieta niečo že sa chce pri,Neviem nerozumiem mu splieta nieco ze sa chce pri
|
|
hlásiť teraz pred chví ou mi bubnoval na okno,hlasit teraz pred chvi ou mi bubnoval na okno
|
|
Poď sem dozadu chytil kolegu za rukáv ťahal ho do,Pod sem dozadu chytil kolegu za rukav tahal ho do
|
|
rohu služobne Počúvaj dávaj si naňho pozor ja ho po,rohu sluzobne Pocuvaj davaj si nanho pozor ja ho po
|
|
znám je to blázon,znam je to blazon
|
|
Ako to myslíš že blázon Je nebezpečný,Ako to myslis ze blazon Je nebezpecny
|
|
Nie to nie ale je to cvok Poručík Sedláček,Nie to nie ale je to cvok Porucik Sedlacek
|
|
Viem ktorý slúžil som s ním poslednú stálu službu,Viem ktory sluzil som s nim poslednu stalu sluzbu
|
|
v zácviku pochválil ma,v zacviku pochvalil ma
|
|
No tak ten ten s ním má svoje skúsenosti Istý čas za,No tak ten ten s nim ma svoje skusenosti Isty cas za
|
|
ním chodil ako na klavír otravoval ho aby ho zobral na,nim chodil ako na klavir otravoval ho aby ho zobral na
|
|
miesto činu keď budeme mať nejakú mŕtvolu Samozrejme,miesto cinu ked budeme mat nejaku mrtvolu Samozrejme
|
|
že ho nezobral vyhováral sa že mŕtvoly nie sú tak ho začal,ze ho nezobral vyhovaral sa ze mrtvoly nie su tak ho zacal
|
|
prenasledovať aby ho zobral aspoň na pitvu Ver mi mal čo,prenasledovat aby ho zobral aspon na pitvu Ver mi mal co
|
|
robiť aby sa ho zbavil vie byť otravný ako ploštica Bacha,robit aby sa ho zbavil vie byt otravny ako plostica Bacha
|
|
naňho,nanho
|
|
A to bubnovanie,A to bubnovanie
|
|
Má nejakú duševnú poruchu nie je to choroba nie je ne,Ma nejaku dusevnu poruchu nie je to choroba nie je ne
|
|
bezpečný len niečo s nervami občas nevie ovládať niektoré,bezpecny len nieco s nervami obcas nevie ovladat niektore
|
|
pohyby a výkriky Je to čudné Kto ho nepozná aj by sa z a,pohyby a vykriky Je to cudne Kto ho nepozna aj by sa z a
|
|
kol ale ako hovorím nie je nebezpečný Čo chce,kol ale ako hovorim nie je nebezpecny Co chce
|
|
Prihlásiť sa,Prihlasit sa
|
|
Kam,Kam
|
|
Neviem presne vraj na polícii lebo videl smrť,Neviem presne vraj na policii lebo videl smrt
|
|
,
|
|
,
|
|
Aha zase ho to chytilo aj vtedy zháňal mŕtvoly Hlavne,Aha zase ho to chytilo aj vtedy zhanal mrtvoly Hlavne
|
|
mu nes ubuj že ho vezmeš na pitvu lebo sa ho nezbavíš,mu nes ubuj ze ho vezmes na pitvu lebo sa ho nezbavis
|
|
Najlepšie urobíš keď ho vypoklonkuješ nech neotravuje,Najlepsie urobis ked ho vypoklonkujes nech neotravuje
|
|
Ďakujem za radu idem na to Čo si to chcel,Dakujem za radu idem na to Co si to chcel
|
|
Nič pozriem si knihu udalostí niečo h adám ty sa ve,Nic pozriem si knihu udalosti nieco h adam ty sa ve
|
|
nuj stránke,nuj stranke
|
|
Policajt v stálej službe sa vrátil k oknu s výrezom nahol,Policajt v stalej sluzbe sa vratil k oknu s vyrezom nahol
|
|
sa aby mu bolo lepšie rozumieť Kývol aby stránka pri,sa aby mu bolo lepsie rozumiet Kyvol aby stranka pri
|
|
stúpila,stupila
|
|
Tak vy sa chcete prihlásiť na polícii lebo ste videli smrť,Tak vy sa chcete prihlasit na policii lebo ste videli smrt
|
|
Lebo som ju privolal,Lebo som ju privolal
|
|
Dokonca privolal Výborne viete čo tak teda ste sa pri,Dokonca privolal Vyborne viete co tak teda ste sa pri
|
|
hlásili povinnosť ste si splnili môžete ísť Ubezpečujem vás,hlasili povinnost ste si splnili mozete ist Ubezpecujem vas
|
|
že je to v poriadku v podstate je to normálne denne nám,ze je to v poriadku v podstate je to normalne denne nam
|
|
sem chodia udia že videli smrť prihlásia sa my si ich za,sem chodia udia ze videli smrt prihlasia sa my si ich za
|
|
píšeme a môžu ísť domov,piseme a mozu ist domov
|
|
Môžem ísť domov,Mozem ist domov
|
|
Môžete,Mozete
|
|
Ale ja som videl smrť,Ale ja som videl smrt
|
|
Hovorím vám že je to normálne bežné to sa stáva,Hovorim vam ze je to normalne bezne to sa stava
|
|
Ani ma nebudete vypočúvať,Ani ma nebudete vypocuvat
|
|
Nie,Nie
|
|
Ale chcel som vám porozprávať ako som ju privolal,Ale chcel som vam porozpravat ako som ju privolal
|
|
To nie je potrebné až do takých detailov zachádzať ne,To nie je potrebne az do takych detailov zachadzat ne
|
|
budeme stačí že ste sa prihlásili,budeme staci ze ste sa prihlasili
|
|
Ale ani ste si ma nezapísali,Ale ani ste si ma nezapisali
|
|
Aha tak dobre policajt v stálej službe našmátral zo,Aha tak dobre policajt v stalej sluzbe nasmatral zo
|
|
šit na poznámky pripravil si pero Meno,sit na poznamky pripravil si pero Meno
|
|
Pa ko Waczka píše sa s dvojitým vé a cé zet,Pa ko Waczka pise sa s dvojitym ve a ce zet
|
|
Policajt písal naozaj si poznačil meno nepredstieral,Policajt pisal naozaj si poznacil meno nepredstieral
|
|
Narodený,Narodeny
|
|
Piateho mája tisícdeväťstosedemdesiatpäť,Piateho maja tisicdevatstosedemdesiatpat
|
|
Bytom,Bytom
|
|
Plitvická dvanásť siedme poschodie,Plitvicka dvanast siedme poschodie
|
|
Povolanie,Povolanie
|
|
Mňa nikde nechcú vraj sa neviem sústrediť zase ním,Mna nikde nechcu vraj sa neviem sustredit zase nim
|
|
myklo oprel sa o sklo teraz iba jednou rukou Pimparapac,myklo oprel sa o sklo teraz iba jednou rukou Pimparapac
|
|
bum bum Bum bum prepáčte dychčal ako po rýchlom,bum bum Bum bum prepacte dychcal ako po rychlom
|
|
behu no ako to znenazdania prišlo tak to pominulo,behu no ako to znenazdania prislo tak to pominulo
|
|
Dobre dobre to je v poriadku len nerozbite sklo,Dobre dobre to je v poriadku len nerozbite sklo
|
|
,
|
|
,
|
|
Mama na mňa poberá nejaké prídavky inak som stá,Mama na mna pobera nejake pridavky inak som sta
|
|
le doma,le doma
|
|
Výborne mám vás zapísaného prihlásili ste sa môže,Vyborne mam vas zapisaneho prihlasili ste sa moze
|
|
te ísť,te ist
|
|
Ale nemohli by ste si to zapísať na stroji,Ale nemohli by ste si to zapisat na stroji
|
|
Prosím,Prosim
|
|
Na stroji Vy ste si ma zapísali iba tak rukou do zošita,Na stroji Vy ste si ma zapisali iba tak rukou do zosita
|
|
ale ja som videl v televízii že keď ide o závažný prípad,ale ja som videl v televizii ze ked ide o zavazny pripad
|
|
policajti vždy píšu na stroji Aj ja by som chcel byť zapísa,policajti vzdy pisu na stroji Aj ja by som chcel byt zapisa
|
|
ný na stroji lebo ide o závažný prípad,ny na stroji lebo ide o zavazny pripad
|
|
Verím vám že ide o závažný prípad ale stroj je ako vi,Verim vam ze ide o zavazny pripad ale stroj je ako vi
|
|
díte obsadený Choďte domov všetko si premyslite keď sa,dite obsadeny Chodte domov vsetko si premyslite ked sa
|
|
vám to rozleží v hlave zastavte sa Ale nemusíte to nie je po,vam to rozlezi v hlave zastavte sa Ale nemusite to nie je po
|
|
vinnosť dokonca by bolo lepšie keby ste sa ani nezastavili,vinnost dokonca by bolo lepsie keby ste sa ani nezastavili
|
|
Pa ko f ochol za policajtov chrbát neklamal stroj bol,Pa ko f ochol za policajtov chrbat neklamal stroj bol
|
|
naozaj obsadený Ten druhý policajt čo prišiel len pred,naozaj obsadeny Ten druhy policajt co prisiel len pred
|
|
chví ou listoval vo ve kej knihe potom si sadol za stroj,chvi ou listoval vo ve kej knihe potom si sadol za stroj
|
|
založil papier a niečo písal Stroj bol obsadený čo ho mrze,zalozil papier a nieco pisal Stroj bol obsadeny co ho mrze
|
|
lo veď teraz bol na rade on jeho mali zapísať na stroji ten,lo ved teraz bol na rade on jeho mali zapisat na stroji ten
|
|
druhý policajt ho predbehol,druhy policajt ho predbehol
|
|
A nemohol by si ma zapísať pán Sedláček Robí tu ešte,A nemohol by si ma zapisat pan Sedlacek Robi tu este
|
|
pán Sedláček,pan Sedlacek
|
|
Robí,Robi
|
|
My sa poznáme chodil som za ním Už som tu dlho ne,My sa pozname chodil som za nim Uz som tu dlho ne
|
|
bol ale bude si ma pamätať Môžete ho zavolať,bol ale bude si ma pamatat Mozete ho zavolat
|
|
Nemôžem ešte nie je v práci,Nemozem este nie je v praci
|
|
On bude mať vo ný stroj Keď je tento obsadený určite,On bude mat vo ny stroj Ked je tento obsadeny urcite
|
|
bude mať vo ný a vie na ňom perfektne písať tak rýchlo,bude mat vo ny a vie na nom perfektne pisat tak rychlo
|
|
rapotavo ako rata tata bum,rapotavo ako rata tata bum
|
|
Policajt v služobnej miestnosti podozrievavo zagánil no,Policajt v sluzobnej miestnosti podozrievavo zaganil no
|
|
obavy boli zbytočné nebol to ďalší záchvat stránka sa iba,obavy boli zbytocne nebol to dalsi zachvat stranka sa iba
|
|
snažila naznačiť ako rýchlo píše kolega Sedláček na stroji,snazila naznacit ako rychlo pise kolega Sedlacek na stroji
|
|
Viem ako rýchlo píše nemusíte bubnovať na sklo ešte,Viem ako rychlo pise nemusite bubnovat na sklo este
|
|
ho rozbijete Ako som povedal nie je tu,ho rozbijete Ako som povedal nie je tu
|
|
Tak ja ho počkám,Tak ja ho pockam
|
|
Nemôžete ho čakať neviem kedy príde,Nemozete ho cakat neviem kedy pride
|
|
Tak si počkám na tento stroj raz sa uvo ní,Tak si pockam na tento stroj raz sa uvo ni
|
|
Kolega bude písať dlho a aj potom keď skončí čakáme,Kolega bude pisat dlho a aj potom ked skonci cakame
|
|
vážnu policajnú akciu nemôžem sa vám venovať,vaznu policajnu akciu nemozem sa vam venovat
|
|
Vážnu policajnú akciu Budú aj mŕtvoly,Vaznu policajnu akciu Budu aj mrtvoly
|
|
,
|
|
,
|
|
Neviem asi nie vlastne nie určite nie mŕtvoly dnes ne,Neviem asi nie vlastne nie urcite nie mrtvoly dnes ne
|
|
budú,budu
|
|
Škoda počkal by som,Skoda pockal by som
|
|
Nie nečakajte ako som povedal choďte domov,Nie necakajte ako som povedal chodte domov
|
|
Ale ja by som radšej počkal,Ale ja by som radsej pockal
|
|
Nečakajte ako som povedal choďte domov,Necakajte ako som povedal chodte domov
|
|
Nebudem zavadzať sadnem si v čakárni a počkám na,Nebudem zavadzat sadnem si v cakarni a pockam na
|
|
akciu,akciu
|
|
Nemôžete tu čakať všetky priestory musia byť prázdne,Nemozete tu cakat vsetky priestory musia byt prazdne
|
|
Ale ja chcem zase vidieť smrť Počkám si na akciu,Ale ja chcem zase vidiet smrt Pockam si na akciu
|
|
Zbytočne tá akcia možno nebude dnes možno až zaj,Zbytocne ta akcia mozno nebude dnes mozno az zaj
|
|
tra,tra
|
|
Mám dosť času môžem počkať aj dozajtra,Mam dost casu mozem pockat aj dozajtra
|
|
Žiadne čakanie vyzývam vás aby ste opustili úradovňu,Ziadne cakanie vyzyvam vas aby ste opustili uradovnu
|
|
Tak si ma aspoň zapíšte na stroji,Tak si ma aspon zapiste na stroji
|
|
Márnosť šedivá,Marnost sediva
|
|
Policajt v stálej službe bol na výkon služby teoreticky,Policajt v stalej sluzbe bol na vykon sluzby teoreticky
|
|
podkutý usilovne študoval predpisy dokonca si pamätal aj,podkuty usilovne studoval predpisy dokonca si pamatal aj
|
|
najdôležitejšiu zásadu trpezlivosť ale čo je ve a to je ve a,najdolezitejsiu zasadu trpezlivost ale co je ve a to je ve a
|
|
Pleskol dlaňami po stole odrazil sa vypochodoval z úra,Pleskol dlanami po stole odrazil sa vypochodoval z ura
|
|
dovne milú stránku zdrapol za lakeť vyviedol ju pred bu,dovne milu stranku zdrapol za laket vyviedol ju pred bu
|
|
dovu Poobzeral sa či ich niekto nevidí nevidel,dovu Poobzeral sa ci ich niekto nevidi nevidel
|
|
Počúvaj ty jebino ale v tomto momente zmizni Nech,Pocuvaj ty jebino ale v tomto momente zmizni Nech
|
|
ťa tu viac nevidím Čo si myslíš že nemám inú robotu Som,ta tu viac nevidim Co si myslis ze nemam inu robotu Som
|
|
v službe musím sa venovať vážnym veciam nielen tebe,v sluzbe musim sa venovat vaznym veciam nielen tebe
|
|
Všetko som ti vysvetlil tak padaj Inak ťa zatknem a le,Vsetko som ti vysvetlil tak padaj Inak ta zatknem a le
|
|
tíš rovno do basy lebo bezdôvodné otravovanie policajta,tis rovno do basy lebo bezdovodne otravovanie policajta
|
|
v službe je vážny trestný čin Rozumel si Vážny trestný čin,v sluzbe je vazny trestny cin Rozumel si Vazny trestny cin
|
|
tak padaj domov A nie aby si sa niekde sťažoval lebo si ma,tak padaj domov A nie aby si sa niekde stazoval lebo si ma
|
|
nepraj Drgol do stránky aby nabrala správny smer dolu,nepraj Drgol do stranky aby nabrala spravny smer dolu
|
|
po schodoch a krížom cez sídlisko až na Plitvickú číslo dva,po schodoch a krizom cez sidlisko az na Plitvicku cislo dva
|
|
násť najlepšie rovno na siedme poschodie,nast najlepsie rovno na siedme poschodie
|
|
Stránka prikývla že rozumie neochotne zbehla pár scho,Stranka prikyvla ze rozumie neochotne zbehla par scho
|
|
dov čo policajtovi stačilo vrátil sa do úradovne,dov co policajtovi stacilo vratil sa do uradovne
|
|
Kolega práve dopísal,Kolega prave dopisal
|
|
Prepáč potreboval som si to rýchlo zapísať použil som,Prepac potreboval som si to rychlo zapisat pouzil som
|
|
tvoj stroj,tvoj stroj
|
|
Nie je môj je na stálej službe,Nie je moj je na stalej sluzbe
|
|
Teraz máš stálu ty tak je tvoj,Teraz mas stalu ty tak je tvoj
|
|
Ako povieš,Ako povies
|
|
,
|
|
,
|
|
Kde je,Kde je
|
|
Kto,Kto
|
|
Otrava na potkany,Otrava na potkany
|
|
Vykopol som ho,Vykopol som ho
|
|
Obrazne alebo doslova,Obrazne alebo doslova
|
|
Doslova,Doslova
|
|
To nebol najlepší nápad Takéto stránky musia odísť,To nebol najlepsi napad Taketo stranky musia odist
|
|
samy dobrovo ne s presvedčením že dobre obišli inak,samy dobrovo ne s presvedcenim ze dobre obisli inak
|
|
obanuješ,obanujes
|
|
Ako to myslíš,Ako to myslis
|
|
Uvidíš,Uvidis
|
|
Policajt si zbalil písomnosti vybehol hore do kancelárie,Policajt si zbalil pisomnosti vybehol hore do kancelarie
|
|
kolegu v stálej službe nechal samého Ako to kolega myslel,kolegu v stalej sluzbe nechal sameho Ako to kolega myslel
|
|
s tým že obanuje pochopil o polhodinu,s tym ze obanuje pochopil o polhodinu
|
|
Tak mne sa to už rozležalo Vlhká dlaň pristála na skle,Tak mne sa to uz rozlezalo Vlhka dlan pristala na skle
|
|
tesne ved a kruhového otvoru,tesne ved a kruhoveho otvoru
|
|
Policajt v stálej službe až nadskočil od prekvapenia,Policajt v stalej sluzbe az nadskocil od prekvapenia
|
|
Čože To nemôžete myslieť vážne Už ste tu zase,Coze To nemozete mysliet vazne Uz ste tu zase
|
|
Veď ste povedali aby som išiel domov aby sa mi to roz,Ved ste povedali aby som isiel domov aby sa mi to roz
|
|
ležalo v hlave tak som išiel domov ale dnes mi to akosi,lezalo v hlave tak som isiel domov ale dnes mi to akosi
|
|
rýchlo myslí rozležalo sa mi to už cestou tak som sa otočil,rychlo mysli rozlezalo sa mi to uz cestou tak som sa otocil
|
|
a vrátil som sa,a vratil som sa
|
|
A načo,A naco
|
|
Lebo ste povedali,Lebo ste povedali
|
|
Načo ste prišli keď sa vám to už rozležalo,Naco ste prisli ked sa vam to uz rozlezalo
|
|
Že sa dám zavrieť za bezdôvodné otravovanie polície,Ze sa dam zavriet za bezdovodne otravovanie policie
|
|
Keď ma nechcete zavrieť za smrť zavrite ma aspoň za otravo,Ked ma nechcete zavriet za smrt zavrite ma aspon za otravo
|
|
vanie basa ako basa Pimparapac bum bum prepáčte ja,vanie basa ako basa Pimparapac bum bum prepacte ja
|
|
Viem viem pamätám sa Nemôžete za to neviete to,Viem viem pamatam sa Nemozete za to neviete to
|
|
ovládať Pán Waczka,ovladat Pan Waczka
|
|
Pa ko všetci mi hovoria Pa ko,Pa ko vsetci mi hovoria Pa ko
|
|
Pán Waczka Pa ko prosím vás nemôžete,Pan Waczka Pa ko prosim vas nemozete
|
|
Nazdar Pa ko čo ty tu Starší policajt v civile poplies,Nazdar Pa ko co ty tu Starsi policajt v civile poplies
|
|
kal mladého muža po pleci Práve prišiel do práce z ves,kal mladeho muza po pleci Prave prisiel do prace z ves
|
|
tibulu kývol stálej službe zaregistroval starého známeho,tibulu kyvol stalej sluzbe zaregistroval stareho znameho
|
|
tak sa pristavil,tak sa pristavil
|
|
Pán Sedláček zúfalo zvolal policajt Ani si neviete,Pan Sedlacek zufalo zvolal policajt Ani si neviete
|
|
predstaviť aký som rád že vás vidím,predstavit aky som rad ze vas vidim
|
|
Prečo nejaké problémy Ťažký prípad Idem sa pre,Preco nejake problemy Tazky pripad Idem sa pre
|
|
zliecť a prídem ti pomôcť,zliect a pridem ti pomoct
|
|
,
|
|
,
|
|
Nie netreba ťažký prípad stojí tu ved a vás,Nie netreba tazky pripad stoji tu ved a vas
|
|
Aha Pa ko zase vystrája Pa ko nie je ťažký prípad len,Aha Pa ko zase vystraja Pa ko nie je tazky pripad len
|
|
si vyžaduje špeciálny prístup však Pa ko,si vyzaduje specialny pristup vsak Pa ko
|
|
No,No
|
|
Čo sa stalo Pa ko,Co sa stalo Pa ko
|
|
Videl som smrť,Videl som smrt
|
|
Aha už je to tu zase No nič vieš čo Pa ko idem sa ho,Aha uz je to tu zase No nic vies co Pa ko idem sa ho
|
|
re prezliecť potom si ťa vezmem porozprávame sa Zatia,re prezliect potom si ta vezmem porozpravame sa Zatia
|
|
si sadni do čakárne tu nemôžeš zavadzať,si sadni do cakarne tu nemozes zavadzat
|
|
Pa ko poslúchol na slovo,Pa ko posluchol na slovo
|
|
Prezlečiem sa a beriem si ho odbremením ťa Potrebuje,Prezleciem sa a beriem si ho odbremenim ta Potrebuje
|
|
sa len vykecať nie je nebezpečný povedal poručík Sedlá,sa len vykecat nie je nebezpecny povedal porucik Sedla
|
|
ček mladšiemu kolegovi,cek mladsiemu kolegovi
|
|
To by bolo super nemám celý deň len naňho,To by bolo super nemam cely den len nanho
|
|
Inak ako,Inak ako
|
|
V poriadku zatia to zvládam žiadny vážny prípad,V poriadku zatia to zvladam ziadny vazny pripad
|
|
Keby dačo som hore zavolaj,Keby daco som hore zavolaj
|
|
Ďakujem,Dakujem
|
|
Skúsený policajt sa prezliekol do uniformy skočil za šé,Skuseny policajt sa prezliekol do uniformy skocil za se
|
|
fom prihlásil sa že už je na pracovisku skontroloval si poš,fom prihlasil sa ze uz je na pracovisku skontroloval si pos
|
|
tu či mu už prišli lekárske posudky do prípadu ublíženia,tu ci mu uz prisli lekarske posudky do pripadu ublizenia
|
|
na zdraví neprišli takže ani dnes s prípadom nepohne,na zdravi neprisli takze ani dnes s pripadom nepohne
|
|
môže sa venovať otravnej stránke Zbehol dolu po Pa ka,moze sa venovat otravnej stranke Zbehol dolu po Pa ka
|
|
posadil ho v kancelárii uvaril mu čaj,posadil ho v kancelarii uvaril mu caj
|
|
Sem si sadni Pa ko Kávu nepiješ pokia sa pamätám,Sem si sadni Pa ko Kavu nepijes pokia sa pamatam
|
|
uvarím ti čaj,uvarim ti caj
|
|
Ďakujem kávu stále nepijem,Dakujem kavu stale nepijem
|
|
Ani nefajčíš,Ani nefajcis
|
|
Nie,Nie
|
|
To je dobre to si zachovaj je to hlúposť Drahá škodli,To je dobre to si zachovaj je to hlupost Draha skodli
|
|
vá hlúposť Dlho sme sa nevideli aspoň rok si tu nebol,va hlupost Dlho sme sa nevideli aspon rok si tu nebol
|
|
Aj viac,Aj viac
|
|
Aj viac máš pravdu Čo ťa k nám privádza tentoraz,Aj viac mas pravdu Co ta k nam privadza tentoraz
|
|
Pimparapac bum bum prepáčte Pa ko zabubnoval,Pimparapac bum bum prepacte Pa ko zabubnoval
|
|
po stole mykol hlavou no hneď sa upokojil,po stole mykol hlavou no hned sa upokojil
|
|
Nemusíš sa zakaždým ospravedlňovať veď sa pozná,Nemusis sa zakazdym ospravedlnovat ved sa pozna
|
|
me Tak poďme na to Pa ko čo ťa trápi,me Tak podme na to Pa ko co ta trapi
|
|
Viete to je tak nikto z vás za mnou neprišiel tak som,Viete to je tak nikto z vas za mnou neprisiel tak som
|
|
prišiel sám Čakal som čakal ale nikto nič,prisiel sam Cakal som cakal ale nikto nic
|
|
My sme mali prísť za tebou,My sme mali prist za tebou
|
|
,
|
|
Čakal som vás,Cakal som vas
|
|
A prečo,A preco
|
|
Lebo som videl smrť,Lebo som videl smrt
|
|
Videl si smrť Ehm a to má byť dôvod,Videl si smrt Ehm a to ma byt dovod
|
|
Ale ja som ju privolal,Ale ja som ju privolal
|
|
Ty si privolal smrť,Ty si privolal smrt
|
|
Privolal,Privolal
|
|
A prišla,A prisla
|
|
Prišla,Prisla
|
|
Prišla na zavolanie,Prisla na zavolanie
|
|
Veď hovorím že prišla,Ved hovorim ze prisla
|
|
Ako sa dá privolať smrť,Ako sa da privolat smrt
|
|
Tak že som do nej pichol,Tak ze som do nej pichol
|
|
Pichol si do smrti,Pichol si do smrti
|
|
Nie pichol som do toho dievčaťa,Nie pichol som do toho dievcata
|
|
Pichol si do dievčaťa,Pichol si do dievcata
|
|
Presne tak pichol som si,Presne tak pichol som si
|
|
Pichol si do Aha Počkaj už ti rozumiem ty si pichol,Pichol si do Aha Pockaj uz ti rozumiem ty si pichol
|
|
ehm ako by som to ty si si prvý raz pichol teda prišiel si,ehm ako by som to ty si si prvy raz pichol teda prisiel si
|
|
o panictvo a zdalo sa ti to také bohovské že,o panictvo a zdalo sa ti to take bohovske ze
|
|
Nie pichol som do nej nožom,Nie pichol som do nej nozom
|
|
Nožom Policajt podozrievavo zagánil zbystril po,Nozom Policajt podozrievavo zaganil zbystril po
|
|
zornosť Nožom do dievčaťa,zornost Nozom do dievcata
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Pichol si si nožom do dievčaťa,Pichol si si nozom do dievcata
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Vieš čo radšej mi to porozprávaj sám vlastnými slova,Vies co radsej mi to porozpravaj sam vlastnymi slova
|
|
mi a pekne od začiatku,mi a pekne od zaciatku
|
|
Pimparapac bum bum prepáčte,Pimparapac bum bum prepacte
|
|
V poriadku neospravedlňuj sa upokoj sa sústreď sa,V poriadku neospravedlnuj sa upokoj sa sustred sa
|
|
Pán Sedláček to bolo tak,Pan Sedlacek to bolo tak
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Poručík Sedláček priviezol chlapca osobne Vzh adom na,Porucik Sedlacek priviezol chlapca osobne Vzh adom na
|
|
závažnosť prípadu no najmä vzh adom na zvláštne okol,zavaznost pripadu no najma vzh adom na zvlastne okol
|
|
nosti si považoval za povinnosť aby ho sprevádzal vy,nosti si povazoval za povinnost aby ho sprevadzal vy
|
|
svetlil detektívom pozadie aby ho druhý raz za jeden deň,svetlil detektivom pozadie aby ho druhy raz za jeden den
|
|
nevyhodili z policajnej úradovne Nepochyboval že za nor,nevyhodili z policajnej uradovne Nepochyboval ze za nor
|
|
málnych okolností by ho vyhodili ani mladému kolego,malnych okolnosti by ho vyhodili ani mlademu kolego
|
|
vi v stálej službe sa nečudoval aj on by ho vyhodil nebyť,vi v stalej sluzbe sa necudoval aj on by ho vyhodil nebyt
|
|
ich dlhoročnej známosti nebyť toho že aj on mal so synom,ich dlhorocnej znamosti nebyt toho ze aj on mal so synom
|
|
podobné trápenie Preto dnes meškal do práce boli u le,podobne trapenie Preto dnes meskal do prace boli u le
|
|
kára na kontrole Osud chcel aby meškal aby sa s Pa kom,kara na kontrole Osud chcel aby meskal aby sa s Pa kom
|
|
stretol vo vestibule aby si ho vzal do kancelárie aby sa mu,stretol vo vestibule aby si ho vzal do kancelarie aby sa mu
|
|
chlapec vyžaloval,chlapec vyzaloval
|
|
Zdravím vás kolegovia Dajte mi stoličku Pa ko sadni,Zdravim vas kolegovia Dajte mi stolicku Pa ko sadni
|
|
si zatia na chodbu o chví u ťa zavolám a ako sme sa do,si zatia na chodbu o chvi u ta zavolam a ako sme sa do
|
|
hodli všetko im porozprávaš Tak dobre počkaj tu Chlap,hodli vsetko im porozpravas Tak dobre pockaj tu Chlap
|
|
ci vy mi asi nebudete veriť,ci vy mi asi nebudete verit
|
|
Samozrejme že mu neverili neverili ani Hanzelovi keď,Samozrejme ze mu neverili neverili ani Hanzelovi ked
|
|
položil telefón a pochválil sa že má vraha Ruženy Róžovej,polozil telefon a pochvalil sa ze ma vraha Ruzeny Rozovej
|
|
Po roku intenzívnej práce Po ďalších dvoch rokoch archivá,Po roku intenzivnej prace Po dalsich dvoch rokoch archiva
|
|
cie Kde by ho Hanzel vyhrabal Ako by to dokázal Celá,cie Kde by ho Hanzel vyhrabal Ako by to dokazal Cela
|
|
kancelária netrpezlivo čakala na príchod kolegu z okresu,kancelaria netrpezlivo cakala na prichod kolegu z okresu
|
|
jedine on mohol vniesť do tej záhady svetlo Na prípade,jedine on mohol vniest do tej zahady svetlo Na pripade
|
|
pracovala celá kancelária ako jeden vyšetrovací tím všet,pracovala cela kancelaria ako jeden vysetrovaci tim vset
|
|
ci boli zvedaví nikto neodišiel oslavovať šťavnaté odmeny,ci boli zvedavi nikto neodisiel oslavovat stavnate odmeny
|
|
Volá sa Pa ko Waczka píše sa s dvojitým vé a cé zet má,Vola sa Pa ko Waczka pise sa s dvojitym ve a ce zet ma
|
|
dvadsaťjeden rokov Vtedy mal osemnásť to je dosť dôleži,dvadsatjeden rokov Vtedy mal osemnast to je dost dolezi
|
|
té vysvetlím vám prečo Býva na Plitvickej dvanásť sied,te vysvetlim vam preco Byva na Plitvickej dvanast sied
|
|
me poschodie to je tiež dôležité Keby ste mali mapu,me poschodie to je tiez dolezite Keby ste mali mapu
|
|
Krauz okamžite poslúžil Keď sa prebral zo šoku po Han,Krauz okamzite posluzil Ked sa prebral zo soku po Han
|
|
zelovom telefonáte prisunul si stoličku z nadstavca na ple,zelovom telefonate prisunul si stolicku z nadstavca na ple
|
|
,
|
|
,
|
|
chovej skrini vybral tri roky starý spis vraždy Ruženy Ró,chovej skrini vybral tri roky stary spis vrazdy Ruzeny Ro
|
|
žovej uličnej prostitútky s prepichnutým srdcom Teraz ho,zovej ulicnej prostitutky s prepichnutym srdcom Teraz ho
|
|
mal pripravený zalistoval našiel Kukyho výtvor rukou,mal pripraveny zalistoval nasiel Kukyho vytvor rukou
|
|
načrtnutú mapu miesta činu a okolia,nacrtnutu mapu miesta cinu a okolia
|
|
Táto by nestačila,Tato by nestacila
|
|
Stačila vlastne je lepšia než originál lebo je podrobnej,Stacila vlastne je lepsia nez original lebo je podrobnej
|
|
šia Tak nech sa páči pozrite sa,sia Tak nech sa paci pozrite sa
|
|
Nahrnuli sa ku Krauzovmu stolu,Nahrnuli sa ku Krauzovmu stolu
|
|
toto je miesto činu tu je benzínové čerpadlo toto je,toto je miesto cinu tu je benzinove cerpadlo toto je
|
|
hlavná cesta a Plitvická je táto krajná rovnobežná s hlav,hlavna cesta a Plitvicka je tato krajna rovnobezna s hlav
|
|
nou Jeho dom nemáte zakreslený,nou Jeho dom nemate zakresleny
|
|
Zakreslil som vtedy len to čo priamo súviselo s prípa,Zakreslil som vtedy len to co priamo suviselo s pripa
|
|
dom bránil sa Kuky,dom branil sa Kuky
|
|
V poriadku veď ja nič nehovorím nemohli ste vedieť,V poriadku ved ja nic nehovorim nemohli ste vediet
|
|
čo všetko s tým súvisí Dnes vieme že jeho dom s prípadom,co vsetko s tym suvisi Dnes vieme ze jeho dom s pripadom
|
|
súvisí a zakreslil by som ho presne sem poručík Sedláček,suvisi a zakreslil by som ho presne sem porucik Sedlacek
|
|
ďobol do plánika,dobol do planika
|
|
Krauz nelenil na mieste kde sa poručíkov prst dotkol,Krauz nelenil na mieste kde sa porucikov prst dotkol
|
|
plánika nakreslil úh adný obd žnik a vyčiarkal ho,planika nakreslil uh adny obd znik a vyciarkal ho
|
|
Býva na siedmom poschodí pokračoval poručík z ok,Byva na siedmom poschodi pokracoval porucik z ok
|
|
na má perfektný výh ad na hlavnú na všetko čo sa tam dia,na ma perfektny vyh ad na hlavnu na vsetko co sa tam dia
|
|
lo Aj to si pamätajte aj to je dôležité A teraz to najdôležitej,lo Aj to si pamatajte aj to je dolezite A teraz to najdolezitej
|
|
šie je chorý,sie je chory
|
|
No určite poznáme takých Už nejeden tu simuloval,No urcite pozname takych Uz nejeden tu simuloval
|
|
smrte nú chorobu a vyliečili sme ho raz dva zastrájal sa,smrte nu chorobu a vyliecili sme ho raz dva zastrajal sa
|
|
najmenší z detektívov,najmensi z detektivov
|
|
Počkaj Kuky neskáč nech kolega dopovie chlácholil,Pockaj Kuky neskac nech kolega dopovie chlacholil
|
|
ho Burger,ho Burger
|
|
Tento nesimuluje pokračoval poručík Sedláček váž,Tento nesimuluje pokracoval porucik Sedlacek vaz
|
|
nym hlasom Viete čo je to Huntingtonova chorea,nym hlasom Viete co je to Huntingtonova chorea
|
|
Pozreli na Krauza Krauz pokrútil hlavou všetci pokrú,Pozreli na Krauza Krauz pokrutil hlavou vsetci pokru
|
|
tili Keď to nevedel on nemuseli ani oni,tili Ked to nevedel on nemuseli ani oni
|
|
Huntingtonova chorea je neurodegeneratívne dedičné,Huntingtonova chorea je neurodegenerativne dedicne
|
|
ochorenie postihnutý je centrálny nervový systém vráta,ochorenie postihnuty je centralny nervovy system vrata
|
|
ne sivej mozgovej kôry Prejavuje sa tak že postihnutý má,ne sivej mozgovej kory Prejavuje sa tak ze postihnuty ma
|
|
nekontrolovate né zášklby v tvári občas celej hlavy občas,nekontrolovate ne zasklby v tvari obcas celej hlavy obcas
|
|
aj končatín Okrem toho môže z ničoho nič vyhŕknuť neja,aj koncatin Okrem toho moze z nicoho nic vyhrknut neja
|
|
ké slová alebo len zvuky,ke slova alebo len zvuky
|
|
No fasa neudržal sa Kuky už sa tešil na výživný vý,No fasa neudrzal sa Kuky uz sa tesil na vyzivny vy
|
|
sluch,sluch
|
|
,
|
|
,
|
|
Nemusíte sa báť nie je nebezpečný,Nemusite sa bat nie je nebezpecny
|
|
Vážne Veď sa ti priznal k vražde namietol Krauz,Vazne Ved sa ti priznal k vrazde namietol Krauz
|
|
Aha máš pravdu ale vtedy mal depresie teraz ich nemá,Aha mas pravdu ale vtedy mal depresie teraz ich nema
|
|
Ako si to spoznal Ty si doktor,Ako si to spoznal Ty si doktor
|
|
Nie mám to doma,Nie mam to doma
|
|
Prepáč to sme nevedeli prepáč,Prepac to sme nevedeli prepac
|
|
Môj syn má niečo podobné je to pozostatok po strep,Moj syn ma nieco podobne je to pozostatok po strep
|
|
tokokovej infekcii uňho to nie je dedičné,tokokovej infekcii unho to nie je dedicne
|
|
Ešte raz prepáč,Este raz prepac
|
|
S Pa kom je to horšie Huntington postihuje vo väčšine,S Pa kom je to horsie Huntington postihuje vo vacsine
|
|
prípadov starších udí len zriedka aj deti Pa ko je zriedka,pripadov starsich udi len zriedka aj deti Pa ko je zriedka
|
|
vý prípad so všetkými príznakmi so všetkými negatívny,vy pripad so vsetkymi priznakmi so vsetkymi negativny
|
|
mi prejavmi Zášklby výkriky depresie psychóza paranoja,mi prejavmi Zasklby vykriky depresie psychoza paranoja
|
|
progresívna demencia a samozrejme sklony k samovraž,progresivna demencia a samozrejme sklony k samovraz
|
|
de Tak sme sa spoznali pokúsil sa doma obesiť našťastie,de Tak sme sa spoznali pokusil sa doma obesit nastastie
|
|
to zbabral No našťastie ťažko povedať čo je preňho šťast,to zbabral No nastastie tazko povedat co je prenho stast
|
|
nejšie Volala nám matka mal som vtedy službu Upol sa,nejsie Volala nam matka mal som vtedy sluzbu Upol sa
|
|
na mňa takmer denne chodil za mnou na oddelenie Všetci,na mna takmer denne chodil za mnou na oddelenie Vsetci
|
|
to brali ako obťažovanie obdivovali ma že to tak statočne,to brali ako obtazovanie obdivovali ma ze to tak statocne
|
|
znášam Pre mňa to nebolo obťažovanie nikomu som nič,znasam Pre mna to nebolo obtazovanie nikomu som nic
|
|
nevysvet oval iba náš riadite vie,nevysvet oval iba nas riadite vie
|
|
Dobre to nemusíš rozvádzať,Dobre to nemusis rozvadzat
|
|
Máš pravdu je to moja súkromná záležitosť Pre vás je,Mas pravdu je to moja sukromna zalezitost Pre vas je
|
|
dôležité že chlapec je slabomyse ný tak k nemu pristupujte,dolezite ze chlapec je slabomyse ny tak k nemu pristupujte
|
|
opatrne s citom Mnohým slovám nerozumie zvlášť zloži,opatrne s citom Mnohym slovam nerozumie zvlast zlozi
|
|
tým alebo odborným otázky budete musieť zopakovať alebo,tym alebo odbornym otazky budete musiet zopakovat alebo
|
|
preformulovať Ak sa rozčúli dostane záchvat a skončili ste,preformulovat Ak sa rozculi dostane zachvat a skoncili ste
|
|
Dobre vedieť,Dobre vediet
|
|
Keď má fázu depresie uzatvára sa do seba nekomuni,Ked ma fazu depresie uzatvara sa do seba nekomuni
|
|
kuje nevychádza von všade vidí smrť je presvedčený že,kuje nevychadza von vsade vidi smrt je presvedceny ze
|
|
s ňou môže komunikovať že ju vie privolať,s nou moze komunikovat ze ju vie privolat
|
|
Z toho má potom sklony k samovražde,Z toho ma potom sklony k samovrazde
|
|
Áno všetko so všetkým súvisí Dlho sa neukázal mys,Ano vsetko so vsetkym suvisi Dlho sa neukazal mys
|
|
lel som si že je v ústave alebo aj horšie Viete zomierajú,lel som si ze je v ustave alebo aj horsie Viete zomieraju
|
|
mladí,mladi
|
|
Prikývli rozumejú,Prikyvli rozumeju
|
|
Dnes z ničoho nič prikvitol mladý na stálej službe ho,Dnes z nicoho nic prikvitol mlady na stalej sluzbe ho
|
|
vyhodil nečudo bubnoval mu na sklo a b abotal to svoje,vyhodil necudo bubnoval mu na sklo a b abotal to svoje
|
|
pimparapac bum bum,pimparapac bum bum
|
|
Čože,Coze
|
|
,
|
|
,
|
|
Pimparapac bum bum Keď to povie nesmejte sa ne,Pimparapac bum bum Ked to povie nesmejte sa ne
|
|
všímajte si to on sa ospravedlní a bude pokračovať,vsimajte si to on sa ospravedlni a bude pokracovat
|
|
Ale inak nie je nebezpečný zagánil Krauz,Ale inak nie je nebezpecny zaganil Krauz
|
|
Ja viem je to všetko také zvláštne neuverite né veď,Ja viem je to vsetko take zvlastne neuverite ne ved
|
|
uvidíte sami Tak ako pripravení Môžem ho zavolať,uvidite sami Tak ako pripraveni Mozem ho zavolat
|
|
Chví u váhali situácia v kancelárii sa im zdala neuveri,Chvi u vahali situacia v kancelarii sa im zdala neuveri
|
|
te ne bizarná Tri roky sa neúspešne mocovali s prípadom,te ne bizarna Tri roky sa neuspesne mocovali s pripadom
|
|
zavraždenej prostitútky a odrazu jeden telefonát ako blesk,zavrazdenej prostitutky a odrazu jeden telefonat ako blesk
|
|
z čistého neba by mal vyriešiť všetko za nich Také jedno,z cisteho neba by mal vyriesit vsetko za nich Take jedno
|
|
duché Celé tri roky sa pripravovali na ťažký výsluch so zá,duche Cele tri roky sa pripravovali na tazky vysluch so za
|
|
kerným vrahom pravda keď ten deň s ve kým D raz prí,kernym vrahom pravda ked ten den s ve kym D raz pri
|
|
de a teraz keď prišiel majú pred sebou slabomyse ného,de a teraz ked prisiel maju pred sebou slabomyse neho
|
|
chlapca s jeho pimparapac bum bum Toto má byť záver,chlapca s jeho pimparapac bum bum Toto ma byt zaver
|
|
S niečím podobným nerátali Kto sa ho ujme,S niecim podobnym neratali Kto sa ho ujme
|
|
Výsluch povediem ja prihlásil sa Krauz Ostaneš tu,Vysluch povediem ja prihlasil sa Krauz Ostanes tu
|
|
kolega,kolega
|
|
Ak smiem,Ak smiem
|
|
Ak smiem Budeme ti vďační Nikto z nás ho nepozná tak,Ak smiem Budeme ti vdacni Nikto z nas ho nepozna tak
|
|
dobre ako ty Zavolaj ho a sadni si tam do rohu do kresla,dobre ako ty Zavolaj ho a sadni si tam do rohu do kresla
|
|
Chosé sa pomrvil rukou ukázal kde je kolegovo miesto,Chose sa pomrvil rukou ukazal kde je kolegovo miesto
|
|
Poručík Sedláček priviedol stránku Kým položil stoličku,Porucik Sedlacek priviedol stranku Kym polozil stolicku
|
|
poh adom sa spýtal Krauza kam ju má dať Krauz mu bra,poh adom sa spytal Krauza kam ju ma dat Krauz mu bra
|
|
dou ukázal do stredu koberca,dou ukazal do stredu koberca
|
|
Pa ko sem si sadni Tak to je ono Pa ko títo páni sú,Pa ko sem si sadni Tak to je ono Pa ko tito pani su
|
|
tiež policajti aj keď sú v civile,tiez policajti aj ked su v civile
|
|
Viem kriminálka,Viem kriminalka
|
|
Správne kriminálka sú to odborníci na smrť,Spravne kriminalka su to odbornici na smrt
|
|
Na smrť Konečne Vezmete ma na pitvu,Na smrt Konecne Vezmete ma na pitvu
|
|
Pa ko dnes žiadna pitva nebude nie sú mŕtvoly sú,Pa ko dnes ziadna pitva nebude nie su mrtvoly su
|
|
streď sa na svoju výpoveď,stred sa na svoju vypoved
|
|
Ale zapíšu si ju na stroji dobre,Ale zapisu si ju na stroji dobre
|
|
Pa ko najprv im všetko porozprávaš potom si to za,Pa ko najprv im vsetko porozpravas potom si to za
|
|
píšu na stroji,pisu na stroji
|
|
Dobre,Dobre
|
|
Tento pán poručík prstom ukázal na Krauza sa ťa bu,Tento pan porucik prstom ukazal na Krauza sa ta bu
|
|
de pýtať ty budeš odpovedať Povieš mu všetko pekne po,de pytat ty budes odpovedat Povies mu vsetko pekne po
|
|
poriadku tak ako si to rozprával mne,poriadku tak ako si to rozpraval mne
|
|
Pa ko sa usmial na detektíva Krauz mu úsmev opätoval,Pa ko sa usmial na detektiva Krauz mu usmev opatoval
|
|
Pa ko sa usmieval ďalej stále sa usmieval,Pa ko sa usmieval dalej stale sa usmieval
|
|
Ahoj Pa ko slušne pozdravil Krauz,Ahoj Pa ko slusne pozdravil Krauz
|
|
,
|
|
,
|
|
Ahoj,Ahoj
|
|
Môžeme si tykať,Mozeme si tykat
|
|
Dobre,Dobre
|
|
Ja som Richard hovoria mi Rišo,Ja som Richard hovoria mi Riso
|
|
Ahoj Richard Rišo,Ahoj Richard Riso
|
|
Pa ko si v pohode,Pa ko si v pohode
|
|
Ako v pohode,Ako v pohode
|
|
No či sa ti dobre sedí či ti niečo nechýba,No ci sa ti dobre sedi ci ti nieco nechyba
|
|
Dobre sa mi sedí,Dobre sa mi sedi
|
|
Položím ti pár otázok,Polozim ti par otazok
|
|
Dobre,Dobre
|
|
Pár otázok premysli si odpoveď a potom mi pravdivo,Par otazok premysli si odpoved a potom mi pravdivo
|
|
odpovedaj,odpovedaj
|
|
Dobre,Dobre
|
|
Ale iba pravdu nesmieš klamať,Ale iba pravdu nesmies klamat
|
|
Nebudem,Nebudem
|
|
Pa ko dnes si sa zastavil za svojím známym na polícii,Pa ko dnes si sa zastavil za svojim znamym na policii
|
|
navštívil si pána Sedláčka,navstivil si pana Sedlacka
|
|
No,No
|
|
Niečo si mu porozprával,Nieco si mu porozpraval
|
|
No,No
|
|
Pamätáš sa na všetko čo si mu porozprával,Pamatas sa na vsetko co si mu porozpraval
|
|
Pamätám,Pamatam
|
|
Aj mňa by zaujímalo čo si mu porozprával,Aj mna by zaujimalo co si mu porozpraval
|
|
Ako som videl smrť,Ako som videl smrt
|
|
Presne to by ma zaujímalo ako si videl smrť,Presne to by ma zaujimalo ako si videl smrt
|
|
Lebo som ju privolal,Lebo som ju privolal
|
|
Aj to by ma zaujímalo ako si ju privolal,Aj to by ma zaujimalo ako si ju privolal
|
|
Pichol som do nej nožom,Pichol som do nej nozom
|
|
Počkaj počkaj to by sme začínali od konca potreboval,Pockaj pockaj to by sme zacinali od konca potreboval
|
|
by som od teba aby si začal od začiatku ako si sa pripra,by som od teba aby si zacal od zaciatku ako si sa pripra
|
|
voval ako si sa pri tom cítil na čo si myslel čo ťa k tomu,voval ako si sa pri tom citil na co si myslel co ta k tomu
|
|
viedlo Jednoducho od začiatku,viedlo Jednoducho od zaciatku
|
|
No to bolo tak od začiatku som chcel vidieť Pimpara,No to bolo tak od zaciatku som chcel vidiet Pimpara
|
|
pac bum bum Bum bum prepáčte Chlapcovi dvakrát,pac bum bum Bum bum prepacte Chlapcovi dvakrat
|
|
myklo hlavou vyhŕkol ob úbenú formulku predpažil za,myklo hlavou vyhrkol ob ubenu formulku predpazil za
|
|
bubnoval Sedel ďaleko od stola ruky zabubnovali napráz,bubnoval Sedel daleko od stola ruky zabubnovali napraz
|
|
dno vo vzduchu Ako rýchlo záchvat prišiel tak aj odišiel,dno vo vzduchu Ako rychlo zachvat prisiel tak aj odisiel
|
|
Chlapec vstal prisunul si stoličku k stolu sadol si usmie,Chlapec vstal prisunul si stolicku k stolu sadol si usmie
|
|
val sa na detektíva,val sa na detektiva
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz znepokojene pozrel do rohu poručík pokojne pri,Krauz znepokojene pozrel do rohu porucik pokojne pri
|
|
kývol že nič sa nedeje,kyvol ze nic sa nedeje
|
|
Smrť dokončil chlapec,Smrt dokoncil chlapec
|
|
Prosím,Prosim
|
|
Od začiatku som chcel vidieť smrť,Od zaciatku som chcel vidiet smrt
|
|
Áno to si už povedal ale navrhol som ti aby si začal,Ano to si uz povedal ale navrhol som ti aby si zacal
|
|
od začiatku,od zaciatku
|
|
Ako sa začína od začiatku,Ako sa zacina od zaciatku
|
|
Krauz bezmocne zagánil do rohu kancelárie poručík,Krauz bezmocne zaganil do rohu kancelarie porucik
|
|
mu roztočeným zápästím naznačil aby pokračoval aby,mu roztocenym zapastim naznacil aby pokracoval aby
|
|
neprestával aby sa s ním stále rozprával Krauz pochopil,neprestaval aby sa s nim stale rozpraval Krauz pochopil
|
|
že Pa ka musí rozohriať musí ho na tému naviesť sám sa,ze Pa ka musi rozohriat musi ho na temu naviest sam sa
|
|
nechytí,nechyti
|
|
Od začiatku sa začína tak že mi povieš kde si chodil,Od zaciatku sa zacina tak ze mi povies kde si chodil
|
|
do školy,do skoly
|
|
K pani učite ke Kláre to bola najlepšia učite ka tá ma,K pani ucite ke Klare to bola najlepsia ucite ka ta ma
|
|
mala rada nevysmievala sa mi aj sa usmievala,mala rada nevysmievala sa mi aj sa usmievala
|
|
To bolo na základnej škole,To bolo na zakladnej skole
|
|
Neviem či som chodil do základnej školy,Neviem ci som chodil do zakladnej skoly
|
|
Bol si ešte chlapec,Bol si este chlapec
|
|
Malý chalan,Maly chalan
|
|
A smiali sa ti,A smiali sa ti
|
|
Všetci Na začiatku všetci lebo som nevedel písať ani,Vsetci Na zaciatku vsetci lebo som nevedel pisat ani
|
|
čítať potom ma preložili k pani Kláre a naučila ma aj písať,citat potom ma prelozili k pani Klare a naucila ma aj pisat
|
|
aj čítať Ide mi to pomaly aj sa pri čítaní skoro unavím ale,aj citat Ide mi to pomaly aj sa pri citani skoro unavim ale
|
|
viem sa podpísať,viem sa podpisat
|
|
Teda ťa preložili do osobitnej školy a tam sa ti venova,Teda ta prelozili do osobitnej skoly a tam sa ti venova
|
|
la pani učite ka Klára,la pani ucite ka Klara
|
|
No tak tomu hovorili že osobitná škola teraz som si,No tak tomu hovorili ze osobitna skola teraz som si
|
|
spomenul,spomenul
|
|
Na inú školu si nechodil Na strednú alebo do učňov,Na inu skolu si nechodil Na strednu alebo do ucnov
|
|
ky,ky
|
|
Nie bol som doma,Nie bol som doma
|
|
Do práce si nechodil,Do prace si nechodil
|
|
Nikde ma nechcú vraj sa neviem sústrediť Strýko Emil,Nikde ma nechcu vraj sa neviem sustredit Stryko Emil
|
|
ma raz vzal na stavbu mal som obsluhovať navijak potom,ma raz vzal na stavbu mal som obsluhovat navijak potom
|
|
mi mali za to dať nejaké peniaze ale ešte v ten deň ma vy,mi mali za to dat nejake peniaze ale este v ten den ma vy
|
|
hodili nič mi nedali,hodili nic mi nedali
|
|
Prečo ťa vyhodili,Preco ta vyhodili
|
|
Mal som obsluhovať navijak Rišo vieš čo je navijak,Mal som obsluhovat navijak Riso vies co je navijak
|
|
,
|
|
,
|
|
Nie,Nie
|
|
Taký železný valec napojený na elektrinu točí sa a na,Taky zelezny valec napojeny na elektrinu toci sa a na
|
|
víja sa naň železné lano Na konci je hák a visí na ňom ký,vija sa nan zelezne lano Na konci je hak a visi na nom ky
|
|
be s maltou Povedali mi že páčka dopredu navijak bude,be s maltou Povedali mi ze packa dopredu navijak bude
|
|
kýbe dvíhať hore na lešenie páčka do stredu navijak sa,kybe dvihat hore na lesenie packa do stredu navijak sa
|
|
zastaví páčka dozadu hák pôjde dolu po nový kýbe Tak,zastavi packa dozadu hak pojde dolu po novy kybe Tak
|
|
som aj robil ako mi kázali,som aj robil ako mi kazali
|
|
Prečo ťa potom vyhodili,Preco ta potom vyhodili
|
|
Odskočil som sa vyčúrať,Odskocil som sa vycurat
|
|
Zato ťa vyhodili,Zato ta vyhodili
|
|
Ani tebe sa to nezdá však Vyčúral som sa a na stene,Ani tebe sa to nezda vsak Vycural som sa a na stene
|
|
sa vyhrievala jašterička taká malá zelená tak som jej chy,sa vyhrievala jastericka taka mala zelena tak som jej chy
|
|
til muchu a dával som jej jesť ale nechcela asi nebola hlad,til muchu a daval som jej jest ale nechcela asi nebola hlad
|
|
ná Odbehla no hneď sa vrátila tak som jej chytil koníka,na Odbehla no hned sa vratila tak som jej chytil konika
|
|
takého malého skákavého,takeho maleho skakaveho
|
|
Lúčneho koníka,Lucneho konika
|
|
no tak sa volá Ani toho nechcela,no tak sa vola Ani toho nechcela
|
|
Hral si sa s jašteričkou,Hral si sa s jasterickou
|
|
Hrali sme sa,Hrali sme sa
|
|
Zato sa predsa nevyhadzuje z roboty,Zato sa predsa nevyhadzuje z roboty
|
|
Hrali sme sa a chlapi na lešení začali kričať kýbe sa,Hrali sme sa a chlapi na leseni zacali kricat kybe sa
|
|
odtrhol lano sa zaseklo z navijaka sa dymilo Páčka bola,odtrhol lano sa zaseklo z navijaka sa dymilo Packa bola
|
|
dopredu nepovedali mi že sa nesmiem ísť vyčúrať keď je,dopredu nepovedali mi ze sa nesmiem ist vycurat ked je
|
|
páčka dopredu,packa dopredu
|
|
Aha no to ti mohli povedať Ich mali vyhodiť nie teba,Aha no to ti mohli povedat Ich mali vyhodit nie teba
|
|
Škoda že si tam vtedy nerobil zastal by si sa ma,Skoda ze si tam vtedy nerobil zastal by si sa ma
|
|
Jasné že zastal Teba sa nemal kto zastať,Jasne ze zastal Teba sa nemal kto zastat
|
|
Nemal Strýko Emil mi povedal že na stavbe robiť ne,Nemal Stryko Emil mi povedal ze na stavbe robit ne
|
|
môžem že sa neviem sústrediť,mozem ze sa neviem sustredit
|
|
A otec,A otec
|
|
Zomrel bol som ešte malý,Zomrel bol som este maly
|
|
A mama,A mama
|
|
Ona nerobí na stavbe upratuje v úrade,Ona nerobi na stavbe upratuje v urade
|
|
Aha takže si ostal doma,Aha takze si ostal doma
|
|
Doma s mamou berie na mňa prídavky už nemusím,Doma s mamou berie na mna pridavky uz nemusim
|
|
chodiť do roboty,chodit do roboty
|
|
Si doma,Si doma
|
|
Som doma,Som doma
|
|
Von nechodíš,Von nechodis
|
|
Nie,Nie
|
|
,
|
|
,
|
|
Kamarátov nemáš,Kamaratov nemas
|
|
Nie smejú sa mi že som debil,Nie smeju sa mi ze som debil
|
|
Nie si debil,Nie si debil
|
|
Viem,Viem
|
|
Babu máš,Babu mas
|
|
Nie aj tie sa mi smejú,Nie aj tie sa mi smeju
|
|
Čo robíš doma,Co robis doma
|
|
Spím pozerám telku pozerám z okna občas skočím do,Spim pozeram telku pozeram z okna obcas skocim do
|
|
obchodu ale len po chlieb mlieko a maslo Keď je toho viac,obchodu ale len po chlieb mlieko a maslo Ked je toho viac
|
|
ide mama,ide mama
|
|
Poručík Sedláček sa pohodlne oprel uvo nil sa Až dote,Porucik Sedlacek sa pohodlne oprel uvo nil sa Az dote
|
|
raz sedel v predklone ako v štartovacích blokoch pripra,raz sedel v predklone ako v startovacich blokoch pripra
|
|
vený kedyko vek vybehnúť pribehnúť kolegovi na pomoc,veny kedyko vek vybehnut pribehnut kolegovi na pomoc
|
|
no už nebolo treba Krauzovi sa podarilo nadviazať rozho,no uz nebolo treba Krauzovi sa podarilo nadviazat rozho
|
|
vor získať si dôveru chlapca rozohrial rozhovoril,vor ziskat si doveru chlapca rozohrial rozhovoril
|
|
Spíš pozeráš sa z okna,Spis pozeras sa z okna
|
|
No,No
|
|
Čo vidíš z okna,Co vidis z okna
|
|
Ulicu udí stromy autá,Ulicu udi stromy auta
|
|
Akých udí,Akych udi
|
|
Všetkých čo chodia po ulici,Vsetkych co chodia po ulici
|
|
Poznáš ich,Poznas ich
|
|
Poznám napríklad susedov z domu Presne viem kedy,Poznam napriklad susedov z domu Presne viem kedy
|
|
kto prichádza z roboty kedy idú do obchodu kedy sa ide,kto prichadza z roboty kedy idu do obchodu kedy sa ide
|
|
malý Ferko bicyklovať kedy ide suseda Mirka kočíkovať,maly Ferko bicyklovat kedy ide suseda Mirka kocikovat
|
|
To sú susedia udia z ulice pod oknami Ďalej nedo,To su susedia udia z ulice pod oknami Dalej nedo
|
|
vidíš,vidis
|
|
Čoby nie mám ďalekoh ad,Coby nie mam dalekoh ad
|
|
Počkaj ty máš ďalekoh ad,Pockaj ty mas dalekoh ad
|
|
Mám Nie je najlepší ale mám Sused Diviš ho chcel vy,Mam Nie je najlepsi ale mam Sused Divis ho chcel vy
|
|
hodiť no dal ho mne,hodit no dal ho mne
|
|
Sused Diviš,Sused Divis
|
|
On je po ovník spadol mu ďalekoh ad a jedno sklíčko,On je po ovnik spadol mu dalekoh ad a jedno sklicko
|
|
prasklo Chcel ho vyhodiť no povedal som mu že mne by,prasklo Chcel ho vyhodit no povedal som mu ze mne by
|
|
sa zišiel a daroval mi ho Cez jednu polovičku vidieť per,sa zisiel a daroval mi ho Cez jednu polovicku vidiet per
|
|
fektne druhé oko musím prižmúriť,fektne druhe oko musim prizmurit
|
|
Takže sa pozeráš z okna ďalekoh adom,Takze sa pozeras z okna dalekoh adom
|
|
Pozerám,Pozeram
|
|
Dovidíš aj na hlavnú ulicu,Dovidis aj na hlavnu ulicu
|
|
Úplne perfektne,Uplne perfektne
|
|
,
|
|
,
|
|
Videl si tam niečo zaujímavé,Videl si tam nieco zaujimave
|
|
Baby,Baby
|
|
Aké baby,Ake baby
|
|
Všelijaké,Vselijake
|
|
Čo robili,Co robili
|
|
Postávali mávali Vtedy som z toho nemal rozum ne,Postavali mavali Vtedy som z toho nemal rozum ne
|
|
chápal som Pýtal som sa mamy prečo tam postávajú a má,chapal som Pytal som sa mamy preco tam postavaju a ma
|
|
vajú na autá keď im ani z jedného auta nikto nezakýva Keď,vaju na auta ked im ani z jedneho auta nikto nezakyva Ked
|
|
som bol ešte menší chodievali sme s mamou na nábrežie,som bol este mensi chodievali sme s mamou na nabrezie
|
|
kýval som na lode skoro vždy mi niekto odkýval ale ba,kyval som na lode skoro vzdy mi niekto odkyval ale ba
|
|
bám nikto nekýva prečo Mama povedala že sú bláznivé,bam nikto nekyva preco Mama povedala ze su blaznive
|
|
aby som si ich nevšímal ale ako som si ich mohol nevšímať,aby som si ich nevsimal ale ako som si ich mohol nevsimat
|
|
keď ich mám každý deň rovno pod nosom Potom som vi,ked ich mam kazdy den rovno pod nosom Potom som vi
|
|
del v telke taký lm tiež tam postávali dievčatá na ulici,del v telke taky lm tiez tam postavali dievcata na ulici
|
|
a mávali a keď im niekto zastavil vzal ich do auta a tam sa,a mavali a ked im niekto zastavil vzal ich do auta a tam sa
|
|
vyzliekali Mama už spala nechcel som ju budiť a vypyto,vyzliekali Mama uz spala nechcel som ju budit a vypyto
|
|
vať sa ale spýtal som sa malého Ferka,vat sa ale spytal som sa maleho Ferka
|
|
Kto je malý Ferko,Kto je maly Ferko
|
|
Sused nad nami Je o niečo starší ale ostal krpec tiež,Sused nad nami Je o nieco starsi ale ostal krpec tiez
|
|
je postihnutý Každý deň sa chodí bicyklovať myslí si že,je postihnuty Kazdy den sa chodi bicyklovat mysli si ze
|
|
z toho narastie hlupáčik Smial sa mi ale všetko mi vysvet,z toho narastie hlupacik Smial sa mi ale vsetko mi vysvet
|
|
lil aj to čo robia v aute v tých lmoch keď vypnú kameru,lil aj to co robia v aute v tych lmoch ked vypnu kameru
|
|
Viem že sú to prostitútky a zarábajú si za sex,Viem ze su to prostitutky a zarabaju si za sex
|
|
Takže vieš čo je to sex,Takze vies co je to sex
|
|
Viem,Viem
|
|
Mal si už babu,Mal si uz babu
|
|
Milke z dvanásteho som dal vo výťahu pusu ale asi som,Milke z dvanasteho som dal vo vytahu pusu ale asi som
|
|
na to išiel zle dala mi facku a vysmiala ma Baby sa mi stále,na to isiel zle dala mi facku a vysmiala ma Baby sa mi stale
|
|
vysmievajú nestojím o ne,vysmievaju nestojim o ne
|
|
Nestojíš dobre Toto všetko sa stalo keď si bol mladší,Nestojis dobre Toto vsetko sa stalo ked si bol mladsi
|
|
Áno,Ano
|
|
Tínedžer,Tinedzer
|
|
Neviem čo je tínedžer,Neviem co je tinedzer
|
|
No keď si mal šestnásť sedemnásť a tak,No ked si mal sestnast sedemnast a tak
|
|
Aha no asi v tom čase,Aha no asi v tom case
|
|
Ale vyrástol si,Ale vyrastol si
|
|
Vyrástol,Vyrastol
|
|
Už si dospelý,Uz si dospely
|
|
Aj mama povedala že už som dospelý,Aj mama povedala ze uz som dospely
|
|
Od osemnástky Všetci sme dospelí od osemnástich,Od osemnastky Vsetci sme dospeli od osemnastich
|
|
,
|
|
,
|
|
Od osemnástich,Od osemnastich
|
|
Pamätáš sa na svoju osemnástku,Pamatas sa na svoju osemnastku
|
|
Pamätám,Pamatam
|
|
Prečo Stalo sa niečo zvláštne,Preco Stalo sa nieco zvlastne
|
|
Pimparapac bum bum Bum bum prepáčte Zabub,Pimparapac bum bum Bum bum prepacte Zabub
|
|
noval bez problémov dočiahol na stôl ruky mu len tak po,noval bez problemov dociahol na stol ruky mu len tak po
|
|
letovali,letovali
|
|
Počkali kým záchvat prešiel Poručík zdvihol ruku upo,Pockali kym zachvat presiel Porucik zdvihol ruku upo
|
|
zornil Krauza že zaťal do živého aby zvo nil Záchvat bol,zornil Krauza ze zatal do ziveho aby zvo nil Zachvat bol
|
|
vždy predzvesťou že Pa ko si na niečo spomenul je roz,vzdy predzvestou ze Pa ko si na nieco spomenul je roz
|
|
rušený,ruseny
|
|
Pa ko nie si smädný,Pa ko nie si smadny
|
|
Som,Som
|
|
Dáš si kávu Nechceš kávu,Das si kavu Nechces kavu
|
|
Nepijem kávu je drahá a ani neviem ako chutí,Nepijem kavu je draha a ani neviem ako chuti
|
|
Tak čo piješ,Tak co pijes
|
|
Čaj,Caj
|
|
Krauz hodil bradou Kuky postavil vodu Kým sa varila,Krauz hodil bradou Kuky postavil vodu Kym sa varila
|
|
nalial chlapcovi minerálku vďačne prijal lačno sa napil,nalial chlapcovi mineralku vdacne prijal lacno sa napil
|
|
Hladný nie si,Hladny nie si
|
|
Trochu,Trochu
|
|
Na čo máš chuť,Na co mas chut
|
|
Môžem mať chuť Chlapec neveriaco naklonil hlavu,Mozem mat chut Chlapec neveriaco naklonil hlavu
|
|
Na čoko vek,Na coko vek
|
|
Čoko vek Poskočilo mu obočie toto sa mu doma ne,Coko vek Poskocilo mu obocie toto sa mu doma ne
|
|
stávalo Na čoko vek,stavalo Na coko vek
|
|
Len smelo,Len smelo
|
|
No ja by som chcel šu Ale nie to by ste mi určite ne,No ja by som chcel su Ale nie to by ste mi urcite ne
|
|
nedokončil pokrútil hlavou nie to od nich nemôže žiadať,nedokoncil pokrutil hlavou nie to od nich nemoze ziadat
|
|
Len povedz nehanbi sa,Len povedz nehanbi sa
|
|
Tak dobre chcel by som dva plátky šunky také tenuč,Tak dobre chcel by som dva platky sunky take tenuc
|
|
ké dva plátky Už som ju jedol bolo to strašne dobré ale,ke dva platky Uz som ju jedol bolo to strasne dobre ale
|
|
dávno,davno
|
|
Krauz chví u sedel ani zarezaný Zo služobného preuka,Krauz chvi u sedel ani zarezany Zo sluzobneho preuka
|
|
zu vybral bankovku zamával ňou na Chosého,zu vybral bankovku zamaval nou na Choseho
|
|
Môžem ťa poprosiť,Mozem ta poprosit
|
|
Bez slova vstal prikývol,Bez slova vstal prikyvol
|
|
Dvadsať deka a štyri rožky,Dvadsat deka a styri rozky
|
|
Kuky varil čaj Chosé sa išiel postarať o proviant Krauz,Kuky varil caj Chose sa isiel postarat o proviant Krauz
|
|
sa snažil udržať rozhovor v obrátkach,sa snazil udrzat rozhovor v obratkach
|
|
,
|
|
,
|
|
Máš vlastné peniaze Pa ko,Mas vlastne peniaze Pa ko
|
|
Načo Mama má pre nás oboch ja nepotrebujem Viem,Naco Mama ma pre nas oboch ja nepotrebujem Viem
|
|
kde ich má schované vyšpehoval som ju ale neberiem jej,kde ich ma schovane vyspehoval som ju ale neberiem jej
|
|
nepotrebujem,nepotrebujem
|
|
Žijete skromne,Zijete skromne
|
|
Skromne ani auto nemáme,Skromne ani auto nemame
|
|
Načo by ti bolo auto,Naco by ti bolo auto
|
|
Aj mama tak hovorí že načo Stačí mi bicykel,Aj mama tak hovori ze naco Staci mi bicykel
|
|
Máš bicykel,Mas bicykel
|
|
Modrý s prehadzovačkou Tiež od suseda ale od iné,Modry s prehadzovackou Tiez od suseda ale od ine
|
|
ho Ferko mi ho pomohol opraviť,ho Ferko mi ho pomohol opravit
|
|
Chodíš si zajazdiť s malým Ferkom,Chodis si zajazdit s malym Ferkom
|
|
Ani nie on má pretekársky nestačím mu On ide ďale,Ani nie on ma pretekarsky nestacim mu On ide dale
|
|
ko za mesto ja len tak po sídlisku,ko za mesto ja len tak po sidlisku
|
|
Sám,Sam
|
|
Sám s kým by som so mnou sa nikto nebaví,Sam s kym by som so mnou sa nikto nebavi
|
|
Krauz si zapálil cigaretu,Krauz si zapalil cigaretu
|
|
Asi nefajčíš,Asi nefajcis
|
|
Nie pokrútil Pa ko hlavou mama hovorí že je to,Nie pokrutil Pa ko hlavou mama hovori ze je to
|
|
hlúposť vyhodené peniaze a ešte to aj škodí zdraviu,hlupost vyhodene peniaze a este to aj skodi zdraviu
|
|
Správne nefajči je to naozaj hlúposť,Spravne nefajci je to naozaj hlupost
|
|
Kuky dovaril čaj podal mu šálku,Kuky dovaril caj podal mu salku
|
|
Pa ko opatrne je horúci upozornil Krauz,Pa ko opatrne je horuci upozornil Krauz
|
|
Vidím budem sŕkať,Vidim budem srkat
|
|
Ako s úbil tak aj spravil sŕkal Chví u ho nechali nech,Ako s ubil tak aj spravil srkal Chvi u ho nechali nech
|
|
si sŕka Sŕkal usmieval sa užíval si,si srka Srkal usmieval sa uzival si
|
|
Ďakujem dobrý sladký mama to ko cukru nedáva,Dakujem dobry sladky mama to ko cukru nedava
|
|
Chosé sa vrátil z bufetu položil pred chlapca balíček,Chose sa vratil z bufetu polozil pred chlapca balicek
|
|
a rožky v mikroténovom vrecku Pa ko odložil šálku váha,a rozky v mikrotenovom vrecku Pa ko odlozil salku vaha
|
|
vo rozbalil balíček akoby stále neveril žeby mu cudzí chla,vo rozbalil balicek akoby stale neveril zeby mu cudzi chla
|
|
pi len tak pre nič za nič splnili najtajnejšie želanie Rozbalil,pi len tak pre nic za nic splnili najtajnejsie zelanie Rozbalil
|
|
balíček neveriaco civel na vysnívanú lahôdku,balicek neveriaco civel na vysnivanu lahodku
|
|
Ale narodeniny som už mal Asi neviete minulý týž,Ale narodeniny som uz mal Asi neviete minuly tyz
|
|
deň,den
|
|
Ber to ako oneskorený darček Len si daj nehanbi sa,Ber to ako oneskoreny darcek Len si daj nehanbi sa
|
|
Prvý plátok ovoňal až ním myklo od blaženosti Pustil,Prvy platok ovonal az nim myklo od blazenosti Pustil
|
|
sa do hodovania nehltal neponáh al sa každý kúsok omie,sa do hodovania nehltal neponah al sa kazdy kusok omie
|
|
al v ústach aby sa chuť rozliala do všetkých chuťových po,al v ustach aby sa chut rozliala do vsetkych chutovych po
|
|
hárikov Na chví u privrel oči bolo to úprimné nevedel sa,harikov Na chvi u privrel oci bolo to uprimne nevedel sa
|
|
pretvarovať Stále sa usmieval až ich to dojímalo,pretvarovat Stale sa usmieval az ich to dojimalo
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz prerušil výsluch videl že nemá význam aby po,Krauz prerusil vysluch videl ze nema vyznam aby po
|
|
kračovali chlapec sa nevedel sústrediť na dve veci naraz,kracovali chlapec sa nevedel sustredit na dve veci naraz
|
|
Fajčili pozorovali ho Neponáh al sa skúmavé poh ady si,Fajcili pozorovali ho Neponah al sa skumave poh ady si
|
|
nevšímal nevyrušovali ho,nevsimal nevyrusovali ho
|
|
Dojedol pokrkval papier,Dojedol pokrkval papier
|
|
Ďakujem Ten papier,Dakujem Ten papier
|
|
Krauz bradou ukázal pod umývadlo Chlapec vstal od,Krauz bradou ukazal pod umyvadlo Chlapec vstal od
|
|
hodil guču usadil sa pošúchal si ruky poplieskal sa po steh,hodil gucu usadil sa posuchal si ruky poplieskal sa po steh
|
|
nách je pripravený pokračovať,nach je pripraveny pokracovat
|
|
Spokojný,Spokojny
|
|
Ve mi Ešte raz ďakujem Richard Poviem mame ako ste,Ve mi Este raz dakujem Richard Poviem mame ako ste
|
|
ma pohostili Bude mať radosť že som už jedol Aj ona by mi,ma pohostili Bude mat radost ze som uz jedol Aj ona by mi
|
|
občas kúpila šunku vie ako ju mám rád ale je drahá Musí,obcas kupila sunku vie ako ju mam rad ale je draha Musi
|
|
me šetriť aby sme mali na nájom,me setrit aby sme mali na najom
|
|
Nemusíš ďakovať hlavne že ti chutilo,Nemusis dakovat hlavne ze ti chutilo
|
|
Chutilo a ešte ako,Chutilo a este ako
|
|
Môžeme pokračovať,Mozeme pokracovat
|
|
Môžeme,Mozeme
|
|
Skončili sme pri tom že už si dospelý,Skoncili sme pri tom ze uz si dospely
|
|
Som,Som
|
|
Od osemnástich rokov Lebo všetci sme dospelí od osem,Od osemnastich rokov Lebo vsetci sme dospeli od osem
|
|
nástich,nastich
|
|
Viem už si mi to povedal,Viem uz si mi to povedal
|
|
Spýtal som sa ťa či sa pamätáš na oslavu svojich osem,Spytal som sa ta ci sa pamatas na oslavu svojich osem
|
|
nástich narodenín,nastich narodenin
|
|
Pamätám,Pamatam
|
|
Prečo Stalo sa niečo zvláštne pod a čoho si tento deň,Preco Stalo sa nieco zvlastne pod a coho si tento den
|
|
pamätáš,pamatas
|
|
Stalo nič som nedostal,Stalo nic som nedostal
|
|
Ako nedostal,Ako nedostal
|
|
Darček nedostal som darček Mama povedala že teraz,Darcek nedostal som darcek Mama povedala ze teraz
|
|
nemá peniaze že musela zaplatiť nedoplatky za elektrinu,nema peniaze ze musela zaplatit nedoplatky za elektrinu
|
|
aby som počkal kým zarobí potom mi niečo kúpi,aby som pockal kym zarobi potom mi nieco kupi
|
|
Bol si sklamaný,Bol si sklamany
|
|
Pimparapac bum bum prepáčte,Pimparapac bum bum prepacte
|
|
Zm kol nepokračoval zhrbil sa uzatváral sa do seba Po,Zm kol nepokracoval zhrbil sa uzatvaral sa do seba Po
|
|
ručík Sedláček nenápadne vstal za chrbtom chlapca gestiku,rucik Sedlacek nenapadne vstal za chrbtom chlapca gestiku
|
|
loval na Krauza aby rýchlo pokračoval nesmie mu dovoliť,loval na Krauza aby rychlo pokracoval nesmie mu dovolit
|
|
aby sa uzavrel úplne,aby sa uzavrel uplne
|
|
Pa ko Pa ko počúvaš ma,Pa ko Pa ko pocuvas ma
|
|
,
|
|
,
|
|
No,No
|
|
Viem nie sú to príjemné spomienky ale ty sám najlep,Viem nie su to prijemne spomienky ale ty sam najlep
|
|
šie vieš že súvisia s tým čo nám chceš povedať Však sú,sie vies ze suvisia s tym co nam chces povedat Vsak su
|
|
visia,visia
|
|
Súvisia,Suvisia
|
|
Tak sa nehnevaj že ťa nútim aby si si spomenul aj na,Tak sa nehnevaj ze ta nutim aby si si spomenul aj na
|
|
nepríjemné zážitky,neprijemne zazitky
|
|
Nehnevám sa,Nehnevam sa
|
|
Teda mi odpovedz bol si sklamaný,Teda mi odpovedz bol si sklamany
|
|
Ve mi,Ve mi
|
|
Čo si chcel na narodeniny Mal si niečo vyhliadnuté,Co si chcel na narodeniny Mal si nieco vyhliadnute
|
|
Nejaký pekný darček,Nejaky pekny darcek
|
|
Mal,Mal
|
|
Čo to bolo,Co to bolo
|
|
Lepšie lieky,Lepsie lieky
|
|
Lepšie lieky Nerozumiem Aké si bral lieky,Lepsie lieky Nerozumiem Ake si bral lieky
|
|
Aby už nebola tma,Aby uz nebola tma
|
|
Aby nebola Krauz naozaj nerozumel hodil zúfalý,Aby nebola Krauz naozaj nerozumel hodil zufaly
|
|
poh ad do kúta kancelárie,poh ad do kuta kancelarie
|
|
Poručík Sedláček doširoka rozťahoval pery snažil sa ko,Porucik Sedlacek dosiroka roztahoval pery snazil sa ko
|
|
legovi našepkať výrazne odde oval slabiky De pre si je,legovi nasepkat vyrazne odde oval slabiky De pre si je
|
|
Krauz pochopil,Krauz pochopil
|
|
Aby už nebola tma zopakoval,Aby uz nebola tma zopakoval
|
|
Chlapec prikývol,Chlapec prikyvol
|
|
Trpel si,Trpel si
|
|
Zase prikývol,Zase prikyvol
|
|
Trpel si na depresie,Trpel si na depresie
|
|
Viem čo sú to depresie pán doktor mi to vysvetlil,Viem co su to depresie pan doktor mi to vysvetlil
|
|
Obkolesovala ťa tma,Obkolesovala ta tma
|
|
Aj tma A potom za mnou začala chodiť ona,Aj tma A potom za mnou zacala chodit ona
|
|
Kto,Kto
|
|
Smrť,Smrt
|
|
Chodila za tebou smrť Prečo Čo chcela,Chodila za tebou smrt Preco Co chcela
|
|
Veď to som sa od nej chcel dozvedieť prečo Prečo,Ved to som sa od nej chcel dozvediet preco Preco
|
|
práve ja,prave ja
|
|
Nepovedala ti to,Nepovedala ti to
|
|
Asi mi nerozumela,Asi mi nerozumela
|
|
Vy ste sa spolu rozprávali,Vy ste sa spolu rozpravali
|
|
Pokúšal som sa,Pokusal som sa
|
|
Ako to prebiehalo,Ako to prebiehalo
|
|
,
|
|
,
|
|
Čo malo prebiehať,Co malo prebiehat
|
|
Ako ste sa spolu rozprávali,Ako ste sa spolu rozpravali
|
|
Sedel som skrčený v úkryte,Sedel som skrceny v ukryte
|
|
Počkaj ty máš nejaký úkryt,Pockaj ty mas nejaky ukryt
|
|
V izbičke za kreslom pod oknom,V izbicke za kreslom pod oknom
|
|
Tam si sedel schúlený,Tam si sedel schuleny
|
|
Tam som sedel schúlený okolo mňa iba tma Triasol som,Tam som sedel schuleny okolo mna iba tma Triasol som
|
|
sa bola mi zima nič som nevidel nič som nepočul a vte,sa bola mi zima nic som nevidel nic som nepocul a vte
|
|
dy prichádzala Pýtal som sa jej čo odo mňa chce prečo pri,dy prichadzala Pytal som sa jej co odo mna chce preco pri
|
|
šla čo mi chce povedať či má pre mňa nejaký odkaz neja,sla co mi chce povedat ci ma pre mna nejaky odkaz neja
|
|
ké nejaké,ke nejake
|
|
Posolstvo,Posolstvo
|
|
Nie,Nie
|
|
Pokyny,Pokyny
|
|
Pokyny čo mám urobiť alebo čo nemám robiť ale nič,Pokyny co mam urobit alebo co nemam robit ale nic
|
|
len tam stála,len tam stala
|
|
Krauz zápasil s otázkou či mala aj kosu cez plece no roz,Krauz zapasil s otazkou ci mala aj kosu cez plece no roz
|
|
myslel si to nechcel riskovať aby ho chlapec nepodozrieval,myslel si to nechcel riskovat aby ho chlapec nepodozrieval
|
|
že celú vec z ahčuje alebo že si z neho uťahuje,ze celu vec z ahcuje alebo ze si z neho utahuje
|
|
Tie návštevy sa opakovali,Tie navstevy sa opakovali
|
|
Často vlastne vždy keď prišla tma Keď prišla tma pri,Casto vlastne vzdy ked prisla tma Ked prisla tma pri
|
|
šla vždy Bolo to strašné strašne som sa jej bál lebo nič ne,sla vzdy Bolo to strasne strasne som sa jej bal lebo nic ne
|
|
hovorila len tam stála Povedal som to doktorovi dal mi iné,hovorila len tam stala Povedal som to doktorovi dal mi ine
|
|
lieky no nepomohli a potom som pochopil Ďalšia pauza,lieky no nepomohli a potom som pochopil Dalsia pauza
|
|
malo prísť aj pimparapac bum bum ale neprišlo asi to ne,malo prist aj pimparapac bum bum ale neprislo asi to ne
|
|
bola až taká desivá spomienka,bola az taka desiva spomienka
|
|
Čo si pochopil Pa ko,Co si pochopil Pa ko
|
|
Pimparapac bum bum Bum bum prepáčte,Pimparapac bum bum Bum bum prepacte
|
|
Takže bola,Takze bola
|
|
Napi sa Pa ko čaj ti pomôže Pokračuj Čo si pochopil,Napi sa Pa ko caj ti pomoze Pokracuj Co si pochopil
|
|
Že za mnou nechodí aby sme sa rozprávali ale prišla,Ze za mnou nechodi aby sme sa rozpravali ale prisla
|
|
aby som ju nasledoval,aby som ju nasledoval
|
|
Nasledoval Ty si,Nasledoval Ty si
|
|
Áno omotal som si okolo krku šál a druhý koniec som,Ano omotal som si okolo krku sal a druhy koniec som
|
|
privrel hore medzi zárubňu a dvere Bolo to krásne tma,privrel hore medzi zarubnu a dvere Bolo to krasne tma
|
|
prišla skoro hneď a tentoraz nebola studená a nepríjemná,prisla skoro hned a tentoraz nebola studena a neprijemna
|
|
bola teplá hladkala ma po hlave po krku po rukách rozlie,bola tepla hladkala ma po hlave po krku po rukach rozlie
|
|
vala sa po celom tele a ona o chví u prišla tiež načahovala,vala sa po celom tele a ona o chvi u prisla tiez nacahovala
|
|
ku mne ruku už už sme sa skoro dotýkali ale prišla mama,ku mne ruku uz uz sme sa skoro dotykali ale prisla mama
|
|
a všetko pokazila Vtedy som sa zoznámil s pánom chla,a vsetko pokazila Vtedy som sa zoznamil s panom chla
|
|
,
|
|
,
|
|
pec sa obzrel či jeho známy z polície je ešte tam Poručík,pec sa obzrel ci jeho znamy z policie je este tam Porucik
|
|
Sedláček sedel v kresle len sústrastne prikývol posmelil,Sedlacek sedel v kresle len sustrastne prikyvol posmelil
|
|
ho strnulým úsmevom kývol mu aby pokračoval s pá,ho strnulym usmevom kyvol mu aby pokracoval s pa
|
|
nom Sedláčkom Chodil som za ním aj do roboty dlho sme,nom Sedlackom Chodil som za nim aj do roboty dlho sme
|
|
sa rozprávali vypočul ma vedel mi poradiť on vedel ve a,sa rozpravali vypocul ma vedel mi poradit on vedel ve a
|
|
len jedno nevedel ani on nevedel prečo za mnou stále,len jedno nevedel ani on nevedel preco za mnou stale
|
|
chodí a čo mi chce povedať keď nič nehovorí,chodi a co mi chce povedat ked nic nehovori
|
|
Poručíkovi Sedláčkovi klesla brada na prsia akoby cí,Porucikovi Sedlackovi klesla brada na prsia akoby ci
|
|
til vinu,til vinu
|
|
Ani pán doktor nevedel odpoveď ani mama nevedela,Ani pan doktor nevedel odpoved ani mama nevedela
|
|
Spýtal som sa aj malého Ferka ani ten nevedel ešte ma aj,Spytal som sa aj maleho Ferka ani ten nevedel este ma aj
|
|
vysmial Iných som sa radšej ani nepýtal načo aby ma tiež,vysmial Inych som sa radsej ani nepytal naco aby ma tiez
|
|
vysmiali Tak som sa rozhodol že sa jej spýtam sám že ju,vysmiali Tak som sa rozhodol ze sa jej spytam sam ze ju
|
|
privolám a spýtam sa Pán doktor mi povedal že smrť sa,privolam a spytam sa Pan doktor mi povedal ze smrt sa
|
|
privolať nedá ani rozprávať sa s ňou nedá že mi dá nové,privolat neda ani rozpravat sa s nou neda ze mi da nove
|
|
lieky a všetko bude v poriadku Uveril som mu chcel som,lieky a vsetko bude v poriadku Uveril som mu chcel som
|
|
poslúchnuť jeho rady chcel som s tým skoncovať pod a,posluchnut jeho rady chcel som s tym skoncovat pod a
|
|
jeho receptu ale za lieky chcel peniaze ve a peňazí Mama,jeho receptu ale za lieky chcel peniaze ve a penazi Mama
|
|
nemala povedala mi že ich dostanem na narodeniny na,nemala povedala mi ze ich dostanem na narodeniny na
|
|
osemnástku keď už budem dospelý ale ani vtedy nemala,osemnastku ked uz budem dospely ale ani vtedy nemala
|
|
nedostal som nič žiadne lieky a tma prichádzala častejšie,nedostal som nic ziadne lieky a tma prichadzala castejsie
|
|
aj ona prichádzala častejšie len mlčala a mlčala a mňa už,aj ona prichadzala castejsie len mlcala a mlcala a mna uz
|
|
bolela hlava Strašne ma bolela hlava tak som sa rozhodol,bolela hlava Strasne ma bolela hlava tak som sa rozhodol
|
|
išiel som za tým dievčaťom a privolal som smrť,isiel som za tym dievcatom a privolal som smrt
|
|
V kancelárii nastalo ticho Burgerovi odpadol na stôl dlhý,V kancelarii nastalo ticho Burgerovi odpadol na stol dlhy
|
|
popol z cigarety už hodnú chví u si nepotiahol,popol z cigarety uz hodnu chvi u si nepotiahol
|
|
Pa ko načo si potreboval privolať smrť keď za tebou,Pa ko naco si potreboval privolat smrt ked za tebou
|
|
chodila sama,chodila sama
|
|
To bolo iné tá moja čo chodila za mnou nevedela roz,To bolo ine ta moja co chodila za mnou nevedela roz
|
|
právať ja som potreboval inú smrť nie moju nemú Potre,pravat ja som potreboval inu smrt nie moju nemu Potre
|
|
boval som inú smrť zhovorčivú a k tomu som potreboval,boval som inu smrt zhovorcivu a k tomu som potreboval
|
|
iného človeka,ineho cloveka
|
|
Iného človeka Krauzovi naskákali na čele vrásky,Ineho cloveka Krauzovi naskakali na cele vrasky
|
|
No iného veď vám hovorím že tá moja nechcela roz,No ineho ved vam hovorim ze ta moja nechcela roz
|
|
právať Mamu som použiť nemohol tú mám rád aj malého,pravat Mamu som pouzit nemohol tu mam rad aj maleho
|
|
Ferka mám rád aj suseda Diviša mám rád všetkých v dome,Ferka mam rad aj suseda Divisa mam rad vsetkych v dome
|
|
mám rád aj pána doktora tak som zaváhal,mam rad aj pana doktora tak som zavahal
|
|
Len pokračuj Pa ko,Len pokracuj Pa ko
|
|
Raz som sa spýtal mamy či sa tie dievčatá na ulici nebo,Raz som sa spytal mamy ci sa tie dievcata na ulici nebo
|
|
ja že ich nejaké auto zrazí a mama mi povedala že nech,ja ze ich nejake auto zrazi a mama mi povedala ze nech
|
|
,
|
|
,
|
|
aj tak by ich nebola škoda Tak keď ich nebude škoda jed,aj tak by ich nebola skoda Tak ked ich nebude skoda jed
|
|
nu som si vybral Práve som mal osemnásť bol som do,nu som si vybral Prave som mal osemnast bol som do
|
|
spelý mohol som si vybrať rozhodnúť sa ako som chcel,spely mohol som si vybrat rozhodnut sa ako som chcel
|
|
Ty si si vybral jednu z tých dievčat čo postávali na hlav,Ty si si vybral jednu z tych dievcat co postavali na hlav
|
|
nej ulici,nej ulici
|
|
Áno,Ano
|
|
Jednu z prostitútok,Jednu z prostitutok
|
|
Áno,Ano
|
|
A čo si jej urobil,A co si jej urobil
|
|
Pimparapac bum bum prepáčte,Pimparapac bum bum prepacte
|
|
Tak dobre ináč Niečo si si naplánoval Na niečo si sa,Tak dobre inac Nieco si si naplanoval Na nieco si sa
|
|
chystal Ako si sa chystal,chystal Ako si sa chystal
|
|
Sledoval som ich,Sledoval som ich
|
|
Bol si dolu na hlavnej ulici,Bol si dolu na hlavnej ulici
|
|
Najprv nie najprv iba z okna ďalekoh adom Priváža,Najprv nie najprv iba z okna dalekoh adom Privaza
|
|
lo ich také dlhé auto aj ráno aj večer tie večer potom vydr,lo ich take dlhe auto aj rano aj vecer tie vecer potom vydr
|
|
žali celú noc až do rána Aj mi ich bolo úto chúdence celú,zali celu noc az do rana Aj mi ich bolo uto chudence celu
|
|
noc na nohách aj v zime aj v daždi stále Ani bufet tam ne,noc na nohach aj v zime aj v dazdi stale Ani bufet tam ne
|
|
mali ani oblečené neboli poriadne holé stehná minisukne,mali ani oblecene neboli poriadne hole stehna minisukne
|
|
slabo sa obliekali A len postávali a mávali celú noc až do,slabo sa obliekali A len postavali a mavali celu noc az do
|
|
rána Občas odbehli za kopčeky do buriny myslel som si že,rana Obcas odbehli za kopceky do buriny myslel som si ze
|
|
tam chodia na záchod potom som si všimol že tam s nimi,tam chodia na zachod potom som si vsimol ze tam s nimi
|
|
chodia aj chlapi tak asi by sa spolu nešli vycikať nie Po,chodia aj chlapi tak asi by sa spolu nesli vycikat nie Po
|
|
chopil som bol som zvedavý chcel som sa presvedčiť chcel,chopil som bol som zvedavy chcel som sa presvedcit chcel
|
|
som to vidieť,som to vidiet
|
|
Išiel si von,Isiel si von
|
|
Išiel som von ale bál som sa odpredu aby ma nevysmia,Isiel som von ale bal som sa odpredu aby ma nevysmia
|
|
li možno by ma aj zahnali neviem možno aj zbili Nechcel,li mozno by ma aj zahnali neviem mozno aj zbili Nechcel
|
|
som riskovať radšej som išiel odzadu,som riskovat radsej som isiel odzadu
|
|
Ako odzadu vysvetli mi odkia si išiel,Ako odzadu vysvetli mi odkia si isiel
|
|
Odzadu,Odzadu
|
|
Začni doma pri vchode do paneláka,Zacni doma pri vchode do panelaka
|
|
Išiel som,Isiel som
|
|
Išiel si peši,Isiel si pesi
|
|
Nie veď mám bicykel,Nie ved mam bicykel
|
|
To je dosť dôležité Takže si nasadol na bicykel,To je dost dolezite Takze si nasadol na bicykel
|
|
No veď hovorím išiel som na bicykli od domu krížom,No ved hovorim isiel som na bicykli od domu krizom
|
|
k hlavnej ceste tam som preniesol bicykel lebo obrubníky,k hlavnej ceste tam som preniesol bicykel lebo obrubniky
|
|
sú vysoké spadol by som alebo by som si urobil defekt De,su vysoke spadol by som alebo by som si urobil defekt De
|
|
fekt neviem opraviť musel by som otravovať,fekt neviem opravit musel by som otravovat
|
|
,
|
|
,
|
|
Ferka nechaj Ferkom pokračuj v ceste,Ferka nechaj Ferkom pokracuj v ceste
|
|
Prešiel som krížom cez hlavnú,Presiel som krizom cez hlavnu
|
|
Na ktorom mieste Tam kde stoja dievčatá,Na ktorom mieste Tam kde stoja dievcata
|
|
Nie veď hovorím že som sa bál aby ma nezahnali pre,Nie ved hovorim ze som sa bal aby ma nezahnali pre
|
|
šiel som ďalej tam kde je pumpa Za pumpou som našiel,siel som dalej tam kde je pumpa Za pumpou som nasiel
|
|
chodník v tráve ale spadol som z bicykla musel som ho tla,chodnik v trave ale spadol som z bicykla musel som ho tla
|
|
čiť Chodník je úzky bicykel mi zavadzal tak som ho zvalil,cit Chodnik je uzky bicykel mi zavadzal tak som ho zvalil
|
|
do zeliny a išiel som peši,do zeliny a isiel som pesi
|
|
Ale ten chodník za pumpou vedie do záhradkárskej,Ale ten chodnik za pumpou vedie do zahradkarskej
|
|
osady,osady
|
|
Keby si išiel rovno Riško len keby si išiel rovno ale ja,Keby si isiel rovno Risko len keby si isiel rovno ale ja
|
|
som odbočil do ava dostal som sa za kopčeky rovno opro,som odbocil do ava dostal som sa za kopceky rovno opro
|
|
ti nášmu domu Keď som natiahol krk videl som okno na,ti nasmu domu Ked som natiahol krk videl som okno na
|
|
svojej izbičke Vedel som že som dobre išiel som ďalej po,svojej izbicke Vedel som ze som dobre isiel som dalej po
|
|
chodníku k hlavnej ceste,chodniku k hlavnej ceste
|
|
Kam ťa priviedol Čo si našiel,Kam ta priviedol Co si nasiel
|
|
Mali tam ek,Mali tam ek
|
|
Čo je to ek,Co je to ek
|
|
Vyšliapané miesto medzi kopčekmi A mali tam aj se,Vysliapane miesto medzi kopcekmi A mali tam aj se
|
|
dadlo z autobusu upravené ako ako váhal nevedel nájsť,dadlo z autobusu upravene ako ako vahal nevedel najst
|
|
správny výraz,spravny vyraz
|
|
Čo chceš povedať snažil sa aj Krauz,Co chces povedat snazil sa aj Krauz
|
|
Ako v rozprávkach keď králi sedia na,Ako v rozpravkach ked krali sedia na
|
|
Na tróne Trón,Na trone Tron
|
|
No pripadalo mi to ako trón Už som vedel prečo tam,No pripadalo mi to ako tron Uz som vedel preco tam
|
|
tie dievčatá chodia a nemýlil som sa ani s tým cikaním,tie dievcata chodia a nemylil som sa ani s tym cikanim
|
|
Ako to myslíš,Ako to myslis
|
|
Kúsok odtia som skoro šliapol do hovna bolo ich tam,Kusok odtia som skoro sliapol do hovna bolo ich tam
|
|
plno aj servítky aj hajzlák Mali tam záchod Dobre že som,plno aj servitky aj hajzlak Mali tam zachod Dobre ze som
|
|
si to bol obzrieť cez deň za tmy by som sa určite zagebril,si to bol obzriet cez den za tmy by som sa urcite zagebril
|
|
Fajn takže si si to obzrel a išiel si domov,Fajn takze si si to obzrel a isiel si domov
|
|
Nie,Nie
|
|
Nie Ty si tam ostal,Nie Ty si tam ostal
|
|
Nemohol som utiecť videli by ma,Nemohol som utiect videli by ma
|
|
Kto,Kto
|
|
Nepoznám ich,Nepoznam ich
|
|
Nemusíš vedieť mená povedz vlastnými slovami kto,Nemusis vediet mena povedz vlastnymi slovami kto
|
|
by ťa videl,by ta videl
|
|
Začul som hlasy niekto prichádzal od cesty musel som,Zacul som hlasy niekto prichadzal od cesty musel som
|
|
sa rýchlo schovať za kopček Len tak tak som to stihol Pri,sa rychlo schovat za kopcek Len tak tak som to stihol Pri
|
|
,
|
|
,
|
|
šlo nejaké dievča a chlapík pozoroval som ich cez burinu,slo nejake dievca a chlapik pozoroval som ich cez burinu
|
|
Rozprávali sa o nejakej fajke a o gume dievča len krútilo,Rozpravali sa o nejakej fajke a o gume dievca len krutilo
|
|
hlavou bránilo sa že na to nemá peniaze on jej stále neja,hlavou branilo sa ze na to nema peniaze on jej stale neja
|
|
ké ponúkal no dievčaťu sa to nepozdávalo nakoniec som,ke ponukal no dievcatu sa to nepozdavalo nakoniec som
|
|
začul že tristo bude stačiť ale len za klasiku Viem čo je,zacul ze tristo bude stacit ale len za klasiku Viem co je
|
|
klasika mama má doma takú hrubú knihu volá sa Vojna,klasika mama ma doma taku hrubu knihu vola sa Vojna
|
|
a mier napísal to Tolstoj to meno som sa naučil naspa,a mier napisal to Tolstoj to meno som sa naucil naspa
|
|
mäť Mama hovorí že to je pravá klasika Skúsil som ju čí,mat Mama hovori ze to je prava klasika Skusil som ju ci
|
|
tať no je to strašne dlhé a blbo napísané ničomu som ne,tat no je to strasne dlhe a blbo napisane nicomu som ne
|
|
rozumel,rozumel
|
|
Pa ko knihy teraz nechaj bokom pokračuj čo si vi,Pa ko knihy teraz nechaj bokom pokracuj co si vi
|
|
del a počul,del a pocul
|
|
Videl som ako jej podal peniaze ona si ich strčila do,Videl som ako jej podal peniaze ona si ich strcila do
|
|
vrecka na ri iach nohavice si stiahla aj nohavičky k akla si,vrecka na ri iach nohavice si stiahla aj nohavicky k akla si
|
|
na trón predklonila sa aj on si stiahol gate pritlačil sa na ňu,na tron predklonila sa aj on si stiahol gate pritlacil sa na nu
|
|
odzadu a a oni odkaš al si spýtavo zagánil na Krauza,odzadu a a oni odkas al si spytavo zaganil na Krauza
|
|
Trtkali,Trtkali
|
|
No nevedel som či sa vo vašej kancelárii môže tak,No nevedel som ci sa vo vasej kancelarii moze tak
|
|
rozprávať,rozpravat
|
|
V tejto kancelárii môžeš rozprávať ako sa ti zachce,V tejto kancelarii mozes rozpravat ako sa ti zachce
|
|
Pa ko Svojimi slovami bez obalu bez okolkov,Pa ko Svojimi slovami bez obalu bez okolkov
|
|
Neviem čo sú okolky,Neviem co su okolky
|
|
Bez hanby,Bez hanby
|
|
To viem čo je Tak teda bez hanby tam trkali ja som ich,To viem co je Tak teda bez hanby tam trkali ja som ich
|
|
pozoroval Keď skončili obliekli sa ona mu nevydala ako,pozoroval Ked skoncili obliekli sa ona mu nevydala ako
|
|
v obchode všetky peniaze si nechala To bolo pre mňa dôle,v obchode vsetky peniaze si nechala To bolo pre mna dole
|
|
žité že všetky peniaze si nechala Celé to bolo pre mňa dô,zite ze vsetky peniaze si nechala Cele to bolo pre mna do
|
|
ležité lebo konečne som vedel ako to chodí keď sa stratia,lezite lebo konecne som vedel ako to chodi ked sa stratia
|
|
v zeline keď ich už nevidím v ďalekoh ade Videl som všet,v zeline ked ich uz nevidim v dalekoh ade Videl som vset
|
|
ko čo som potreboval vrátil som sa domov,ko co som potreboval vratil som sa domov
|
|
Tou istou cestou,Tou istou cestou
|
|
Tou istou,Tou istou
|
|
A,A
|
|
A nič,A nic
|
|
V ten deň nič,V ten den nic
|
|
No v ten deň nič,No v ten den nic
|
|
Ale ja myslím čo bolo potom nielen v ten deň Už si,Ale ja myslim co bolo potom nielen v ten den Uz si
|
|
vedel ako na to,vedel ako na to
|
|
Aha no chcel som chcel som Pimparapac bum,Aha no chcel som chcel som Pimparapac bum
|
|
bum prepáčte,bum prepacte
|
|
,
|
|
,
|
|
Zabubnoval tak silno až prevrhol šálku našťastie už,Zabubnoval tak silno az prevrhol salku nastastie uz
|
|
prázdnu Tých pár kvapiek utrel Krauz servítkou,prazdnu Tych par kvapiek utrel Krauz servitkou
|
|
To nič Pa ko pokračuj,To nic Pa ko pokracuj
|
|
Mal som narodeniny,Mal som narodeniny
|
|
Osemnásť bol si už dospelý,Osemnast bol si uz dospely
|
|
Bol som dospelý mohol som sa rozhodnúť,Bol som dospely mohol som sa rozhodnut
|
|
Lieky nepomáhali a nové si nedostal,Lieky nepomahali a nove si nedostal
|
|
Nedostal som nič,Nedostal som nic
|
|
A tma prichádzala čoraz častejšie a aj ona prichádza,A tma prichadzala coraz castejsie a aj ona prichadza
|
|
la čoraz častejšie ale nič nehovorila neodpovedala Takže,la coraz castejsie ale nic nehovorila neodpovedala Takze
|
|
si sa rozhodol,si sa rozhodol
|
|
Presne tak preto som sa rozhodol lebo neodpoveda,Presne tak preto som sa rozhodol lebo neodpoveda
|
|
la Bola streda čakal som kedy mama zaspí Nemohla za,la Bola streda cakal som kedy mama zaspi Nemohla za
|
|
spať,spat
|
|
Počkaj počkaj Ako vieš že bola streda,Pockaj pockaj Ako vies ze bola streda
|
|
Lebo bola streda,Lebo bola streda
|
|
Pamätáš si aj dátum,Pamatas si aj datum
|
|
Nie dátumy si nepamätám,Nie datumy si nepamatam
|
|
Ko kého je dnes,Ko keho je dnes
|
|
Hovorím že dátumy si nepamätám,Hovorim ze datumy si nepamatam
|
|
Ale dni áno,Ale dni ano
|
|
Dni si pamätám bola streda,Dni si pamatam bola streda
|
|
Dobre bola streda pokračuj,Dobre bola streda pokracuj
|
|
Mama nemohla zaspať počul som že pobehuje po byte,Mama nemohla zaspat pocul som ze pobehuje po byte
|
|
Bol som v izbičke pri okne pozoroval som ich ďalekoh a,Bol som v izbicke pri okne pozoroval som ich dalekoh a
|
|
dom Boli tam mávali ako vždy čakali ma Mama koneč,dom Boli tam mavali ako vzdy cakali ma Mama konec
|
|
ne zašla do kuchyne počul som vodu pustila si vodu tak,ne zasla do kuchyne pocul som vodu pustila si vodu tak
|
|
že si vzala prášok a zaspala Konečne zaspala ale bolo už,ze si vzala prasok a zaspala Konecne zaspala ale bolo uz
|
|
po polnoci,po polnoci
|
|
Ako vieš,Ako vies
|
|
Mám v izbe hodinky,Mam v izbe hodinky
|
|
Ko ko bolo,Ko ko bolo
|
|
Pol druhej aj štyri minúty,Pol druhej aj styri minuty
|
|
Pol druhej po polnoci takže už bol štvrtok,Pol druhej po polnoci takze uz bol stvrtok
|
|
Vlastne už bol štvrtok,Vlastne uz bol stvrtok
|
|
Pamätáš si to presne Je to dosť dôležité,Pamatas si to presne Je to dost dolezite
|
|
Určite už bol štvrtok,Urcite uz bol stvrtok
|
|
Dobre pokračuj,Dobre pokracuj
|
|
Ešte som čakal aby mama poriadne zaspala,Este som cakal aby mama poriadne zaspala
|
|
Čo si spravil potom,Co si spravil potom
|
|
,
|
|
,
|
|
Išiel som sa vycikať,Isiel som sa vycikat
|
|
Až tak podrobne nemusíš,Az tak podrobne nemusis
|
|
Ani o tom noži,Ani o tom nozi
|
|
Počkaj počkaj o noži môžeš to nás zaujíma,Pockaj pockaj o nozi mozes to nas zaujima
|
|
Aj peniaze,Aj peniaze
|
|
Aj peniaze,Aj peniaze
|
|
Tak čo mám vlastne hovoriť,Tak co mam vlastne hovorit
|
|
Odteraz všetko ak chceš aj to ako si sa bol vycikať,Odteraz vsetko ak chces aj to ako si sa bol vycikat
|
|
rezignoval Krauz,rezignoval Krauz
|
|
Bol som sa vycikať z nadstavca som si požičal peniaze,Bol som sa vycikat z nadstavca som si pozical peniaze
|
|
Podrobnejšie Pa ko podrobnejšie Od koho si si poži,Podrobnejsie Pa ko podrobnejsie Od koho si si pozi
|
|
čal peniaze,cal peniaze
|
|
Od mamy Viete hore v nadstavci medzi vyžehlenými,Od mamy Viete hore v nadstavci medzi vyzehlenymi
|
|
plachtami a vankúšmi,plachtami a vankusmi
|
|
Myslíš medzi poste nými plachtami,Myslis medzi poste nymi plachtami
|
|
No medzi čistými plachtami mala schovanú obálku,No medzi cistymi plachtami mala schovanu obalku
|
|
Boli v nej peniaze Myslela si že o nich neviem ale raz sa,Boli v nej peniaze Myslela si ze o nich neviem ale raz sa
|
|
prekecla povedala že máme že máme,prekecla povedala ze mame ze mame
|
|
Železnú rezervu,Zeleznu rezervu
|
|
To je ono Železnú rezervu Že keby bolo najhoršie,To je ono Zeleznu rezervu Ze keby bolo najhorsie
|
|
máme železnú rezervu Keď bola v robote trochu som sa,mame zeleznu rezervu Ked bola v robote trochu som sa
|
|
poobzeral po byte a obálku som našiel Vtedy som peniaze,poobzeral po byte a obalku som nasiel Vtedy som peniaze
|
|
nepotreboval teraz áno Vzal som si Nie nevzal iba som,nepotreboval teraz ano Vzal som si Nie nevzal iba som
|
|
si požičal peniaze,si pozical peniaze
|
|
Ko ko,Ko ko
|
|
Jednu,Jednu
|
|
Čo jednu,Co jednu
|
|
Bankovku,Bankovku
|
|
Akú ve kú,Aku ve ku
|
|
Takúto Pa ko nakreslil na stôl obrysy bankovky,Takuto Pa ko nakreslil na stol obrysy bankovky
|
|
Akú ve kú Myslel som akej hodnoty Aké číslo bolo,Aku ve ku Myslel som akej hodnoty Ake cislo bolo
|
|
na nej napísané,na nej napisane
|
|
Päťsto,Patsto
|
|
Výborne požičal si si päťsto korún Požičal si si iba jed,Vyborne pozical si si patsto korun Pozical si si iba jed
|
|
nu,nu
|
|
Tomu chlapíkovi vtedy stačilo tristo tak som si myslel,Tomu chlapikovi vtedy stacilo tristo tak som si myslel
|
|
že päťsto bude až až,ze patsto bude az az
|
|
Dobre čo si si ešte vzal,Dobre co si si este vzal
|
|
Nôž,Noz
|
|
Aký odkia,Aky odkia
|
|
,
|
|
,
|
|
Mamin nôž z kuchyne ve ký s čiernou rúčkou,Mamin noz z kuchyne ve ky s ciernou ruckou
|
|
Načo ti bol nôž,Naco ti bol noz
|
|
Na privolanie smrti V telke som videl že smrť sa dá pri,Na privolanie smrti V telke som videl ze smrt sa da pri
|
|
volať aj škrtením ale to boli všetko silní chlapi bili sa po,volat aj skrtenim ale to boli vsetko silni chlapi bili sa po
|
|
tom jeden druhého chytil odzadu a škrtil ho lenže oni boli,tom jeden druheho chytil odzadu a skrtil ho lenze oni boli
|
|
silní vytrénovaní bitkári a ja nemám výcvik ani na vojne,silni vytrenovani bitkari a ja nemam vycvik ani na vojne
|
|
som nebol tak som si netrúfol Ja viem aj pišto ou sa dá ale,som nebol tak som si netrufol Ja viem aj pisto ou sa da ale
|
|
to počuť a ja som chcel byť potichu okrem toho nemám piš,to pocut a ja som chcel byt potichu okrem toho nemam pis
|
|
to a Ferkovi som nič nechcel hovoriť asi by ma vysmial,to a Ferkovi som nic nechcel hovorit asi by ma vysmial
|
|
Takže si sa rozhodol pre nôž,Takze si sa rozhodol pre noz
|
|
No to bolo najjednoduchšie lebo v televízore to fungo,No to bolo najjednoduchsie lebo v televizore to fungo
|
|
valo bol som si istý že aj mne to bude fungovať,valo bol som si isty ze aj mne to bude fungovat
|
|
Čo ešte,Co este
|
|
Čo ešte,Co este
|
|
Čo ešte si si vzal z domu,Co este si si vzal z domu
|
|
Nič,Nic
|
|
A bicykel,A bicykel
|
|
Pýtal si sa z domu bicykel je predsa zamknutý v ko,Pytal si sa z domu bicykel je predsa zamknuty v ko
|
|
čikárni,cikarni
|
|
Aha ale vzal si si ho,Aha ale vzal si si ho
|
|
Vzal,Vzal
|
|
Pokračuj,Pokracuj
|
|
Išiel som na pumpu ako prvý raz Za pumpou sú krí,Isiel som na pumpu ako prvy raz Za pumpou su kri
|
|
ky schoval som si tam bicykel lebo už som vedel že sa na,ky schoval som si tam bicykel lebo uz som vedel ze sa na
|
|
ňom po úzkom chodníku medzi kopčekmi jazdiť nedá,nom po uzkom chodniku medzi kopcekmi jazdit neda
|
|
Videl ťa niekto Hovoril si s niekým,Videl ta niekto Hovoril si s niekym
|
|
S kým,S kym
|
|
Obsluha pumpy nejaký tankujúci vodič ktoko vek,Obsluha pumpy nejaky tankujuci vodic ktoko vek
|
|
Aj keby tam niekto bol neprišiel som sa rozprávať,Aj keby tam niekto bol neprisiel som sa rozpravat
|
|
skryl by som sa,skryl by som sa
|
|
Skryl to je jasné,Skryl to je jasne
|
|
Ale nebol tam nikto,Ale nebol tam nikto
|
|
Takže si pokračoval po chodníku,Takze si pokracoval po chodniku
|
|
Išiel som po chodníku skryl som sa za kopčekom a po,Isiel som po chodniku skryl som sa za kopcekom a po
|
|
zoroval som dve baby,zoroval som dve baby
|
|
Boli určite dve,Boli urcite dve
|
|
Dve určite dve Chodili hore dolu fajčili rozprávali sa,Dve urcite dve Chodili hore dolu fajcili rozpravali sa
|
|
Odrazu zastal kamión,Odrazu zastal kamion
|
|
Pamätáš si farbu,Pamatas si farbu
|
|
Modrý Ve ký modrý kamión Chví u sa rozprávali,Modry Ve ky modry kamion Chvi u sa rozpravali
|
|
,
|
|
,
|
|
Všetci traja,Vsetci traja
|
|
Vodič a tie dve baby Jedna nasadla kamión odišiel jed,Vodic a tie dve baby Jedna nasadla kamion odisiel jed
|
|
na ostala Teraz prišla moja chví a Chcel som ju zavolať ale,na ostala Teraz prisla moja chvi a Chcel som ju zavolat ale
|
|
išla sama tak som sa jej ukázal Zvýskla vystrašil som ju,isla sama tak som sa jej ukazal Zvyskla vystrasil som ju
|
|
Povedal som jej že by som chcel fajku bez gumy tak ako,Povedal som jej ze by som chcel fajku bez gumy tak ako
|
|
som to počul od toho chlapíka pred pár dňami a ona pres,som to pocul od toho chlapika pred par dnami a ona pres
|
|
ne takisto odpovedala že na to nemám Ukázal som jej pe,ne takisto odpovedala ze na to nemam Ukazal som jej pe
|
|
niaze povedala že to stačí Vzala si bankovku dával som,niaze povedala ze to staci Vzala si bankovku daval som
|
|
pozor kam ju dá strčila si ju do vrecka na ri iach Sadla,pozor kam ju da strcila si ju do vrecka na ri iach Sadla
|
|
si do kresla a kývla mi aby som pristúpil Rozopla mi gate,si do kresla a kyvla mi aby som pristupil Rozopla mi gate
|
|
ale ona ostala oblečená a to mi nevyhovovalo Poprosil som,ale ona ostala oblecena a to mi nevyhovovalo Poprosil som
|
|
ju aby mi ukázala kozy Neprotestovala vstala vyzliekla si,ju aby mi ukazala kozy Neprotestovala vstala vyzliekla si
|
|
bundu prehodila ju cez operadlo na kresle rozopla si koše,bundu prehodila ju cez operadlo na kresle rozopla si kose
|
|
u nemala podprsenku Mala také malé pevné kozičky také,u nemala podprsenku Mala take male pevne kozicky take
|
|
pekné som nevidel ani vo lme ale nemal som čas chcel,pekne som nevidel ani vo lme ale nemal som cas chcel
|
|
som privolať smrť a porozprávať sa s ňou Nôž som mal,som privolat smrt a porozpravat sa s nou Noz som mal
|
|
v rukáve chcel som si ho schovať v zadnom vrecku noha,v rukave chcel som si ho schovat v zadnom vrecku noha
|
|
víc no potom som si spomenul ako vyzliekala toho prvého,vic no potom som si spomenul ako vyzliekala toho prveho
|
|
nechcel som riskovať že nahmatá nôž tak som si ho strčil,nechcel som riskovat ze nahmata noz tak som si ho strcil
|
|
do rukáva Lenže kým som sa rozhýbal zase si sadla pri,do rukava Lenze kym som sa rozhybal zase si sadla pri
|
|
tiahla ma bližšie gate mi stiahla úplne a,tiahla ma blizsie gate mi stiahla uplne a
|
|
Stíchol poh adom behal z jedného na druhého pokrčil,Stichol poh adom behal z jedneho na druheho pokrcil
|
|
plecami že nevie ako ďalej,plecami ze nevie ako dalej
|
|
Pa ko to je normálne hovorí sa tomu orálny sex Ja viem,Pa ko to je normalne hovori sa tomu oralny sex Ja viem
|
|
keď to ukazujú vo lmoch vždy to má nádych niečoho ne,ked to ukazuju vo lmoch vzdy to ma nadych niecoho ne
|
|
slušného ale ver mi robia to aj slušní udia úplne normál,slusneho ale ver mi robia to aj slusni udia uplne normal
|
|
ne často aj doma,ne casto aj doma
|
|
Normálne,Normalne
|
|
Áno normálne,Ano normalne
|
|
Mne to pripadalo ako niečo niečo V živote som nič,Mne to pripadalo ako nieco nieco V zivote som nic
|
|
také nezažil Myks ovala so mnou m askala dotýkala sa,take nezazil Myks ovala so mnou m askala dotykala sa
|
|
mi sa mi všade Po chvíli som stuhol zježili sa mi vla,mi sa mi vsade Po chvili som stuhol zjezili sa mi vla
|
|
sy mal som pocit že omdliem Stále so mnou myks ovala,sy mal som pocit ze omdliem Stale so mnou myks ovala
|
|
bál som sa že mi vypadne nôž z rukáva Chcel som aby,bal som sa ze mi vypadne noz z rukava Chcel som aby
|
|
už skončila ale hanbil som sa jej niečo povedať Konečne,uz skoncila ale hanbil som sa jej nieco povedat Konecne
|
|
som som sa No ako keď som bol schúlený večer doma,som som sa No ako ked som bol schuleny vecer doma
|
|
pod perinou,pod perinou
|
|
Ejakuloval si,Ejakuloval si
|
|
Neviem čo je to,Neviem co je to
|
|
Odbavil si sa,Odbavil si sa
|
|
,
|
|
,
|
|
No asi lebo som sa skoro rozkričal až tak to so mnou,No asi lebo som sa skoro rozkrical az tak to so mnou
|
|
zamávalo,zamavalo
|
|
Čo bolo potom,Co bolo potom
|
|
Nekričal som musel som byť ticho,Nekrical som musel som byt ticho
|
|
Dobre nekričal si Čo bolo ďalej,Dobre nekrical si Co bolo dalej
|
|
Odstrčila ma vstala utrela si ústa mala pripravené ser,Odstrcila ma vstala utrela si usta mala pripravene ser
|
|
vítky Pristúpil som k nej chcel som ju objať ale zase ma,vitky Pristupil som k nej chcel som ju objat ale zase ma
|
|
odstrčila a povedala mi že za jedny peniaze iba jedno čís,odstrcila a povedala mi ze za jedny peniaze iba jedno cis
|
|
lo že objímať sa nebudeme Musel som rýchlo konať lebo,lo ze objimat sa nebudeme Musel som rychlo konat lebo
|
|
siahla na koše u chcela si ju zapnúť a to som nemohol do,siahla na kose u chcela si ju zapnut a to som nemohol do
|
|
voliť musel som vidieť kam pichnúť Ruky som si dal do,volit musel som vidiet kam pichnut Ruky som si dal do
|
|
zadu vytiahol som nôž z rukáva pristúpil som k nej pozre,zadu vytiahol som noz z rukava pristupil som k nej pozre
|
|
la na mňa že čo ešte chcem a vtedy som namieril a pichol,la na mna ze co este chcem a vtedy som namieril a pichol
|
|
som Objal som ju aby neodskočila aby mi neušla aby sa,som Objal som ju aby neodskocila aby mi neusla aby sa
|
|
nepotácala a potlačil som Bola taká prekvapená že ani ne,nepotacala a potlacil som Bola taka prekvapena ze ani ne
|
|
vzdychla nevydala ani hlások iba doširoka roztiahla oči,vzdychla nevydala ani hlasok iba dosiroka roztiahla oci
|
|
Krásne oči mala také krásne oči Pritlačil som ešte viac,Krasne oci mala take krasne oci Pritlacil som este viac
|
|
podlomili sa jej kolená začala padať Nasmeroval som ju,podlomili sa jej kolena zacala padat Nasmeroval som ju
|
|
ved a kresla položil som ju na chrbát ahol som si na ňu,ved a kresla polozil som ju na chrbat ahol som si na nu
|
|
a ešte raz som pritlačil Začala sa triasť ale iba chví u iba,a este raz som pritlacil Zacala sa triast ale iba chvi u iba
|
|
pár záchvevov potom stuhla Ležal som na nej nosy sa nám,par zachvevov potom stuhla Lezal som na nej nosy sa nam
|
|
skoro dotýkali h adeli sme si do očí a jej oči začali tmav,skoro dotykali h adeli sme si do oci a jej oci zacali tmav
|
|
núť Aj tak mala krásne hnedé oči ale teraz boli ešte krajšie,nut Aj tak mala krasne hnede oci ale teraz boli este krajsie
|
|
tmavšie Prestali sa lesknúť prestali behať hore dolu stuhli,tmavsie Prestali sa lesknut prestali behat hore dolu stuhli
|
|
Videl som ako z nej cez oči uniká život bol to krásny po,Videl som ako z nej cez oci unika zivot bol to krasny po
|
|
h ad Chví u som len tak na nej ležal odrazu som ju zba,h ad Chvi u som len tak na nej lezal odrazu som ju zba
|
|
dal Stála jej pri hlave Prišla lebo som ju privolal Prišla,dal Stala jej pri hlave Prisla lebo som ju privolal Prisla
|
|
na striedačku vystriedala život čo z nej unikal Smrť pri,na striedacku vystriedala zivot co z nej unikal Smrt pri
|
|
šla a ja som sa jej spýtal prečo ma prenasleduje prečo prá,sla a ja som sa jej spytal preco ma prenasleduje preco pra
|
|
ve mňa čo odo mňa chce čo mi chce povedať Nepovedala,ve mna co odo mna chce co mi chce povedat Nepovedala
|
|
nič len si vzala to dievča a so mnou ani nedebatovala Zase,nic len si vzala to dievca a so mnou ani nedebatovala Zase
|
|
som sa nič nedozvedel zase som bol na začiatku ale aj tak,som sa nic nedozvedel zase som bol na zaciatku ale aj tak
|
|
to bolo krásne Myslel som si že pred chví ou postojačky,to bolo krasne Myslel som si ze pred chvi ou postojacky
|
|
to bolo najkrajšie na svete ale nie až toto bolo najkrajšie na,to bolo najkrajsie na svete ale nie az toto bolo najkrajsie na
|
|
svete Pimparapac bum bum prepáčte,svete Pimparapac bum bum prepacte
|
|
V kancelárii by rachotil aj padajúci vlas nikto sa ani ne,V kancelarii by rachotil aj padajuci vlas nikto sa ani ne
|
|
pohol Prvý sa zo šoku prebral Burger,pohol Prvy sa zo soku prebral Burger
|
|
Pa ko ty si ju zabil,Pa ko ty si ju zabil
|
|
Nezabil Vy ma nepočúvate Iba som privolal smrť inú,Nezabil Vy ma nepocuvate Iba som privolal smrt inu
|
|
smrť nie tú moju ale aj táto bola nemá Škoda dúfal som,smrt nie tu moju ale aj tato bola nema Skoda dufal som
|
|
,
|
|
,
|
|
že sa konečne dohodneme že sa niečo dozviem ale nie Asi,ze sa konecne dohodneme ze sa nieco dozviem ale nie Asi
|
|
to chce vytrvalosť možno na druhý pokus možno na tre,to chce vytrvalost mozno na druhy pokus mozno na tre
|
|
tí sa to podarí,ti sa to podari
|
|
Ty si to vyskúšal viackrát zhrozil sa Krauz,Ty si to vyskusal viackrat zhrozil sa Krauz
|
|
Ešte nie,Este nie
|
|
To je dobre Pa ko čo bolo potom,To je dobre Pa ko co bolo potom
|
|
Išiel som domov,Isiel som domov
|
|
Počkaj nie tak rýchlo Skús si spomenúť čo si robil,Pockaj nie tak rychlo Skus si spomenut co si robil
|
|
hneď potom keď si z nej vstal,hned potom ked si z nej vstal
|
|
Vytiahol som nôž,Vytiahol som noz
|
|
Prečo,Preco
|
|
Nepáčil sa mi Trčal z nej ako nejaký umelý výrastok,Nepacil sa mi Trcal z nej ako nejaky umely vyrastok
|
|
Nepasoval k jej peknému bielemu telu,Nepasoval k jej peknemu bielemu telu
|
|
Aj s ňou si niečo urobil,Aj s nou si nieco urobil
|
|
Áno Keď spadla na zem vlasy sa jej neposlušne roz,Ano Ked spadla na zem vlasy sa jej neposlusne roz
|
|
prskli okolo hlavy Páčilo sa mi to tak som vlasy uložil oko,prskli okolo hlavy Pacilo sa mi to tak som vlasy ulozil oko
|
|
lo jej hlavy aby vyzerala ako slniečko Bola ve mi pekná keď,lo jej hlavy aby vyzerala ako slniecko Bola ve mi pekna ked
|
|
vyzerala ako slniečko ale všetko pokazila krv Keď som vy,vyzerala ako slniecko ale vsetko pokazila krv Ked som vy
|
|
tiahol nôž vytekala z nej krv a všetko zafarbila tak som ju,tiahol noz vytekala z nej krv a vsetko zafarbila tak som ju
|
|
prikryl koše ou ale nezapínal som gombíky iba som ju pri,prikryl kose ou ale nezapinal som gombiky iba som ju pri
|
|
kryl aby som zakryl krv Aj tak vytekala,kryl aby som zakryl krv Aj tak vytekala
|
|
Pokračuj choď krok za krokom,Pokracuj chod krok za krokom
|
|
Z ri el som si vzal mamkine peniaze Určite by na to,Z ri el som si vzal mamkine peniaze Urcite by na to
|
|
prišla h adala by ich Bolo to ve a peňazí nemohol som ich,prisla h adala by ich Bolo to ve a penazi nemohol som ich
|
|
tam nechať čo kradnem,tam nechat co kradnem
|
|
Nie nekradneš Potom,Nie nekradnes Potom
|
|
Potom som išiel domov,Potom som isiel domov
|
|
Ešte sa vrátime Kým žila došlo medzi vami k bitke,Este sa vratime Kym zila doslo medzi vami k bitke
|
|
K bitke Prečo k bitke,K bitke Preco k bitke
|
|
Či sa bránila,Ci sa branila
|
|
Nie všetko robila dobrovo ne veď som jej zaplatil,Nie vsetko robila dobrovo ne ved som jej zaplatil
|
|
Takže ku kontaktu nedošlo Nepoškriabala ťa Neda,Takze ku kontaktu nedoslo Neposkriabala ta Neda
|
|
la ti facku,la ti facku
|
|
Nie bola ve mi milá,Nie bola ve mi mila
|
|
Ty si ju neudrel,Ty si ju neudrel
|
|
Nie veď hovorím poslúchala na slovo,Nie ved hovorim posluchala na slovo
|
|
Výborne takže ku kontaktu nedošlo Čo jej veci,Vyborne takze ku kontaktu nedoslo Co jej veci
|
|
Čo s nimi,Co s nimi
|
|
Vzal si si svoje peniaze,Vzal si si svoje peniaze
|
|
Vzal,Vzal
|
|
,
|
|
,
|
|
A jej peniaze,A jej peniaze
|
|
Načo by mi boli,Naco by mi boli
|
|
Preh adal si bundu,Preh adal si bundu
|
|
Nie ostala na operadle,Nie ostala na operadle
|
|
Našli sme ju za operadlom,Nasli sme ju za operadlom
|
|
Možno sa zošmykla možno vietor a možno ňou po,Mozno sa zosmykla mozno vietor a mozno nou po
|
|
hla niektorá jej kamarátka neviem,hla niektora jej kamaratka neviem
|
|
Iste prikývol Krauz mohlo to tak byť Teraz sa sú,Iste prikyvol Krauz mohlo to tak byt Teraz sa su
|
|
streď spomínaj Odchádzal si,stred spominaj Odchadzal si
|
|
No,No
|
|
Išiel si tou istou cestou,Isiel si tou istou cestou
|
|
Presne tou istou,Presne tou istou
|
|
Stalo sa niečo zvláštne,Stalo sa nieco zvlastne
|
|
Čo,Co
|
|
Neviem skús si spomenúť,Neviem skus si spomenut
|
|
Sústredil sa naozaj sa snažil aj si oblizol hornú peru,Sustredil sa naozaj sa snazil aj si oblizol hornu peru
|
|
Neviem,Neviem
|
|
Nešliapol si do niečoho našepkával Krauz,Nesliapol si do niecoho nasepkaval Krauz
|
|
Ahá No jasné Ale ako to môžeš vedieť,Aha No jasne Ale ako to mozes vediet
|
|
Viem Tak ako to bolo,Viem Tak ako to bolo
|
|
Už som ti povedal že vzadu za kopčekom mali záchod,Uz som ti povedal ze vzadu za kopcekom mali zachod
|
|
Bola tma nechcel som do niečoho stúpiť tak som nešiel krí,Bola tma nechcel som do niecoho stupit tak som nesiel kri
|
|
žom ale po svahu jedného kopčeka a just tam bolo hov,zom ale po svahu jedneho kopceka a just tam bolo hov
|
|
no Aj som sa pošmykol skoro som spadol Špičku tenisky,no Aj som sa posmykol skoro som spadol Spicku tenisky
|
|
som si utrel do zeliny a utekal som ďalej,som si utrel do zeliny a utekal som dalej
|
|
Výborne to som chcel počuť Pokračuj,Vyborne to som chcel pocut Pokracuj
|
|
Dobehol som na pumpu sadol som na bicykel a išiel,Dobehol som na pumpu sadol som na bicykel a isiel
|
|
som domov uzavrel Pa ko,som domov uzavrel Pa ko
|
|
Krauz nič neuzavrel čakala ho posledná najdôležitej,Krauz nic neuzavrel cakala ho posledna najdolezitej
|
|
šia otázka,sia otazka
|
|
Pa ko čo si spravil s nožom Vzal si ho domov,Pa ko co si spravil s nozom Vzal si ho domov
|
|
Nie Chcel som ale bol celý od krvi a už sa mi nepáčil,Nie Chcel som ale bol cely od krvi a uz sa mi nepacil
|
|
hnusil sa mi bál som sa ho Odhodil som ho,hnusil sa mi bal som sa ho Odhodil som ho
|
|
Odhodil si ho cestou,Odhodil si ho cestou
|
|
Cestou,Cestou
|
|
Až na sídlisku,Az na sidlisku
|
|
Cestou,Cestou
|
|
Kam si ho odhodil,Kam si ho odhodil
|
|
Do kanála,Do kanala
|
|
Do akého kanála,Do akeho kanala
|
|
,
|
|
,
|
|
Medzi kopčekmi skoro už pri pumpe,Medzi kopcekmi skoro uz pri pumpe
|
|
Medzi kopčekmi,Medzi kopcekmi
|
|
Presne tam,Presne tam
|
|
Ale čo by robil kanál medzi kopčekmi,Ale co by robil kanal medzi kopcekmi
|
|
Neviem,Neviem
|
|
Poručík Sedláček vedel prihlásil sa o slovo zodvihnu,Porucik Sedlacek vedel prihlasil sa o slovo zodvihnu
|
|
tou rukou,tou rukou
|
|
Tá časť sídliska kde sú teraz kopčeky mala byť tiež za,Ta cast sidliska kde su teraz kopceky mala byt tiez za
|
|
stavaná aj tam mali byť paneláky preto tam vykopali ka,stavana aj tam mali byt panelaky preto tam vykopali ka
|
|
nalizačnú sieť no časom asi došli peniaze alebo si to pro,nalizacnu siet no casom asi dosli peniaze alebo si to pro
|
|
jektant rozmyslel neviem ale začali tam zvážať zeminu,jektant rozmyslel neviem ale zacali tam zvazat zeminu
|
|
z celého sídliska a nechali to ako skládku Ale kanalizácia,z celeho sidliska a nechali to ako skladku Ale kanalizacia
|
|
tam je no suchá nepoužívaná,tam je no sucha nepouzivana
|
|
Vysvetlenie bolo logické okrem toho dalo sa preveriť,Vysvetlenie bolo logicke okrem toho dalo sa preverit
|
|
Pa ko takže nôž si odhodil do kanála medzi kopčekmi,Pa ko takze noz si odhodil do kanala medzi kopcekmi
|
|
Presne tam,Presne tam
|
|
A vedel by si ho nájsť,A vedel by si ho najst
|
|
Samozrejme veď som ho chodil občas kontrolovať,Samozrejme ved som ho chodil obcas kontrolovat
|
|
Čo si ho chodil,Co si ho chodil
|
|
Kontrolovať Aj vás som kontroloval,Kontrolovat Aj vas som kontroloval
|
|
Nás Krauz nevychádzal z úžasu,Nas Krauz nevychadzal z uzasu
|
|
Vrátil som sa domov mama spala ja som nemohol spať,Vratil som sa domov mama spala ja som nemohol spat
|
|
Z okna som pozoroval čo sa bude diať Prišli policajné autá,Z okna som pozoroval co sa bude diat Prisli policajne auta
|
|
ve a udí pobehovali ste po ceste išli ste medzi kopčeky tak,ve a udi pobehovali ste po ceste isli ste medzi kopceky tak
|
|
že som pochopil že už ste ju našli Videl som ako ste ju od,ze som pochopil ze uz ste ju nasli Videl som ako ste ju od
|
|
vážali také čierne auto trvalo to dlho Videl som vás odchá,vazali take cierne auto trvalo to dlho Videl som vas odcha
|
|
dzať tak som sa pripravil,dzat tak som sa pripravil
|
|
Pripravil Na čo si sa pripravil,Pripravil Na co si sa pripravil
|
|
Že zazvoníte Čakal som kedy prídete a porozprávam,Ze zazvonite Cakal som kedy pridete a porozpravam
|
|
vám ako som privolal smrť ale neprišli ste Myslel som si,vam ako som privolal smrt ale neprisli ste Myslel som si
|
|
že nemáte čas že máte ve a roboty Na druhý deň som išiel,ze nemate cas ze mate ve a roboty Na druhy den som isiel
|
|
za pánom Sedláčkom zase sa obzrel či je kamarát poli,za panom Sedlackom zase sa obzrel ci je kamarat poli
|
|
cajt ešte tam Bol tam mohol pokračovať Bol som za ním,cajt este tam Bol tam mohol pokracovat Bol som za nim
|
|
v robote chcel som mu porozprávať ako som privolal smrť,v robote chcel som mu porozpravat ako som privolal smrt
|
|
a že som sa zase nič nedozvedel ale pán Sedláček mal ve a,a ze som sa zase nic nedozvedel ale pan Sedlacek mal ve a
|
|
roboty vyhodili ma,roboty vyhodili ma
|
|
Krauz zagánil na kolegu z okresu poručík Sedláček,Krauz zaganil na kolegu z okresu porucik Sedlacek
|
|
si jazykom prečistil horné zuby cmukol pokrčil plecami,si jazykom precistil horne zuby cmukol pokrcil plecami
|
|
Nevadí pokračoval Pa ko čakal som ďalej Nepri,Nevadi pokracoval Pa ko cakal som dalej Nepri
|
|
šli ste ani na druhý deň ani potom tak som sa vybral ku,sli ste ani na druhy den ani potom tak som sa vybral ku
|
|
,
|
|
kanálu skontrolovať nôž Cez mreže na poklope som videl,kanalu skontrolovat noz Cez mreze na poklope som videl
|
|
len čiernu rúčku bol tam ale poklop bol strašne ťažký ne,len ciernu rucku bol tam ale poklop bol strasne tazky ne
|
|
vedel som ho nadvihnúť,vedel som ho nadvihnut
|
|
Chcel si ho nadvihnúť,Chcel si ho nadvihnut
|
|
Mama h adala nôž podozrievala ma že som ho za,Mama h adala noz podozrievala ma ze som ho za
|
|
šantročil riadne ma za to vykrstila tak som ho chcel umyť,santrocil riadne ma za to vykrstila tak som ho chcel umyt
|
|
a vrátiť ale nemohol som nadvihnúť poklop Vrátil som sa,a vratit ale nemohol som nadvihnut poklop Vratil som sa
|
|
domov a čakal som Bol som si istý že keď prídete spolu ho,domov a cakal som Bol som si isty ze ked pridete spolu ho
|
|
nadvihneme ale vy ste neprišli Čakal som vás každý deň,nadvihneme ale vy ste neprisli Cakal som vas kazdy den
|
|
každý týždeň a vy nič Už som mal odvtedy aj druhé na,kazdy tyzden a vy nic Uz som mal odvtedy aj druhe na
|
|
rodeniny aj tretie a vy ste stále nechodili tak som sa naštval,rodeniny aj tretie a vy ste stale nechodili tak som sa nastval
|
|
a dnes som sa rozhodol že keď nejdete vy za mnou prídem,a dnes som sa rozhodol ze ked nejdete vy za mnou pridem
|
|
ja za vami a všetko vám porozprávam No uznajte dokedy,ja za vami a vsetko vam porozpravam No uznajte dokedy
|
|
mám na vás čakať Znelo to až rozhorčene,mam na vas cakat Znelo to az rozhorcene
|
|
Pa ko prepáč mali sme ve a roboty,Pa ko prepac mali sme ve a roboty
|
|
Myslel som si,Myslel som si
|
|
Pa ko počúvaj kedy naposledy si bol skontrolovať ten,Pa ko pocuvaj kedy naposledy si bol skontrolovat ten
|
|
nôž,noz
|
|
Už je to pár dní ešte bola zima spomínal chlapec,Uz je to par dni este bola zima spominal chlapec
|
|
A videl si ho,A videl si ho
|
|
Nie už dlhší čas ho nevidieť zasypal ho piesok,Nie uz dlhsi cas ho nevidiet zasypal ho piesok
|
|
Ale ten kanál nájdeš bez problémov však,Ale ten kanal najdes bez problemov vsak
|
|
Bez problémov,Bez problemov
|
|
Ukážeš mi ho,Ukazes mi ho
|
|
A nebudeme písať Pa ko neskrýval sklamanie,A nebudeme pisat Pa ko neskryval sklamanie
|
|
Budeme potom určite budeme Najprv nám ukážeš ten,Budeme potom urcite budeme Najprv nam ukazes ten
|
|
kanál potom budeme písať,kanal potom budeme pisat
|
|
Richard vieš písať rýchlo,Richard vies pisat rychlo
|
|
Strašne rýchlo,Strasne rychlo
|
|
To je dobre páči sa mi keď písací stroj rachotí ako gu,To je dobre paci sa mi ked pisaci stroj rachoti ako gu
|
|
omet,omet
|
|
Pa ko urobím ti taký gu omet aký si ešte v živote ne,Pa ko urobim ti taky gu omet aky si este v zivote ne
|
|
zažil len s úb že nám ukážeš ten kanál,zazil len s ub ze nam ukazes ten kanal
|
|
Ukážem,Ukazem
|
|
Páni padáme Chudák nôž nás tam trpezlivo čaká tri ro,Pani padame Chudak noz nas tam trpezlivo caka tri ro
|
|
ky a my nič Stačilo už ho nebudeme napínať ani minútku,ky a my nic Stacilo uz ho nebudeme napinat ani minutku
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Do kancelárie stoštyridsaťjeden vošiel vyšetrovate za ním,Do kancelarie stostyridsatjeden vosiel vysetrovate za nim
|
|
Mayor Ozvalo sa aj zaklopanie asi preto lebo vyšetrovate,Mayor Ozvalo sa aj zaklopanie asi preto lebo vysetrovate
|
|
išiel prvý Všetkým bolo jasné že debata bude vážna veď,isiel prvy Vsetkym bolo jasne ze debata bude vazna ved
|
|
prišiel aj šéf Kuky pre istotu schoval šachovnicu rébus,prisiel aj sef Kuky pre istotu schoval sachovnicu rebus
|
|
s dámou a so strelcom bude musieť vyriešiť neskôr keď ho,s damou a so strelcom bude musiet vyriesit neskor ked ho
|
|
v pracovnom čase nebudú otravovať s pracovnými prob,v pracovnom case nebudu otravovat s pracovnymi prob
|
|
lémami,lemami
|
|
Vyšetrovate sa poobzeral bez vyzvania zaujal miesto,Vysetrovate sa poobzeral bez vyzvania zaujal miesto
|
|
v pohodlnom kresle v kúte Chosé si vzdychol vstal uvo,v pohodlnom kresle v kute Chose si vzdychol vstal uvo
|
|
nil miesto šéfovi zase sa mu ušla len tvrdá stolička,nil miesto sefovi zase sa mu usla len tvrda stolicka
|
|
Práve mi volali z expertízneho ústavu začal vyšetrova,Prave mi volali z expertizneho ustavu zacal vysetrova
|
|
te zostra Ani nepozdravil veď dnes sa už videli dvakrát,te zostra Ani nepozdravil ved dnes sa uz videli dvakrat
|
|
Páni výsledok je negatívny presne ako sme predpokla,Pani vysledok je negativny presne ako sme predpokla
|
|
dali Nenašli ani odtlačky prstov ani krv ale nečudujme sa,dali Nenasli ani odtlacky prstov ani krv ale necudujme sa
|
|
veď tam ležal tri roky Tri roky naň pršalo snežilo ktovie,ved tam lezal tri roky Tri roky nan prsalo snezilo ktovie
|
|
kedy sa naň zosunul nános piesku v takých podmienkach,kedy sa nan zosunul nanos piesku v takych podmienkach
|
|
sa stopy zachovať nemohli Nevadí aj tak je nepochybné že,sa stopy zachovat nemohli Nevadi aj tak je nepochybne ze
|
|
páchate om je Pa ko,pachate om je Pa ko
|
|
To ko detailov môže poznať iba páchate súhlasil Krauz,To ko detailov moze poznat iba pachate suhlasil Krauz
|
|
Správne Richard správne Už som volal s prokuráto,Spravne Richard spravne Uz som volal s prokurato
|
|
rom aj on je toho názoru Výsluch matky priniesol ďalšie,rom aj on je toho nazoru Vysluch matky priniesol dalsie
|
|
podporné dôkazy potvrdila že asi pred tromi rokmi sa jej,podporne dokazy potvrdila ze asi pred tromi rokmi sa jej
|
|
stratil kuchynský nôž podozrievala syna že ho zobral von,stratil kuchynsky noz podozrievala syna ze ho zobral von
|
|
a stratil Spoznala ho na prvý pokus ešte musíme odfoto,a stratil Spoznala ho na prvy pokus este musime odfoto
|
|
grafovať tri ďalšie z jej kuchyne lebo ide o súpravu kuchyn,grafovat tri dalsie z jej kuchyne lebo ide o supravu kuchyn
|
|
ských nožov Odtlačky prstov ani biológiu nemáme ale všet,skych nozov Odtlacky prstov ani biologiu nemame ale vset
|
|
ko ostatné sedí ešte aj také detaily ako je farba kamióna,ko ostatne sedi este aj take detaily ako je farba kamiona
|
|
rozprestreté vlasy okolo hlavy,rozprestrete vlasy okolo hlavy
|
|
Ale najdôležitejšie sú časové relácie nedal mu dokon,Ale najdolezitejsie su casove relacie nedal mu dokon
|
|
čiť netrpezlivý Krauz,cit netrpezlivy Krauz
|
|
,
|
|
,
|
|
Správne Richard časové relácie sedia s výpoveďou Ilo,Spravne Richard casove relacie sedia s vypovedou Ilo
|
|
ny Csákovej najlepšej Ruženkinej kamarátky,ny Csakovej najlepsej Ruzenkinej kamaratky
|
|
A nôž ďalej nadhadzoval Krauz,A noz dalej nadhadzoval Krauz
|
|
Presne tak súhlasil vyšetrovate Doktor Lengyel,Presne tak suhlasil vysetrovate Doktor Lengyel
|
|
premeral nôž výsledky porovnal so zápisom z pitvy vý,premeral noz vysledky porovnal so zapisom z pitvy vy
|
|
sledok je jednoznačný je to vražedná zbraň Dá nám to aj,sledok je jednoznacny je to vrazedna zbran Da nam to aj
|
|
na papieri Dôkaz ako hrom,na papieri Dokaz ako hrom
|
|
Aj to hovno na záver rypol Burger,Aj to hovno na zaver rypol Burger
|
|
Správne ešteže ste ho stihli odfotografovať kým prišla,Spravne esteze ste ho stihli odfotografovat kym prisla
|
|
búrka Je to iba podporný dôkaz ale pekne zapadá do prí,burka Je to iba podporny dokaz ale pekne zapada do pri
|
|
behu,behu
|
|
A samotná výpoveď Pa ka Waczku je vlastne priznanie,A samotna vypoved Pa ka Waczku je vlastne priznanie
|
|
v plnom rozsahu,v plnom rozsahu
|
|
Presne tak Richard máme jeho priznanie máme v pod,Presne tak Richard mame jeho priznanie mame v pod
|
|
state všetko čo potrebujeme ale vyšetrovate nedokončil,state vsetko co potrebujeme ale vysetrovate nedokoncil
|
|
Detektívi spozorneli žiadne ale v tomto prípade neočakávali,Detektivi spozorneli ziadne ale v tomto pripade neocakavali
|
|
Aké ale,Ake ale
|
|
Richard je tu jedno ale či sa vám to páči alebo nie Po,Richard je tu jedno ale ci sa vam to paci alebo nie Po
|
|
vedal som vám že už som konzultoval s prokurátorom po,vedal som vam ze uz som konzultoval s prokuratorom po
|
|
tia to by bolo všetko v poriadku Odstúpim mu spis vy,tia to by bolo vsetko v poriadku Odstupim mu spis vy
|
|
pracuje obžalobu chlapec pôjde pred súd ale nenájdeme,pracuje obzalobu chlapec pojde pred sud ale nenajdeme
|
|
sudcu ktorý by ho odsúdil,sudcu ktory by ho odsudil
|
|
Ako to zdúpnel Kuky,Ako to zdupnel Kuky
|
|
Obhajca prizve jeho psychiatra ako svedka vyšetrova,Obhajca prizve jeho psychiatra ako svedka vysetrova
|
|
te trpezlivo vysvet oval tienistú stránku poskrúcaných pa,te trpezlivo vysvet oval tienistu stranku poskrucanych pa
|
|
ragrafov vyžiada si jeho zdravotnú dokumentáciu prizve,ragrafov vyziada si jeho zdravotnu dokumentaciu prizve
|
|
znalca z odboru psychológie no a ten vypracuje znalecký,znalca z odboru psychologie no a ten vypracuje znalecky
|
|
posudok že chlapec bol v čase spáchania skutku v stave,posudok ze chlapec bol v case spachania skutku v stave
|
|
keď si neuvedomoval nebezpečenstvo svojho konania Po,ked si neuvedomoval nebezpecenstvo svojho konania Po
|
|
d a môjho názoru bude mať pravdu Z toho ako sa chlapec,d a mojho nazoru bude mat pravdu Z toho ako sa chlapec
|
|
správal pri výsluchu u mňa usudzujem že do dnešného,spraval pri vysluchu u mna usudzujem ze do dnesneho
|
|
dňa si neuvedomuje čo spáchal Zubami nechtami sa brá,dna si neuvedomuje co spachal Zubami nechtami sa bra
|
|
ni tomu žeby niekomu ublížil on chcel iba privolať smrť,ni tomu zeby niekomu ublizil on chcel iba privolat smrt
|
|
aby sa s ňou porozprával nič viac S jeho diagnózou nepôj,aby sa s nou porozpraval nic viac S jeho diagnozou nepoj
|
|
de do basy zavrú ho do blázinca a nechajú ho tam zhniť,de do basy zavru ho do blazinca a nechaju ho tam zhnit
|
|
Alebo sa obesí až potom bude mať pokoj,Alebo sa obesi az potom bude mat pokoj
|
|
Ale to už oddelenie vrážd ovplyvniť nemôže vzdy,Ale to uz oddelenie vrazd ovplyvnit nemoze vzdy
|
|
chol si Krauz My sme urobili čo sme mohli,chol si Krauz My sme urobili co sme mohli
|
|
A preto som prišiel vyšetrovate sa pleskol po steh,A preto som prisiel vysetrovate sa pleskol po steh
|
|
nách vstal ponaprával si krčnú chrbticu Považoval som,nach vstal ponapraval si krcnu chrbticu Povazoval som
|
|
,
|
|
si za povinnosť informovať vás o výsledkoch z laboratória,si za povinnost informovat vas o vysledkoch z laboratoria
|
|
a o ďalšom postupe hoci ste už z obliga a nemusí vás to trá,a o dalsom postupe hoci ste uz z obliga a nemusi vas to tra
|
|
piť Odviedli ste pekný kus práce Dobre dobre ja viem,pit Odviedli ste pekny kus prace Dobre dobre ja viem
|
|
vyšetrovate zastavil Krauza už pri nádychu vedel že bude,vysetrovate zastavil Krauza uz pri nadychu vedel ze bude
|
|
protestovať Richard nemyslím len teraz všetci vieme že,protestovat Richard nemyslim len teraz vsetci vieme ze
|
|
sa prihlásil sám myslím pred tromi rokmi na začiatku prí,sa prihlasil sam myslim pred tromi rokmi na zaciatku pri
|
|
padu a potom celý rok keď ste sa s tým morili Zadoku,padu a potom cely rok ked ste sa s tym morili Zadoku
|
|
mentovali ste to ko detailných dôkazov že terajšie usvedče,mentovali ste to ko detailnych dokazov ze terajsie usvedce
|
|
nie Pa ka Waczku je hračka Za to všetko vám patrí vďaka,nie Pa ka Waczku je hracka Za to vsetko vam patri vdaka
|
|
chlapci vraždárski,chlapci vrazdarski
|
|
Vďaka zašomral Krauz krútil hlavou akosi sa mu,Vdaka zasomral Krauz krutil hlavou akosi sa mu
|
|
to nepozdávalo,to nepozdavalo
|
|
Nielen vďaka spomeniem vaše úsilie krajskému riadi,Nielen vdaka spomeniem vase usilie krajskemu riadi
|
|
te ovi možno dostanete aj odmeny,te ovi mozno dostanete aj odmeny
|
|
Odmeny,Odmeny
|
|
Krauz sa čudoval akoby mu núkali odmenu za to že,Krauz sa cudoval akoby mu nukali odmenu za to ze
|
|
si prehodil nohu cez nohu Odmeny na oddelení vrážd sa,si prehodil nohu cez nohu Odmeny na oddeleni vrazd sa
|
|
berú za inú lopotu nie za chudáka čo sa nevedel dočkať,beru za inu lopotu nie za chudaka co sa nevedel dockat
|
|
zatknutia,zatknutia
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Nech sa Krauz akoko vek bránil zase boli u riadite a po,Nech sa Krauz akoko vek branil zase boli u riadite a po
|
|
odmenu,odmenu
|
|
Mne je to jedno chlapci privítal ich riadite s doširo,Mne je to jedno chlapci privital ich riadite s dosiro
|
|
ka roztiahnutými rukami Keď objasníte každý týždeň jed,ka roztiahnutymi rukami Ked objasnite kazdy tyzden jed
|
|
nu vraždu budete si každý týždeň chodiť po odmenu mne,nu vrazdu budete si kazdy tyzden chodit po odmenu mne
|
|
je to fakt jedno peňazí mám dosť Viem viem prihlásil,je to fakt jedno penazi mam dost Viem viem prihlasil
|
|
sa sám ale tá robota za tým tú treba ohodnotiť Nech sú,sa sam ale ta robota za tym tu treba ohodnotit Nech su
|
|
okolnosti akéko vek faktom zostáva že ďalšia nevyriešená,okolnosti akeko vek faktom zostava ze dalsia nevyriesena
|
|
vražda vypadla zo štatistiky Komu česť tomu česť chlap,vrazda vypadla zo statistiky Komu cest tomu cest chlap
|
|
ci som na vás hrdý,ci som na vas hrdy
|
|
Aj Krauz musel uznať že keby sa na celý prípad pozera,Aj Krauz musel uznat ze keby sa na cely pripad pozera
|
|
li len cez štatistiku tak je to úspech Prevzal obálku sluš,li len cez statistiku tak je to uspech Prevzal obalku slus
|
|
ne poďakoval O ciálny ceremoniál zakončili v kancelárii,ne podakoval O cialny ceremonial zakoncili v kancelarii
|
|
Za dva týždne dve odmeny Je to možné Čo sa tí naši,Za dva tyzdne dve odmeny Je to mozne Co sa ti nasi
|
|
šéfovia načisto zbláznili lamentoval Hanzel nad preplne,sefovia nacisto zblaznili lamentoval Hanzel nad preplne
|
|
nou obálkou,nou obalkou
|
|
Ja to ani nemôžem povedať doma žene veď si na to,Ja to ani nemozem povedat doma zene ved si na to
|
|
zvykne a budúci piatok ma zdrbe že kde je odmena pri,zvykne a buduci piatok ma zdrbe ze kde je odmena pri
|
|
pojil sa Váňa,pojil sa Vana
|
|
Neverím neverím jednoducho neverím Krauz nechá,Neverim neverim jednoducho neverim Krauz necha
|
|
pavo krútil hlavou nad rozsypanými bankovkami Od ja,pavo krutil hlavou nad rozsypanymi bankovkami Od ja
|
|
nuára samé suchoty a odrazu také šťastie,nuara same suchoty a odrazu take stastie
|
|
Burger prehadzoval bankovky z kôpky na kôpku kom,Burger prehadzoval bankovky z kopky na kopku kom
|
|
binoval,binoval
|
|
Toto nemôžem doma priznať niečo si odložím na Via,Toto nemozem doma priznat nieco si odlozim na Via
|
|
noce Aj vám radím nevieme aké bude leto a čo sa strhne,noce Aj vam radim nevieme ake bude leto a co sa strhne
|
|
na jeseň Viete dobre aká býva jeseň keď sa na nás všetko,na jesen Viete dobre aka byva jesen ked sa na nas vsetko
|
|
zosype,zosype
|
|
Jeseň býva už tradične krutá pritakal Hanzel Sychra,Jesen byva uz tradicne kruta pritakal Hanzel Sychra
|
|
vé počasie krátke dni dlhé noci depresie jedna vražda za,ve pocasie kratke dni dlhe noci depresie jedna vrazda za
|
|
,
|
|
,
|
|
druhou veru veru jedna za druhou Edo má pravdu treba,druhou veru veru jedna za druhou Edo ma pravdu treba
|
|
myslieť aj na horšie časy napríklad na Vianoce prehodil,mysliet aj na horsie casy napriklad na Vianoce prehodil
|
|
pár bankoviek z jednej kôpky na druhú skúmavo zhodno,par bankoviek z jednej kopky na druhu skumavo zhodno
|
|
til či bude stačiť Neprihodí ešte,til ci bude stacit Neprihodi este
|
|
Krauz prestal prehadzovať oprel sa zapálil si cigaretu,Krauz prestal prehadzovat oprel sa zapalil si cigaretu
|
|
zhlboka vzdychol Burger to pochopil aj on prestal aj on si,zhlboka vzdychol Burger to pochopil aj on prestal aj on si
|
|
zapálil A Hanzel sa okamžite pripojil,zapalil A Hanzel sa okamzite pripojil
|
|
Chlapci niečo vám poviem začal Krauz Keď som,Chlapci nieco vam poviem zacal Krauz Ked som
|
|
doma celý prípad znova prehodnotil zistil som že sa vlastne,doma cely pripad znova prehodnotil zistil som ze sa vlastne
|
|
nemáme za čo hanbiť nie sú to prachy zadarmo Panebože,nemame za co hanbit nie su to prachy zadarmo Paneboze
|
|
čo sme sa na tom prípade celý rok narobili čo sme sa nabeha,co sme sa na tom pripade cely rok narobili co sme sa nabeha
|
|
li ko ko udí sme vypočuli ko ko telefonátov vybavili ko ko,li ko ko udi sme vypoculi ko ko telefonatov vybavili ko ko
|
|
kilometrov najazdili ko ko nočných odslúžili a on nás celý,kilometrov najazdili ko ko nocnych odsluzili a on nas cely
|
|
čas čakal doma pozeral sa na nás z okna na siedmom poscho,cas cakal doma pozeral sa na nas z okna na siedmom poscho
|
|
dí Je to vôbec možné Uveril by tomu niekto Asi ťažko,di Je to vobec mozne Uveril by tomu niekto Asi tazko
|
|
Neuveril ale my máme svedomie čisté súhlasil Burger,Neuveril ale my mame svedomie ciste suhlasil Burger
|
|
Čisté o tom nemôže byť pochýb Ale uznajte je to vôbec,Ciste o tom nemoze byt pochyb Ale uznajte je to vobec
|
|
možné Krauz si schoval tvár do dlaní nechápavo krútil,mozne Krauz si schoval tvar do dlani nechapavo krutil
|
|
hlavou Drbali sme sa s tým prípadom vyše roka vyše roka,hlavou Drbali sme sa s tym pripadom vyse roka vyse roka
|
|
som nespával aj v noci som premýš al kombinoval som,som nespaval aj v noci som premys al kombinoval som
|
|
prehadzoval som sa vymýš al som nty ako sa páchate o,prehadzoval som sa vymys al som nty ako sa pachate o
|
|
vi dostať na kobylku ako sa k nemu priblížiť a on sa zatia,vi dostat na kobylku ako sa k nemu priblizit a on sa zatia
|
|
na nás vyškieral z okna a čakal nás Toto keby som nieko,na nas vyskieral z okna a cakal nas Toto keby som nieko
|
|
mu povedal neuverí niečo podobné je možné len v nepo,mu povedal neuveri nieco podobne je mozne len v nepo
|
|
darených lmoch,darenych lmoch
|
|
Vidíš Riško celá naša robota je niekedy jeden nepoda,Vidis Risko cela nasa robota je niekedy jeden nepoda
|
|
rený lm a režíruje ho ešte nepodarenejší režisér,reny lm a reziruje ho este nepodarenejsi reziser
|
|
Myslíš náhodu Edko alebo nášho riadite a,Myslis nahodu Edko alebo nasho riadite a
|
|
Burger sa uškrnul hodil rukou aby túto časť ich práce,Burger sa uskrnul hodil rukou aby tuto cast ich prace
|
|
radšej nerozpitvávali,radsej nerozpitvavali
|
|
Nemali sme šancu chlapci zapojil sa Váňa Hovorím,Nemali sme sancu chlapci zapojil sa Vana Hovorim
|
|
nemali sme šancu nič sme nemali v rukách nemáme si čo,nemali sme sancu nic sme nemali v rukach nemame si co
|
|
vyčítať Keby sa nepriznal nikdy by sme ho nechytili Ne,vycitat Keby sa nepriznal nikdy by sme ho nechytili Ne
|
|
uverite ná náhoda,uverite na nahoda
|
|
Presne tak nemali sme šancu nič by nás k nemu nepri,Presne tak nemali sme sancu nic by nas k nemu nepri
|
|
viedlo nesmerovala k nemu ani jedna nitka ani jedna po,viedlo nesmerovala k nemu ani jedna nitka ani jedna po
|
|
riadna stopa celkom nič súhlasil Kuky,riadna stopa celkom nic suhlasil Kuky
|
|
Toto bol najhorší prípad aký sa kriminalistom môže pri,Toto bol najhorsi pripad aky sa kriminalistom moze pri
|
|
tra ť keď medzi páchate om a obeťou neexistuje nijaké spo,tra t ked medzi pachate om a obetou neexistuje nijake spo
|
|
jivo žiadny vzťah vôbec nič pridal sa Hanzel,jivo ziadny vztah vobec nic pridal sa Hanzel
|
|
,
|
|
,
|
|
A ešte mu pomohla aj náhoda spomínal Chosé Ani,A este mu pomohla aj nahoda spominal Chose Ani
|
|
nemusel použiť ten svoj kurací mozog nemusel premýš,nemusel pouzit ten svoj kuraci mozog nemusel premys
|
|
ať a kombinovať a podarilo sa mu zmiznúť z miesta činu,at a kombinovat a podarilo sa mu zmiznut z miesta cinu
|
|
bez toho aby zanechal za sebou stopy Ešte aj tie kamery na,bez toho aby zanechal za sebou stopy Este aj tie kamery na
|
|
pumpe mu nahrali boli pokazené Len tak si o kríky oprel,pumpe mu nahrali boli pokazene Len tak si o kriky oprel
|
|
bicykel len tak ju zabil len tak zmizol medzi panelákmi,bicykel len tak ju zabil len tak zmizol medzi panelakmi
|
|
Kto by si ho ráno o štvrtej všimol Ani keby to plánoval gé,Kto by si ho rano o stvrtej vsimol Ani keby to planoval ge
|
|
nius nespravil by to lepšie,nius nespravil by to lepsie
|
|
Pa ko sa len tak z nudy zah adel von oknom vytipoval,Pa ko sa len tak z nudy zah adel von oknom vytipoval
|
|
si jedno z dievčat vybehol do terénu prepichol ju a utekal,si jedno z dievcat vybehol do terenu prepichol ju a utekal
|
|
domov Vybavené fajka zhasla a my sme ho mali nájsť,domov Vybavene fajka zhasla a my sme ho mali najst
|
|
Nemožné,Nemozne
|
|
Presne tak Oto a ešte nás aj čakal Tri roky nás čakal,Presne tak Oto a este nas aj cakal Tri roky nas cakal
|
|
a my nič Dobre že nás nezdrbal kde sa ákame,a my nic Dobre ze nas nezdrbal kde sa akame
|
|
No dobre dosť bolo spomínania dosť bolo skuvíňania,No dobre dost bolo spominania dost bolo skuvinania
|
|
zahriakol ich Krauz teraz máme na stole bohaté odmeny,zahriakol ich Krauz teraz mame na stole bohate odmeny
|
|
a musíme si s tým nejako poradiť Už sme sa uzniesli sve,a musime si s tym nejako poradit Uz sme sa uzniesli sve
|
|
domie máme čisté robotu sme odviedli náhodu odteraz,domie mame ciste robotu sme odviedli nahodu odteraz
|
|
berieme za parťáčku lebo v tomto prípade sa o úspech pri,berieme za partacku lebo v tomto pripade sa o uspech pri
|
|
činila hojnou mierou Navrhujem,cinila hojnou mierou Navrhujem
|
|
Nedozvedeli sa čo navrhuje lebo niekto zaklopal ani ne,Nedozvedeli sa co navrhuje lebo niekto zaklopal ani ne
|
|
čakal na dovolenie a vpadol dnu prišli chlapci z ved ajšej,cakal na dovolenie a vpadol dnu prisli chlapci z ved ajsej
|
|
kancelárie,kancelarie
|
|
Héj vajčáci no čo je Vy si tu podriemkavate beriete,Hej vajcaci no co je Vy si tu podriemkavate beriete
|
|
krá ovské odmeny jednu za druhou a my máme ostať na,kra ovske odmeny jednu za druhou a my mame ostat na
|
|
sucho,sucho
|
|
Len poďte kývol im Burger,Len podte kyvol im Burger
|
|
Kuky ponalieval,Kuky ponalieval
|
|
Gratulujeme Vyriešili ste naozaj peknú vraždičku,Gratulujeme Vyriesili ste naozaj peknu vrazdicku
|
|
To my len tak z nudy medzi dvomi poldecákmi mach,To my len tak z nudy medzi dvomi poldecakmi mach
|
|
roval Krauz Nemáte na stole nejaký nevyriešený mord,roval Krauz Nemate na stole nejaky nevyrieseny mord
|
|
Dajte sem do večera je vybavený,Dajte sem do vecera je vybaveny
|
|
Odrazu ich bola plná kancelária prišli aj ďalší chlapci,Odrazu ich bola plna kancelaria prisli aj dalsi chlapci
|
|
z oddelenia Niektorí si pre istotu priniesli vlastné poháre,z oddelenia Niektori si pre istotu priniesli vlastne pohare
|
|
Slušný výkon chválil jeden,Slusny vykon chvalil jeden
|
|
Po troch rokoch naozaj úspech pridal sa druhý,Po troch rokoch naozaj uspech pridal sa druhy
|
|
Ste machri banda jedna pridali sa viacerí,Ste machri banda jedna pridali sa viaceri
|
|
Okolnosti zatknutia Pa ka Waczku ustúpili do úzadia,Okolnosti zatknutia Pa ka Waczku ustupili do uzadia
|
|
dôležitý bol výsledok,dolezity bol vysledok
|
|
Tak na čo spýtal sa kolega s plným pohárom,Tak na co spytal sa kolega s plnym poharom
|
|
,
|
|
Na tých našich vrahov milených nech sa im darí nech,Na tych nasich vrahov milenych nech sa im dari nech
|
|
máme robotu až do penzie navrhol Kuky,mame robotu az do penzie navrhol Kuky
|
|
Neblázni,Neblazni
|
|
A na nás samozrejme v prvom rade na nás Nech sa,A na nas samozrejme v prvom rade na nas Nech sa
|
|
nám darí lifrovať ich jedného za druhým do basy,nam dari lifrovat ich jedneho za druhym do basy
|
|
Teraz bol prípitok zrozumite nejší všetci súhlasili,Teraz bol pripitok zrozumite nejsi vsetci suhlasili
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Muž v modrej uniforme kapitána aerolínii privrel za sebou,Muz v modrej uniforme kapitana aerolinii privrel za sebou
|
|
bránku s rukou na hrote jednej z plotových latiek sa za,branku s rukou na hrote jednej z plotovych latiek sa za
|
|
stavil obzrel sa usmial sa Ešte nebola v okne no aj tak,stavil obzrel sa usmial sa Este nebola v okne no aj tak
|
|
sa usmieval tešil ho poh ad na dom s novou fasádou na,sa usmieval tesil ho poh ad na dom s novou fasadou na
|
|
vzorne pokosený trávnik v predzáhradke na stromy obsy,vzorne pokoseny travnik v predzahradke na stromy obsy
|
|
pané sviežou zeleňou na záhon kvitnúcich letničiek Pekne,pane sviezou zelenou na zahon kvitnucich letniciek Pekne
|
|
si to s manželkou vybudovali len čo je pravda naozaj útul,si to s manzelkou vybudovali len co je pravda naozaj utul
|
|
né hniezdočko lásky,ne hniezdocko lasky
|
|
Vybudovali Pripomenulo mu to že budovali aj v sobo,Vybudovali Pripomenulo mu to ze budovali aj v sobo
|
|
tu plot natreli za jediný deň Pre istotu skontroloval dlaň,tu plot natreli za jediny den Pre istotu skontroloval dlan
|
|
či sa nezašpinil od bielej farby ale nie plot cez nede u vy,ci sa nezaspinil od bielej farby ale nie plot cez nede u vy
|
|
schol už nefarbil Nemusel tam byť vôbec veď jej navrhol,schol uz nefarbil Nemusel tam byt vobec ved jej navrhol
|
|
že by si predzáhradku mohli vybudovať v štýle aký videl,ze by si predzahradku mohli vybudovat v style aky videl
|
|
v Amerike žiadne ploty žiadne prekážky priamo od chod,v Amerike ziadne ploty ziadne prekazky priamo od chod
|
|
níka trávnik až po dom Ozdobné kríky a stromy prosím ale,nika travnik az po dom Ozdobne kriky a stromy prosim ale
|
|
žiadne ploty Nesúhlasila vraj jej nebudú cudzie psy oštiavať,ziadne ploty Nesuhlasila vraj jej nebudu cudzie psy ostiavat
|
|
trávnik aj pre pocit bezpečia je plot potrebný Okrem toho,travnik aj pre pocit bezpecia je plot potrebny Okrem toho
|
|
všetci susedia majú plot ako by to vyzeralo Nechcel sa há,vsetci susedia maju plot ako by to vyzeralo Nechcel sa ha
|
|
dať súhlasil no zvolili kompromis nízky drevený plôtik,dat suhlasil no zvolili kompromis nizky dreveny plotik
|
|
sotva do pása Sama uznala že stačí účel splní psov odra,sotva do pasa Sama uznala ze staci ucel splni psov odra
|
|
dí a zlodejov by neodradil ani dvojmetrový dom ochránili,di a zlodejov by neodradil ani dvojmetrovy dom ochranili
|
|
alarmom Teraz bola spokojná,alarmom Teraz bola spokojna
|
|
Konečne je tam Manželka odhrnula záclonu v okne na,Konecne je tam Manzelka odhrnula zaclonu v okne na
|
|
poschodí usmiala sa zakývala mu Vrátil jej úsmev aj za,poschodi usmiala sa zakyvala mu Vratil jej usmev aj za
|
|
kývanie už mohol ísť no nešiel len stál kochal sa Man,kyvanie uz mohol ist no nesiel len stal kochal sa Man
|
|
želka pochopila vyšla na balkón aby bolo lúčenie osobnej,zelka pochopila vysla na balkon aby bolo lucenie osobnej
|
|
šie intímnejšie nielen také improvizované ako vo výklade,sie intimnejsie nielen take improvizovane ako vo vyklade
|
|
s gurínami,s gurinami
|
|
Bol jej vďačný dvakrát za sebou prikývol áno presne,Bol jej vdacny dvakrat za sebou prikyvol ano presne
|
|
na toto čakal Postavila sa bokom vystrčila bruško láska,na toto cakal Postavila sa bokom vystrcila brusko laska
|
|
,
|
|
,
|
|
vo si ho pohladkala Náhodný okoloidúci by asi ťažko nie,vo si ho pohladkala Nahodny okoloiduci by asi tazko nie
|
|
čo postrehol no on už vedel včera večer mu prezradila ta,co postrehol no on uz vedel vcera vecer mu prezradila ta
|
|
jomstvo najtajnejšie najkrajšie na svete Včera večer sa dlho,jomstvo najtajnejsie najkrajsie na svete Vcera vecer sa dlho
|
|
rozprávali teraz na balkóne už nemusela nič hovoriť len pe,rozpravali teraz na balkone uz nemusela nic hovorit len pe
|
|
rami naznačila Ponáh aj sa za nami,rami naznacila Ponah aj sa za nami
|
|
Prikývol že rozumie bude sa ponáh ať Poslal jej vzduš,Prikyvol ze rozumie bude sa ponah at Poslal jej vzdus
|
|
ný bozk už môže spokojne odísť,ny bozk uz moze spokojne odist
|
|
Á pán sused Tak čo kam to bude dnes pán kapitán,A pan sused Tak co kam to bude dnes pan kapitan
|
|
Dobré ráno pán sused Len toť za roh na Seychely,Dobre rano pan sused Len tot za roh na Seychely
|
|
Vraj za roh Pán Korčok viete čo ma na tej vašej dob,Vraj za roh Pan Korcok viete co ma na tej vasej dob
|
|
rodružnej práci fascinuje najviac,rodruznej praci fascinuje najviac
|
|
No povedzte Pilot odomkol auto kufrík s vecami ho,No povedzte Pilot odomkol auto kufrik s vecami ho
|
|
dil na zadné sedadlo no nenastúpil trpezlivo čakal na su,dil na zadne sedadlo no nenastupil trpezlivo cakal na su
|
|
sedovo vysvetlenie,sedovo vysvetlenie
|
|
Ten váš deformovaný názor na vzdialenosti V pondelok,Ten vas deformovany nazor na vzdialenosti V pondelok
|
|
ste doma v utorok v Amerike v stredu v Afrike vo štvrtok,ste doma v utorok v Amerike v stredu v Afrike vo stvrtok
|
|
na severnom póle a Seychely sú vraj toť za rohom Úchvat,na severnom pole a Seychely su vraj tot za rohom Uchvat
|
|
né Závidím vám,ne Zavidim vam
|
|
Nie je čo závidieť pán sused verte mi nie je čo Robota,Nie je co zavidiet pan sused verte mi nie je co Robota
|
|
je to ťažká zodpovedná veď ide o životy pasažierov o mi,je to tazka zodpovedna ved ide o zivoty pasazierov o mi
|
|
liónové hodnoty pod zadkom a rodina je v nedoh adne,lionove hodnoty pod zadkom a rodina je v nedoh adne
|
|
Doslova v nedoh adne,Doslova v nedoh adne
|
|
Ale ten fantastický pocit lietať po celom svete,Ale ten fantasticky pocit lietat po celom svete
|
|
Niekedy by som si to s vami vymenil by ste videli,Niekedy by som si to s vami vymenil by ste videli
|
|
So mnou Moju kanceláriu a tony spisov na vybave,So mnou Moju kancelariu a tony spisov na vybave
|
|
nie za tryskáč,nie za tryskac
|
|
A o štvrtej fajront a celý víkend doma s rodinkou až do,A o stvrtej fajront a cely vikend doma s rodinkou az do
|
|
pondelka rána a istota že tak to bude aj budúci týždeň aj,pondelka rana a istota ze tak to bude aj buduci tyzden aj
|
|
ďalší týždeň aj ten ďalší,dalsi tyzden aj ten dalsi
|
|
To je mi už len zábava,To je mi uz len zabava
|
|
Pilot sa usmial viac sa nenamáhal Ťažko vysvetlí úrad,Pilot sa usmial viac sa nenamahal Tazko vysvetli urad
|
|
níkovi výhody jeho zamestnania pred poletovaním po sve,nikovi vyhody jeho zamestnania pred poletovanim po sve
|
|
te Podali si ruky rozlúčili sa,te Podali si ruky rozlucili sa
|
|
A kedy znova,A kedy znova
|
|
Vo štvrtok sa vraciam,Vo stvrtok sa vraciam
|
|
Výborne V piatok s manželkou organizujeme zoznamo,Vyborne V piatok s manzelkou organizujeme zoznamo
|
|
vací večierok pár udí zo susedstva Grilujeme čo chytíme,vaci vecierok par udi zo susedstva Grilujeme co chytime
|
|
pijeme čo kto prinesie Chceme sa zoznámiť potykať si,pijeme co kto prinesie Chceme sa zoznamit potykat si
|
|
Samozrejme zoznámiť sa treba aby sme na seba negá,Samozrejme zoznamit sa treba aby sme na seba nega
|
|
nili ako cudzí,nili ako cudzi
|
|
,
|
|
Presne tak pán Korčok aby sme si neboli cudzí Páči sa,Presne tak pan Korcok aby sme si neboli cudzi Paci sa
|
|
nám tu je dosť možné že ostaneme susedia naveky tak vás,nam tu je dost mozne ze ostaneme susedia naveky tak vas
|
|
srdečne pozývame,srdecne pozyvame
|
|
Ak ma zase nestiahnu na mimoriadny let tak určite,Ak ma zase nestiahnu na mimoriadny let tak urcite
|
|
prídeme pán Foro,prideme pan Foro
|
|
Foró na konci dlhé ó,Foro na konci dlhe o
|
|
Isto isto pán Foró na konci dlhé ó,Isto isto pan Foro na konci dlhe o
|
|
Pilot nasadol ešte raz kývol susedovi odišiel do práce,Pilot nasadol este raz kyvol susedovi odisiel do prace
|
|
Aj tak ti závidím chlapče zašepkal sused za miznú,Aj tak ti zavidim chlapce zasepkal sused za miznu
|
|
cim autom Pozrel hore na balkón Aj hentú krásnu ma,cim autom Pozrel hore na balkon Aj hentu krasnu ma
|
|
nekýnku dodal ešte tichšie,nekynku dodal este tichsie
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Nechcelo sa jej Dnes výnimočne ale iba dnes lebo bežne,Nechcelo sa jej Dnes vynimocne ale iba dnes lebo bezne
|
|
pristupovala k tréningu mimoriadne zodpovedne V zime,pristupovala k treningu mimoriadne zodpovedne V zime
|
|
mala štart nastavený na tretiu poobede tak aby sa vracala,mala start nastaveny na tretiu poobede tak aby sa vracala
|
|
za súmraku teraz na jar štartovala neskôr dni sa predlžo,za sumraku teraz na jar startovala neskor dni sa predlzo
|
|
vali Dnes jej štart vyšiel na siedmu podvečer súmrak by,vali Dnes jej start vysiel na siedmu podvecer sumrak by
|
|
mal prísť okolo ôsmej,mal prist okolo osmej
|
|
Behanie za súmraku považovala za účinnejší relax než,Behanie za sumraku povazovala za ucinnejsi relax nez
|
|
pobehovanie cez deň alebo skoro ráno alebo dokonca ten,pobehovanie cez den alebo skoro rano alebo dokonca ten
|
|
nezmysel s bežeckým pásom Ani u udí z centra mesta ne,nezmysel s bezeckym pasom Ani u udi z centra mesta ne
|
|
chápala takéto rozhodnutie veď nech už bývajú zastrčení,chapala taketo rozhodnutie ved nech uz byvaju zastrceni
|
|
kdeko vek aj tak je to k najbližšej bežeckej trati pár zastá,kdeko vek aj tak je to k najblizsej bezeckej trati par zasta
|
|
vok električkou pre fajnových pár kilometrov autom Vždy,vok elektrickou pre fajnovych par kilometrov autom Vzdy
|
|
lepšie než bežecký pás v zaprdenej posilňovni alebo v piv,lepsie nez bezecky pas v zaprdenej posilnovni alebo v piv
|
|
nici nasilu prerobenej na domáce tko,nici nasilu prerobenej na domace tko
|
|
Dnes sa jej nechcelo spod obočia už hodnú chví u gánila,Dnes sa jej nechcelo spod obocia uz hodnu chvi u ganila
|
|
na malú ručičku na nástenných hodinách blížiacu sa k sed,na malu rucicku na nastennych hodinach bliziacu sa k sed
|
|
mičke ale premohla sa vyburcovala sa Jednak nemala po,micke ale premohla sa vyburcovala sa Jednak nemala po
|
|
riadnu výhovorku ktorou by sama pred sebou ospravedlni,riadnu vyhovorku ktorou by sama pred sebou ospravedlni
|
|
la výpadok v pravidelnom tréningu jednak chcela dodržať,la vypadok v pravidelnom treningu jednak chcela dodrzat
|
|
slovo ktoré dala ráno manželovi Trval na tom že musí po,slovo ktore dala rano manzelovi Trval na tom ze musi po
|
|
kračovať zvlášť teraz v tomto stave,kracovat zvlast teraz v tomto stave
|
|
Natiahla si elasťáky obula si pohodlné vybehané tenisky,Natiahla si elastaky obula si pohodlne vybehane tenisky
|
|
odskúšané na dlhé trate nasadila si čelenku proti potu Ko,odskusane na dlhe trate nasadila si celenku proti potu Ko
|
|
niec koncov aj pani doktorka povedala že jej to nemôže ublí,niec koncov aj pani doktorka povedala ze jej to nemoze ubli
|
|
žiť len pomôcť načo teda stratiť taký pekný jarný podvečer,zit len pomoct naco teda stratit taky pekny jarny podvecer
|
|
Zajtra by sa jej behalo ove a horšie už dávno zistila že aj jeden,Zajtra by sa jej behalo ove a horsie uz davno zistila ze aj jeden
|
|
deň výpadku musí na druhý deň tvrdo oddrieť a dobehnúť,den vypadku musi na druhy den tvrdo oddriet a dobehnut
|
|
Ide sa na to dodávala si odvahy Nebuď lemra lemra,Ide sa na to dodavala si odvahy Nebud lemra lemra
|
|
vá Si zodpovedná mladá dáma na vylihovanie pri telke,va Si zodpovedna mlada dama na vylihovanie pri telke
|
|
máš ešte tridsať rokov čas,mas este tridsat rokov cas
|
|
,
|
|
,
|
|
Poplieskala sa po stehnách zacupotala na mieste kolená,Poplieskala sa po stehnach zacupotala na mieste kolena
|
|
vysoko čo najvyššie nadula líca zhlboka vydýchla znovu,vysoko co najvyssie nadula lica zhlboka vydychla znovu
|
|
nadula vydýchla zaťala päste priložila si ich na prsia roz,nadula vydychla zatala paste prilozila si ich na prsia roz
|
|
hýbala si plecia nadýchla vydýchla pokrútila hlavou po,hybala si plecia nadychla vydychla pokrutila hlavou po
|
|
naťahovala si krk,natahovala si krk
|
|
Už som sa rozhodla znel záverečný verdikt,Uz som sa rozhodla znel zaverecny verdikt
|
|
Vybehla z domu bránku ledabolo pribuchla veď dvere,Vybehla z domu branku ledabolo pribuchla ved dvere
|
|
na dome zamkla poctivo na dva západy okrem toho v tejto,na dome zamkla poctivo na dva zapady okrem toho v tejto
|
|
štvrti sa nekradne V jednej ruke zväzok k účov v druhej,stvrti sa nekradne V jednej ruke zvazok k ucov v druhej
|
|
šulcová baterka Vyskúšala aj činky ale aj tie najmenšie,sulcova baterka Vyskusala aj cinky ale aj tie najmensie
|
|
polkilové sa po desiatich kilometroch menili na poltono,polkilove sa po desiatich kilometroch menili na poltono
|
|
vé K úče a baterka úplne postačia,ve K uce a baterka uplne postacia
|
|
Sused oproti práve prišiel domov vystupoval z auta za,Sused oproti prave prisiel domov vystupoval z auta za
|
|
kýval jej odkývala mu Zase ako už mnohokrát predtým,kyval jej odkyvala mu Zase ako uz mnohokrat predtym
|
|
si všimla že nešiel dnu stál pri aute vyprevádzal ju obdiv,si vsimla ze nesiel dnu stal pri aute vyprevadzal ju obdiv
|
|
ným poh adom Nemohol odtrhnúť oči od vypasovaného,nym poh adom Nemohol odtrhnut oci od vypasovaneho
|
|
zadočka a dlhých perfektne tvarovaných nôh V duchu sa,zadocka a dlhych perfektne tvarovanych noh V duchu sa
|
|
usmiala každý jej tréning sprevádzali chlipné mužské po,usmiala kazdy jej trening sprevadzali chlipne muzske po
|
|
h ady občas sa pozabudli aj baby Kúsok ďalej zbadala suse,h ady obcas sa pozabudli aj baby Kusok dalej zbadala suse
|
|
da z ved ajšieho domu rýchlo odvrátila poh ad len aby sa,da z ved ajsieho domu rychlo odvratila poh ad len aby sa
|
|
jej neprihovoril nechcela sa zdržiavať vypadla by z tem,jej neprihovoril nechcela sa zdrziavat vypadla by z tem
|
|
pa Pokúsil sa zdvihol ruku nadýchol sa že na ňu zakričí,pa Pokusil sa zdvihol ruku nadychol sa ze na nu zakrici
|
|
no trielila ďalej Pochopil spustil ruku no poh ad neodvrá,no trielila dalej Pochopil spustil ruku no poh ad neodvra
|
|
til aj on ju sledoval kým ju nezakryl živý plot,til aj on ju sledoval kym ju nezakryl zivy plot
|
|
Pridala aby sa čo najskôr dostala z chodníka na lesnú ces,Pridala aby sa co najskor dostala z chodnika na lesnu ces
|
|
tu tam ju už nikto nebude rušiť Pravda občas aj tu stretla,tu tam ju uz nikto nebude rusit Pravda obcas aj tu stretla
|
|
známu tvár z ulice ale dlhé debaty nehrozili všetci bež,znamu tvar z ulice ale dlhe debaty nehrozili vsetci bez
|
|
ci sa zdravili kývnutím a úsmevom akéko vek zdržiava,ci sa zdravili kyvnutim a usmevom akeko vek zdrziava
|
|
nie počas tréningu by malo za následok stratu telesnej tep,nie pocas treningu by malo za nasledok stratu telesnej tep
|
|
loty a tempa,loty a tempa
|
|
Zladila si frekvenciu nôh s frekvenciou rúk upravila pra,Zladila si frekvenciu noh s frekvenciou ruk upravila pra
|
|
videlný dych nádych na tri doby výdych na dve na,videlny dych nadych na tri doby vydych na dve na
|
|
tiahla krok nasadila vo né tempo Príjemný vlahý májový,tiahla krok nasadila vo ne tempo Prijemny vlahy majovy
|
|
podvečer začal účinkovať zah bila sa do myšlienok upad,podvecer zacal ucinkovat zah bila sa do myslienok upad
|
|
la do tranzu prestala vnímať okolie,la do tranzu prestala vnimat okolie
|
|
Mala nad čím premýš ať v jej živote sa diali významné,Mala nad cim premys at v jej zivote sa diali vyznamne
|
|
zmeny Vlastne nielen v jej živote aj v jeho Oznámila mu,zmeny Vlastne nielen v jej zivote aj v jeho Oznamila mu
|
|
to len včera hoci výsledky vyšetrenia jej kamarátka prezra,to len vcera hoci vysledky vysetrenia jej kamaratka prezra
|
|
dila už v piatok,dila uz v piatok
|
|
Keď za ňou prišla prvý raz len vyvalila oči,Ked za nou prisla prvy raz len vyvalila oci
|
|
,
|
|
,
|
|
Ivana Ivanka To myslíš vážne Konečne si sa rozhý,Ivana Ivanka To myslis vazne Konecne si sa rozhy
|
|
bala Alebo počkaj to on ťa poslal,bala Alebo pockaj to on ta poslal
|
|
Nie Milan nevie o ničom,Nie Milan nevie o nicom
|
|
Ideš do rizika,Ides do rizika
|
|
Do akého rizika Sme manželia po dieťati túžime oba,Do akeho rizika Sme manzelia po dietati tuzime oba
|
|
ja rovnako aké tam riziko,ja rovnako ake tam riziko
|
|
Takže prekvapko,Takze prekvapko
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Výborne už chápem Spravíme test a nikomu ani muk,Vyborne uz chapem Spravime test a nikomu ani muk
|
|
Milanovi najmenej,Milanovi najmenej
|
|
Milanovi ani slovíčko inak mi pokazíš prekvapenie,Milanovi ani slovicko inak mi pokazis prekvapenie
|
|
Nič nebudeme kaziť ideme na to,Nic nebudeme kazit ideme na to
|
|
Počkaj počkaj Aký test Myslela som si že robíte ul,Pockaj pockaj Aky test Myslela som si ze robite ul
|
|
trazvuk,trazvuk
|
|
Odkedy si tehotná,Odkedy si tehotna
|
|
Ty si dobrá že odkedy Čo ja viem odkedy veď preto,Ty si dobra ze odkedy Co ja viem odkedy ved preto
|
|
som prišla za tebou Neviem ani či som a ak som tak ne,som prisla za tebou Neviem ani ci som a ak som tak ne
|
|
tuším odkedy Som tu správne v ambulancii mojej najlepšej,tusim odkedy Som tu spravne v ambulancii mojej najlepsej
|
|
kamošky alebo mám ísť k nejakému doktorovi,kamosky alebo mam ist k nejakemu doktorovi
|
|
Si si neskáč si tu správne Pýtam sa preto či sa oplatí,Si si neskac si tu spravne Pytam sa preto ci sa oplati
|
|
robiť ultrazvuk V ranom štádiu nám nič neukáže ale hor,robit ultrazvuk V ranom stadiu nam nic neukaze ale hor
|
|
monálny test nám prezradí všetko,monalny test nam prezradi vsetko
|
|
Aký test,Aky test
|
|
Hcg vyšetrenie,Hcg vysetrenie
|
|
To je čo,To je co
|
|
Vyšetrenie choriogonadotropného hormónu,Vysetrenie choriogonadotropneho hormonu
|
|
Znie to ako smrte ná choroba,Znie to ako smrte na choroba
|
|
Ale paradoxne prináša život,Ale paradoxne prinasa zivot
|
|
Tak sa do toho pusti nech to už mám za sebou,Tak sa do toho pusti nech to uz mam za sebou
|
|
Výsledok jej kamarátka doktorka zavolala v piatok po,Vysledok jej kamaratka doktorka zavolala v piatok po
|
|
obede,obede
|
|
Hádaj,Hadaj
|
|
Ty počúvaj Neštvi ma Mám normálne spotené ruky,Ty pocuvaj Nestvi ma Mam normalne spotene ruky
|
|
v hrdle ako na Sahare v ústach ako v polepšovni a ty že,v hrdle ako na Sahare v ustach ako v polepsovni a ty ze
|
|
hádaj,hadaj
|
|
Sedíš,Sedis
|
|
Ležím,Lezim
|
|
Aj to je vhodná poloha na takéto správy mamina,Aj to je vhodna poloha na taketo spravy mamina
|
|
Mami zlyhal jej hlas,Mami zlyhal jej hlas
|
|
na dodala za ňu,na dodala za nu
|
|
,
|
|
,
|
|
Povedala si,Povedala si
|
|
Povedala mamina a už je to isté Pod a hladiny hor,Povedala mamina a uz je to iste Pod a hladiny hor
|
|
mónu odhadom štvrtý týždeň O týždeň ťa zavolám na ul,monu odhadom stvrty tyzden O tyzden ta zavolam na ul
|
|
trazvuk už by sme tam niečo mohli vidieť,trazvuk uz by sme tam nieco mohli vidiet
|
|
Ticho,Ticho
|
|
Haló Ivanka Si tam,Halo Ivanka Si tam
|
|
Tu som len mi zlyháva hlas,Tu som len mi zlyhava hlas
|
|
Kedy si vysadila antikoncepciu,Kedy si vysadila antikoncepciu
|
|
Pred dvomi mesiacmi,Pred dvomi mesiacmi
|
|
To by sedelo Ivanka vieš čo mám tu plnú čakáreň,To by sedelo Ivanka vies co mam tu plnu cakaren
|
|
musím končiť Sme dohodnuté ozvi sa o týždeň lepšie,musim koncit Sme dohodnute ozvi sa o tyzden lepsie
|
|
o desať dní spravím ti ultrazvuk vypíšeme knižku a mám,o desat dni spravim ti ultrazvuk vypiseme knizku a mam
|
|
ťa v dispenzári Zatia sa maj,ta v dispenzari Zatia sa maj
|
|
Ahoj a ďakujem,Ahoj a dakujem
|
|
Nemáš za čo No a samozrejme aby som nezabudla,Nemas za co No a samozrejme aby som nezabudla
|
|
žiadne oslavovačky Šampíčko strie ať môže ale vypije ho,ziadne oslavovacky Sampicko strie at moze ale vypije ho
|
|
Milan ty už musíš myslieť aj na malého,Milan ty uz musis mysliet aj na maleho
|
|
Malého Počkaj z toho testu už vieš že to bude syn,Maleho Pockaj z toho testu uz vies ze to bude syn
|
|
To nie ale čo iné by to mohlo byť,To nie ale co ine by to mohlo byt
|
|
Ty si ale potvora Vieš ve mi dobre že by som radšej,Ty si ale potvora Vies ve mi dobre ze by som radsej
|
|
prijala Violku,prijala Violku
|
|
Ako chceš pod a želania spravím ti z toho aj Violku,Ako chces pod a zelania spravim ti z toho aj Violku
|
|
hlavne sa šetri,hlavne sa setri
|
|
Šetri Ako to myslíš Akože už ani behať,Setri Ako to myslis Akoze uz ani behat
|
|
Ale nie skočila jej rýchlo do reči aby nevymýš ala ka,Ale nie skocila jej rychlo do reci aby nevymys ala ka
|
|
tastro cké scenáre v tomto štádiu ešte môžeš šport je do,tastro cke scenare v tomto stadiu este mozes sport je do
|
|
konca prospešný Myslela som to tak že pozor na alkohol,konca prospesny Myslela som to tak ze pozor na alkohol
|
|
na stres na úrazy a podobne,na stres na urazy a podobne
|
|
Aha tak si to myslela No veď keď sa zastavím dáš mi,Aha tak si to myslela No ved ked sa zastavim das mi
|
|
brožúrku v brožúrkach je všetka múdrosť udstva,brozurku v brozurkach je vsetka mudrost udstva
|
|
Presne tak Dostaneš brožúrku a budeš najdisciplinova,Presne tak Dostanes brozurku a budes najdisciplinova
|
|
nejšia mamina široko ďaleko Ahoj už musím ísť,nejsia mamina siroko daleko Ahoj uz musim ist
|
|
Ivana zvo nila tempo dochádzal jej dych a to ešte nedo,Ivana zvo nila tempo dochadzal jej dych a to este nedo
|
|
behla k stupáku Zamyslela sa zaspomínala neuvedomila,behla k stupaku Zamyslela sa zaspominala neuvedomila
|
|
si že automaticky zrýchlila Spomienky boli príliš emotív,si ze automaticky zrychlila Spomienky boli prilis emotiv
|
|
ne podvedome sa usmiala,ne podvedome sa usmiala
|
|
Manželovi to chcela oznámiť až keď bude mať ultrazvuk,Manzelovi to chcela oznamit az ked bude mat ultrazvuk
|
|
až keď bude všetko na papieri keď to bude potvrdené no,az ked bude vsetko na papieri ked to bude potvrdene no
|
|
nevydržala Zvyšok piatka si hrýzla do jazyka myslela si,nevydrzala Zvysok piatka si hryzla do jazyka myslela si
|
|
že je nenápadná lenže,ze je nenapadna lenze
|
|
,
|
|
,
|
|
Ivanka si v poriadku,Ivanka si v poriadku
|
|
Som Prečo,Som Preco
|
|
Už dvakrát som ti kričal do kuchyne že niečo smrdí,Uz dvakrat som ti krical do kuchyne ze nieco smrdi
|
|
Bola som na terase,Bola som na terase
|
|
Varíš ryžu a ideš na terasu Prečo mi nepovieš postrá,Varis ryzu a ides na terasu Preco mi nepovies postra
|
|
žil by som ju Takto ju môžeme vstal z gauča prešiel do,zil by som ju Takto ju mozeme vstal z gauca presiel do
|
|
kuchyne odokryl pokrievku lyžicou prehrabal vysušenú,kuchyne odokryl pokrievku lyzicou prehrabal vysusenu
|
|
hmotu akurát vyhodiť celý spodok je pripálený Ukáž,hmotu akurat vyhodit cely spodok je pripaleny Ukaz
|
|
choď si ahnúť uvarím novú,chod si ahnut uvarim novu
|
|
V sobotu to bolo ešte horšie takmer podpálila dom V ne,V sobotu to bolo este horsie takmer podpalila dom V ne
|
|
de u doobeda jej vypol vysávač strhla sa,de u doobeda jej vypol vysavac strhla sa
|
|
Ivanka čo sa deje,Ivanka co sa deje
|
|
Nič prečo,Nic preco
|
|
Si chorá,Si chora
|
|
Nie,Nie
|
|
Volali vaši Je niečo nové v rodine,Volali vasi Je nieco nove v rodine
|
|
Nie prečo,Nie preco
|
|
Lebo už pätnásť minút stojíš na jednom mieste a drh,Lebo uz patnast minut stojis na jednom mieste a drh
|
|
neš ten úbohý koberec len na kúsku Hore dolu hore do,nes ten ubohy koberec len na kusku Hore dolu hore do
|
|
lu Ešte chví u a si na parketách,lu Este chvi u a si na parketach
|
|
Aha prepáč zamyslela som sa,Aha prepac zamyslela som sa
|
|
Daj sem povysávam ty si oddýchni,Daj sem povysavam ty si oddychni
|
|
Snažila sa ho ubezpečiť že všetko je v poriadku ale ne,Snazila sa ho ubezpecit ze vsetko je v poriadku ale ne
|
|
darilo sa jej Všimla si že celý deň ju po očku sleduje a tak,darilo sa jej Vsimla si ze cely den ju po ocku sleduje a tak
|
|
sa odhodlala a podvečer ho oslovila,sa odhodlala a podvecer ho oslovila
|
|
Milan Milanko musím ti niečo povedať,Milan Milanko musim ti nieco povedat
|
|
Tušil som,Tusil som
|
|
Niečo sa stalo,Nieco sa stalo
|
|
Bude to dlhšia debata,Bude to dlhsia debata
|
|
Bude,Bude
|
|
Otvoril f ašu červeného nalial do vysokých baňatých,Otvoril f asu cerveneho nalial do vysokych banatych
|
|
pohárov natiahol ruku,poharov natiahol ruku
|
|
Na nás a na úprimnosť S neskrývanými obavami jej,Na nas a na uprimnost S neskryvanymi obavami jej
|
|
študoval tvár no kamenná mimika na jej tvári mu nič ne,studoval tvar no kamenna mimika na jej tvari mu nic ne
|
|
u ahčila,u ahcila
|
|
Štrngli si Odpila si odrazu sa spamätala odtrhla po,Strngli si Odpila si odrazu sa spamatala odtrhla po
|
|
hár od úst ako nádobu plnú blenu odstrčila ho po konfe,har od ust ako nadobu plnu blenu odstrcila ho po konfe
|
|
renčnom stolíku,rencnom stoliku
|
|
Manžel privoňal zvraštil čelo intenzívne skúmal no nič,Manzel privonal zvrastil celo intenzivne skumal no nic
|
|
necítil Privoňal k f aši skontroloval vinetu znova privoňal,necitil Privonal k f asi skontroloval vinetu znova privonal
|
|
,
|
|
,
|
|
Prepáč ale to je špičkové rakúske víno má dve zlaté,Prepac ale to je spickove rakuske vino ma dve zlate
|
|
O víno nejde som tehotná,O vino nejde som tehotna
|
|
Bum a bolo to von,Bum a bolo to von
|
|
Si tehotná Ehm ale ehm naprázdno prehltol po,Si tehotna Ehm ale ehm naprazdno prehltol po
|
|
skočilo mu obočie,skocilo mu obocie
|
|
Som tehotná zopakovala zbytočne lebo rozumel,Som tehotna zopakovala zbytocne lebo rozumel
|
|
Odložil pohár pohodlne sa oprel,Odlozil pohar pohodlne sa oprel
|
|
Si tehotná zašepkal,Si tehotna zasepkal
|
|
Stuhla,Stuhla
|
|
Ty nemáš radosť,Ty nemas radost
|
|
Chví u to naozaj tak vyzeralo potom sa spamätal odra,Chvi u to naozaj tak vyzeralo potom sa spamatal odra
|
|
zil sa od operadla vstal prešiel k nej na gauč objal ju sti,zil sa od operadla vstal presiel k nej na gauc objal ju sti
|
|
sol až v nej zahrkotali kosti,sol az v nej zahrkotali kosti
|
|
Že nemám zahulákal až sa z akla Takže ja nemám,Ze nemam zahulakal az sa z akla Takze ja nemam
|
|
radosť A toto je čo stisol ju ešte mocnejšie Dievča,radost A toto je co stisol ju este mocnejsie Dievca
|
|
Ivanka nenachádzal slová Tak my sme tehotní,Ivanka nenachadzal slova Tak my sme tehotni
|
|
Poplieskal sa po stehnách dlaňami si pošúchal tvár,Poplieskal sa po stehnach dlanami si posuchal tvar
|
|
Ty neviem ale ja som určite opravila ho,Ty neviem ale ja som urcite opravila ho
|
|
Zdrapol f ašu napil sa rovno z nej,Zdrapol f asu napil sa rovno z nej
|
|
Tehotní A odkedy,Tehotni A odkedy
|
|
Prvý mesiac asi len tri týždne,Prvy mesiac asi len tri tyzdne
|
|
To sa už dá zistiť Máš ultrazvuk,To sa uz da zistit Mas ultrazvuk
|
|
Nedá bola som na krvi,Neda bola som na krvi
|
|
A je to presné Myslím isté Len z krvi,A je to presne Myslim iste Len z krvi
|
|
Vyšetrujú hormóny je to bežná metóda a je presná,Vysetruju hormony je to bezna metoda a je presna
|
|
Chví u dychčal nevedel čo s rukami radšej sa ešte raz,Chvi u dychcal nevedel co s rukami radsej sa este raz
|
|
napil,napil
|
|
Ale mohla si mi povedať zaváhal Posledných pár,Ale mohla si mi povedat zavahal Poslednych par
|
|
týždňov preberali tehotenstvo pravidelne a vždy sa pohá,tyzdnov preberali tehotenstvo pravidelne a vzdy sa poha
|
|
dali Nechcel sa už hádať,dali Nechcel sa uz hadat
|
|
Ja viem prepáč ale aj ona zaváhala ani ona sa ne,Ja viem prepac ale aj ona zavahala ani ona sa ne
|
|
chcela hádať,chcela hadat
|
|
Vysadila si antikoncepciu,Vysadila si antikoncepciu
|
|
Vysadila,Vysadila
|
|
Sama si sa rozhodla nič si mi nepovedala Znelo to,Sama si sa rozhodla nic si mi nepovedala Znelo to
|
|
dosť necitlivo vyčítavo,dost necitlivo vycitavo
|
|
Sama som sa rozhodla musíš uznať že naše debaty,Sama som sa rozhodla musis uznat ze nase debaty
|
|
plánovanie všetko okolo nášho dieťaťa nikam neviedlo,planovanie vsetko okolo nasho dietata nikam neviedlo
|
|
len sme sa hádali,len sme sa hadali
|
|
Prikývol uznal,Prikyvol uznal
|
|
,
|
|
,
|
|
Tak som sa rozhodla a prestala som brať tie debilné pi,Tak som sa rozhodla a prestala som brat tie debilne pi
|
|
lulky Prepáč nehnevaj sa no musela som sa rozhodnúť za,lulky Prepac nehnevaj sa no musela som sa rozhodnut za
|
|
nás oboch niekto sa musel Hneváš sa,nas oboch niekto sa musel Hnevas sa
|
|
Pozrel jej do očí nastrčil nos pochopila nastrčila svoj,Pozrel jej do oci nastrcil nos pochopila nastrcila svoj
|
|
nosy sa dotkli,nosy sa dotkli
|
|
Nie Máš pravdu viedli sme jalové reči iba sme pláno,Nie Mas pravdu viedli sme jalove reci iba sme plano
|
|
vali a nikam to neviedlo len sme sa vždy pohádali Ospra,vali a nikam to neviedlo len sme sa vzdy pohadali Ospra
|
|
vedlňujem sa ale svoje dôvody som ti vysvetlil jasne Bál,vedlnujem sa ale svoje dovody som ti vysvetlil jasne Bal
|
|
som sa vzh adom na svoju prácu som sa bál že sa vám ne,som sa vzh adom na svoju pracu som sa bal ze sa vam ne
|
|
budem môcť venovať Stále som rozlietaný a rodina si vy,budem moct venovat Stale som rozlietany a rodina si vy
|
|
žaduje ve a času Bál som sa urobiť taký vážny krok Chcel,zaduje ve a casu Bal som sa urobit taky vazny krok Chcel
|
|
som odtia odísť nájsť si niečo stabilnejšie aby som mohol,som odtia odist najst si nieco stabilnejsie aby som mohol
|
|
byť stále s tebou Ty si ove a odvážnejšia opakujem máš,byt stale s tebou Ty si ove a odvaznejsia opakujem mas
|
|
pravdu rozhodla si sa a to je dobre všetko je vyriešené,pravdu rozhodla si sa a to je dobre vsetko je vyriesene
|
|
budeš mamina,budes mamina
|
|
A ty ocino,A ty ocino
|
|
A ja ocino budem mať syna Narodí sa Milanko násled,A ja ocino budem mat syna Narodi sa Milanko nasled
|
|
ník trónu,nik tronu
|
|
No moment Odstrčila ho odtiahla sa aby mu lepšie,No moment Odstrcila ho odtiahla sa aby mu lepsie
|
|
videla do očí Ja chcem Violku,videla do oci Ja chcem Violku
|
|
Potom najprv bude Milanko,Potom najprv bude Milanko
|
|
To ani náhodou Prvá bude Violka,To ani nahodou Prva bude Violka
|
|
Najprv Milanko potom Violka Alebo vieš čo Bude,Najprv Milanko potom Violka Alebo vies co Bude
|
|
me mať dvojičky ale aj tak najprv pôjde Milanko a o minú,me mat dvojicky ale aj tak najprv pojde Milanko a o minu
|
|
tu po ňom vylezie Violka,tu po nom vylezie Violka
|
|
Žiadne dvojičky my to nemáme v rodine ani vy nemá,Ziadne dvojicky my to nemame v rodine ani vy nema
|
|
te v rodine dvojičky s tým nerátaj Bude Violka,te v rodine dvojicky s tym nerataj Bude Violka
|
|
Najprv Milanko potom ti narobím Violiek celú kopu,Najprv Milanko potom ti narobim Violiek celu kopu
|
|
Na kopu ti kašlem bude Violka,Na kopu ti kaslem bude Violka
|
|
A kde by sa zobrala keď sme zamiešali na Milanka,A kde by sa zobrala ked sme zamiesali na Milanka
|
|
Ty si miešaj čo chceš ale ja vynosím Violku,Ty si miesaj co chces ale ja vynosim Violku
|
|
Zastala predklonila sa rukami sa oprela o kolená potre,Zastala predklonila sa rukami sa oprela o kolena potre
|
|
bovala sa vydýchať Pri spomienke na včerajšiu hádku sa,bovala sa vydychat Pri spomienke na vcerajsiu hadku sa
|
|
musela zasmiať nielen usmiať Stála uprostred lesa a reho,musela zasmiat nielen usmiat Stala uprostred lesa a reho
|
|
tala sa na celé kolo Rehotali sa aj včera večer potom sa po,tala sa na cele kolo Rehotali sa aj vcera vecer potom sa po
|
|
bili ale ubránil sa premohol ju zvalil ju na gauč vyzliekol,bili ale ubranil sa premohol ju zvalil ju na gauc vyzliekol
|
|
ju a pomilovali sa búrlivo vášnivo ako v deň keď ju po,ju a pomilovali sa burlivo vasnivo ako v den ked ju po
|
|
žiadal o ruku,ziadal o ruku
|
|
Zo zákruty vybehol bežec zbadal ju začul ju zaváhal,Zo zakruty vybehol bezec zbadal ju zacul ju zavahal
|
|
spomalil Keď sa míňali kývli si ako normálne no pozor,spomalil Ked sa minali kyvli si ako normalne no pozor
|
|
,
|
|
,
|
|
ne jej h adel do tváre či sa nezbláznila Baba v elasťákoch,ne jej h adel do tvare ci sa nezblaznila Baba v elastakoch
|
|
uprostred lesa a rehoce sa až sa prehýba v páse Treba byť,uprostred lesa a rehoce sa az sa prehyba v pase Treba byt
|
|
opatrný jeden nikdy nevie na akú natrafí navyše v pustom,opatrny jeden nikdy nevie na aku natrafi navyse v pustom
|
|
lese Kývla mu ešte raz že všetko je v poriadku Uveril ale,lese Kyvla mu este raz ze vsetko je v poriadku Uveril ale
|
|
pre istotu pridal,pre istotu pridal
|
|
Pohla sa no z poklusu prešla do chôdze akosi jej dochá,Pohla sa no z poklusu presla do chodze akosi jej docha
|
|
dzali sily Asi si to zle rozrátala na začiatku sa prepálila te,dzali sily Asi si to zle rozratala na zaciatku sa prepalila te
|
|
raz nevedela chytiť rytmus Stvrdli jej stehná štípali ju lýtka,raz nevedela chytit rytmus Stvrdli jej stehna stipali ju lytka
|
|
p úca vypovedávali poslušnosť Keby sa jej to stalo na prete,p uca vypovedavali poslusnost Keby sa jej to stalo na prete
|
|
koch musela by to vzdať ale na pretekoch nebola už roky,koch musela by to vzdat ale na pretekoch nebola uz roky
|
|
nikto ju nenaháňal s nikým nepretekala tak len zvo nila,nikto ju nenahanal s nikym nepretekala tak len zvo nila
|
|
do rýchlej chôdze Ak to prejde pobehne ak nie vráti sa,do rychlej chodze Ak to prejde pobehne ak nie vrati sa
|
|
Pobehla znova chytila tempo Precitla spomienky ne,Pobehla znova chytila tempo Precitla spomienky ne
|
|
chala za hlavou rozhliadla sa uvedomila si kde je Už bude,chala za hlavou rozhliadla sa uvedomila si kde je Uz bude
|
|
otočka Vážne Dnes to ubehlo ani nevedela ako preto má,otocka Vazne Dnes to ubehlo ani nevedela ako preto ma
|
|
problémy s dýchaním a s lýtkami nesledovala tempo Po,problemy s dychanim a s lytkami nesledovala tempo Po
|
|
zrela na hodinky na zápästí no jasné K otočke jej to bež,zrela na hodinky na zapasti no jasne K otocke jej to bez
|
|
ne trvá tridsaťpäť minút dnes dvadsaťdva spomínala spo,ne trva tridsatpat minut dnes dvadsatdva spominala spo
|
|
mínala a pekne švihala Zvo nila viac dýchala než bežala,minala a pekne svihala Zvo nila viac dychala nez bezala
|
|
potrebovala napumpovať do svalov kyslík,potrebovala napumpovat do svalov kyslik
|
|
Dobehla na čistinku k lavičke polčas má za sebou se,Dobehla na cistinku k lavicke polcas ma za sebou se
|
|
dem a pol kilometra Tu vždy odpočívala no dnes sa roz,dem a pol kilometra Tu vzdy odpocivala no dnes sa roz
|
|
hodla posedieť trochu dlhšie Nie ve mi dlho aby nestvrdli,hodla posediet trochu dlhsie Nie ve mi dlho aby nestvrdli
|
|
svaly ale dosť dlho na to aby sa zregenerovali Druhá po,svaly ale dost dlho na to aby sa zregenerovali Druha po
|
|
lovica tréningu bude horšia vždy bola horšia a nechcela,lovica treningu bude horsia vzdy bola horsia a nechcela
|
|
dobehnúť domov úplne vyšťavená Aby sa jej tak cestou,dobehnut domov uplne vystavena Aby sa jej tak cestou
|
|
ešte niečo stalo,este nieco stalo
|
|
Sadla si k úče a baterku položila ved a seba vymasírova,Sadla si k uce a baterku polozila ved a seba vymasirova
|
|
la si lýtka Pomohlo už neštípali Pohodlne sa oprela roz,la si lytka Pomohlo uz nestipali Pohodlne sa oprela roz
|
|
tiahla ruky aj nohy zhlboka dýchala Poobzerala sa uve,tiahla ruky aj nohy zhlboka dychala Poobzerala sa uve
|
|
domila si že dnes nezažívala krízu sama cestou stretla,domila si ze dnes nezazivala krizu sama cestou stretla
|
|
len jedného kolegu a aj toho poriadne vystrašila Dve star,len jedneho kolegu a aj toho poriadne vystrasila Dve star
|
|
šie baby v krik avých teplákoch nestretla vždy sa zdravili,sie baby v krik avych teplakoch nestretla vzdy sa zdravili
|
|
dnes nie možno išli skôr ale ani chalan s volkmenom sa ne,dnes nie mozno isli skor ale ani chalan s volkmenom sa ne
|
|
ukázal a ani jeden jediný jazdec na horskom bicykli Sama,ukazal a ani jeden jediny jazdec na horskom bicykli Sama
|
|
uprostred lesa Pre istotu skontrolovala čas pol ôsmej veď,uprostred lesa Pre istotu skontrolovala cas pol osmej ved
|
|
nie je tak neskoro Inokedy sa tu stretávali celé skupinky,nie je tak neskoro Inokedy sa tu stretavali cele skupinky
|
|
Prečo nie dnes Lebo dnes je Aha Pondelok Cez víkend,Preco nie dnes Lebo dnes je Aha Pondelok Cez vikend
|
|
sa tu div nedrgali plecami ale dnes je pondelok cez týždeň,sa tu div nedrgali plecami ale dnes je pondelok cez tyzden
|
|
chodili len vytrvalci a občas sa stávalo presne ako dnes že,chodili len vytrvalci a obcas sa stavalo presne ako dnes ze
|
|
,
|
|
aj oni pauzovali takže ostala sama Ustráchane sa poobze,aj oni pauzovali takze ostala sama Ustrachane sa poobze
|
|
rala započúvala sa ticho nikde nikoho,rala zapocuvala sa ticho nikde nikoho
|
|
Už sa zmrákalo aj obloha sa zatiahla Radšej pôjdem roz,Uz sa zmrakalo aj obloha sa zatiahla Radsej pojdem roz
|
|
hodla sa Posledný hlboký výdych vytrasie si stehná a roz,hodla sa Posledny hlboky vydych vytrasie si stehna a roz
|
|
behne sa Ešte raz naposledy sa pohodlne oprela chrbát,behne sa Este raz naposledy sa pohodlne oprela chrbat
|
|
zatlačila do operadla od ahčila chodidlá oboma stehnami,zatlacila do operadla od ahcila chodidla oboma stehnami
|
|
zavibrovala v prudkých kmitoch aby sa uvo nili,zavibrovala v prudkych kmitoch aby sa uvo nili
|
|
V tom momente sa naraz odohrali tri veci Chňapla po,V tom momente sa naraz odohrali tri veci Chnapla po
|
|
k účoch aby nespadli asi vibrácie zo stehien sa preniesli,k ucoch aby nespadli asi vibracie zo stehien sa preniesli
|
|
na lavičku a zväzok k účov sa zošmykol Zo zákruty sa vy,na lavicku a zvazok k ucov sa zosmykol Zo zakruty sa vy
|
|
rútil chalan na horskom bicykli Niekto ju udrel do pleca,rutil chalan na horskom bicykli Niekto ju udrel do pleca
|
|
ale tak silno až jej vyrazilo dych Zakrútila sa jej hlava na,ale tak silno az jej vyrazilo dych Zakrutila sa jej hlava na
|
|
hla sa nabok navalila sa na operadlo zachrčala zviezla sa,hla sa nabok navalila sa na operadlo zachrcala zviezla sa
|
|
na zem obstúpila ju nepreniknute ná tma,na zem obstupila ju nepreniknute na tma
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Jedno auto chcelo odbočiť doprava druhé do ava samozrej,Jedno auto chcelo odbocit doprava druhe do ava samozrej
|
|
me ako to už býva vrazili do seba na najširšej križovatke,me ako to uz byva vrazili do seba na najsirsej krizovatke
|
|
v meste Možno si vodič na ved ajšej ceste zapa oval cigare,v meste Mozno si vodic na ved ajsej ceste zapa oval cigare
|
|
tu možno ladil rádio možno toho druhého nevidel a mož,tu mozno ladil radio mozno toho druheho nevidel a moz
|
|
no to všetko spôsobila tmavá križovatka Niekto vypol nie,no to vsetko sposobila tmava krizovatka Niekto vypol nie
|
|
len semafory ale aj verejné osvetlenie,len semafory ale aj verejne osvetlenie
|
|
Vodič modrej škodovky vystúpil prvý bol sám Vodič čer,Vodic modrej skodovky vystupil prvy bol sam Vodic cer
|
|
veného žiguláka sa zdržal ošetroval manželku na sedadle,veneho zigulaka sa zdrzal osetroval manzelku na sedadle
|
|
spolujazdca Nebola pripútaná vletela na predné sklo a ih,spolujazdca Nebola priputana vletela na predne sklo a ih
|
|
lica v slušivej baretke sa jej zapichla do čela Ranka sotva,lica v slusivej baretke sa jej zapichla do cela Ranka sotva
|
|
pár milimetrov ale krvi ako z prasaťa Pricapil jej na čelo,par milimetrov ale krvi ako z prasata Pricapil jej na celo
|
|
vreckovku presvedčil sa že zranenie nie je vážne až po,vreckovku presvedcil sa ze zranenie nie je vazne az po
|
|
tom vystúpil aj on,tom vystupil aj on
|
|
Pane ale ja som na hlavnej začal zostra,Pane ale ja som na hlavnej zacal zostra
|
|
Prepáčte viem,Prepacte viem
|
|
Odbočujem doprava,Odbocujem doprava
|
|
Viem ešte raz prepáčte,Viem este raz prepacte
|
|
Vy odbočujete z ved ajšej do ava máte mi dať prednosť,Vy odbocujete z ved ajsej do ava mate mi dat prednost
|
|
Som si toho vedomý,Som si toho vedomy
|
|
V prípade že nefungujú semafory a križovatku neriadi,V pripade ze nefunguju semafory a krizovatku neriadi
|
|
policajt platia dopravné značky a hentá obzrel sa našiel ju,policajt platia dopravne znacky a henta obzrel sa nasiel ju
|
|
ukázal prstom je značka hlavnej cesty takže mám prednosť,ukazal prstom je znacka hlavnej cesty takze mam prednost
|
|
Už som vám povedal že som si vedomý,Uz som vam povedal ze som si vedomy
|
|
Vy ste na vine,Vy ste na vine
|
|
Som uznávam Pozrite sa,Som uznavam Pozrite sa
|
|
Vodič červeného žiguláka sa nikam nechcel pozrieť mlel,Vodic cerveneho zigulaka sa nikam nechcel pozriet mlel
|
|
si svoje,si svoje
|
|
Mám červené auto výrazne červené auto svietil som,Mam cervene auto vyrazne cervene auto svietil som
|
|
svetlá mám v poriadku išiel som predpísanou rýchlosťou,svetla mam v poriadku isiel som predpisanou rychlostou
|
|
tak čo ste slepý Nevideli ste ma,tak co ste slepy Nevideli ste ma
|
|
,
|
|
,
|
|
Nevidel priznám sa bez mučenia nevidel som vás Prí,Nevidel priznam sa bez mucenia nevidel som vas Pri
|
|
liš dlho som sledoval pravú stranu dával som prednosť,lis dlho som sledoval pravu stranu daval som prednost
|
|
sprava strmo som strhol volant obmedzil som váš priestor,sprava strmo som strhol volant obmedzil som vas priestor
|
|
Zbadal som vás neskoro brzdil som ale bolo už neskoro Vy,Zbadal som vas neskoro brzdil som ale bolo uz neskoro Vy
|
|
ste nespravili nič zavinil som to sám,ste nespravili nic zavinil som to sam
|
|
Vodič červeného žiguláka sa nadýchol na ďalší vodo,Vodic cerveneho zigulaka sa nadychol na dalsi vodo
|
|
pád výčitiek no zasekol sa rozmyslel si to Ten druhý bol,pad vycitiek no zasekol sa rozmyslel si to Ten druhy bol
|
|
pokojný nenerváčil nevyskakoval nekričal nevyhrážal,pokojny nenervacil nevyskakoval nekrical nevyhrazal
|
|
sa známosťami na polícii nespochybňoval svoju mieru,sa znamostami na policii nespochybnoval svoju mieru
|
|
zavinenia nebol dôvod aby sa aj on neupokojil Nebol,zavinenia nebol dovod aby sa aj on neupokojil Nebol
|
|
dôvod zvyšovať hlas všetko vyzeralo jednoznačne ďal,dovod zvysovat hlas vsetko vyzeralo jednoznacne dal
|
|
šie vyšetrovanie dopravnej nehody by malo mať hladký,sie vysetrovanie dopravnej nehody by malo mat hladky
|
|
priebeh,priebeh
|
|
Nevidel Nevidel Hodil rukou že ďalšie výčitky ne,Nevidel Nevidel Hodil rukou ze dalsie vycitky ne
|
|
majú význam Radšej sa pozrieme na škody Čupol si,maju vyznam Radsej sa pozrieme na skody Cupol si
|
|
Vodič modrej škodovky si čupol ved a neho,Vodic modrej skodovky si cupol ved a neho
|
|
Vy máte len rozbitý re ektor pokrčené plechy prednú,Vy mate len rozbity re ektor pokrcene plechy prednu
|
|
masku blatník U mňa je to horšie kvapká mi z motora,masku blatnik U mna je to horsie kvapka mi z motora
|
|
Vinník prikývol kvapká to sa nedalo zaprieť,Vinnik prikyvol kvapka to sa nedalo zapriet
|
|
Všetko zaplatím ponúkol sa vinník,Vsetko zaplatim ponukol sa vinnik
|
|
To sa vám ahko povie ale čo zaplatíte Ko ko,To sa vam ahko povie ale co zaplatite Ko ko
|
|
Všetko,Vsetko
|
|
Vy to máte jednoduché iba plecharina a nové svetlo,Vy to mate jednoduche iba plecharina a nove svetlo
|
|
motor máte v poriadku ale ja mám motor v keli a niečo,motor mate v poriadku ale ja mam motor v keli a nieco
|
|
kvapká,kvapka
|
|
To bude voda z chladiča asi je len prerazený chladič,To bude voda z chladica asi je len prerazeny chladic
|
|
Asi asi len prerazený Mám zničenú masku kapota,Asi asi len prerazeny Mam znicenu masku kapota
|
|
je skrížená ani ju neotvoríme a vnútri je motor Ak dostal,je skrizena ani ju neotvorime a vnutri je motor Ak dostal
|
|
úder,uder
|
|
Aj tak všetko zaplatím bez problémov,Aj tak vsetko zaplatim bez problemov
|
|
To hovoríte teraz ale keď vám príde účet zo servisu,To hovorite teraz ale ked vam pride ucet zo servisu
|
|
dáte ma na súd,date ma na sud
|
|
Určite nie,Urcite nie
|
|
To hovoríte teraz Viete čo najlepšie by bolo keby sme,To hovorite teraz Viete co najlepsie by bolo keby sme
|
|
zavolali dopravákov,zavolali dopravakov
|
|
A načo Veď som zobral vinu na seba a som ochotný,A naco Ved som zobral vinu na seba a som ochotny
|
|
nančne sa s vami vyrovnať,nancne sa s vami vyrovnat
|
|
Ja neviem,Ja neviem
|
|
Viete čo to znamená zavolať policajtov Samé buzerá,Viete co to znamena zavolat policajtov Same buzera
|
|
cie Predvedú nás na políciu budú spisovať zápisnice vy,cie Predvedu nas na policiu budu spisovat zapisnice vy
|
|
,
|
|
,
|
|
pytovať sa preverovať Stvrdneme tam do rána Máte,pytovat sa preverovat Stvrdneme tam do rana Mate
|
|
chuť stráviť noc na polícii,chut stravit noc na policii
|
|
Ja neviem,Ja neviem
|
|
Navyše ak treba odveziem vás kam potrebujete Moje,Navyse ak treba odveziem vas kam potrebujete Moje
|
|
auto je pojazdné som vám k dispozícii Viem zariadiť aj od,auto je pojazdne som vam k dispozicii Viem zariadit aj od
|
|
tiahnutie vášho auta V tomto stave by som vám neodporú,tiahnutie vasho auta V tomto stave by som vam neodporu
|
|
čal pokračovať v jazde aj keby ste naštartovali bez chladiča je,cal pokracovat v jazde aj keby ste nastartovali bez chladica je
|
|
to riziko Spravíme to tak že si presadnete do môjho auta,to riziko Spravime to tak ze si presadnete do mojho auta
|
|
Manželka krváca,Manzelka krvaca
|
|
Zoberiem ju na pohotovosť počkám s vami odveziem,Zoberiem ju na pohotovost pockam s vami odveziem
|
|
vás domov a medzitým zariadim odtiahnutie vášho auta,vas domov a medzitym zariadim odtiahnutie vasho auta
|
|
Mám kamaráta s odťahovačkou kvôli mne príde aj o pol,Mam kamarata s odtahovackou kvoli mne pride aj o pol
|
|
noci Všetko zaplatím aj bolestné vašej manželke,noci Vsetko zaplatim aj bolestne vasej manzelke
|
|
Ve korysá štedrá nápadne lákavá ponuka Druhému vo,Ve korysa stedra napadne lakava ponuka Druhemu vo
|
|
dičovi sa niečo nepozdávalo,dicovi sa nieco nepozdavalo
|
|
Vy nemáte zaplatenú poistku,Vy nemate zaplatenu poistku
|
|
Mám jasné že mám ale naťahovať sa s poisťovňou Už,Mam jasne ze mam ale natahovat sa s poistovnou Uz
|
|
som to raz absolvoval A vy,som to raz absolvoval A vy
|
|
Nie toto je prvý raz,Nie toto je prvy raz
|
|
Tak vidíte Najprv obhliadky potom spisovanie zápis,Tak vidite Najprv obhliadky potom spisovanie zapis
|
|
níc fotografovanie vyčkávanie telefonovanie urgovanie,nic fotografovanie vyckavanie telefonovanie urgovanie
|
|
a stále dokola počúvate len samé výhovorky Vyraziť prachy,a stale dokola pocuvate len same vyhovorky Vyrazit prachy
|
|
z poisťovne to je krížová výprava bojovým po om verte mi,z poistovne to je krizova vyprava bojovym po om verte mi
|
|
Načo poisťovňa som ochotný vyrovnať sa s vami z rúčky,Naco poistovna som ochotny vyrovnat sa s vami z rucky
|
|
do rúčky Nebojte sa som solventný mám prosperujúcu r,do rucky Nebojte sa som solventny mam prosperujucu r
|
|
mu mám na to,mu mam na to
|
|
Nevinnému vodičovi sa stále niečo nepozdávalo,Nevinnemu vodicovi sa stale nieco nepozdavalo
|
|
Vy ste pred jazdou pili,Vy ste pred jazdou pili
|
|
Aha to si myslíte Máte trubičky,Aha to si myslite Mate trubicky
|
|
Nemám,Nemam
|
|
Škoda ani ja Keby sme mali som ochotný okamžite fú,Skoda ani ja Keby sme mali som ochotny okamzite fu
|
|
kať Nepil som,kat Nepil som
|
|
Tak potom prečo,Tak potom preco
|
|
Lebo to poznám už som to zažil viem čo nás čaká,Lebo to poznam uz som to zazil viem co nas caka
|
|
a chcem sa tomu vyhnúť Môj čas je ove a drahší než nejaká,a chcem sa tomu vyhnut Moj cas je ove a drahsi nez nejaka
|
|
všivavá pokuta a čo ja viem čo ešte Ponúkam vám rýchly,vsivava pokuta a co ja viem co este Ponukam vam rychly
|
|
a bezbolestný proces vyrovnanie na ruku,a bezbolestny proces vyrovnanie na ruku
|
|
Keď ja neviem,Ked ja neviem
|
|
Ale musíte sa rozhodnúť rýchlo zavadziame všetci nás,Ale musite sa rozhodnut rychlo zavadziame vsetci nas
|
|
musia obchádzať Okrem toho nerobíme nič zlé nič nele,musia obchadzat Okrem toho nerobime nic zle nic nele
|
|
,
|
|
,
|
|
gálne zákon pripúšťa aj takú možnosť v prípade malej,galne zakon pripusta aj taku moznost v pripade malej
|
|
škody sa môžu vodiči dohodnúť na mieste nehody Nena,skody sa mozu vodici dohodnut na mieste nehody Nena
|
|
vrhujem vám nejaký podfuk všetko pod a zákona,vrhujem vam nejaky podfuk vsetko pod a zakona
|
|
Ja viem ale,Ja viem ale
|
|
Trápia vás peniaze Už som vám povedal som sol,Trapia vas peniaze Uz som vam povedal som sol
|
|
ventný podnikate,ventny podnikate
|
|
Dobre ale kto určí či je práve toto malá škoda,Dobre ale kto urci ci je prave toto mala skoda
|
|
Technik v servise Pôjdeme tam spolu účet uhradím,Technik v servise Pojdeme tam spolu ucet uhradim
|
|
nech by to bolo ko koko vek pravda ak si nedáte opraviť,nech by to bolo ko koko vek pravda ak si nedate opravit
|
|
celé auto aj so skrytými vadami,cele auto aj so skrytymi vadami
|
|
Má tri roky nemá skryté vady,Ma tri roky nema skryte vady
|
|
Tak vidíte o to by to malo byť jednoduchšie,Tak vidite o to by to malo byt jednoduchsie
|
|
Ja neviem,Ja neviem
|
|
Nerozhodného poškodeného vodiča malo postrčiť otvo,Nerozhodneho poskodeneho vodica malo postrcit otvo
|
|
rené okienko spolujazdca,rene okienko spolujazdca
|
|
Pišta ako dlho tu budem krvácať Bolí ma hlava tak,Pista ako dlho tu budem krvacat Boli ma hlava tak
|
|
švihajte ozvalo sa z okienka,svihajte ozvalo sa z okienka
|
|
Dobre tak sa dohodnime,Dobre tak sa dohodnime
|
|
Neskoro Z boku križovatky sa priblížilo policajné auto,Neskoro Z boku krizovatky sa priblizilo policajne auto
|
|
Zastalo osádka sa rozhliadla po križovatke zbadali čer,Zastalo osadka sa rozhliadla po krizovatke zbadali cer
|
|
stvú dopravnú nehodu zapli majáky vychádzkovou rých,stvu dopravnu nehodu zapli majaky vychadzkovou rych
|
|
losťou sa priblížili zastali v protismere mohli lebo vý,lostou sa priblizili zastali v protismere mohli lebo vy
|
|
stražné znamenie im to umožňovalo Aj na policajnom aute,strazne znamenie im to umoznovalo Aj na policajnom aute
|
|
sa spustilo okienko spolujazdca,sa spustilo okienko spolujazdca
|
|
Dobrý večer Sú nejakí zranení,Dobry vecer Su nejaki zraneni
|
|
Nie ponáh al sa vinník s odpoveďou,Nie ponah al sa vinnik s odpovedou
|
|
Akože nie A čo moje čelo ozvalo sa z druhého auta,Akoze nie A co moje celo ozvalo sa z druheho auta
|
|
To stačilo policajné auto švihlo ku krajnici obaja policaj,To stacilo policajne auto svihlo ku krajnici obaja policaj
|
|
ti vystúpili nasadili si čiapky ide sa úradovať,ti vystupili nasadili si ciapky ide sa uradovat
|
|
Nodoriti zašepkal vinník Poznámka neušla druhé,Nodoriti zasepkal vinnik Poznamka neusla druhe
|
|
mu účastníkovi nehody iba zagánil na previnilca,mu ucastnikovi nehody iba zaganil na previnilca
|
|
Tak páni o čo ide Vlado pozri na tú pani či netre,Tak pani o co ide Vlado pozri na tu pani ci netre
|
|
ba sanitku,ba sanitku
|
|
Hliadka sa rozdelila jeden sa venoval ranenej druhý,Hliadka sa rozdelila jeden sa venoval ranenej druhy
|
|
vodičom,vodicom
|
|
My sme,My sme
|
|
Najprv doklady páni Vodič červeného žiguláka sa po,Najprv doklady pani Vodic cerveneho zigulaka sa po
|
|
kúsil o vysvetlenie no policajt mu hneď na začiatku skočil,kusil o vysvetlenie no policajt mu hned na zaciatku skocil
|
|
do reči Občiansky preukaz vodičský preukaz a doklady od,do reci Obciansky preukaz vodicsky preukaz a doklady od
|
|
vozidiel Ústrižky o zaplatení poistného samozrejme tiež,vozidiel Ustrizky o zaplateni poistneho samozrejme tiez
|
|
,
|
|
,
|
|
Počkal vodič červeného žiguláka mal doklady v bunde,Pockal vodic cerveneho zigulaka mal doklady v bunde
|
|
ale vodič modrej škodovky musel ísť do auta,ale vodic modrej skodovky musel ist do auta
|
|
Takže to máme chví u študoval občianske preuka,Takze to mame chvi u studoval obcianske preuka
|
|
zy Pán Arpáš,zy Pan Arpas
|
|
To som ja priznal sa vodič červeného žiguláka,To som ja priznal sa vodic cerveneho zigulaka
|
|
Nech sa páči pán Arpáš aká je vaša verzia nehody,Nech sa paci pan Arpas aka je vasa verzia nehody
|
|
Išli ste,Isli ste
|
|
Po hlavnej odbočoval som doprava odtia to sem Ako,Po hlavnej odbocoval som doprava odtia to sem Ako
|
|
hovoril ukazoval rukou aby bolo jasné odkia kam mal na,hovoril ukazoval rukou aby bolo jasne odkia kam mal na
|
|
mierené,mierene
|
|
Išli ste po hlavnej konštatoval policajt Akou rých,Isli ste po hlavnej konstatoval policajt Akou rych
|
|
losťou,lostou
|
|
Predpisovou,Predpisovou
|
|
Predpisovou ako inak A vy pán pán Varga,Predpisovou ako inak A vy pan pan Varga
|
|
Ja som išiel takto z ved ajšej som odbočoval do ava,Ja som isiel takto z ved ajsej som odbocoval do ava
|
|
a nezbadal som odbočovacie vozidlo ktorému som mal dať,a nezbadal som odbocovacie vozidlo ktoremu som mal dat
|
|
prednosť,prednost
|
|
Výborne vyhlášku ovládate povinnosti vodiča pri od,Vyborne vyhlasku ovladate povinnosti vodica pri od
|
|
bočovaní v avo poznáte,bocovani v avo poznate
|
|
Poznám,Poznam
|
|
Svetelné znamenie o zmene smeru jazdy ste mali za,Svetelne znamenie o zmene smeru jazdy ste mali za
|
|
pnuté,pnute
|
|
Mal som,Mal som
|
|
Semafory sú vypnuté,Semafory su vypnute
|
|
Vypnuté,Vypnute
|
|
Križovatku neriadi policajt,Krizovatku neriadi policajt
|
|
Neriadi,Neriadi
|
|
Prednosť v jazde určujú zvislé dopravné značky,Prednost v jazde urcuju zvisle dopravne znacky
|
|
Určujú,Urcuju
|
|
Toto všetko ovládate,Toto vsetko ovladate
|
|
Ovládam,Ovladam
|
|
Tak prečo ste nepostupovali pod a predpisov,Tak preco ste nepostupovali pod a predpisov
|
|
Nevidel som ho normálne som ho nevidel Dával som,Nevidel som ho normalne som ho nevidel Daval som
|
|
prednosť sprava je tma lebo nejaký génius vypol aj verej,prednost sprava je tma lebo nejaky genius vypol aj verej
|
|
né osvetlenie žmúril som strhol som volant do ava a v po,ne osvetlenie zmuril som strhol som volant do ava a v po
|
|
slednej chvíli som zbadal pred sebou vozidlo Brzdil som,slednej chvili som zbadal pred sebou vozidlo Brzdil som
|
|
ale už bolo neskoro pobozkali sme sa,ale uz bolo neskoro pobozkali sme sa
|
|
Len pobozkali,Len pobozkali
|
|
Je to len ťukes malá škoda o vyrovnaní sme sa už do,Je to len tukes mala skoda o vyrovnani sme sa uz do
|
|
hodli na mieste,hodli na mieste
|
|
,
|
|
,
|
|
Vyriešiť túto dopravnú nehodu nebude problém vin,Vyriesit tuto dopravnu nehodu nebude problem vin
|
|
ník je jasný Ešte sa presvedčíme o prítomnosti alkoholu to,nik je jasny Este sa presvedcime o pritomnosti alkoholu to
|
|
môže celú situáciu skomplikovať Vlado,moze celu situaciu skomplikovat Vlado
|
|
Len ranka na čele ani ju netreba šiť podával hlásenie,Len ranka na cele ani ju netreba sit podaval hlasenie
|
|
kolega Pani už preh adáva lekárničku pod a mňa bude,kolega Pani uz preh adava lekarnicku pod a mna bude
|
|
stačiť leukoplast ale keby sa dožadovala odprevadíme ju,stacit leukoplast ale keby sa dozadovala odprevadime ju
|
|
na pohotovosť,na pohotovost
|
|
Má udretú hlavu Vracala Odpadáva,Ma udretu hlavu Vracala Odpadava
|
|
Nie ihlica z baretky ju pichla do čela neudrela sa,Nie ihlica z baretky ju pichla do cela neudrela sa
|
|
V poriadku prines trubičky,V poriadku prines trubicky
|
|
Jeden za druhým nafúkali plné balóniky,Jeden za druhym nafukali plne baloniky
|
|
V poriadku páni konštatujem že prítomnosť alkoho,V poriadku pani konstatujem ze pritomnost alkoho
|
|
lu sa ani u jedného nepotvrdila,lu sa ani u jedneho nepotvrdila
|
|
Výborne zajasal previnilec Nebudeme vás viac zdr,Vyborne zajasal previnilec Nebudeme vas viac zdr
|
|
žiavať už sme sa dohodli na vyrovnaní je to len malá ško,ziavat uz sme sa dohodli na vyrovnani je to len mala sko
|
|
da Keby sa panej priťažilo sám ju odveziem na pohoto,da Keby sa panej pritazilo sam ju odveziem na pohoto
|
|
vosť,vost
|
|
No moment moment také jednoduché to zase nebude,No moment moment take jednoduche to zase nebude
|
|
Svojou nepozornosťou ste zavinili dopravnú nehodu do,Svojou nepozornostou ste zavinili dopravnu nehodu do
|
|
stanete pokutu dvesto korún na mieste zadržím vám vo,stanete pokutu dvesto korun na mieste zadrzim vam vo
|
|
dičský preukaz pôjdete na preskúšanie,dicsky preukaz pojdete na preskusanie
|
|
Pán policajt zastavte prosím vás počkajte skočil mu,Pan policajt zastavte prosim vas pockajte skocil mu
|
|
do reči pre zmenu previnilec Za jeden priestupok to ko,do reci pre zmenu previnilec Za jeden priestupok to ko
|
|
trestov Veď som nikoho nezrazil nikto nezomrel iba sme,trestov Ved som nikoho nezrazil nikto nezomrel iba sme
|
|
sa ťukli Je to naozaj spravodlivé,sa tukli Je to naozaj spravodlive
|
|
Je to štandardný postup Na mieste dopravnej nehody,Je to standardny postup Na mieste dopravnej nehody
|
|
riešim problém pod a štandardného postupu nie spravod,riesim problem pod a standardneho postupu nie spravod
|
|
livosť Ja som policajt nie sudca,livost Ja som policajt nie sudca
|
|
No dobre ale uznajte čo som vlastne spôsobil Aký ná,No dobre ale uznajte co som vlastne sposobil Aky na
|
|
sledok mala moja malá nepozornosť Nič strašné sa nesta,sledok mala moja mala nepozornost Nic strasne sa nesta
|
|
lo a ako hovorím už sme sa dohodli Keby ste nešli okolo,lo a ako hovorim uz sme sa dohodli Keby ste nesli okolo
|
|
už by sme boli dávno doma a o ničom by ste nevedeli,uz by sme boli davno doma a o nicom by ste nevedeli
|
|
Našťastie sme išli okolo,Nastastie sme isli okolo
|
|
No hovoriť o šťastí je v tomto prípade dosť relatívne,No hovorit o stasti je v tomto pripade dost relativne
|
|
ale nevadí nebudem protirečiť Súhlasím so všetkým čo ste,ale nevadi nebudem protirecit Suhlasim so vsetkym co ste
|
|
povedali len by som prosil o zhovievavosť Keby sa dalo,povedali len by som prosil o zhovievavost Keby sa dalo
|
|
Čo to máte v aute,Co to mate v aute
|
|
Škemranie previnilca prerušil hlas druhého člena hliad,Skemranie previnilca prerusil hlas druheho clena hliad
|
|
ky Všetci sa ako na povel zvrtli k nemu Kým sa tí dvaja,ky Vsetci sa ako na povel zvrtli k nemu Kym sa ti dvaja
|
|
dohadovali o vine a treste nenápadne sa oddelil od sku,dohadovali o vine a treste nenapadne sa oddelil od sku
|
|
,
|
|
,
|
|
pinky akože iba tak sa ákavým krokom priblížil k mod,pinky akoze iba tak sa akavym krokom priblizil k mod
|
|
rej škodovke Prezrel si interiér okolo vodiča sedadlo spo,rej skodovke Prezrel si interier okolo vodica sedadlo spo
|
|
lujazdca odkladací priestor pod zadným oknom zadné,lujazdca odkladaci priestor pod zadnym oknom zadne
|
|
sedadlo,sedadlo
|
|
Pri zadnom sedadle sa pristavil,Pri zadnom sedadle sa pristavil
|
|
Čo máte pod tou zhúžvanou dekou,Co mate pod tou zhuzvanou dekou
|
|
Nič tú deku vozím len tak Teda aby som vysvet,Nic tu deku vozim len tak Teda aby som vysvet
|
|
lil spal som v aute na zadnom sedadle Viete noci sú ešte,lil spal som v aute na zadnom sedadle Viete noci su este
|
|
chladné deka sa zíde,chladne deka sa zide
|
|
Spali ste v aute Problémy doma,Spali ste v aute Problemy doma
|
|
Nie bol som pozrieť kamarátov pri vode Ja nie som ry,Nie bol som pozriet kamaratov pri vode Ja nie som ry
|
|
bár ale chodím ich občas pozrieť len tak zo zábavy na po,bar ale chodim ich obcas pozriet len tak zo zabavy na po
|
|
kec Zakecali sme sa už sa mi neoplatilo ísť domov tak som,kec Zakecali sme sa uz sa mi neoplatilo ist domov tak som
|
|
zdriemol,zdriemol
|
|
Aha Policajt nespúšťal oči z deky vysvetlenie sa mu,Aha Policajt nespustal oci z deky vysvetlenie sa mu
|
|
nepozdávalo,nepozdavalo
|
|
Tak ja teda zaplatím tú pokutu ponúkol sa previnilec,Tak ja teda zaplatim tu pokutu ponukol sa previnilec
|
|
Ko ko ste hovorili Sto korún,Ko ko ste hovorili Sto korun
|
|
Povedal som dvesto a,Povedal som dvesto a
|
|
Moment počkajte ešte Otravný policajt neprestával,Moment pockajte este Otravny policajt neprestaval
|
|
rýpať Mne sa to nezdá niečo pod tou dekou je Čo máte,rypat Mne sa to nezda nieco pod tou dekou je Co mate
|
|
pod tou dekou,pod tou dekou
|
|
Nič nič tam nie je je iba zhúžvaná,Nic nic tam nie je je iba zhuzvana
|
|
Policajt váhal Ak otvorí dvere a prezrie auto bude to do,Policajt vahal Ak otvori dvere a prezrie auto bude to do
|
|
mová prehliadka podliehajúca súdnemu povoleniu alebo to,mova prehliadka podliehajuca sudnemu povoleniu alebo to
|
|
bude iba bežná previerka v rámci vyšetrovania dopravnej,bude iba bezna previerka v ramci vysetrovania dopravnej
|
|
nehody Ak to spraví bez povolenia a niečo tam nájde bude,nehody Ak to spravi bez povolenia a nieco tam najde bude
|
|
to platný dôkaz alebo to nebude platný dôkaz a ešte ho aj,to platny dokaz alebo to nebude platny dokaz a este ho aj
|
|
potrestajú za porušenie predpisov Rozpačito pozrel na ko,potrestaju za porusenie predpisov Rozpacito pozrel na ko
|
|
legu ale ten nevedel čítať myšlienky netušil na čo sa kole,legu ale ten nevedel citat myslienky netusil na co sa kole
|
|
ga odhodláva neporadil mu,ga odhodlava neporadil mu
|
|
Policajt sa rozhodol otvoril zadné dvere Previnilec až,Policajt sa rozhodol otvoril zadne dvere Previnilec az
|
|
poskočil,poskocil
|
|
No moment páni policajti a toto môžete Takto sa vy,No moment pani policajti a toto mozete Takto sa vy
|
|
šetruje dopravná nehoda Auto je môj majetok aj interiér,setruje dopravna nehoda Auto je moj majetok aj interier
|
|
aj všetko v ňom Máte na prehliadku povolenie,aj vsetko v nom Mate na prehliadku povolenie
|
|
To nemal robiť,To nemal robit
|
|
Policajt sa vnoril do auta už nepochyboval že nájde nie,Policajt sa vnoril do auta uz nepochyboval ze najde nie
|
|
čo zaujímavé Odhrnul deku vyliezol z auta vystrel sa,co zaujimave Odhrnul deku vyliezol z auta vystrel sa
|
|
zložil si šiltovku pretrel si čelo,zlozil si siltovku pretrel si celo
|
|
,
|
|
A toto má byť čo zrúkol na vodiča,A toto ma byt co zrukol na vodica
|
|
Druhý policajt zdrapol previnilca za plece jednak preto,Druhy policajt zdrapol previnilca za plece jednak preto
|
|
aby neutiekol ale hlavne preto aby sa nezviezol na zem,aby neutiekol ale hlavne preto aby sa nezviezol na zem
|
|
akosi sa mu podlomili kolená,akosi sa mu podlomili kolena
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Kuky sedel na svojom mieste Krauz mu takmer ležal na sto,Kuky sedel na svojom mieste Krauz mu takmer lezal na sto
|
|
le podopieral sa lakťami aby lepšie videl na šachovnicu,le podopieral sa laktami aby lepsie videl na sachovnicu
|
|
Napriek nepohodlnej polohe natiahnutý na kolegovom,Napriek nepohodlnej polohe natiahnuty na kolegovom
|
|
stole s jedným kolenom na stoličke necítil bolesť ani str,stole s jednym kolenom na stolicke necitil bolest ani str
|
|
nulosť hoci hrali už hodnú chví u Zah bený do napínavej,nulost hoci hrali uz hodnu chvi u Zah beny do napinavej
|
|
partie stratil pojem o čase,partie stratil pojem o case
|
|
Šach vyštekol Krauz potiahol koňom do blízkosti sú,Sach vystekol Krauz potiahol konom do blizkosti su
|
|
perovho krá a,perovho kra a
|
|
S tým som rátal nedal sa Kuky Pozri na tú geniálnu,S tym som ratal nedal sa Kuky Pozri na tu genialnu
|
|
obranu Obranca potiahol vežou,obranu Obranca potiahol vezou
|
|
A zase šach zopakoval protihráč po ťahu s dámou,A zase sach zopakoval protihrac po tahu s damou
|
|
Ty sviňa to som si nevšimol Počkaj,Ty svina to som si nevsimol Pockaj
|
|
Čakali obaja Kuky krútil ukazovákom,Cakali obaja Kuky krutil ukazovakom
|
|
Takto rozhodol sa,Takto rozhodol sa
|
|
Blbosť pozri sa šachmat Si hotový,Blbost pozri sa sachmat Si hotovy
|
|
Kuky civel na šachovnicu zvažoval možnosti žiadnu ne,Kuky civel na sachovnicu zvazoval moznosti ziadnu ne
|
|
našiel Zhlboka si vzdychol krá a položil na šachovnicu,nasiel Zhlboka si vzdychol kra a polozil na sachovnicu
|
|
tvár schoval do dlaní,tvar schoval do dlani
|
|
Mat uznal smutne,Mat uznal smutne
|
|
A ruku pripomenul mu protihráč,A ruku pripomenul mu protihrac
|
|
Kuky neochotne natiahol ruku Krauz mu ju srdečne stisol,Kuky neochotne natiahol ruku Krauz mu ju srdecne stisol
|
|
Nezabúdaj na to všetci ve kí šachisti prejavujú úctu,Nezabudaj na to vsetci ve ki sachisti prejavuju uctu
|
|
súperovi podaním ruky nech partia dopadla akoko vek,superovi podanim ruky nech partia dopadla akoko vek
|
|
Viem nie My ve kí šachisti dodržujeme pravidlá aj,Viem nie My ve ki sachisti dodrzujeme pravidla aj
|
|
zvyklosti Ale ako si to zahral s tou vežou,zvyklosti Ale ako si to zahral s tou vezou
|
|
Pozri vráťme sa o tri ťahy dozadu Ty si bol tu tu a tu,Pozri vratme sa o tri tahy dozadu Ty si bol tu tu a tu
|
|
ja som stál s dámou tu s vežou tu Krauz vrátil gúrky do,ja som stal s damou tu s vezou tu Krauz vratil gurky do
|
|
východiskovej pozície Dal som ti šach bránil si sa vežou,vychodiskovej pozicie Dal som ti sach branil si sa vezou
|
|
mal si ju poistenú koňom ale nedomyslel si môj druhý ťah,mal si ju poistenu konom ale nedomyslel si moj druhy tah
|
|
s dámou preto si mal nechať vežu na mieste a šachu sa brá,s damou preto si mal nechat vezu na mieste a sachu sa bra
|
|
,
|
|
,
|
|
niť únikom krá a sem Vidíš tu by som ťa nemohol napad,nit unikom kra a sem Vidis tu by som ta nemohol napad
|
|
núť dámou naopak zaútočil by si vežou v druhom ťahu na,nut damou naopak zautocil by si vezou v druhom tahu na
|
|
moju dámu a musel by som sa stiahnuť sem vidíš A výpad,moju damu a musel by som sa stiahnut sem vidis A vypad
|
|
strelcom sem a útočíš ty nie ja Celú partiu si mohol dvo,strelcom sem a utocis ty nie ja Celu partiu si mohol dvo
|
|
mi ťahmi otočiť,mi tahmi otocit
|
|
Dokelu Prečo je to také jednoduché až keď to človek,Dokelu Preco je to take jednoduche az ked to clovek
|
|
vidí a nie keď nad tým premýš a,vidi a nie ked nad tym premys a
|
|
Lebo ti chýba tréning musíš hrať viac,Lebo ti chyba trening musis hrat viac
|
|
Ale keď pracovný čas sa končí už o pol štvrtej,Ale ked pracovny cas sa konci uz o pol stvrtej
|
|
Skús aj po pracovnom čase napríklad doma,Skus aj po pracovnom case napriklad doma
|
|
Doma A nie je to nuda,Doma A nie je to nuda
|
|
Je ale keď chceš zarábať milióny na medzinárodných,Je ale ked chces zarabat miliony na medzinarodnych
|
|
turnajoch niečo tomu musíš obetovať nie,turnajoch nieco tomu musis obetovat nie
|
|
To je pravda svätá pravda uznal najmenší detektív,To je pravda svata pravda uznal najmensi detektiv
|
|
Burger zložil noviny zadusil cigaretu,Burger zlozil noviny zadusil cigaretu
|
|
Oto nemáme niečo vonku Ja to už nemôžem počúvať,Oto nemame nieco vonku Ja to uz nemozem pocuvat
|
|
Veža sem dáma tam kone do stajne strelci do zbrojnice pe,Veza sem dama tam kone do stajne strelci do zbrojnice pe
|
|
chota na avo krá napravo Šibe vám dvom alebo čo To,chota na avo kra napravo Sibe vam dvom alebo co To
|
|
nás teraz budete terorizovať šachom až kým henten krpec,nas teraz budete terorizovat sachom az kym henten krpec
|
|
krpatý nevyhrá prvý turnaj,krpaty nevyhra prvy turnaj
|
|
To znamená najbližších sto rokov pohotovo doplnil,To znamena najblizsich sto rokov pohotovo doplnil
|
|
kolegu Hanzel,kolegu Hanzel
|
|
Možno aj stodvadsať súhlasil Burger Oto hovorím,Mozno aj stodvadsat suhlasil Burger Oto hovorim
|
|
ti vypadnime von lebo im tú šachovnicu otrieskam o hla,ti vypadnime von lebo im tu sachovnicu otrieskam o hla
|
|
vu a strelca strčím viete kam,vu a strelca strcim viete kam
|
|
Radšej krá a ten má širokú ostnatú korunu Chápeš,Radsej kra a ten ma siroku ostnatu korunu Chapes
|
|
ide o hlbší zážitok radil Chosé z kresla,ide o hlbsi zazitok radil Chose z kresla
|
|
Ty drž hubu aj ty im do toho občas kibicuješ si rovna,Ty drz hubu aj ty im do toho obcas kibicujes si rovna
|
|
ký ako oni zahriakol ho najstarší detektív Oto tak ako,ky ako oni zahriakol ho najstarsi detektiv Oto tak ako
|
|
Nemám nič Minulý týždeň mi prišlo jedno dožiada,Nemam nic Minuly tyzden mi prislo jedno doziada
|
|
nie zo Žiliny chlapci potrebujú ustáliť jedno auto ale hodil,nie zo Ziliny chlapci potrebuju ustalit jedno auto ale hodil
|
|
som to našim dopravákom takže mám čistý stôl,som to nasim dopravakom takze mam cisty stol
|
|
Nevadí tak ideme na pivo ale nebudem tu ani chví,Nevadi tak ideme na pivo ale nebudem tu ani chvi
|
|
Rozleteli sa dvere ako vždy bez zaklopania vrazil šéf,Rozleteli sa dvere ako vzdy bez zaklopania vrazil sef
|
|
Tu ste,Tu ste
|
|
A kde by sme mali byť Máme zaslúžené vo no upo,A kde by sme mali byt Mame zasluzene vo no upo
|
|
zornil ho Váňa aby šéfovi ani nenapadlo dať im nejakú ro,zornil ho Vana aby sefovi ani nenapadlo dat im nejaku ro
|
|
botu Pre istotu vylovil spod stola nedojedené ahké raňaj,botu Pre istotu vylovil spod stola nedojedene ahke ranaj
|
|
ky nožičku klobásy tri plátky tlačenky kúsok cigánskej dve,ky nozicku klobasy tri platky tlacenky kusok ciganskej dve
|
|
kvasené uhorky téglik chrenu horčicu v tube jeden a pol,kvasene uhorky teglik chrenu horcicu v tube jeden a pol
|
|
,
|
|
,
|
|
pletenky To bol zostatok podstatná časť už bola na svojom,pletenky To bol zostatok podstatna cast uz bola na svojom
|
|
mieste v dlhočiznom zažívacom trakte ozrutného detektíva,mieste v dlhociznom zazivacom trakte ozrutneho detektiva
|
|
Mayor ho ignoroval jeho aj tak nepotreboval,Mayor ho ignoroval jeho aj tak nepotreboval
|
|
Máme týždeň fraj pre istotu pripomenul Hanzel Na,Mame tyzden fraj pre istotu pripomenul Hanzel Na
|
|
robili sme sa jak otroci,robili sme sa jak otroci
|
|
Počúvajte narobení otroci veď ja len tak v rámci oddy,Pocuvajte narobeni otroci ved ja len tak v ramci oddy
|
|
chu jedna ahká vychádzka nedokončil čakal či sa nie,chu jedna ahka vychadzka nedokoncil cakal ci sa nie
|
|
kto chytí,kto chyti
|
|
No kam Dopovedz Schválne dopovedz postrkoval,No kam Dopovedz Schvalne dopovedz postrkoval
|
|
ho Burger,ho Burger
|
|
Do nemocnice,Do nemocnice
|
|
Ak ťa zase bolí oko skoč si tam sám ja za teba do toho,Ak ta zase boli oko skoc si tam sam ja za teba do toho
|
|
ich fúkacieho stroja mrkať nebudem,ich fukacieho stroja mrkat nebudem
|
|
Nebolí nič ma nebolí to nie kvôli mne,Neboli nic ma neboli to nie kvoli mne
|
|
A,A
|
|
Jedna mladá dáma tam leží,Jedna mlada dama tam lezi
|
|
Pekná,Pekna
|
|
Edo viem ja Čo som ju už videl,Edo viem ja Co som ju uz videl
|
|
Tak tam pošli hliadku nech preverí ako vyzerá,Tak tam posli hliadku nech preveri ako vyzera
|
|
Nech si vyzerá ako chce nepotrebujeme preveriť jej,Nech si vyzera ako chce nepotrebujeme preverit jej
|
|
ksicht ale plece,ksicht ale plece
|
|
Čo má s plecom,Co ma s plecom
|
|
Má ho deravé,Ma ho derave
|
|
Žena čo má o jednu dierku navyše To by mohlo byť,Zena co ma o jednu dierku navyse To by mohlo byt
|
|
zaujímavé,zaujimave
|
|
O dve jednu spredu druhú zozadu,O dve jednu spredu druhu zozadu
|
|
Už niečo tuším vzdychol si Burger zagánil na šéfa,Uz nieco tusim vzdychol si Burger zaganil na sefa
|
|
aby sa konečne vyjadril,aby sa konecne vyjadril
|
|
Včera večer ju v lese niekto postrelil do pleca Zatia to,Vcera vecer ju v lese niekto postrelil do pleca Zatia to
|
|
má okres ale volal mi ich šéf že sa mu niečo nepozdáva,ma okres ale volal mi ich sef ze sa mu nieco nepozdava
|
|
Brblal niečo s po ovníkmi,Brblal nieco s po ovnikmi
|
|
Nablízku bola po ovačka,Nablizku bola po ovacka
|
|
Práveže nie vraj po ovníci tam vôbec neboli a to sa mu,Praveze nie vraj po ovnici tam vobec neboli a to sa mu
|
|
zdá podozrivé,zda podozrive
|
|
A ty si mu hneď s úbil že oddelenie vrážd sa postará,A ty si mu hned s ubil ze oddelenie vrazd sa postara
|
|
Len som si myslel či vás už nežerú v kancelárii mrle,Len som si myslel ci vas uz nezeru v kancelarii mrle
|
|
či by ste sa iba tak v rámci vychádzky nepozreli ako vy,ci by ste sa iba tak v ramci vychadzky nepozreli ako vy
|
|
zerá či by ste sa nespýtali ako sa má,zera ci by ste sa nespytali ako sa ma
|
|
A pri tej príležitosti či by sme sa jej nespýtali ako sa jej,A pri tej prilezitosti ci by sme sa jej nespytali ako sa jej
|
|
to stalo doplnil pohotovo Hanzel,to stalo doplnil pohotovo Hanzel
|
|
,
|
|
No,No
|
|
Takže normálne seriózne vyšetrovanie,Takze normalne seriozne vysetrovanie
|
|
No,No
|
|
Fajn takže sme zase tam kde sme boli,Fajn takze sme zase tam kde sme boli
|
|
Ale nemusíte pošlem tam dvoch chlapcov z jazdeckej,Ale nemusite poslem tam dvoch chlapcov z jazdeckej
|
|
polície už sa im nechce vysedávať v sedle hlásia sa na od,policie uz sa im nechce vysedavat v sedle hlasia sa na od
|
|
delenie vrážd možno budú ochotnejší A niektorých detek,delenie vrazd mozno budu ochotnejsi A niektorych detek
|
|
tívov z oddelenia vrážd zase pošlem ku koňom možno sa,tivov z oddelenia vrazd zase poslem ku konom mozno sa
|
|
im tam bude viac páčiť,im tam bude viac pacit
|
|
Bože zase kone vzdychol Burger Tu kone v nemoc,Boze zase kone vzdychol Burger Tu kone v nemoc
|
|
nici dáma v lese strelec samozrejme neznámy Ja sa toho,nici dama v lese strelec samozrejme neznamy Ja sa toho
|
|
šachu do smrti nezbavím Oto,sachu do smrti nezbavim Oto
|
|
Počúvam,Pocuvam
|
|
Idem sa prejsť horšie než v kancelárii to byť nemôže,Idem sa prejst horsie nez v kancelarii to byt nemoze
|
|
Idem s tebou ale iba preto aby si nezablúdil,Idem s tebou ale iba preto aby si nezabludil
|
|
Výborne chlapci vedel som že sa na vás môžem spo,Vyborne chlapci vedel som ze sa na vas mozem spo
|
|
ahnúť A ostatní šéf sa rozhliadol po kancelárii dva,ahnut A ostatni sef sa rozhliadol po kancelarii dva
|
|
ja prihrbení nad šachovnicou jeden zašitý v kúte v kresle,ja prihrbeni nad sachovnicou jeden zasity v kute v kresle
|
|
s rozčítaným časopisom druhý večne nenažraný oblože,s rozcitanym casopisom druhy vecne nenazrany obloze
|
|
ný nedojedenými raňajkami,ny nedojedenymi ranajkami
|
|
Flákajú sa šéfe bez otá ania ich natrel Hanzel,Flakaju sa sefe bez ota ania ich natrel Hanzel
|
|
Aspoňže hneď zrána neslopú zašomral šéf a radšej vy,Asponze hned zrana neslopu zasomral sef a radsej vy
|
|
padol,padol
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Čo by tu robila začudovala sa sestrička,Co by tu robila zacudovala sa sestricka
|
|
Prepáčte Burger bezmocne rozhodil ruky mysleli sme,Prepacte Burger bezmocne rozhodil ruky mysleli sme
|
|
si že s takým poranením automaticky skončí na chirurgii,si ze s takym poranenim automaticky skonci na chirurgii
|
|
Nie automaticky skončila na traumatológii šieste po,Nie automaticky skoncila na traumatologii sieste po
|
|
schodie,schodie
|
|
Tak ešte raz prepáčte,Tak este raz prepacte
|
|
To nič rada som pomohla,To nic rada som pomohla
|
|
Museli uznať že naozaj pomohla kto sa má vyznať,Museli uznat ze naozaj pomohla kto sa ma vyznat
|
|
v tom nemocničnom bludisku Vybehli na šieste poschodie,v tom nemocnicnom bludisku Vybehli na sieste poschodie
|
|
Dúfam že aj tu budú také príjemné sestričky zaželal,Dufam ze aj tu budu take prijemne sestricky zazelal
|
|
si Hanzel,si Hanzel
|
|
Želanie sa mu splnilo aj táto bola milá,Zelanie sa mu splnilo aj tato bola mila
|
|
Áno pani Ivana Korčoková leží u nás ale páni návštev,Ano pani Ivana Korcokova lezi u nas ale pani navstev
|
|
né hodiny sú,ne hodiny su
|
|
My nie sme návšteva my sme z takejto rmy nedal jej,My nie sme navsteva my sme z takejto rmy nedal jej
|
|
dohovoriť Burger ukázal služobný preukaz,dohovorit Burger ukazal sluzobny preukaz
|
|
Jasné čakali sme vás Také zranenie nemôže polícia len,Jasne cakali sme vas Take zranenie nemoze policia len
|
|
tak prehliadnuť Chcete hovoriť s pánom doktorom,tak prehliadnut Chcete hovorit s panom doktorom
|
|
To by bolo na úvod asi najrozumnejšie potešil sa Hanzel,To by bolo na uvod asi najrozumnejsie potesil sa Hanzel
|
|
Obaja svižne vykročili za sestrou Výborný začiatok ino,Obaja svizne vykrocili za sestrou Vyborny zaciatok ino
|
|
kedy sa museli k pacientovi prehrýzť cez bariéru predpi,kedy sa museli k pacientovi prehryzt cez barieru predpi
|
|
sov zákazov interných nariadení neochoty nervozity ale,sov zakazov internych nariadeni neochoty nervozity ale
|
|
dnes mali šťastie,dnes mali stastie
|
|
Sestrička zaklopala počkala na tiché ďalej spoza dverí,Sestricka zaklopala pockala na tiche dalej spoza dveri
|
|
vošla nechala ich čakať no vzápätí vyšla,vosla nechala ich cakat no vzapati vysla
|
|
Nech sa páči pán doktor vás prijme,Nech sa paci pan doktor vas prijme
|
|
Pán doktor opustil bezpečie pracovného stola vyšiel im,Pan doktor opustil bezpecie pracovneho stola vysiel im
|
|
v ústrety,v ustrety
|
|
Doktor Bláha natiahol ruku pevne stisol,Doktor Blaha natiahol ruku pevne stisol
|
|
Detektív Burger,Detektiv Burger
|
|
,
|
|
,
|
|
Detektív Hanzel,Detektiv Hanzel
|
|
Nech sa páči sadneme si sem doktor ukázal na po,Nech sa paci sadneme si sem doktor ukazal na po
|
|
hovku v kúte Dáte si,hovku v kute Date si
|
|
Nič ďakujeme Sme v jednom kolotoči nebudeme vás,Nic dakujeme Sme v jednom kolotoci nebudeme vas
|
|
zdržiavať,zdrziavat
|
|
V poriadku Predpokladám že sa zaujímate o prípad,V poriadku Predpokladam ze sa zaujimate o pripad
|
|
pani Korčokovej,pani Korcokovej
|
|
Zaujímame,Zaujimame
|
|
Je to logické čakali sme vás Nie je normálne aby nie,Je to logicke cakali sme vas Nie je normalne aby nie
|
|
kto len tak beztrestne vystrelil na človeka,kto len tak beztrestne vystrelil na cloveka
|
|
Ona vám povedala že niekto na ňu vystrelil Videla,Ona vam povedala ze niekto na nu vystrelil Videla
|
|
ho Pozná ho,ho Pozna ho
|
|
Nie zle ste ma rozumeli nepovedala nám nič nebola,Nie zle ste ma rozumeli nepovedala nam nic nebola
|
|
v stave vypovedať To konštatovala aj vaša hliadka čo tu,v stave vypovedat To konstatovala aj vasa hliadka co tu
|
|
bola včera večer Ja len dedukujem z toho s akým zrane,bola vcera vecer Ja len dedukujem z toho s akym zrane
|
|
ním nám ju priviezli,nim nam ju priviezli
|
|
Aha pochopili detektívi obaja prikývli,Aha pochopili detektivi obaja prikyvli
|
|
Popis zranenia,Popis zranenia
|
|
Moment pán doktor ak dovolíte začali by sme úplne od,Moment pan doktor ak dovolite zacali by sme uplne od
|
|
začiatku Kedy vám ju priviezli a v akom stave,zaciatku Kedy vam ju priviezli a v akom stave
|
|
Vyšetrovania sa ujal Burger Hanzel si pripravil blok na,Vysetrovania sa ujal Burger Hanzel si pripravil blok na
|
|
poznámky,poznamky
|
|
Včera večer doktor sa zasekol vstal prešiel k stolu,Vcera vecer doktor sa zasekol vstal presiel k stolu
|
|
vzal si na pomoc pacientkinu kartu Počkajte aby to bolo,vzal si na pomoc pacientkinu kartu Pockajte aby to bolo
|
|
presné Zalistoval našiel čo h adal Včera večer o dva,presne Zalistoval nasiel co h adal Vcera vecer o dva
|
|
dsať dvadsať ju priviezla sanitka na centrálny príjem hneď ju,dsat dvadsat ju priviezla sanitka na centralny prijem hned ju
|
|
lifrovali na oddelenie urobili sme r ntgen kontrolné odbe,lifrovali na oddelenie urobili sme r ntgen kontrolne odbe
|
|
ry dostala krv venózne širokospektrálne antibiotiká ošetri,ry dostala krv venozne sirokospektralne antibiotika osetri
|
|
li sme rany Momentálne je na observácii,li sme rany Momentalne je na observacii
|
|
Čo je s ňou,Co je s nou
|
|
Je na pozorovaní Ak sa neobjavia komplikácie o dva,Je na pozorovani Ak sa neobjavia komplikacie o dva
|
|
tri dni ju pustíme domov,tri dni ju pustime domov
|
|
Komplikácie v akom zmysle,Komplikacie v akom zmysle
|
|
Zápal alergická reakcia všetko možné aj nemožné,Zapal alergicka reakcia vsetko mozne aj nemozne
|
|
Výborne Prepáčte ale nevyznám sa vo vašich postu,Vyborne Prepacte ale nevyznam sa vo vasich postu
|
|
poch preto sa spýtam takpovediac laicky prečo nebola na,poch preto sa spytam takpovediac laicky preco nebola na
|
|
chirurgii na zašívanie,chirurgii na zasivanie
|
|
V takýchto prípadoch nie je čo zašívať Aby ste mi rozu,V takychto pripadoch nie je co zasivat Aby ste mi rozu
|
|
meli rozhodujúce je vyšetrenie rozsahu poranení Ak sú po,meli rozhodujuce je vysetrenie rozsahu poraneni Ak su po
|
|
škodené orgány hrudníka je potrebný chirurgický zákrok,skodene organy hrudnika je potrebny chirurgicky zakrok
|
|
,
|
|
,
|
|
ale v jej prípade doktor vybral r ntgenovú snímku Po,ale v jej pripade doktor vybral r ntgenovu snimku Po
|
|
zrite sa sami,zrite sa sami
|
|
Pozreli sa sami boli z toho jeleni,Pozreli sa sami boli z toho jeleni
|
|
Aha prepáčte uvedomil si doktor Poškodenie sva,Aha prepacte uvedomil si doktor Poskodenie sva
|
|
lu na snímke nevidieť r ntgen zobrazuje iba poškodenie,lu na snimke nevidiet r ntgen zobrazuje iba poskodenie
|
|
kostí Tu hore pozrite sa sem vidíte,kosti Tu hore pozrite sa sem vidite
|
|
Nevideli nič,Nevideli nic
|
|
Toto je klavikula,Toto je klavikula
|
|
Pán doktor,Pan doktor
|
|
Pardon k účna kosť avá k účna kosť Toto tu ten malý,Pardon k ucna kost ava k ucna kost Toto tu ten maly
|
|
defekt je poškodenie spôsobené projektilom Malé takmer,defekt je poskodenie sposobene projektilom Male takmer
|
|
zanedbate né poškodenie kosť sa nezlomila ani nepraskla,zanedbate ne poskodenie kost sa nezlomila ani nepraskla
|
|
ide naozaj iba o oter gu ka sa kosti sotva dotkla Okrem,ide naozaj iba o oter gu ka sa kosti sotva dotkla Okrem
|
|
hladkého priestrelu svaloviny neutrpela žiadne iné porane,hladkeho priestrelu svaloviny neutrpela ziadne ine porane
|
|
nie nebol dôvod na operáciu,nie nebol dovod na operaciu
|
|
Aha takže nemá poškodené žiadne vnútorné orgány,Aha takze nema poskodene ziadne vnutorne organy
|
|
Nemá,Nema
|
|
Gu ka vnikla do tela asi tu Burger si priložil pravý,Gu ka vnikla do tela asi tu Burger si prilozil pravy
|
|
ukazovák na avú k účnu kosť,ukazovak na avu k ucnu kost
|
|
Nie doktor sa nahol a posunul mu prst o dva centi,Nie doktor sa nahol a posunul mu prst o dva centi
|
|
metre ku krku Presne tu,metre ku krku Presne tu
|
|
Presne tu zopakoval detektív Obtrela sa o hornú,Presne tu zopakoval detektiv Obtrela sa o hornu
|
|
hranu tej klaviatúry,hranu tej klaviatury
|
|
Klavikuly ale hovorte radšej k účna kosť,Klavikuly ale hovorte radsej k ucna kost
|
|
Tej k účnej kosti Preletela plecom a vyletela,Tej k ucnej kosti Preletela plecom a vyletela
|
|
Doktor vstal drgol do Burgera aby sa mierne predklo,Doktor vstal drgol do Burgera aby sa mierne predklo
|
|
nil priložil mu prst na chrbát,nil prilozil mu prst na chrbat
|
|
Presne tu Trapezius horná časť lichobežníkového svalu,Presne tu Trapezius horna cast lichobeznikoveho svalu
|
|
Výborne takže popis zranenia je nám jasný lebedil si,Vyborne takze popis zranenia je nam jasny lebedil si
|
|
detektív,detektiv
|
|
Hanzel si nelebedil písal o dušu spasenú,Hanzel si nelebedil pisal o dusu spasenu
|
|
Moment ako ste to Trapé,Moment ako ste to Trape
|
|
Trapezius ale napíšte radšej lichobežníkový sval,Trapezius ale napiste radsej lichobeznikovy sval
|
|
Počkali kým dopísal,Pockali kym dopisal
|
|
Mala šťastie pokračoval doktor Povedal by som že,Mala stastie pokracoval doktor Povedal by som ze
|
|
mala ve ké šťastie Taký hladký bezproblémový priestrel,mala ve ke stastie Taky hladky bezproblemovy priestrel
|
|
som videl naposledy pred tromi rokmi Stačilo pár centi,som videl naposledy pred tromi rokmi Stacilo par centi
|
|
metrov doprava a má to v krku alebo pár centimetrov dolu,metrov doprava a ma to v krku alebo par centimetrov dolu
|
|
a chytí jej to horný lalok p úc To nehovorím keby gu ka išla,a chyti jej to horny lalok p uc To nehovorim keby gu ka isla
|
|
viac do stredu hrudníka bola by na mieste mŕtva,viac do stredu hrudnika bola by na mieste mrtva
|
|
,
|
|
,
|
|
Mala šťastie súhlasil Burger Niečo ho na doktorovom,Mala stastie suhlasil Burger Nieco ho na doktorovom
|
|
výklade upútalo musel sa k tomu vrátiť Pán doktor po,vyklade uputalo musel sa k tomu vratit Pan doktor po
|
|
vedali ste že taký hladký priestrel ste videli naposledy,vedali ste ze taky hladky priestrel ste videli naposledy
|
|
pred tromi rokmi,pred tromi rokmi
|
|
Povedal som,Povedal som
|
|
Vy s tým máte nejaké skúsenosti pán doktor Videli,Vy s tym mate nejake skusenosti pan doktor Videli
|
|
ste ich ve a,ste ich ve a
|
|
Ehm doktor si odkaš al do päste zaváhal,Ehm doktor si odkas al do paste zavahal
|
|
Spýtal som sa niečo nevhodné vy akal sa detektív,Spytal som sa nieco nevhodne vy akal sa detektiv
|
|
Nie nevhodné nie len smutné spomienky Viete na,Nie nevhodne nie len smutne spomienky Viete na
|
|
toto miesto som prišiel z vojenskej nemocnice navyše som,toto miesto som prisiel z vojenskej nemocnice navyse som
|
|
bol rok na misii so strelnými poraneniami mám dá sa po,bol rok na misii so strelnymi poraneniami mam da sa po
|
|
vedať bohaté skúsenosti ove a bohatšie než kolegovia Ne,vedat bohate skusenosti ove a bohatsie nez kolegovia Ne
|
|
chcem sa vám pliesť do remesla ale mal by som jeden po,chcem sa vam pliest do remesla ale mal by som jeden po
|
|
streh nedokončil vetu čakal na reakciu,streh nedokoncil vetu cakal na reakciu
|
|
Nepletiete sa a keby aj vieme to od ltrovať Na začiat,Nepletiete sa a keby aj vieme to od ltrovat Na zaciat
|
|
ku vyšetrovania sme vďační za každý postreh za každý,ku vysetrovania sme vdacni za kazdy postreh za kazdy
|
|
dobrý nápad takže ak niečo máte sem s tým,dobry napad takze ak nieco mate sem s tym
|
|
Bola to malokalibrovka celoplášť,Bola to malokalibrovka celoplast
|
|
Detektívom poskočilo obočie Hanzel na chví u prestal pí,Detektivom poskocilo obocie Hanzel na chvi u prestal pi
|
|
sať Takéto vyjadrenia by skôr očakávali od expertov z kri,sat Taketo vyjadrenia by skor ocakavali od expertov z kri
|
|
minalistických laboratórií nie od lekára,minalistickych laboratorii nie od lekara
|
|
Pokračujte postrčil doktora Burger,Pokracujte postrcil doktora Burger
|
|
Videl som zásahy ve kokalibrových zbraní robia do ud,Videl som zasahy ve kokalibrovych zbrani robia do ud
|
|
ského tela úplne iné diery než má ona Ak sa použije ce,skeho tela uplne ine diery nez ma ona Ak sa pouzije ce
|
|
loplášťové strelivo priestrely alebo zástrely bývajú hladké,loplastove strelivo priestrely alebo zastrely byvaju hladke
|
|
horšie je to s poloplášťom zvlášť v mieste kde strela opúšťa,horsie je to s poloplastom zvlast v mieste kde strela opusta
|
|
telo Ešte horšie je to ak sa strela cestou deformuje naprí,telo Este horsie je to ak sa strela cestou deformuje napri
|
|
klad odrazené gu ky gu ky trieštiace kosti a podobne tie,klad odrazene gu ky gu ky triestiace kosti a podobne tie
|
|
vedia mäkké tkanivo trhať ako cukrovú vatu A najhoršie je,vedia makke tkanivo trhat ako cukrovu vatu A najhorsie je
|
|
to pri použití špeciálneho streliva napríklad trhavé špičky,to pri pouziti specialneho streliva napriklad trhave spicky
|
|
alebo blúdivé gu ky Poznáte,alebo bludive gu ky Poznate
|
|
Počuli sme o nich ešte sme sa s tým nestretli,Poculi sme o nich este sme sa s tym nestretli
|
|
Ja áno Gu ka vnikne do tela a zmení smer poblúdi lieta,Ja ano Gu ka vnikne do tela a zmeni smer pobludi lieta
|
|
si kadia chce doslova vám pomieša črevá Smrte ný zásah,si kadia chce doslova vam pomiesa creva Smrte ny zasah
|
|
môže byť aj do stehna Je neuverite né čo dokáže človek vy,moze byt aj do stehna Je neuverite ne co dokaze clovek vy
|
|
myslieť len aby tomu druhému spôsobil čo najväčšie utrpe,mysliet len aby tomu druhemu sposobil co najvacsie utrpe
|
|
nie Vojna je jedno ve ké svinstvo nedopovedal zamyslel,nie Vojna je jedno ve ke svinstvo nedopovedal zamyslel
|
|
sa asi sa na chví u zase ocitol na misii,sa asi sa na chvi u zase ocitol na misii
|
|
Chví u ho nechali nech zaženie zlé spomienky,Chvi u ho nechali nech zazenie zle spomienky
|
|
,
|
|
,
|
|
Ale v jej prípade to tak nebolo snažil sa nadviazať,Ale v jej pripade to tak nebolo snazil sa nadviazat
|
|
Burger,Burger
|
|
Nie páni pod a ve kosti vstrelu tipujem že išlo o ma,Nie pani pod a ve kosti vstrelu tipujem ze islo o ma
|
|
lokalibrovú zbraň najbežnejšie sú dvadsaťdvojky priemer,lokalibrovu zbran najbeznejsie su dvadsatdvojky priemer
|
|
strely je päť celých šesť milimetra Projektil musel byť za,strely je pat celych sest milimetra Projektil musel byt za
|
|
balený v oce ovom plášti s pomedeným povrchom a gu ka,baleny v oce ovom plasti s pomedenym povrchom a gu ka
|
|
sa cestou o nič neobtrela nebola deformovaná lebo ju pre,sa cestou o nic neobtrela nebola deformovana lebo ju pre
|
|
pichla ako žeravá ihlica hrudku masla,pichla ako zerava ihlica hrudku masla
|
|
Preto nebolo čo šiť,Preto nebolo co sit
|
|
Prosím,Prosim
|
|
Preto neskončila na chirurgii,Preto neskoncila na chirurgii
|
|
Aha presne tak nebolo čo šiť Takýmto šťastlivcom sta,Aha presne tak nebolo co sit Takymto stastlivcom sta
|
|
čí ranu dezin kovať betadinovou dezinfekciou to je jódový,ci ranu dezin kovat betadinovou dezinfekciou to je jodovy
|
|
roztok riadne ju ošetriť obviazať proti infekcii natlakovať,roztok riadne ju osetrit obviazat proti infekcii natlakovat
|
|
telo antibiotikami a ostatné je na prírode nech si pomôže,telo antibiotikami a ostatne je na prirode nech si pomoze
|
|
Ostanú len malé jazvičky tá po vstrele bude takmer nevidi,Ostanu len male jazvicky ta po vstrele bude takmer nevidi
|
|
te ná tá druhá na chrbte o niečo výraznejšia ale nič hrozné,te na ta druha na chrbte o nieco vyraznejsia ale nic hrozne
|
|
Pravda vzh adom na jej zamestnanie možno neskôr vyh a,Pravda vzh adom na jej zamestnanie mozno neskor vyh a
|
|
dá plastického chirurga ale fotogra e sa dnes už dajú retu,da plastickeho chirurga ale fotogra e sa dnes uz daju retu
|
|
šovať možno jej to ani nebude prekážať,sovat mozno jej to ani nebude prekazat
|
|
Detektívi si vymenili spýtavé poh ady,Detektivi si vymenili spytave poh ady
|
|
Vzh adom na jej zamestnanie,Vzh adom na jej zamestnanie
|
|
Áno veď je to Ivana Tomanová,Ano ved je to Ivana Tomanova
|
|
Ivana Tomanová Mysleli sme že Korčoková,Ivana Tomanova Mysleli sme ze Korcokova
|
|
Zaslobodna Tomanová,Zaslobodna Tomanova
|
|
Detektívi len nechápavo civeli,Detektivi len nechapavo civeli
|
|
Vám to meno nič nehovorí,Vam to meno nic nehovori
|
|
Pokrútili hlavami,Pokrutili hlavami
|
|
Vy ju nepoznáte,Vy ju nepoznate
|
|
Nie jej meno sme sa dozvedeli pred polhodinou tele,Nie jej meno sme sa dozvedeli pred polhodinou tele
|
|
fonicky z okresu okrem toho nevieme nič,fonicky z okresu okrem toho nevieme nic
|
|
Reprezentantka ženská atletika štvrťkárka neskôr mí,Reprezentantka zenska atletika stvrtkarka neskor mi
|
|
liarka behávala stredné a dlhé trate,liarka behavala stredne a dlhe trate
|
|
Ani táto informácia detektívov nenakopla,Ani tato informacia detektivov nenakopla
|
|
Vás nezaujíma šport Doktor neskrýval prekvapenie,Vas nezaujima sport Doktor neskryval prekvapenie
|
|
tak trochu aj sklamanie,tak trochu aj sklamanie
|
|
Futbal hokej ale ženská atletika Burger naznačil že,Futbal hokej ale zenska atletika Burger naznacil ze
|
|
až takí športoví fanatici nie sú,az taki sportovi fanatici nie su
|
|
Ja som sa občas venoval športovcom mám aj atestáciu,Ja som sa obcas venoval sportovcom mam aj atestaciu
|
|
ale to bolo dávno Zažiarila iba krátko dve sezóny Vyradila,ale to bolo davno Zaziarila iba kratko dve sezony Vyradila
|
|
,
|
|
,
|
|
ju autonehoda dali ju do poriadku no vrcholový šport už,ju autonehoda dali ju do poriadku no vrcholovy sport uz
|
|
robiť nemohla Ostala verná druhému povolaniu modelin,robit nemohla Ostala verna druhemu povolaniu modelin
|
|
gu a bola dobrá Pár rokov strávila v Miláne to bolo obdo,gu a bola dobra Par rokov stravila v Milane to bolo obdo
|
|
bie určite sa pamätáte keď svetové modelingové agentúry,bie urcite sa pamatate ked svetove modelingove agentury
|
|
šaleli po ženách slovanského typu Vtedy leteli Slovenky,saleli po zenach slovanskeho typu Vtedy leteli Slovenky
|
|
Češky Rusky Po ky Už sa stiahla veď má doktor skon,Cesky Rusky Po ky Uz sa stiahla ved ma doktor skon
|
|
troloval dátum narodenia v spise tridsaťtri to je v mode,troloval datum narodenia v spise tridsattri to je v mode
|
|
lingu dôchodcovský vek ale bola dobrá Ešte stále je to kus,lingu dochodcovsky vek ale bola dobra Este stale je to kus
|
|
peknej ženy,peknej zeny
|
|
Hanzel usilovne písal každá informácia sa môže hodiť,Hanzel usilovne pisal kazda informacia sa moze hodit
|
|
Vy sa vyznáte aj v modelingu žasol Burger,Vy sa vyznate aj v modelingu zasol Burger
|
|
Nie jedna sestrička ju spoznala porozprávala nám,Nie jedna sestricka ju spoznala porozpravala nam
|
|
o nej Našla aj nejaké staršie časopisy,o nej Nasla aj nejake starsie casopisy
|
|
Aha tak je to,Aha tak je to
|
|
Burgerovi sa u avilo začínal mať nepríjemný pocit že,Burgerovi sa u avilo zacinal mat neprijemny pocit ze
|
|
narazili na vševedka čo vie o každom všetko ale zo skú,narazili na vsevedka co vie o kazdom vsetko ale zo sku
|
|
senosti vedeli že informácie z takéhoto zdroja treba brať,senosti vedeli ze informacie z takehoto zdroja treba brat
|
|
s rezervou Bol by sklamaný keby to bolo tak lebo dok,s rezervou Bol by sklamany keby to bolo tak lebo dok
|
|
tor Bláha naňho robil dojem seriózneho chlapíka Našťastie,tor Blaha nanho robil dojem seriozneho chlapika Nastastie
|
|
každú informáciu vedel vysvetliť uviesť zdroj a to bolo na,kazdu informaciu vedel vysvetlit uviest zdroj a to bolo na
|
|
posúdenie serióznosti najdôležitejšie Zatia mu verili kaž,posudenie serioznosti najdolezitejsie Zatia mu verili kaz
|
|
dé slovo,de slovo
|
|
Ešte k tej gu ke Ehm ak som dobre pochopil ide,Este k tej gu ke Ehm ak som dobre pochopil ide
|
|
o hladký priestrel to znamená že v tele sa gu ka nenašla,o hladky priestrel to znamena ze v tele sa gu ka nenasla
|
|
Správne súhlasil doktor,Spravne suhlasil doktor
|
|
A nepriniesol ju niekto spolu s ňou Napríklad človek,A nepriniesol ju niekto spolu s nou Napriklad clovek
|
|
ktorý zavolal sanitku sanitári ktoko vek iný,ktory zavolal sanitku sanitari ktoko vek iny
|
|
Nie o gu ke nič neviem,Nie o gu ke nic neviem
|
|
Ani o okolnostiach za akých k zraneniu došlo,Ani o okolnostiach za akych k zraneniu doslo
|
|
Našli ju v lese,Nasli ju v lese
|
|
Našli To znamená že bola sama Sama v lese večer,Nasli To znamena ze bola sama Sama v lese vecer
|
|
o ôsmej Veď to je už skoro tma,o osmej Ved to je uz skoro tma
|
|
Sama a ešte k tomu tehotná,Sama a este k tomu tehotna
|
|
Tehotná To bolo prive a aj na skúsených detektívov,Tehotna To bolo prive a aj na skusenych detektivov
|
|
Niektorí udia si o prúser doslova koledujú Viete niečo,Niektori udia si o pruser doslova koleduju Viete nieco
|
|
bližšie,blizsie
|
|
Bola si zabehať priviezli ju v športovom úbore,Bola si zabehat priviezli ju v sportovom ubore
|
|
Zabehať V noci Tehotná Burger mal sto chutí do,Zabehat V noci Tehotna Burger mal sto chuti do
|
|
dať že dobre jej tak ale zdalo sa mu to neprofesionálne,dat ze dobre jej tak ale zdalo sa mu to neprofesionalne
|
|
Presne tak športom k zdraviu ako sa hovorí,Presne tak sportom k zdraviu ako sa hovori
|
|
,
|
|
,
|
|
Sama v lese Kto ju našiel Burger neskrýval prekva,Sama v lese Kto ju nasiel Burger neskryval prekva
|
|
penie,penie
|
|
O to som sa fakt nezaujímal ale viem vám pomôcť,O to som sa fakt nezaujimal ale viem vam pomoct
|
|
Ako,Ako
|
|
Vstal vrátil sa k stolu telefonoval,Vstal vratil sa k stolu telefonoval
|
|
vieš čo ani mi to nediktuj ja ti ich tam radšej pošlem,vies co ani mi to nediktuj ja ti ich tam radsej poslem
|
|
Kedy Čo kedy Idú za pacientkou keď s ňou skončia za,Kedy Co kedy Idu za pacientkou ked s nou skoncia za
|
|
stavia sa Záleží na tom kedy Budeš tam nie Veď si v prá,stavia sa Zalezi na tom kedy Budes tam nie Ved si v pra
|
|
ci No tak vidíš Zatia ďakujem,ci No tak vidis Zatia dakujem
|
|
Vrátil sa k nim sadol si nechápavo trochu pobavene,Vratil sa k nim sadol si nechapavo trochu pobavene
|
|
krútil hlavou šomral si,krutil hlavou somral si
|
|
Má to niekto starosti vraj kedy Sedí tam celý deň ale,Ma to niekto starosti vraj kedy Sedi tam cely den ale
|
|
irituje ju kedy No nič každý sme nejaký Takže páni za,irituje ju kedy No nic kazdy sme nejaky Takze pani za
|
|
stavíte sa dolu na centrále budete sa pýtať na pani Mun,stavite sa dolu na centrale budete sa pytat na pani Mun
|
|
diovú tá vie všetko,diovu ta vie vsetko
|
|
Hanzel si rýchlo poznačil aj túto dôležitú informáciu,Hanzel si rychlo poznacil aj tuto dolezitu informaciu
|
|
Pán doktor môžem vás poprosiť o telefón k vám do,Pan doktor mozem vas poprosit o telefon k vam do
|
|
kancelárie Viete toto je prvotné šetrenie môže sa stať že,kancelarie Viete toto je prvotne setrenie moze sa stat ze
|
|
narazíme na informácie ktoré budeme musieť s vami kon,narazime na informacie ktore budeme musiet s vami kon
|
|
zultovať a zbytočne by sme sem lietali pre každú maličkosť,zultovat a zbytocne by sme sem lietali pre kazdu malickost
|
|
Telefonický kontakt všetko zjednoduší zrýchli,Telefonicky kontakt vsetko zjednodusi zrychli
|
|
Samozrejme no nevysedávam celý deň v kancelárii,Samozrejme no nevysedavam cely den v kancelarii
|
|
chce to trpezlivosť Pre istotu vám dám aj dve čísla na od,chce to trpezlivost Pre istotu vam dam aj dve cisla na od
|
|
delenie sestričky ma vždy nájdu,delenie sestricky ma vzdy najdu
|
|
Dohodli sa že budú spolupracovať to bolo najdôležitej,Dohodli sa ze budu spolupracovat to bolo najdolezitej
|
|
šie konečne jeden ochotný doktor Zaviedol ich k pacient,sie konecne jeden ochotny doktor Zaviedol ich k pacient
|
|
ke skontroloval jej stav prikývol podali si ruky rozlúčili sa,ke skontroloval jej stav prikyvol podali si ruky rozlucili sa
|
|
Keby sa čoko vek stalo len stlačte toto tlačidlo pri zá,Keby sa coko vek stalo len stlacte toto tlacidlo pri za
|
|
hlaví,hlavi
|
|
V izbe bola iba jedna stolička sadol si zapisovate Bur,V izbe bola iba jedna stolicka sadol si zapisovate Bur
|
|
ger sa postojačky mierne naklonil nad poste Musel uznať,ger sa postojacky mierne naklonil nad poste Musel uznat
|
|
že doktor mal pravdu naozaj kus peknej ženy skutočná,ze doktor mal pravdu naozaj kus peknej zeny skutocna
|
|
živá modelka a to ani nebola nalíčená,ziva modelka a to ani nebola nalicena
|
|
Pani Korčoková začal medovým hláskom,Pani Korcokova zacal medovym hlaskom
|
|
Usmiala sa to nebolo dobré znamenie Žena na druhý,Usmiala sa to nebolo dobre znamenie Zena na druhy
|
|
deň po priestrele pleca by mala byť vystrašená a nie vysmia,den po priestrele pleca by mala byt vystrasena a nie vysmia
|
|
ta Napumpovali do nej oblbováky proti bolesti detektív sa,ta Napumpovali do nej oblbovaky proti bolesti detektiv sa
|
|
obával či ju neodblokovali príliš či si na niečo spomenie,obaval ci ju neodblokovali prilis ci si na nieco spomenie
|
|
Dobrý deň pani Korčoková my sme z polície So slu,Dobry den pani Korcokova my sme z policie So slu
|
|
žobným preukazom sa neobťažoval aj tak jej to bolo jedno,zobnym preukazom sa neobtazoval aj tak jej to bolo jedno
|
|
,
|
|
,
|
|
Neodzdravila ale prikývla takže ho registrovala,Neodzdravila ale prikyvla takze ho registrovala
|
|
Prišli sme kvôli vášmu zraneniu,Prisli sme kvoli vasmu zraneniu
|
|
Zase len prikývla,Zase len prikyvla
|
|
Zaujímalo by nás na čo si spomínate,Zaujimalo by nas na co si spominate
|
|
Načiahla sa k stolíku nedočiahla na pohár Burger jej ho,Naciahla sa k stoliku nedociahla na pohar Burger jej ho
|
|
pohotovo podal Skúsila sa napiť no obliala sa,pohotovo podal Skusila sa napit no obliala sa
|
|
Pomôžete mi trochu vyššie,Pomozete mi trochu vyssie
|
|
Burger pochopil vzal jej pohár pomohol jej aby sa po,Burger pochopil vzal jej pohar pomohol jej aby sa po
|
|
sadila Hanzel jej natriasol vankúš opatrne ju uložili Už,sadila Hanzel jej natriasol vankus opatrne ju ulozili Uz
|
|
bola vyššie mohla sa napiť aj lepšie hovoriť,bola vyssie mohla sa napit aj lepsie hovorit
|
|
Ďakujem Boli ste tu včera ale bola som po operácii,Dakujem Boli ste tu vcera ale bola som po operacii
|
|
Hlas mala silný istý takmer normálny,Hlas mala silny isty takmer normalny
|
|
To sme neboli my boli tu kolegovia z okresu a neboli,To sme neboli my boli tu kolegovia z okresu a neboli
|
|
ste po operácii ošetrili vás našťastie operácia nebola po,ste po operacii osetrili vas nastastie operacia nebola po
|
|
trebná,trebna
|
|
Vlastne máte pravdu tak mi to vysvetlil aj pán doktor,Vlastne mate pravdu tak mi to vysvetlil aj pan doktor
|
|
My sme prišli za vami aby ste nám povedali čo si zo,My sme prisli za vami aby ste nam povedali co si zo
|
|
včerajška pamätáte Pamätáte sa na niečo,vcerajska pamatate Pamatate sa na nieco
|
|
Takmer na všetko Bola som si zabehať,Takmer na vsetko Bola som si zabehat
|
|
Budem vám skákať do reči aby nám neunikli podrob,Budem vam skakat do reci aby nam neunikli podrob
|
|
nosti kolega bude zapisovať Ko ko bolo hodín,nosti kolega bude zapisovat Ko ko bolo hodin
|
|
Sedem,Sedem
|
|
Sedem včera večer,Sedem vcera vecer
|
|
Prikývla,Prikyvla
|
|
Nie je to trochu neskoro,Nie je to trochu neskoro
|
|
Vždy chodím za súmraku,Vzdy chodim za sumraku
|
|
Behávate pravidelne,Behavate pravidelne
|
|
Každý večer ak práve niečo nemám,Kazdy vecer ak prave nieco nemam
|
|
A vždy za súmraku,A vzdy za sumraku
|
|
Vždy,Vzdy
|
|
Po tej istej trati,Po tej istej trati
|
|
Skoro vždy Občas dostanem chuť na zmenu a odveziem,Skoro vzdy Obcas dostanem chut na zmenu a odveziem
|
|
sa na nábrežie alebo na Želku ale inak stále po tej istej trati,sa na nabrezie alebo na Zelku ale inak stale po tej istej trati
|
|
Tá vaša trať je kde,Ta vasa trat je kde
|
|
Od nášho domu,Od nasho domu
|
|
Poprosím presnú adresu,Poprosim presnu adresu
|
|
Cédrová šestnásť,Cedrova sestnast
|
|
Cédrová Cédrová Cédrová Brezová Smreková,Cedrova Cedrova Cedrova Brezova Smrekova
|
|
Burger žmúril v mysli si vybavoval mapu Nášho Mesta,Burger zmuril v mysli si vybavoval mapu Nasho Mesta
|
|
To sú ulice hore pri televíznom vysielači,To su ulice hore pri televiznom vysielaci
|
|
,
|
|
,
|
|
Áno presne tam máme dom,Ano presne tam mame dom
|
|
Brezová je slepá ulica,Brezova je slepa ulica
|
|
Nie naša je slepá Brezová je nižšie a točí sa v oblúku,Nie nasa je slepa Brezova je nizsie a toci sa v obluku
|
|
pod nami,pod nami
|
|
Aha už viem Rodinné domy pekné záhrady Pokra,Aha uz viem Rodinne domy pekne zahrady Pokra
|
|
čujte,cujte
|
|
Burger ju pozoroval napriek prvotným obavám s uspo,Burger ju pozoroval napriek prvotnym obavam s uspo
|
|
kojením sledoval ako pohotovo reaguje Rozhovorila sa,kojenim sledoval ako pohotovo reaguje Rozhovorila sa
|
|
spomínanie jej nerobilo problémy reagovala aj na detaily,spominanie jej nerobilo problemy reagovala aj na detaily
|
|
bola zorientovaná Len nech vydrží,bola zorientovana Len nech vydrzi
|
|
Bolo sedem večer išla som si zabehať Sused oproti prá,Bolo sedem vecer isla som si zabehat Sused oproti pra
|
|
ve prišiel z práce vystupoval z auta kývli sme si,ve prisiel z prace vystupoval z auta kyvli sme si
|
|
Meno,Meno
|
|
Veselý Inžinier Peter Veselý Je riadite neviem čoho,Vesely Inzinier Peter Vesely Je riadite neviem coho
|
|
Aj ste sa o niečom zhovárali,Aj ste sa o niecom zhovarali
|
|
Nie kývli sme si nastavila som si hodinky,Nie kyvli sme si nastavila som si hodinky
|
|
Preto viete že bolo presne sedem,Preto viete ze bolo presne sedem
|
|
Áno bolo presne sedem vybehla som zaváhala spo,Ano bolo presne sedem vybehla som zavahala spo
|
|
mínala Aj sused o tri domy ďalej ma videl bol v záhrade,minala Aj sused o tri domy dalej ma videl bol v zahrade
|
|
ale ani s ním som nehovorila,ale ani s nim som nehovorila
|
|
Meno,Meno
|
|
Vavro Foró,Vavro Foro
|
|
Ten maliar,Ten maliar
|
|
Nie robí niekde na ministerstve,Nie robi niekde na ministerstve
|
|
Ani s ním ste nehovorili,Ani s nim ste nehovorili
|
|
Nie,Nie
|
|
S nikým ste nehovorili,S nikym ste nehovorili
|
|
Nie,Nie
|
|
Kto všetko vedel že si idete zabehať,Kto vsetko vedel ze si idete zabehat
|
|
Kto vedel Nerozumiem,Kto vedel Nerozumiem
|
|
Niekto vás postrelil Burger urobil pauzu chcel vi,Niekto vas postrelil Burger urobil pauzu chcel vi
|
|
dieť jej reakciu Prikývla to znamená že vie čo sa jej stalo,diet jej reakciu Prikyvla to znamena ze vie co sa jej stalo
|
|
je s tým vyrovnaná nemusia sa obávať hysterickej reakcie,je s tym vyrovnana nemusia sa obavat hysterickej reakcie
|
|
Zatia pracujeme s dvomi verziami ide o náhodný vý,Zatia pracujeme s dvomi verziami ide o nahodny vy
|
|
strel nejakého po ovníka hovoríme tomu zatúlaná strela,strel nejakeho po ovnika hovorime tomu zatulana strela
|
|
ale nemôžeme vylúčiť ani cielený útok na vašu osobu Ro,ale nemozeme vylucit ani cieleny utok na vasu osobu Ro
|
|
zumiete mi,zumiete mi
|
|
Útok Prosím vás kto by ma chcel,Utok Prosim vas kto by ma chcel
|
|
To je práve to k čomu sa potrebujeme dopracovať a vy,To je prave to k comu sa potrebujeme dopracovat a vy
|
|
by ste nám v tom mohli výrazne pomôcť Chápem že naše,by ste nam v tom mohli vyrazne pomoct Chapem ze nase
|
|
,
|
|
,
|
|
profesionálne pracovné postupy a myšlienkové pochody sa,profesionalne pracovne postupy a myslienkove pochody sa
|
|
vám môžu zdať prehnané pritiahnuté za vlasy nadsade,vam mozu zdat prehnane pritiahnute za vlasy nadsade
|
|
né ale verte nám vieme čo robíme Sústreďte sa prosím,ne ale verte nam vieme co robime Sustredte sa prosim
|
|
na odpovede nesnažte sa analyzovať naše otázky a niečo,na odpovede nesnazte sa analyzovat nase otazky a nieco
|
|
z nich vydedukovať,z nich vydedukovat
|
|
Ako chcete,Ako chcete
|
|
Kto vedel že si idete zabehať,Kto vedel ze si idete zabehat
|
|
Zaváhala nerozumela musela sa sústrediť,Zavahala nerozumela musela sa sustredit
|
|
Všetci čo ma poznajú,Vsetci co ma poznaju
|
|
To bola najhoršia odpoveď akú mohli dostať H adať po,To bola najhorsia odpoved aku mohli dostat H adat po
|
|
tenciálneho páchate a medzi všetkými čo ju poznali zna,tencialneho pachate a medzi vsetkymi co ju poznali zna
|
|
menalo h adať jedného z milióna možno desiatich milió,menalo h adat jedneho z miliona mozno desiatich milio
|
|
nov a to ani nemali istotu že ide o úmyselný trestný čin,nov a to ani nemali istotu ze ide o umyselny trestny cin
|
|
Burger si uvedomil že takto na to nemôžu ísť,Burger si uvedomil ze takto na to nemozu ist
|
|
Dobre teda inak kto vás v ten večer videl,Dobre teda inak kto vas v ten vecer videl
|
|
Ako som povedala dvaja susedia,Ako som povedala dvaja susedia
|
|
Ale ani jeden sa s vami nerozprával,Ale ani jeden sa s vami nerozpraval
|
|
Nie,Nie
|
|
A ostali na mieste nepohli sa za vami,A ostali na mieste nepohli sa za vami
|
|
Nie,Nie
|
|
Nemali šancu vás dobehnúť alebo dokonca predbehnúť,Nemali sancu vas dobehnut alebo dokonca predbehnut
|
|
Nie usmiala sa Predbehnúť určite nie,Nie usmiala sa Predbehnut urcite nie
|
|
Okrem nich,Okrem nich
|
|
Čo okrem nich,Co okrem nich
|
|
Koho ste ešte stretli,Koho ste este stretli
|
|
Nikoho až potom na trati jedného bežca,Nikoho az potom na trati jedneho bezca
|
|
Ešte nie sme na trati pani Korčoková ešte sme pred,Este nie sme na trati pani Korcokova este sme pred
|
|
domom Videli vás dvaja susedia Videli ste ešte niekoho,domom Videli vas dvaja susedia Videli ste este niekoho
|
|
Nie,Nie
|
|
Nevšimli ste si nejaké cudzie auto,Nevsimli ste si nejake cudzie auto
|
|
U nás sa neparkuje na ulici všetci majú garáže aj na,U nas sa neparkuje na ulici vsetci maju garaze aj na
|
|
dve aj na tri autá,dve aj na tri auta
|
|
Tým skôr by ste si všimli cudzie auto,Tym skor by ste si vsimli cudzie auto
|
|
Všimla ale nebolo tam,Vsimla ale nebolo tam
|
|
Ani teraz keď sa sústredíte Nevybaví sa vám v pa,Ani teraz ked sa sustredite Nevybavi sa vam v pa
|
|
mäti,mati
|
|
Nie ulica bola prázdna,Nie ulica bola prazdna
|
|
Môžeme sa spo ahnúť že na ulici nebolo cudzie auto,Mozeme sa spo ahnut ze na ulici nebolo cudzie auto
|
|
ani osoby,ani osoby
|
|
Určite nie všimla by som si,Urcite nie vsimla by som si
|
|
,
|
|
,
|
|
Prečo ste si taká istá že by ste si všimli,Preco ste si taka ista ze by ste si vsimli
|
|
Zaváhala odkašlala si,Zavahala odkaslala si
|
|
Len smelo,Len smelo
|
|
Ale nebudete si o mne myslieť že som namyslená,Ale nebudete si o mne mysliet ze som namyslena
|
|
narcistka,narcistka
|
|
Určite nie,Urcite nie
|
|
Viete behávam v bežeckom úbore v priliehavom bežec,Viete behavam v bezeckom ubore v priliehavom bezec
|
|
kom úbore Tí dvaja susedia ma vyprevádzali poh admi až,kom ubore Ti dvaja susedia ma vyprevadzali poh admi az
|
|
kým som sa im nestratila z doh adu Presvedčila som sa ne,kym som sa im nestratila z doh adu Presvedcila som sa ne
|
|
nápadne som sa obzrela Vyprevádzajú ma všetci niekedy,napadne som sa obzrela Vyprevadzaju ma vsetci niekedy
|
|
aj baby a ja sa rada obzriem presvedčím sa či to ešte fun,aj baby a ja sa rada obzriem presvedcim sa ci to este fun
|
|
guje či ešte stojím za to,guje ci este stojim za to
|
|
Burger si bol istý že stojí,Burger si bol isty ze stoji
|
|
Obzrela som sa aj na konci ulice či ešte niekto ale nie,Obzrela som sa aj na konci ulice ci este niekto ale nie
|
|
nikto nevyprevádzal ma nikto preto som si istá že ulica,nikto nevyprevadzal ma nikto preto som si ista ze ulica
|
|
bola prázdna,bola prazdna
|
|
Výborný postreh teraz sme si istí aj my Pokračujte,Vyborny postreh teraz sme si isti aj my Pokracujte
|
|
Vybehla som na chodník,Vybehla som na chodnik
|
|
Preruším vás Nemám tu mapu ale tie uličky okolo vás,Prerusim vas Nemam tu mapu ale tie ulicky okolo vas
|
|
trochu poznám Cédrová je slepá,trochu poznam Cedrova je slepa
|
|
Je slepá,Je slepa
|
|
Dva rady domov a v strede asfaltka,Dva rady domov a v strede asfaltka
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Asfaltka sa odrazu končí akoby uťal ve kým nožom,Asfaltka sa odrazu konci akoby utal ve kym nozom
|
|
akoby nebola dorobená ukončená obrubníkom,akoby nebola dorobena ukoncena obrubnikom
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
A ďalej niečo pokračuje,A dalej nieco pokracuje
|
|
Na uťatú asfaltku nadväzuje lesná cesta udupaná zemi,Na utatu asfaltku nadvazuje lesna cesta udupana zemi
|
|
na Spočiatku je široká ako asfaltka asi po dvesto metroch,na Spociatku je siroka ako asfaltka asi po dvesto metroch
|
|
sa zužuje a pokračuje lesná cesta široká tak pre jedno terén,sa zuzuje a pokracuje lesna cesta siroka tak pre jedno teren
|
|
ne vozidlo používajú ju lesníci Po piatich kilometroch ces,ne vozidlo pouzivaju ju lesnici Po piatich kilometroch ces
|
|
ta zatáča na sever hlbšie do lesa no ja pokračujem rovno to,ta zataca na sever hlbsie do lesa no ja pokracujem rovno to
|
|
už nie je lesná cesta len širší lesný chodník Vedie takmer,uz nie je lesna cesta len sirsi lesny chodnik Vedie takmer
|
|
po vrstevnici lepšie sa po ňom behá lesná cesta odbočuje,po vrstevnici lepsie sa po nom beha lesna cesta odbocuje
|
|
do kopca to by bolo dosť náročné na fyzičku,do kopca to by bolo dost narocne na fyzicku
|
|
Aha už mám predstavu Lesná cesta odbočuje do kop,Aha uz mam predstavu Lesna cesta odbocuje do kop
|
|
ca vy pokračujete po lesnom chodníku po vrstevnici Nech,ca vy pokracujete po lesnom chodniku po vrstevnici Nech
|
|
sa páči pokračujte,sa paci pokracujte
|
|
Vybehla som na lesnú cestu nasadila som obvyklé tem,Vybehla som na lesnu cestu nasadila som obvykle tem
|
|
po rozbehla som sa,po rozbehla som sa
|
|
,
|
|
,
|
|
Zatia sa nič zvláštne nestalo,Zatia sa nic zvlastne nestalo
|
|
Nič zvláštne sa nestalo všetko bolo ako v iné dni rozbehla,Nic zvlastne sa nestalo vsetko bolo ako v ine dni rozbehla
|
|
som sa zamyslela som sa zah bila som sa do myšlienok a,som sa zamyslela som sa zah bila som sa do myslienok a
|
|
Zasekla sa Spozorneli Burger ani necekol žiadne dopl,Zasekla sa Spozorneli Burger ani necekol ziadne dopl
|
|
ňujúce otázky teraz to bolo iba na nej,nujuce otazky teraz to bolo iba na nej
|
|
Tak podozrievavo na mňa gánil ako keby som sa zbláz,Tak podozrievavo na mna ganil ako keby som sa zblaz
|
|
nila,nila
|
|
Kto,Kto
|
|
Ten chlapík ten bežec,Ten chlapik ten bezec
|
|
Aký chlapík,Aky chlapik
|
|
No ten,No ten
|
|
Preskakujete nedokážem vás sledovať,Preskakujete nedokazem vas sledovat
|
|
Zamyslela som sa lebo som spomínala na Viete v pia,Zamyslela som sa lebo som spominala na Viete v pia
|
|
tok som sa dozvedela že som tehotná Iba začínam ešte,tok som sa dozvedela ze som tehotna Iba zacinam este
|
|
nemám ani ultrazvuk iba vyšetrenie z krvi Chcela som to,nemam ani ultrazvuk iba vysetrenie z krvi Chcela som to
|
|
pred manželom zatajiť až kým nebudú snímky chcela som,pred manzelom zatajit az kym nebudu snimky chcela som
|
|
ho prekvapiť no nevydržala som včera večer som mu to,ho prekvapit no nevydrzala som vcera vecer som mu to
|
|
povedala,povedala
|
|
Moment dnes je utorok ráno včera bol pondelok ve,Moment dnes je utorok rano vcera bol pondelok ve
|
|
čer ste si boli zabehať,cer ste si boli zabehat
|
|
Aha tak v nede u večer som sa prezradila Mal radosť,Aha tak v nede u vecer som sa prezradila Mal radost
|
|
bol z toho paf Bežala som v mysli som si premietala celý,bol z toho paf Bezala som v mysli som si premietala cely
|
|
rozhovor ako zareagoval ako sa na mňa vrhol ako ma vy,rozhovor ako zareagoval ako sa na mna vrhol ako ma vy
|
|
stískal Aj teraz sa pri tej spomienke usmievala detaily si,stiskal Aj teraz sa pri tej spomienke usmievala detaily si
|
|
nechala pre seba Nechali ju nech má radosť Neustriehla,nechala pre seba Nechali ju nech ma radost Neustriehla
|
|
som si tempo až príliš som sa odosobnila odrazu som po,som si tempo az prilis som sa odosobnila odrazu som po
|
|
cítila hroznú únavu pálenie v lýtkach stúpol mi tep aj tlak,citila hroznu unavu palenie v lytkach stupol mi tep aj tlak
|
|
uštvala som sa Musela som zastať skôr než na otočke,ustvala som sa Musela som zastat skor nez na otocke
|
|
Vysvetlite otočku,Vysvetlite otocku
|
|
Behávam priamo sedem a pol kilometra k lavičke na,Behavam priamo sedem a pol kilometra k lavicke na
|
|
čistinke tam mám pár minút oddych a potom sedem a pol,cistinke tam mam par minut oddych a potom sedem a pol
|
|
kilometra naspäť,kilometra naspat
|
|
Pätnásť kilometrov na šupu Hanzel prestal písať mu,Patnast kilometrov na supu Hanzel prestal pisat mu
|
|
sel sa uistiť že dobre rozumel,sel sa uistit ze dobre rozumel
|
|
Pätnásť viac už nespravím Viete to zranenie po neho,Patnast viac uz nespravim Viete to zranenie po neho
|
|
de a vek,de a vek
|
|
Prosím Vy máte problém s vekom Vyzeráte na dva,Prosim Vy mate problem s vekom Vyzerate na dva
|
|
dsaťpäť,dsatpat
|
|
Ďakujem ste milý ale už dávno nie Postava ešte ako,Dakujem ste mily ale uz davno nie Postava este ako
|
|
tak ale výkon je už slabší,tak ale vykon je uz slabsi
|
|
,
|
|
,
|
|
Čo by iné dali za to,Co by ine dali za to
|
|
Áno to máte pravdu v porovnaní s inými som na tom,Ano to mate pravdu v porovnani s inymi som na tom
|
|
ešte dobre ale v porovnaní sama so sebou spred pár ro,este dobre ale v porovnani sama so sebou spred par ro
|
|
kov nedokončila bola naštvaná na nespravodlivý zub,kov nedokoncila bola nastvana na nespravodlivy zub
|
|
času lebo ju nahlodával na tých najcitlivejších miestach,casu lebo ju nahlodaval na tych najcitlivejsich miestach
|
|
v najnevhodnejší čas,v najnevhodnejsi cas
|
|
Chcela hodiť rukou že na túto tému sa radšej baviť ne,Chcela hodit rukou ze na tuto temu sa radsej bavit ne
|
|
budú neuvedomila si že plece má poranené obviazané,budu neuvedomila si ze plece ma poranene obviazane
|
|
Mykla rukou na tvári sa jej zjavila bolestivá grimasa,Mykla rukou na tvari sa jej zjavila bolestiva grimasa
|
|
Aú,Au
|
|
Opatrne pani Korčoková radšej tou druhou,Opatrne pani Korcokova radsej tou druhou
|
|
Zabudla som au,Zabudla som au
|
|
Môžeme pokračovať,Mozeme pokracovat
|
|
Môžeme,Mozeme
|
|
Dobre takže sme sa dostali pred otočku pocítili ste,Dobre takze sme sa dostali pred otocku pocitili ste
|
|
únavu,unavu
|
|
Áno zamyslela som sa neustrážila som si tempo ne,Ano zamyslela som sa neustrazila som si tempo ne
|
|
badane som zrých ovala odrazu mi došli sily Bola som asi,badane som zrych ovala odrazu mi dosli sily Bola som asi
|
|
pol kilometra pred otočkou,pol kilometra pred otockou
|
|
Hovoríme o tej lavičke na čistinke,Hovorime o tej lavicke na cistinke
|
|
Správne bola som asi pol kilometra pred lavičkou a do,Spravne bola som asi pol kilometra pred lavickou a do
|
|
šli mi sily začali ma štípať lýtka nestačila som s dychom,sli mi sily zacali ma stipat lytka nestacila som s dychom
|
|
trochu sa mi zatočila hlava stúpol mi tlak jednoducho som,trochu sa mi zatocila hlava stupol mi tlak jednoducho som
|
|
sa prepálila Zastala som vydýchala som sa no stále som,sa prepalila Zastala som vydychala som sa no stale som
|
|
myslela na manžela a na rozhovor z nedele tak som sa pri,myslela na manzela a na rozhovor z nedele tak som sa pri
|
|
tej spomienke rozosmiala no a vtedy sa zjavil ten chlapík,tej spomienke rozosmiala no a vtedy sa zjavil ten chlapik
|
|
Videl ma ako sa rehocem ako sa prehýbam v páse no čo si,Videl ma ako sa rehocem ako sa prehybam v pase no co si
|
|
mohol pomyslieť Sama baba uprostred lesa rehoce sa ako,mohol pomysliet Sama baba uprostred lesa rehoce sa ako
|
|
bláznivá Obehol ma ve kým oblúkom keď sme sa míňa,blazniva Obehol ma ve kym oblukom ked sme sa mina
|
|
li nespúšťal zo mňa oči v obave či naňho neskočím Ani sa,li nespustal zo mna oci v obave ci nanho neskocim Ani sa
|
|
mu nečudujem pridal a upa oval odušu,mu necudujem pridal a upa oval odusu
|
|
Pokračoval ďalej,Pokracoval dalej
|
|
Pokračoval,Pokracoval
|
|
Nepristavil sa Nič nepovedal,Nepristavil sa Nic nepovedal
|
|
Nie nepristavil sa ani sme spolu nehovorili,Nie nepristavil sa ani sme spolu nehovorili
|
|
Bol to bežec Poznáte sa z videnia,Bol to bezec Poznate sa z videnia
|
|
Určite to bol kolega bežec už som ho stretla,Urcite to bol kolega bezec uz som ho stretla
|
|
Meno nepoznáte,Meno nepoznate
|
|
Nie,Nie
|
|
Mal niečo so sebou,Mal nieco so sebou
|
|
,
|
|
,
|
|
Čo mal mať,Co mal mat
|
|
Batoh na chrbte niečo v rukách,Batoh na chrbte nieco v rukach
|
|
Nič nemal,Nic nemal
|
|
Určite Len bežecký úbor a prázdne ruky,Urcite Len bezecky ubor a prazdne ruky
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Dobre nechajme ho zatia tak Stretli ste ešte niekoho,Dobre nechajme ho zatia tak Stretli ste este niekoho
|
|
Nie vydýchala som sa a krokom som pokračovala k la,Nie vydychala som sa a krokom som pokracovala k la
|
|
vičke Pobehla som aby som vyskúšala či nohy fungujú,vicke Pobehla som aby som vyskusala ci nohy funguju
|
|
ako by mali fungovali pobehla som rýchlejšie všetko bolo,ako by mali fungovali pobehla som rychlejsie vsetko bolo
|
|
v poriadku len únava bola výraznejšia Dobehla som k la,v poriadku len unava bola vyraznejsia Dobehla som k la
|
|
vičke doslova som sa na ňu zvalila Vymasírovala som si,vicke doslova som sa na nu zvalila Vymasirovala som si
|
|
lýtka vydýchala som sa ruky som roztiahla doširoka po,lytka vydychala som sa ruky som roztiahla dosiroka po
|
|
operadle aby sa uvo nil hrudný kôš zasekla sa zase spo,operadle aby sa uvo nil hrudny kos zasekla sa zase spo
|
|
mínala Vytriasla som si stehná áno vytriasla som si,minala Vytriasla som si stehna ano vytriasla som si
|
|
stehná sedela som a vytriasala som si stehná ja neviem,stehna sedela som a vytriasala som si stehna ja neviem
|
|
potom prerývavo spomínala nešlo jej to,potom preryvavo spominala neslo jej to
|
|
Beháte len tak v úbore pomáhal Burger,Behate len tak v ubore pomahal Burger
|
|
A v čom ešte,A v com este
|
|
Kapsička batôžtek,Kapsicka batoztek
|
|
Na čo,Na co
|
|
Na vodu nejaké osobné veci,Na vodu nejake osobne veci
|
|
Nie voda je blbosť Všimla som si tú novú módu že nie,Nie voda je blbost Vsimla som si tu novu modu ze nie
|
|
ktorí začínajú behávať s f ašou vody Je to hlúposť Vypotiť,ktori zacinaju behavat s f asou vody Je to hlupost Vypotit
|
|
sa pri športe je zdravé ale nikto nestratí naraz to ko tekutín,sa pri sporte je zdrave ale nikto nestrati naraz to ko tekutin
|
|
aby mu to uškodilo Skôr mu uškodí keď sa nalieva Voda,aby mu to uskodilo Skor mu uskodi ked sa nalieva Voda
|
|
je ťažká a žblnkavá naliaty športovec sa len áka a žblnká,je tazka a zblnkava naliaty sportovec sa len aka a zblnka
|
|
je to nanič Stačí sa napiť pred tréningom a potom po trénin,je to nanic Staci sa napit pred treningom a potom po trenin
|
|
gu určite nie počas výkonu Náš tréner bol na to ras Pravda,gu urcite nie pocas vykonu Nas trener bol na to ras Pravda
|
|
treba si ustrážiť dehydratáciu to je naozaj nebezpečné ale,treba si ustrazit dehydrataciu to je naozaj nebezpecne ale
|
|
každý športovec pozná svoje telo vidí aké je počasie vie od,kazdy sportovec pozna svoje telo vidi ake je pocasie vie od
|
|
hadnúť aké výkony podáva takže si vie naprogramovať aj,hadnut ake vykony podava takze si vie naprogramovat aj
|
|
pitný režim Dehydratácia je nebezpečná ale zbytočné na,pitny rezim Dehydratacia je nebezpecna ale zbytocne na
|
|
lievanie vody do rozbehaného žalúdka je tiež nebezpečné,lievanie vody do rozbehaneho zaludka je tiez nebezpecne
|
|
Takže vodu so sebou nenosíte,Takze vodu so sebou nenosite
|
|
Určite nie,Urcite nie
|
|
Beháte len tak bez všetkého prázdne ruky,Behate len tak bez vsetkeho prazdne ruky
|
|
To nie mám so sebou k úče,To nie mam so sebou k uce
|
|
K úče,K uce
|
|
V jednej ruke mám zväzok k účov v druhej na vyvá,V jednej ruke mam zvazok k ucov v druhej na vyva
|
|
ženie baterku Obyčajnú šulcovú baterku ale ešte som ju,zenie baterku Obycajnu sulcovu baterku ale este som ju
|
|
,
|
|
,
|
|
nepoužila lebo tréning si plánujem tak aby som dobehla,nepouzila lebo trening si planujem tak aby som dobehla
|
|
ešte za súmraku nie potme Skúšala som aj činky ale aj tie,este za sumraku nie potme Skusala som aj cinky ale aj tie
|
|
naj ahšie sú príliš ťažké Na konci tréningu sú už poltono,naj ahsie su prilis tazke Na konci treningu su uz poltono
|
|
vé Stačia mi k úče a baterka,ve Stacia mi k uce a baterka
|
|
A mali ste ich aj včera,A mali ste ich aj vcera
|
|
Včera k úče Počkajte K úče No jasné k úče zvý,Vcera k uce Pockajte K uce No jasne k uce zvy
|
|
šila hlas lebo si na niečo spomenula Dobre že ste mi ich,sila hlas lebo si na nieco spomenula Dobre ze ste mi ich
|
|
pripomenuli Sadla som si na lavičku a k úče s baterkou,pripomenuli Sadla som si na lavicku a k uce s baterkou
|
|
som položila ved a seba Vytriasala som si stehná myks o,som polozila ved a seba Vytriasala som si stehna myks o
|
|
vala som sa sem a tam odrazu som si všimla že k úče sa,vala som sa sem a tam odrazu som si vsimla ze k uce sa
|
|
zošmykli chňapla som po nich nahla som sa za nimi,zosmykli chnapla som po nich nahla som sa za nimi
|
|
stíchla vyvalila oči sama bola prekvapená na čo všetko si,stichla vyvalila oci sama bola prekvapena na co vsetko si
|
|
vie spomenúť,vie spomenut
|
|
Detektívi si vymenili poh ad toto bude k účový moment,Detektivi si vymenili poh ad toto bude k ucovy moment
|
|
ktorý jej zachránil život,ktory jej zachranil zivot
|
|
Skúsme si to zrekapitulovať navrhol Burger,Skusme si to zrekapitulovat navrhol Burger
|
|
Súhlasila prikývla visela mu na perách,Suhlasila prikyvla visela mu na perach
|
|
Sedíte na lavičke,Sedite na lavicke
|
|
Prikývla,Prikyvla
|
|
vytriasate si stehná,vytriasate si stehna
|
|
Prikývla stále prikyvovala,Prikyvla stale prikyvovala
|
|
k úče a baterka ležia ved a vás na lavičke Vytriasa,k uce a baterka lezia ved a vas na lavicke Vytriasa
|
|
te si stehná trasiete sa celá vibrácie sa prenášajú na lavič,te si stehna trasiete sa cela vibracie sa prenasaju na lavic
|
|
ku k úče sa posúvajú idú spadnúť Zbadáte ich nahnete,ku k uce sa posuvaju idu spadnut Zbadate ich nahnete
|
|
sa k nim chcete ich zachytiť Burger počkal kým prikýv,sa k nim chcete ich zachytit Burger pockal kym prikyv
|
|
la A čo bolo potom,la A co bolo potom
|
|
Čo bolo potom zopakovala no nevedela Neviem,Co bolo potom zopakovala no nevedela Neviem
|
|
Potom si to rozmyslela Tma,Potom si to rozmyslela Tma
|
|
Tma,Tma
|
|
Neviem nespomínam si,Neviem nespominam si
|
|
Čo bolesť Prekvapenie šok,Co bolest Prekvapenie sok
|
|
Áno bolesť Niekto nie niekto niečo ma udrelo do,Ano bolest Niekto nie niekto nieco ma udrelo do
|
|
pleca po avej ruke vlastne po celej avej polovici tela sa,pleca po avej ruke vlastne po celej avej polovici tela sa
|
|
mi rozstrekla bolesť až potom prišla tma,mi rozstrekla bolest az potom prisla tma
|
|
Stratili ste vedomie,Stratili ste vedomie
|
|
Určite som omdlela,Urcite som omdlela
|
|
A potom,A potom
|
|
Potom si už pamätám len mužský hlas stále dokola,Potom si uz pamatam len muzsky hlas stale dokola
|
|
opakoval že to bude v poriadku aby som sa nebála A ešte,opakoval ze to bude v poriadku aby som sa nebala A este
|
|
si pamätám bicykel viezla som sa na bicykli,si pamatam bicykel viezla som sa na bicykli
|
|
,
|
|
,
|
|
V takom stave neveril Burger,V takom stave neveril Burger
|
|
Viezla som sa neťahala som a niekto ma pridržiaval,Viezla som sa netahala som a niekto ma pridrziaval
|
|
aby som nespadla Aj tak som sa nakláňala asi som strie,aby som nespadla Aj tak som sa naklanala asi som strie
|
|
davo bdela a upadala do bezvedomia,davo bdela a upadala do bezvedomia
|
|
A potom,A potom
|
|
Potom už nič dnes ráno som sa prebrala v nemocnici,Potom uz nic dnes rano som sa prebrala v nemocnici
|
|
a nejaký sympatický pán doktor mi vysvetlil že ma postre,a nejaky sympaticky pan doktor mi vysvetlil ze ma postre
|
|
lili ale nie je to nič vážne len hladký priestrel svalu a o pár,lili ale nie je to nic vazne len hladky priestrel svalu a o par
|
|
dní ma pustia Ako môže byť priestrel hladký keď to bolí,dni ma pustia Ako moze byt priestrel hladky ked to boli
|
|
ako sviňa,ako svina
|
|
Keď gu ka neporaní kosti ani vnútorné orgány a vyletí,Ked gu ka neporani kosti ani vnutorne organy a vyleti
|
|
von hovorí sa tomu hladký priestrel svaloviny,von hovori sa tomu hladky priestrel svaloviny
|
|
Aha,Aha
|
|
Keď sme pri tej stre be počuli ste výstrel,Ked sme pri tej stre be poculi ste vystrel
|
|
Nie,Nie
|
|
Tesne predtým ako ste omdleli tesne predtým ako ste,Tesne predtym ako ste omdleli tesne predtym ako ste
|
|
sa natiahli k tým k účom,sa natiahli k tym k ucom
|
|
Nie,Nie
|
|
Rozoznáte výstrel,Rozoznate vystrel
|
|
Len z lmu,Len z lmu
|
|
Tak to je dosť mätúca skúsenosť ozajstný výstrel znie,Tak to je dost matuca skusenost ozajstny vystrel znie
|
|
trochu inak Nepočuli ste nič čo by vás upútalo,trochu inak Nepoculi ste nic co by vas uputalo
|
|
Vôbec nič,Vobec nic
|
|
Detektívi si vymenili poh ad Hanzel pokrčil plecami že,Detektivi si vymenili poh ad Hanzel pokrcil plecami ze
|
|
ďalšie otázky mu nenapadajú Burger mal ešte jednu otázku,dalsie otazky mu nenapadaju Burger mal este jednu otazku
|
|
V nede u ste sa zhovárali s manželom o tehotenstve,V nede u ste sa zhovarali s manzelom o tehotenstve
|
|
Áno,Ano
|
|
A v pondelok,A v pondelok
|
|
Čo v pondelok,Co v pondelok
|
|
Ešte ste to preberali,Este ste to preberali
|
|
Nie ráno odišiel do práce,Nie rano odisiel do prace
|
|
A večer pred behaním,A vecer pred behanim
|
|
Vy mi nerozumiete môj manžel je pilot keď odíde do,Vy mi nerozumiete moj manzel je pilot ked odide do
|
|
práce vráti sa o pár dní Tento týždeň je na Seychelách vra,prace vrati sa o par dni Tento tyzden je na Seychelach vra
|
|
cia sa vo štvrtok,cia sa vo stvrtok
|
|
Ach tak to sme nevedeli Volá sa,Ach tak to sme nevedeli Vola sa
|
|
Korčok Milan Korčok,Korcok Milan Korcok
|
|
Netreba mu dať nejako vedieť,Netreba mu dat nejako vediet
|
|
Včera večer tu boli moji rodičia ale bola som mimo ani,Vcera vecer tu boli moji rodicia ale bola som mimo ani
|
|
o tom neviem iba sestrička mi hovorila že prídu dnes asi,o tom neviem iba sestricka mi hovorila ze pridu dnes asi
|
|
,
|
|
,
|
|
hneď po vás Oni by mu dali vedieť ale asi ich odhovorím,hned po vas Oni by mu dali vediet ale asi ich odhovorim
|
|
čo by to pomohlo Skôr sa sem aj tak nedostane a zbytočne,co by to pomohlo Skor sa sem aj tak nedostane a zbytocne
|
|
bude celou cestou vystresovaný Čo myslíte,bude celou cestou vystresovany Co myslite
|
|
Máte pravdu stačí keď sa to dozvie po prílete na va,Mate pravdu staci ked sa to dozvie po prilete na va
|
|
šom zdravotnom stave to aj tak nič nezmení,som zdravotnom stave to aj tak nic nezmeni
|
|
Presne to si myslím aj ja,Presne to si myslim aj ja
|
|
No dobre a na záver tá najdôležitejšia otázka,No dobre a na zaver ta najdolezitejsia otazka
|
|
Spozornela všetky otázky sa jej zdali dôležité niektoré,Spozornela vsetky otazky sa jej zdali dolezite niektore
|
|
mimoriadne dôležité lebo jej pripomenuli aj to na čo za,mimoriadne dolezite lebo jej pripomenuli aj to na co za
|
|
budla čo bolo schované v podvedomí Bola zvedavá lebo,budla co bolo schovane v podvedomi Bola zvedava lebo
|
|
najdôležitejšia otázka by mohla byť aj najzaujímavejšia,najdolezitejsia otazka by mohla byt aj najzaujimavejsia
|
|
Kto by mohol mať záujem na vašej likvidácii,Kto by mohol mat zaujem na vasej likvidacii
|
|
Znelo to hrozne vraj likvidácia Niečo ako keď Al Capo,Znelo to hrozne vraj likvidacia Nieco ako ked Al Capo
|
|
ne rozhodol o odstránení nepohodlného svedka,ne rozhodol o odstraneni nepohodlneho svedka
|
|
Znie to hrozne ohradila sa,Znie to hrozne ohradila sa
|
|
Už som vám vysvetlil že niektoré naše otázky môžu,Uz som vam vysvetlil ze niektore nase otazky mozu
|
|
znieť hrozne Vychádzame z druhej verzie že to nebol ná,zniet hrozne Vychadzame z druhej verzie ze to nebol na
|
|
hodný výstrel,hodny vystrel
|
|
Aj z tretej aj zo štvrtej to je jedno vymyslite si verzií,Aj z tretej aj zo stvrtej to je jedno vymyslite si verzii
|
|
ko ko chcete ale ja naozaj neviem kto by ma chcel zámer,ko ko chcete ale ja naozaj neviem kto by ma chcel zamer
|
|
ne odstreliť A ešte k tomu takto ako divú sviňu v lese na,ne odstrelit A este k tomu takto ako divu svinu v lese na
|
|
čistinke nedopovedala tak ju tá predstava rozrušila,cistinke nedopovedala tak ju ta predstava rozrusila
|
|
Upokojte sa pani Korčoková upokojte sa Dnes vám už,Upokojte sa pani Korcokova upokojte sa Dnes vam uz
|
|
dáme pokoj ale dostanete domácu úlohu premýš ajte spo,dame pokoj ale dostanete domacu ulohu premys ajte spo
|
|
mínajte Môže to byť hlúposť ktorá pre vás nič neznamená,minajte Moze to byt hlupost ktora pre vas nic neznamena
|
|
ale niekoho mohla uraziť naštvať dohnať do krajnej situá,ale niekoho mohla urazit nastvat dohnat do krajnej situa
|
|
cie ktorú riešil krajným spôsobom,cie ktoru riesil krajnym sposobom
|
|
Napríklad,Napriklad
|
|
Nevytlačili ste nejakú modelku z lukratívneho eku,Nevytlacili ste nejaku modelku z lukrativneho eku
|
|
improvizoval Burger,improvizoval Burger
|
|
Už dávno sa v tomto biznise nepohybujem Bola som,Uz davno sa v tomto biznise nepohybujem Bola som
|
|
v Miláne v Paríži v Londýne vtedy som krá ovsky zará,v Milane v Parizi v Londyne vtedy som kra ovsky zara
|
|
bala vtedy sme sa pretláčali o lukratívne zákazky ale to,bala vtedy sme sa pretlacali o lukrativne zakazky ale to
|
|
sú už roky,su uz roky
|
|
Čo susedia rodina majetkové pomery Burgerovi sa,Co susedia rodina majetkove pomery Burgerovi sa
|
|
minuli nápady,minuli napady
|
|
Ale,Ale
|
|
Nie teraz nemusíte odpovedať rýchlo ju zastavil aby,Nie teraz nemusite odpovedat rychlo ju zastavil aby
|
|
sa nenamáhala len spomínajte uvažujte kombinujte a ne,sa nenamahala len spominajte uvazujte kombinujte a ne
|
|
zabudnite do toho zahrnúť aj manžela,zabudnite do toho zahrnut aj manzela
|
|
,
|
|
Prosím vás hádam si nemyslíte od úžasu jej vyliezli,Prosim vas hadam si nemyslite od uzasu jej vyliezli
|
|
oči z jamiek,oci z jamiek
|
|
Nie tak som to nemyslel myslel som to tak že by sa,Nie tak som to nemyslel myslel som to tak ze by sa
|
|
niekto chcel pomstiť jemu a vás len použiť aby viac trpel,niekto chcel pomstit jemu a vas len pouzit aby viac trpel
|
|
Pán pán,Pan pan
|
|
Burger,Burger
|
|
Pán Burger nepozeráte prive a ma ánskych lmov,Pan Burger nepozerate prive a ma anskych lmov
|
|
Teraz bol na rade Burger aby sa usmial,Teraz bol na rade Burger aby sa usmial
|
|
Milá pani nebudete mi veriť ko ko ma ánskych svin,Mila pani nebudete mi verit ko ko ma anskych svin
|
|
ských zákerných praktík sú udia schopní použiť jeden pro,skych zakernych praktik su udia schopni pouzit jeden pro
|
|
ti druhému a nie je to lm je to bežný život krutá realita,ti druhemu a nie je to lm je to bezny zivot kruta realita
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Základné informácie už mali teraz bolo treba spresniť ča,Zakladne informacie uz mali teraz bolo treba spresnit ca
|
|
sové relácie,sove relacie
|
|
Pani Mundiová spýtal sa Hanzel,Pani Mundiova spytal sa Hanzel
|
|
Nie počkajte zavolám ju,Nie pockajte zavolam ju
|
|
Počkali kým k okienku s kruhovým výrezom prišla pani,Pockali kym k okienku s kruhovym vyrezom prisla pani
|
|
zo zadnej miestnosti,zo zadnej miestnosti
|
|
Prosím,Prosim
|
|
Volal vám doktor Bláha z traumatológie,Volal vam doktor Blaha z traumatologie
|
|
Vy ste z polície,Vy ste z policie
|
|
Sme,Sme
|
|
Uverila služobné preukazy ju nezaujímali,Uverila sluzobne preukazy ju nezaujimali
|
|
Viete čo poďte dnu nebudeme blokovať centrálny prí,Viete co podte dnu nebudeme blokovat centralny pri
|
|
jem Tu za rohom zboku sú dvere Otvorím vám,jem Tu za rohom zboku su dvere Otvorim vam
|
|
Vpustila ich zaviedla ich do zadnej miestnosti,Vpustila ich zaviedla ich do zadnej miestnosti
|
|
Vierka zober to na chví u za mňa mám služobné jed,Vierka zober to na chvi u za mna mam sluzobne jed
|
|
nanie a zavrela za sebou Sadnite si Mám so sebou kni,nanie a zavrela za sebou Sadnite si Mam so sebou kni
|
|
hu udalostí už som sa na vás pripravila Ide o to strelné,hu udalosti uz som sa na vas pripravila Ide o to strelne
|
|
poranenie zo včera však,poranenie zo vcera vsak
|
|
Prikývli Zbožňovali pripravené ženy šetrili im čas,Prikyvli Zboznovali pripravene zeny setrili im cas
|
|
Devätnásť päťdesiat volal pán Vavro Foró že potrebuje sa,Devatnast patdesiat volal pan Vavro Foro ze potrebuje sa
|
|
nitku na Cédrovú číslo dvadsaťdva Hovor som prebrala ja,nitku na Cedrovu cislo dvadsatdva Hovor som prebrala ja
|
|
mala som práve službu Kričal tak som ho uzemnila že takto,mala som prave sluzbu Krical tak som ho uzemnila ze takto
|
|
sa nikam nedostaneme Keď sa upokojil vysvitlo že jeho su,sa nikam nedostaneme Ked sa upokojil vysvitlo ze jeho su
|
|
sedu niekto postrelil že silno krváca je v bezvedomí že rýchlo,sedu niekto postrelil ze silno krvaca je v bezvedomi ze rychlo
|
|
potrebuje lekársku pomoc Vyslali sme sestru nula dvanásť,potrebuje lekarsku pomoc Vyslali sme sestru nula dvanast
|
|
Koho,Koho
|
|
To je volací znak sanitky Sestra nula dvanásť,To je volaci znak sanitky Sestra nula dvanast
|
|
Aha rozumiem,Aha rozumiem
|
|
Sanitka prišla o dvadsať nula päť poskytli jej prvú po,Sanitka prisla o dvadsat nula pat poskytli jej prvu po
|
|
moc a do nemocnice ju priviezli o dvadsať dvadsať Išla,moc a do nemocnice ju priviezli o dvadsat dvadsat Isla
|
|
,
|
|
,
|
|
rovno na traumatológiu to ostatné ste sa dozvedeli od dok,rovno na traumatologiu to ostatne ste sa dozvedeli od dok
|
|
tora Bláhu,tora Blahu
|
|
Rýchle presné vecné ako celá pani Mundiová,Rychle presne vecne ako cela pani Mundiova
|
|
Môžem sa pozrieť Burger jej vzal knihu udalostí roz,Mozem sa pozriet Burger jej vzal knihu udalosti roz
|
|
ložil si ju na kolenách,lozil si ju na kolenach
|
|
Pozeráte hore Pozrite dolu v avo,Pozerate hore Pozrite dolu v avo
|
|
Poslúchol skontroloval údaje knihu podal Hanzelovi,Posluchol skontroloval udaje knihu podal Hanzelovi
|
|
aby ich opísal,aby ich opisal
|
|
Viete nejaké podrobnosti pokračoval Burger kým ko,Viete nejake podrobnosti pokracoval Burger kym ko
|
|
lega písal,lega pisal
|
|
Čo máte na mysli,Co mate na mysli
|
|
Napríklad či sa našiel projektil,Napriklad ci sa nasiel projektil
|
|
Nie to neviem,Nie to neviem
|
|
Ale kto bol v sanitke to by ste mali vedieť,Ale kto bol v sanitke to by ste mali vediet
|
|
To áno Sú napísaní na konci riadka,To ano Su napisani na konci riadka
|
|
Hanzel dopísal pozornosť upriamil na koniec riadka,Hanzel dopisal pozornost upriamil na koniec riadka
|
|
Belica Struhár Máleková prečítal nahlas,Belica Struhar Malekova precital nahlas
|
|
Belica a Struhár sú po nočnej dnes majú vo no doktor,Belica a Struhar su po nocnej dnes maju vo no doktor
|
|
ka Máleková je tiež po nočnej ale videla som ju,ka Malekova je tiez po nocnej ale videla som ju
|
|
Môžete niekam zatelefonovať či by sme ju našli či s ňou,Mozete niekam zatelefonovat ci by sme ju nasli ci s nou
|
|
môžeme hovoriť,mozeme hovorit
|
|
Samozrejme,Samozrejme
|
|
Telefonát bol rýchly presný vecný ako celá pani Mun,Telefonat bol rychly presny vecny ako cela pani Mun
|
|
diová,diova
|
|
Prvé poschodie lekárska izba číslo jeden nula nula osem,Prve poschodie lekarska izba cislo jeden nula nula osem
|
|
Čaká vás,Caka vas
|
|
A bolo to Slušne sa poďakovali pochválili jej profesio,A bolo to Slusne sa podakovali pochvalili jej profesio
|
|
nalitu mysleli to vážne Aj ona vzala pochvalu vážne ko,nalitu mysleli to vazne Aj ona vzala pochvalu vazne ko
|
|
nečne sa usmiala vypla hruď,necne sa usmiala vypla hrud
|
|
Ve a šťastia páni Chyťte to hovädo Len tak si vystreliť,Ve a stastia pani Chytte to hovado Len tak si vystrelit
|
|
na ženu v lese to je nehoráznosť,na zenu v lese to je nehoraznost
|
|
Doktorka Máleková ich čakala medzi dverami aby,Doktorka Malekova ich cakala medzi dverami aby
|
|
neblúdili po dlhej chodbe Podali si ruky,nebludili po dlhej chodbe Podali si ruky
|
|
Môžeme aj tu som sama pozvala ich do lekárskej izby,Mozeme aj tu som sama pozvala ich do lekarskej izby
|
|
Ste po nočnej zaujímal sa Burger a ste tu,Ste po nocnej zaujimal sa Burger a ste tu
|
|
V našej práci je to normálne,V nasej praci je to normalne
|
|
Ale nie ste tu kvôli nám,Ale nie ste tu kvoli nam
|
|
Nie no tušila som že sa zastavíte,Nie no tusila som ze sa zastavite
|
|
Nesklamali sme vás tu sme,Nesklamali sme vas tu sme
|
|
Posadali si doktorka usrkla z kávy,Posadali si doktorka usrkla z kavy
|
|
,
|
|
,
|
|
Prepáčte ponúknem vás,Prepacte ponuknem vas
|
|
Ďakujeme prvú rannú dávku kofeínu už máme za se,Dakujeme prvu rannu davku kofeinu uz mame za se
|
|
bou Radšej nám povedzte ako to prebiehalo včera večer,bou Radsej nam povedzte ako to prebiehalo vcera vecer
|
|
Mala som nočnú službu sotva sme nastúpili už aj nás,Mala som nocnu sluzbu sotva sme nastupili uz aj nas
|
|
vyhnali na výjazd na Cédrovú Prvotná informácia bola že,vyhnali na vyjazd na Cedrovu Prvotna informacia bola ze
|
|
je tam postrelená žena v bezvedomí Prišli sme na miesto,je tam postrelena zena v bezvedomi Prisli sme na miesto
|
|
prvotné vyšetrenie vitálnych funkcií,prvotne vysetrenie vitalnych funkcii
|
|
Prepáčte pani doktorka musím vás prerušiť Viete nám,Prepacte pani doktorka musim vas prerusit Viete nam
|
|
ani tak nejde o lekárske h adisko teda v akom bola stave,ani tak nejde o lekarske h adisko teda v akom bola stave
|
|
čo ste s ňou robili Veríme vám my nie sme z kontrolného,co ste s nou robili Verime vam my nie sme z kontrolneho
|
|
úradu Nás by skôr zaujímalo kto tam bol aká bola atmo,uradu Nas by skor zaujimalo kto tam bol aka bola atmo
|
|
sféra kto čo hovoril ako to komentovali Mohli by ste nám,sfera kto co hovoril ako to komentovali Mohli by ste nam
|
|
opísať situáciu po vašom príchode,opisat situaciu po vasom prichode
|
|
Rozumiem Takže prišli sme pacientka sedela na sto,Rozumiem Takze prisli sme pacientka sedela na sto
|
|
ličke,licke
|
|
Prosím Našli ju v lese,Prosim Nasli ju v lese
|
|
To áno našiel ju pán Záborský,To ano nasiel ju pan Zaborsky
|
|
Vy máte meno Burger až nadskočil Neviete si pred,Vy mate meno Burger az nadskocil Neviete si pred
|
|
staviť ko ko času ste nám ušetrili,stavit ko ko casu ste nam usetrili
|
|
Viem môj brat je policajt,Viem moj brat je policajt
|
|
Málek Málek Hanzel sa snažil spomenúť si no zby,Malek Malek Hanzel sa snazil spomenut si no zby
|
|
točne,tocne
|
|
Ožvolda Ožvolda som vydatá,Ozvolda Ozvolda som vydata
|
|
Igor Ožvolda Technik,Igor Ozvolda Technik
|
|
Presne tak Poznáte,Presne tak Poznate
|
|
Igora Všetci detektívi ho poznajú,Igora Vsetci detektivi ho poznaju
|
|
Ja tiež vzdychla si doktorka Každá návšteva u rodi,Ja tiez vzdychla si doktorka Kazda navsteva u rodi
|
|
čov sa končí hádkou ako dokážu lekári zdevastovať miesto,cov sa konci hadkou ako dokazu lekari zdevastovat miesto
|
|
činu a ako sa on chudáčik neboráčik potom narobí a ako,cinu a ako sa on chudacik neboracik potom narobi a ako
|
|
jeho práca aj tak vyjde navnivoč,jeho praca aj tak vyjde navnivoc
|
|
Ale tak trochu má pravdu,Ale tak trochu ma pravdu
|
|
Ale tak trochu uznáte že záchrana života má prednosť,Ale tak trochu uznate ze zachrana zivota ma prednost
|
|
Určite no teraz nie sme na návšteve u vašich rodičov,Urcite no teraz nie sme na navsteve u vasich rodicov
|
|
Máte pravdu zbytočná debata Brata som spomenula,Mate pravdu zbytocna debata Brata som spomenula
|
|
len preto lebo som tak trochu vycvičená a viem aké sú pre,len preto lebo som tak trochu vycvicena a viem ake su pre
|
|
vás dôležité prvotné informácie takže som si zapísala mená,vas dolezite prvotne informacie takze som si zapisala mena
|
|
všetkých zúčastnených,vsetkych zucastnenych
|
|
Pohotová reakcia rozplýval sa Burger,Pohotova reakcia rozplyval sa Burger
|
|
Zalistovala v poznámkach na konferenčnom stolíku,Zalistovala v poznamkach na konferencnom stoliku
|
|
Našiel ju Viliam Záborský,Nasiel ju Viliam Zaborsky
|
|
,
|
|
,
|
|
Ako ten herec,Ako ten herec
|
|
Ale mladší asi dvadsať možno dvadsaťdva rokov,Ale mladsi asi dvadsat mozno dvadsatdva rokov
|
|
Dátum narodenia ste si nezapísali Burger neskrýval,Datum narodenia ste si nezapisali Burger neskryval
|
|
sklamanie,sklamanie
|
|
Pán pán,Pan pan
|
|
Burger,Burger
|
|
Pán Burger nie som policajtka nemôžem vyšetrovať na,Pan Burger nie som policajtka nemozem vysetrovat na
|
|
ulici Predstavte si v akej situácii sme my záchranári Ak sa,ulici Predstavte si v akej situacii sme my zachranari Ak sa
|
|
niekoho spýtam na meno bez problémov mi ho povie lebo,niekoho spytam na meno bez problemov mi ho povie lebo
|
|
to považuje za súčasť mojej práce keď sa spýtam na adre,to povazuje za sucast mojej prace ked sa spytam na adre
|
|
su aj to mi prejde ale keď sa začnem vypytovať na dátum,su aj to mi prejde ale ked sa zacnem vypytovat na datum
|
|
narodenia nedajbože na rodné číslo každý sa zarazí začne,narodenia nedajboze na rodne cislo kazdy sa zarazi zacne
|
|
sa ošívať začne sa vypytovať načo nám to je prečo ho za,sa osivat zacne sa vypytovat naco nam to je preco ho za
|
|
ťahujeme do niečoho s čím nechce mať nič spoločné a ute,tahujeme do niecoho s cim nechce mat nic spolocne a ute
|
|
čie ešte nám aj cez plece zafr e že nabudúce tak niekoho,cie este nam aj cez plece zafr e ze nabuduce tak niekoho
|
|
zavolá môžeme čakať,zavola mozeme cakat
|
|
Burger si predstavil situáciu na mieste záchrany ranenej,Burger si predstavil situaciu na mieste zachrany ranenej
|
|
osoby a musel uznať že pani doktorka má pravdu,osoby a musel uznat ze pani doktorka ma pravdu
|
|
Súhlasím nemáte to ahké Takže ste si zapísali iba meno,Suhlasim nemate to ahke Takze ste si zapisali iba meno
|
|
A adresu,A adresu
|
|
Výborne to nám stačí,Vyborne to nam staci
|
|
Prístavná tridsaťosem,Pristavna tridsatosem
|
|
Hanzel si zapísal meno približný vek presnú adresu,Hanzel si zapisal meno priblizny vek presnu adresu
|
|
Ten druhý sa volá Eduard Hetteš s dvomi té Býva na,Ten druhy sa vola Eduard Hettes s dvomi te Byva na
|
|
Slnečnej osem,Slnecnej osem
|
|
Hanzel nelenil písal Burger nechápal,Hanzel nelenil pisal Burger nechapal
|
|
Druhý cyklista,Druhy cyklista
|
|
Medzitým ako som ju ošetrovala som sa pýtala na po,Medzitym ako som ju osetrovala som sa pytala na po
|
|
drobnosti Ten prvý Záborský mi povedal že ju zbadal na,drobnosti Ten prvy Zaborsky mi povedal ze ju zbadal na
|
|
lavičke práve sa zviezla na zem Vyzeral ako ozajstný špor,lavicke prave sa zviezla na zem Vyzeral ako ozajstny spor
|
|
tovec kvalitný bicykel oblečenie helma proste profík a tí,tovec kvalitny bicykel oblecenie helma proste profik a ti
|
|
dobre vedia že komuko vek môže prísť počas tréningu zle,dobre vedia ze komuko vek moze prist pocas treningu zle
|
|
Okamžite zastal zdvihol ju zo zeme posadil ju a všimol si,Okamzite zastal zdvihol ju zo zeme posadil ju a vsimol si
|
|
že má ruky celé od krvi Prezrel ju zistil že krváca z pleca aj,ze ma ruky cele od krvi Prezrel ju zistil ze krvaca z pleca aj
|
|
vpredu aj vzadu Dýchala bilo jej srdce celkom odborne mi,vpredu aj vzadu Dychala bilo jej srdce celkom odborne mi
|
|
opísal ako to zistil asi mal s podávaním prvej pomoci skú,opisal ako to zistil asi mal s podavanim prvej pomoci sku
|
|
senosti takže sa mohol venovať krvácaniu V kapsičke na bi,senosti takze sa mohol venovat krvacaniu V kapsicke na bi
|
|
cykli mal obväz aj leukoplast urobil dva vankúšiky priložil,cykli mal obvaz aj leukoplast urobil dva vankusiky prilozil
|
|
na rany a zalepil ich Nevedel čo s ňou uprostred lesa chví u,na rany a zalepil ich Nevedel co s nou uprostred lesa chvi u
|
|
len bezradne pobehoval no vtedy prišiel druhý cyklista ten,len bezradne pobehoval no vtedy prisiel druhy cyklista ten
|
|
,
|
|
,
|
|
Hetteš Spolu ju naložili na štang u Záborský bicykloval Het,Hettes Spolu ju nalozili na stang u Zaborsky bicykloval Het
|
|
teš ju pridržiaval zboku lebo stále bola v polovedomí a pa,tes ju pridrziaval zboku lebo stale bola v polovedomi a pa
|
|
dala Horko ťažko ju priviezli na kraj obytnej zóny to už boli,dala Horko tazko ju priviezli na kraj obytnej zony to uz boli
|
|
na Cédrovej ulici Zazvonili na prvý dom vyšiel pán Vavro,na Cedrovej ulici Zazvonili na prvy dom vysiel pan Vavro
|
|
Foró s dlhým ó na konci to s tým dlhým ó mi pripomenul,Foro s dlhym o na konci to s tym dlhym o mi pripomenul
|
|
dvakrát a zavolal sanitku Odteraz už vieme aj presné časy,dvakrat a zavolal sanitku Odteraz uz vieme aj presne casy
|
|
devätnásť päťdesiat volal sanitku dvadsať nula päť sme prišli,devatnast patdesiat volal sanitku dvadsat nula pat sme prisli
|
|
na miesto dvadsať dvadsať sme ju odovzdali na oddelenie,na miesto dvadsat dvadsat sme ju odovzdali na oddelenie
|
|
Hanzel skontroloval časy získané od pani Mundiovej,Hanzel skontroloval casy ziskane od pani Mundiovej
|
|
všetko sedelo,vsetko sedelo
|
|
A čo tá stolička,A co ta stolicka
|
|
Keď zazvonili na dome pána Foró s dlhým ó neviem,Ked zazvonili na dome pana Foro s dlhym o neviem
|
|
ako sa to skloňuje pána Foróa,ako sa to sklonuje pana Foroa
|
|
To je jedno volá sa Foro,To je jedno vola sa Foro
|
|
Nie volá sa Foró s dlhým ó,Nie vola sa Foro s dlhym o
|
|
Zasmiali sa mali skúsenosti s uďmi čo bazírovali na,Zasmiali sa mali skusenosti s udmi co bazirovali na
|
|
presnom znení mena a vadil im každý iný mäkčeň každý,presnom zneni mena a vadil im kazdy iny makcen kazdy
|
|
iný d žeň,iny d zen
|
|
Pán Foró videl aká je situácia priniesol zo záhrady bie,Pan Foro videl aka je situacia priniesol zo zahrady bie
|
|
le plastové kreslo aby neležala na zemi lebo stále odpadá,le plastove kreslo aby nelezala na zemi lebo stale odpada
|
|
vala Je to logické zvýšená fyzická záťaž vysoký tep vyšší,vala Je to logicke zvysena fyzicka zataz vysoky tep vyssi
|
|
tlak strata krvi to všetko mohlo privodiť mdloby,tlak strata krvi to vsetko mohlo privodit mdloby
|
|
Hanzel nepísal počúval informácie o tlaku a vysokom,Hanzel nepisal pocuval informacie o tlaku a vysokom
|
|
tepe už mal zapísané od doktora Bláhu,tepe uz mal zapisane od doktora Blahu
|
|
Už sa v tom celkom dobre orientujem pochva oval si,Uz sa v tom celkom dobre orientujem pochva oval si
|
|
Burger Máte ešte nejaké postrehy,Burger Mate este nejake postrehy
|
|
Bola zabalená v uterákoch,Bola zabalena v uterakoch
|
|
Prečo,Preco
|
|
Keď ju viezli a stále s ňou myks ovali náplasti sa posu,Ked ju viezli a stale s nou myks ovali naplasti sa posu
|
|
nuli takže zase krvácala Pán Foró priniesol dva froté uterá,nuli takze zase krvacala Pan Foro priniesol dva frote utera
|
|
ky a pritláčali jej ich na rany zastavovali krvácanie Keď som,ky a pritlacali jej ich na rany zastavovali krvacanie Ked som
|
|
vystúpila zo sanitky naskytol sa mi komický poh ad plas,vystupila zo sanitky naskytol sa mi komicky poh ad plas
|
|
tové kreslo na chodníku v kresle vyvalená žena v bezvedo,tove kreslo na chodniku v kresle vyvalena zena v bezvedo
|
|
mí okolo nej traja muži pritláčajúci froté uteráky Úpenlivo,mi okolo nej traja muzi pritlacajuci frote uteraky Upenlivo
|
|
nás vyzerali u avilo sa im keď sme prišli,nas vyzerali u avilo sa im ked sme prisli
|
|
Verím vám,Verim vam
|
|
Za zmienku ešte stojí že jej roztrhli tričko,Za zmienku este stoji ze jej roztrhli tricko
|
|
Prečo to stojí za zmienku,Preco to stoji za zmienku
|
|
Nemala podprsenku,Nemala podprsenku
|
|
Aha Burger sa zašk abil A gate mala,Aha Burger sa zask abil A gate mala
|
|
,
|
|
,
|
|
Mala,Mala
|
|
V tom prípade by som ich zo zvrhlých sexuálnych prak,V tom pripade by som ich zo zvrhlych sexualnych prak
|
|
tík nevinil Viete keby začali s ošetrovaním pleca tým žeby,tik nevinil Viete keby zacali s osetrovanim pleca tym zeby
|
|
jej stiahli gate prosím to by bol naozaj nezvyčajný spôsob,jej stiahli gate prosim to by bol naozaj nezvycajny sposob
|
|
poskytovania prvej pomoci ale keď išlo o plece Burger,poskytovania prvej pomoci ale ked islo o plece Burger
|
|
bezmocne rozpažil,bezmocne rozpazil
|
|
Presne tak súhlasila doktorka nejako sa k ranám mu,Presne tak suhlasila doktorka nejako sa k ranam mu
|
|
seli dostať Keď ide o život puritánske predsudky musia ísť,seli dostat Ked ide o zivot puritanske predsudky musia ist
|
|
stranou Spomenula som to len preto lebo sa im poskyto,stranou Spomenula som to len preto lebo sa im poskyto
|
|
vanie prvej pomoci asi páčilo Videli ste ju,vanie prvej pomoci asi pacilo Videli ste ju
|
|
Videli,Videli
|
|
Krásna žena,Krasna zena
|
|
Modelka vzdychol si Hanzel,Modelka vzdychol si Hanzel
|
|
Ešte niečo zaujímal sa Burger,Este nieco zaujimal sa Burger
|
|
Šab ovala,Sab ovala
|
|
Prečo,Preco
|
|
Jeden z cyklistov dostal geniálny nápad vraj asi je smäd,Jeden z cyklistov dostal genialny napad vraj asi je smad
|
|
ná tak do nej nalial liter cukrovej vody z cyklistickej f aše,na tak do nej nalial liter cukrovej vody z cyklistickej f ase
|
|
Samozrejme že ho hneď vyvrátila V takýchto prípadoch,Samozrejme ze ho hned vyvratila V takychto pripadoch
|
|
vlhčíme pery maximálne jeden hlt do ústnej dutiny aj ten je,vlhcime pery maximalne jeden hlt do ustnej dutiny aj ten je
|
|
lepšie vyp uť určite nie liter do žalúdka,lepsie vyp ut urcite nie liter do zaludka
|
|
Snaha sa uprieť nedá odbornosť už pokrivkávala uva,Snaha sa upriet neda odbornost uz pokrivkavala uva
|
|
žoval Burger Nedá sa očakávať že každý bežný človek je,zoval Burger Neda sa ocakavat ze kazdy bezny clovek je
|
|
vycvičený záchranár,vycviceny zachranar
|
|
Bohužia nie sú vycvičení Mali sme aj prípady že člo,Bohuzia nie su vycviceni Mali sme aj pripady ze clo
|
|
vek po úraze zomrel len pre neodbornú prvú pomoc ani,vek po uraze zomrel len pre neodbornu prvu pomoc ani
|
|
v takých prípadoch sa snaha uprieť nedá,v takych pripadoch sa snaha upriet neda
|
|
Dobre to by sme mali situáciu na mieste záchrany aj,Dobre to by sme mali situaciu na mieste zachrany aj
|
|
s vašimi neocenite nými postrehmi To je všetko,s vasimi neocenite nymi postrehmi To je vsetko
|
|
Z mojej strany všetko,Z mojej strany vsetko
|
|
Ešte vám položím zopár doplňujúcich otázok Hovori,Este vam polozim zopar doplnujucich otazok Hovori
|
|
la niečo,la nieco
|
|
Bola v polovedomí chví ami odchádzala chví ami sa,Bola v polovedomi chvi ami odchadzala chvi ami sa
|
|
prebrala ale aj tak bola dezorientovaná Strata krvi bola vý,prebrala ale aj tak bola dezorientovana Strata krvi bola vy
|
|
razná podstatným spôsobom ovplyvňovala jej stav,razna podstatnym sposobom ovplyvnovala jej stav
|
|
A čo krátko po zranení Nespomínal ten prvý cyklista,A co kratko po zraneni Nespominal ten prvy cyklista
|
|
či niečo hovorila,ci nieco hovorila
|
|
Nepovedal nič,Nepovedal nic
|
|
Nevadí spýtame sa priamo jeho Nikto z prítomných,Nevadi spytame sa priamo jeho Nikto z pritomnych
|
|
vám nič nedal,vam nic nedal
|
|
,
|
|
,
|
|
Nerozumiem,Nerozumiem
|
|
Napríklad projektil nábojnicu čoko vek z miesta činu,Napriklad projektil nabojnicu coko vek z miesta cinu
|
|
Nie,Nie
|
|
Ani vašim kolegom,Ani vasim kolegom
|
|
Akým kolegom,Akym kolegom
|
|
Boli ste vo výjazde traja,Boli ste vo vyjazde traja
|
|
Aha chápem Kolega Belica je vodič Struhár je záchra,Aha chapem Kolega Belica je vodic Struhar je zachra
|
|
nár no a ja som tretia Nič mi nedali ani nespomínali žeby,nar no a ja som tretia Nic mi nedali ani nespominali zeby
|
|
im niekto niečo dal Určite by mi to povedali všetko čo patrí,im niekto nieco dal Urcite by mi to povedali vsetko co patri
|
|
pacientovi alebo s ním nejako súvisí musí ísť s ním do ne,pacientovi alebo s nim nejako suvisi musi ist s nim do ne
|
|
mocnice Aj peniaze aj zlaté hodinky všetko,mocnice Aj peniaze aj zlate hodinky vsetko
|
|
Mala zlaté hodinky,Mala zlate hodinky
|
|
To bol iba príklad H adáte motív Lúpež,To bol iba priklad H adate motiv Lupez
|
|
Ten váš brat vás naozaj odborne vyškolil pochválil ju,Ten vas brat vas naozaj odborne vyskolil pochvalil ju
|
|
detektív Áno stále h adáme motív,detektiv Ano stale h adame motiv
|
|
Hodinky mala obyčajné pre športovcov určite by som,Hodinky mala obycajne pre sportovcov urcite by som
|
|
pre ne nevraždila,pre ne nevrazdila
|
|
Detektívi prikývli ani oni,Detektivi prikyvli ani oni
|
|
Okrem hodiniek mala pri sebe len zväzok k účov a ba,Okrem hodiniek mala pri sebe len zvazok k ucov a ba
|
|
terku,terku
|
|
Prikývli aj to už vedeli,Prikyvli aj to uz vedeli
|
|
Nejaký váš postreh na záver,Nejaky vas postreh na zaver
|
|
Že je to pekné svinstvo len tak strie ať na udí Ale nie,Ze je to pekne svinstvo len tak strie at na udi Ale nie
|
|
čo mi napadlo už včera zaváhala,co mi napadlo uz vcera zavahala
|
|
Len smelo,Len smelo
|
|
Či nenaháňate duchov,Ci nenahanate duchov
|
|
V akom zmysle,V akom zmysle
|
|
Či tam nablízku nebol nejaký po ovník a nestrie al na,Ci tam nablizku nebol nejaky po ovnik a nestrie al na
|
|
srnca,srnca
|
|
Zablúdená strela,Zabludena strela
|
|
Presne tak Vy naháňate páchate a a pritom môže ísť,Presne tak Vy nahanate pachate a a pritom moze ist
|
|
o nešťastnú náhodu,o nestastnu nahodu
|
|
Pracujeme aj s touto verziou no tak či tak musíme nájsť,Pracujeme aj s touto verziou no tak ci tak musime najst
|
|
strelca inak sa nám ani jedna verzia nepotvrdí,strelca inak sa nam ani jedna verzia nepotvrdi
|
|
Vidím že rátate s každou eventualitou Takže to je,Vidim ze ratate s kazdou eventualitou Takze to je
|
|
z mojej strany všetko,z mojej strany vsetko
|
|
Aj z našej už vás nebudeme zdržiavať len by sme si,Aj z nasej uz vas nebudeme zdrziavat len by sme si
|
|
mohli vymeniť telefónne čísla Keby ste sa niečo dozvede,mohli vymenit telefonne cisla Keby ste sa nieco dozvede
|
|
li Burger naznačil že spolupráca by mohla pokračovať,li Burger naznacil ze spolupraca by mohla pokracovat
|
|
,
|
|
Súhlasila nadiktovala im číslo do lekárskej izby a ná,Suhlasila nadiktovala im cislo do lekarskej izby a na
|
|
hradné na oddelenie Burger jej dal číslo k sebe na stôl,hradne na oddelenie Burger jej dal cislo k sebe na stol
|
|
Vstali podali si ruky rozlúčili sa,Vstali podali si ruky rozlucili sa
|
|
Kam spýtal sa Hanzel v aute Ideme na miesto činu,Kam spytal sa Hanzel v aute Ideme na miesto cinu
|
|
alebo k nám hore,alebo k nam hore
|
|
Hore nech sa tá banda darmožráčov láskavo rozhýbe,Hore nech sa ta banda darmozracov laskavo rozhybe
|
|
lebo nám splesnivejú alebo čo by mohlo byť ešte horšie,lebo nam splesniveju alebo co by mohlo byt este horsie
|
|
možno sa ten krpec krpatý naozaj naučí hrať šach a skončí,mozno sa ten krpec krpaty naozaj nauci hrat sach a skonci
|
|
na medzinárodnom turnaji,na medzinarodnom turnaji
|
|
A vyhrá ho zaúpel Hanzel no obaja sa rozosmiali,A vyhra ho zaupel Hanzel no obaja sa rozosmiali
|
|
túto možnosť zas až tak vážne nebrali,tuto moznost zas az tak vazne nebrali
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Detektív Ladislav Végh bol ospalý Naštvaný hladný a ospa,Detektiv Ladislav Vegh bol ospaly Nastvany hladny a ospa
|
|
lý Ani sa nestihol oholiť takže navyše bol ešte aj zarastený,ly Ani sa nestihol oholit takze navyse bol este aj zarasteny
|
|
čo neznášal lebo so strniskom na brade mal nepríjemný po,co neznasal lebo so strniskom na brade mal neprijemny po
|
|
cit že je špinavý zamastený spotený smrad avý jednodu,cit ze je spinavy zamasteny spoteny smrad avy jednodu
|
|
cho nechutný Nechcel byť nechutný do práce by nechutní,cho nechutny Nechcel byt nechutny do prace by nechutni
|
|
udia vôbec nemali chodiť Ale kto by robil,udia vobec nemali chodit Ale kto by robil
|
|
Ťahal šnúru nočných služieb a dnes keď sa po dlhom ča,Tahal snuru nocnych sluzieb a dnes ked sa po dlhom ca
|
|
se konečne mohol vyspať ho šéf opäť stiahol do roboty,se konecne mohol vyspat ho sef opat stiahol do roboty
|
|
Doriti zašomral keď na hodinách nad dverami zistil,Doriti zasomral ked na hodinach nad dverami zistil
|
|
že je takmer polnoc Kedy sa už skončí tento cirkus,ze je takmer polnoc Kedy sa uz skonci tento cirkus
|
|
Práve prišiel do kancelárie vyvetral namáhavo sa posa,Prave prisiel do kancelarie vyvetral namahavo sa posa
|
|
dil tvár schoval do dlaní snažil sa sústrediť Boj s trestnou,dil tvar schoval do dlani snazil sa sustredit Boj s trestnou
|
|
činnosťou je namáhavý vyžaduje si celého chlapa obete na,cinnostou je namahavy vyzaduje si celeho chlapa obete na
|
|
úkor rodiny vo ného času zdravia Dobre dobre toto všet,ukor rodiny vo neho casu zdravia Dobre dobre toto vset
|
|
ko poznal z prednášok z akadémie ale realita bola ešte hor,ko poznal z prednasok z akademie ale realita bola este hor
|
|
šia a problém ktorý mu šéf najnovšie hodil na krk sa zdal,sia a problem ktory mu sef najnovsie hodil na krk sa zdal
|
|
neriešite ný,neriesite ny
|
|
Všetko sa to začalo pred štyrmi rokmi krátko po revolú,Vsetko sa to zacalo pred styrmi rokmi kratko po revolu
|
|
cii Novú demokraciu si mnohí vysvet ovali po svojom ich,cii Novu demokraciu si mnohi vysvet ovali po svojom ich
|
|
názory často hraničili s anarchiou V celom okrese vyrástli,nazory casto hranicili s anarchiou V celom okrese vyrastli
|
|
čárdy bufety reštaurácie puby hotely ubytovne podnika,cardy bufety restauracie puby hotely ubytovne podnika
|
|
telia sa množili ako mravce a všetci chceli podnikať v gas,telia sa mnozili ako mravce a vsetci chceli podnikat v gas
|
|
tronómii K šťastiu potrebovali iba jedno suroviny na prí,tronomii K stastiu potrebovali iba jedno suroviny na pri
|
|
pravu jedál Lacné suroviny lebo o ciálne boli drahé ale,pravu jedal Lacne suroviny lebo o cialne boli drahe ale
|
|
riešenie sa našlo okamžite zareagovali organizované sku,riesenie sa naslo okamzite zareagovali organizovane sku
|
|
piny pytliakov Po celom toku Dunaja a v pri ahlých rame,piny pytliakov Po celom toku Dunaja a v pri ahlych rame
|
|
nách a jazerách naťahali siete a surovina bola na svete ryby,nach a jazerach natahali siete a surovina bola na svete ryby
|
|
za bezkonkurenčne nízke ceny Dane odvody veterinárne,za bezkonkurencne nizke ceny Dane odvody veterinarne
|
|
prehliadky nikoho nič nezaujímalo všetko išlo keš z rúč,prehliadky nikoho nic nezaujimalo vsetko islo kes z ruc
|
|
ky do rúčky hlavne ve a rýchlo a tajne aby sa nikto nič,ky do rucky hlavne ve a rychlo a tajne aby sa nikto nic
|
|
,
|
|
,
|
|
nedozvedel Na jedálnom lístku nebolo len halászlé šéf,nedozvedel Na jedalnom listku nebolo len halaszle sef
|
|
kuchári vo ve kom ponúkali aj lahodnú divinu a zdroje sa,kuchari vo ve kom ponukali aj lahodnu divinu a zdroje sa
|
|
zase našli zareagovali aj skupiny peších pytliakov a srn,zase nasli zareagovali aj skupiny pesich pytliakov a srn
|
|
ce diviaky bažanty a všetko štvornohé aj dvojnohé odeté,ce diviaky bazanty a vsetko stvornohe aj dvojnohe odete
|
|
v koži alebo v perí zažívalo ťažké časy A zase ve a rých,v kozi alebo v peri zazivalo tazke casy A zase ve a rych
|
|
lo a hlavne tajne,lo a hlavne tajne
|
|
Po ovníci a rybári chví u trpeli chví u prižmurovali oči,Po ovnici a rybari chvi u trpeli chvi u prizmurovali oci
|
|
no všetko má svoju mieru a táto sa posúvala za neúnosné,no vsetko ma svoju mieru a tato sa posuvala za neunosne
|
|
hranice Obrátili sa na štátnu moc písali sťažnosti a podnety,hranice Obratili sa na statnu moc pisali staznosti a podnety
|
|
na miestny úrad na políciu na ministerstvo a čuduj sa sve,na miestny urad na policiu na ministerstvo a cuduj sa sve
|
|
te nič sa nestalo Alebo nečuduj sa taká bola doba O ciálne,te nic sa nestalo Alebo necuduj sa taka bola doba O cialne
|
|
stanovisko bolo také že nejde zas až o takú závažnú trest,stanovisko bolo take ze nejde zas az o taku zavaznu trest
|
|
nú činnosť a zákony sú v tomto smere aj tak bezzubé ak aj,nu cinnost a zakony su v tomto smere aj tak bezzube ak aj
|
|
niekoho chytia dostane pokutu a vec je vybavená Okrem,niekoho chytia dostane pokutu a vec je vybavena Okrem
|
|
toho veď je to pre udí všetko pojedia turisti a to je bohatý,toho ved je to pre udi vsetko pojedia turisti a to je bohaty
|
|
zdroj príjmov tak načo okolo toho robiť rozruch,zdroj prijmov tak naco okolo toho robit rozruch
|
|
Po ovníci a rybári neverili vlastným očiam a ušiam zby,Po ovnici a rybari neverili vlastnym ociam a usiam zby
|
|
točne upozorňovali na obludný rozmer drancovania našich,tocne upozornovali na obludny rozmer drancovania nasich
|
|
prírodných zdrojov nikto ich nebral vážne Chudáci netuši,prirodnych zdrojov nikto ich nebral vazne Chudaci netusi
|
|
li že skutočná príčina nečinnosti kompetentných úradov je,li ze skutocna pricina necinnosti kompetentnych uradov je
|
|
niekde inde že syn riadite a okresu je šéfom najväčšej pyt,niekde inde ze syn riadite a okresu je sefom najvacsej pyt
|
|
liackej skupiny že zať riadite a kriminálnej polície je jeho,liackej skupiny ze zat riadite a kriminalnej policie je jeho
|
|
pravá ruka že brat starostu je šéfom druhej najväčšej pyt,prava ruka ze brat starostu je sefom druhej najvacsej pyt
|
|
liackej skupiny že,liackej skupiny ze
|
|
Zhubné zločinecké podhubie prerastalo do štátnej moci,Zhubne zlocinecke podhubie prerastalo do statnej moci
|
|
a naivní po ovníci a rybári len vypisovali sťažnosti a nechá,a naivni po ovnici a rybari len vypisovali staznosti a necha
|
|
pavo krútili hlavami nad odpoveďami ak sa vôbec nejakých,pavo krutili hlavami nad odpovedami ak sa vobec nejakych
|
|
dočkali Chví u trvalo kým precitli kým pochopili kým sa,dockali Chvi u trvalo kym precitli kym pochopili kym sa
|
|
roznieslo kde je kameň úrazu a zareagovali riešenie našli,roznieslo kde je kamen urazu a zareagovali riesenie nasli
|
|
sami proti pytliakom postavili hliadky z vlastných radov,sami proti pytliakom postavili hliadky z vlastnych radov
|
|
Zbrane mali iba niektorí rybári po ovníci všetci tak sa po,Zbrane mali iba niektori rybari po ovnici vsetci tak sa po
|
|
miešali a vytvorili úderné jednotky Kto nemal pušku vy,miesali a vytvorili uderne jednotky Kto nemal pusku vy
|
|
zbrojil sa železnou tyčou bejzbalovou pálkou a komu sa,zbrojil sa zeleznou tycou bejzbalovou palkou a komu sa
|
|
neušlo ani to stačila mu násada do lopaty Výsledky sa do,neuslo ani to stacila mu nasada do lopaty Vysledky sa do
|
|
stavili už prvý týždeň pár rozbitých hláv zopár vyraze,stavili uz prvy tyzden par rozbitych hlav zopar vyraze
|
|
ných zubov ale aj tony zachránených rýb a srnčekov,nych zubov ale aj tony zachranenych ryb a srncekov
|
|
Na ťahu bola druhá strana a reakcia na seba nedala dlho,Na tahu bola druha strana a reakcia na seba nedala dlho
|
|
čakať najali si ochranku pouličných vagabundov a bit,cakat najali si ochranku poulicnych vagabundov a bit
|
|
károv pasovaných za ochrankárov Došlo ku krvavým bit,karov pasovanych za ochrankarov Doslo ku krvavym bit
|
|
kám počet ošetrených tržných rán na pohotovosti rapídne,kam pocet osetrenych trznych ran na pohotovosti rapidne
|
|
,
|
|
,
|
|
stúpol Policajti mali v tom čase plné ruky práce s inou zá,stupol Policajti mali v tom case plne ruky prace s inou za
|
|
važnou trestnou činnosťou takže akože o ničom nevedeli,vaznou trestnou cinnostou takze akoze o nicom nevedeli
|
|
Nie všetci policajti boli na výplatnej listine pytliackej ma,Nie vsetci policajti boli na vyplatnej listine pytliackej ma
|
|
e nie všetci mali oči prelepené špinavými bankovkami,e nie vsetci mali oci prelepene spinavymi bankovkami
|
|
Jedna hliadka v nočnej službe mala oči otvorené už dlhší,Jedna hliadka v nocnej sluzbe mala oci otvorene uz dlhsi
|
|
čas sa s nevô ou prizerali čo sa po nociach deje v ich okre,cas sa s nevo ou prizerali co sa po nociach deje v ich okre
|
|
se a rozhodli sa zasiahnuť Chyba dvaja poctivci nemali,se a rozhodli sa zasiahnut Chyba dvaja poctivci nemali
|
|
proti presile šancu jeden takmer prišiel o ucho druhý do,proti presile sancu jeden takmer prisiel o ucho druhy do
|
|
padol horšie dostal zbabelú kopačku do hlavy Dlho le,padol horsie dostal zbabelu kopacku do hlavy Dlho le
|
|
žal na áre no nepomohlo pre poškodenie krčnej chrbtice,zal na are no nepomohlo pre poskodenie krcnej chrbtice
|
|
ostal ochrnutý,ostal ochrnuty
|
|
Detektív Ladislav Végh stál v kancelárii riadite a a ničo,Detektiv Ladislav Vegh stal v kancelarii riadite a a nico
|
|
mu nerozumel,mu nerozumel
|
|
Tak Laci ideme na to zopakoval riadite no detektív,Tak Laci ideme na to zopakoval riadite no detektiv
|
|
ani teraz nerozumel,ani teraz nerozumel
|
|
Ideme na čo,Ideme na co
|
|
Ty si nebol včera v robote,Ty si nebol vcera v robote
|
|
Bol,Bol
|
|
Tak čo sa tak sprosto vypytuješ Podpráporčík G gh je,Tak co sa tak sprosto vypytujes Podpraporcik G gh je
|
|
v nemocnici už mám predbežnú správu ak to prežije osta,v nemocnici uz mam predbeznu spravu ak to prezije osta
|
|
ne do smrti mrzák Na čo máme ešte čakať Kým jedného,ne do smrti mrzak Na co mame este cakat Kym jedneho
|
|
z nás zabijú,z nas zabiju
|
|
Nie to určite nie,Nie to urcite nie
|
|
Takže ideme na to,Takze ideme na to
|
|
Šéfe ale už dávno som na porade hovoril že to skur,Sefe ale uz davno som na porade hovoril ze to skur
|
|
vené pytliactvo sa nám v okrese vymklo,vene pytliactvo sa nam v okrese vymklo
|
|
Dobre dobre nahovorilo sa toho dosť nastal čas či,Dobre dobre nahovorilo sa toho dost nastal cas ci
|
|
nov,nov
|
|
Konečne zašomral detektív,Konecne zasomral detektiv
|
|
Čo Povedal si niečo,Co Povedal si nieco
|
|
Nič nič len že je načase niečo urobiť,Nic nic len ze je nacase nieco urobit
|
|
Správne a preto som si ťa zavolal pracuješ na úseku,Spravne a preto som si ta zavolal pracujes na useku
|
|
násilnej trestnej činnosti,nasilnej trestnej cinnosti
|
|
Presne tak som násilák,Presne tak som nasilak
|
|
Detektív Ladislav Végh bol násilák mal na starosti závaž,Detektiv Ladislav Vegh bol nasilak mal na starosti zavaz
|
|
nú trestnú činnosť na úseku násilnej trestnej činnosti pre,nu trestnu cinnost na useku nasilnej trestnej cinnosti pre
|
|
to neveril vlastným ušiam o čom riadite hovorí Napriek,to neveril vlastnym usiam o com riadite hovori Napriek
|
|
tomu si ho mlčky trpezlivo vypočul až do konca,tomu si ho mlcky trpezlivo vypocul az do konca
|
|
Tak to by bola v kocke moja predstava a ty celú sku,Tak to by bola v kocke moja predstava a ty celu sku
|
|
pinu povedieš,pinu povedies
|
|
,
|
|
,
|
|
Šéfe pytliactvo je trestný čin na úseku majetkovej trest,Sefe pytliactvo je trestny cin na useku majetkovej trest
|
|
nej činnosti namietol no razantné gesto riadite a ho za,nej cinnosti namietol no razantne gesto riadite a ho za
|
|
stavilo hneď na začiatku,stavilo hned na zaciatku
|
|
Ale prerastá rozrastá sa a súvislosti sú viac ako násil,Ale prerasta rozrasta sa a suvislosti su viac ako nasil
|
|
né dokonca viedli k brutálnemu útoku na jedného z nás,ne dokonca viedli k brutalnemu utoku na jedneho z nas
|
|
takže ani nebudeš tak ďaleko od svojho fachu,takze ani nebudes tak daleko od svojho fachu
|
|
Detektív Végh sa ešte zmohol na chabé protesty pokúsil,Detektiv Vegh sa este zmohol na chabe protesty pokusil
|
|
sa logicky vysvetliť že s pytliactvom nemá nič spoločné no,sa logicky vysvetlit ze s pytliactvom nema nic spolocne no
|
|
riadite už bol rozhodnutý Od tejto chvíle sa detektív Végh,riadite uz bol rozhodnuty Od tejto chvile sa detektiv Vegh
|
|
stal vedúcim špecializovanej skupiny na potieranie pytliac,stal veducim specializovanej skupiny na potieranie pytliac
|
|
tva a s tým súvisiacej trestnej činnosti v okrese K dispozícii,tva a s tym suvisiacej trestnej cinnosti v okrese K dispozicii
|
|
dostal jedného vyšetrovate a troch kriminalistov a každú,dostal jedneho vysetrovate a troch kriminalistov a kazdu
|
|
noc dve uniformované hliadky s autami Služby mal na,noc dve uniformovane hliadky s autami Sluzby mal na
|
|
plánovať pod a vlastného uváženia aj rozloženie síl a pro,planovat pod a vlastneho uvazenia aj rozlozenie sil a pro
|
|
striedkov nechali na ňom no výsledky riadite očakával už,striedkov nechali na nom no vysledky riadite ocakaval uz
|
|
na konci mesiaca,na konci mesiaca
|
|
Detektív Végh nebol hlupák veď policajnú akadémiu ab,Detektiv Vegh nebol hlupak ved policajnu akademiu ab
|
|
solvoval takmer na samé jednotky Titulom pred menom,solvoval takmer na same jednotky Titulom pred menom
|
|
sa hrdil oprávnene ani diplomovku neodpísal z knižnice,sa hrdil opravnene ani diplomovku neodpisal z kniznice
|
|
hoci mohol ako ve a spolužiakov z ročníka no nespravil to,hoci mohol ako ve a spoluziakov z rocnika no nespravil to
|
|
radšej si zvolil ťažšiu samostatnú cestu Okrem toho bol ro,radsej si zvolil tazsiu samostatnu cestu Okrem toho bol ro
|
|
dák z mesta poznal udí niektorých vagabundov odmalič,dak z mesta poznal udi niektorych vagabundov odmalic
|
|
ka s niektorými vyrastal takže keď si zrátal ko ko je dva,ka s niektorymi vyrastal takze ked si zratal ko ko je dva
|
|
a dva vyšlo mu že s novou úlohou si neporadí len hrubou,a dva vyslo mu ze s novou ulohou si neporadi len hrubou
|
|
silou Obtelefonoval pár bývalých kamarátov všetko známe,silou Obtelefonoval par byvalych kamaratov vsetko zname
|
|
rmy a pozval ich na nočné stretnutie do nočného baru Do,rmy a pozval ich na nocne stretnutie do nocneho baru Do
|
|
ich nočného baru aby vyjednávanie prebiehalo na ich úze,ich nocneho baru aby vyjednavanie prebiehalo na ich uze
|
|
mí Dal im výhodu aby boli pokojní Naozaj nepotreboval,mi Dal im vyhodu aby boli pokojni Naozaj nepotreboval
|
|
aby niekto z nich znervóznel aby v zbrklosti vyviedol neja,aby niekto z nich znervoznel aby v zbrklosti vyviedol neja
|
|
kú hlúposť a vyviesť ju mohol lebo v poslednom čase cho,ku hlupost a vyviest ju mohol lebo v poslednom case cho
|
|
dili v noci ovešaní železom akoby ráno rukovali na front,dili v noci ovesani zelezom akoby rano rukovali na front
|
|
Prišli všetci,Prisli vsetci
|
|
Posrali ste to chlapci,Posrali ste to chlapci
|
|
Detektív Végh začal zostra lebo sa ich nebál Vedeli že,Detektiv Vegh zacal zostra lebo sa ich nebal Vedeli ze
|
|
sa ich nebojí sklonili hlavy lebo vedeli aj to že má pravdu,sa ich neboji sklonili hlavy lebo vedeli aj to ze ma pravdu
|
|
Pár faciek nepoviem ale ten posledný kopanec do hla,Par faciek nepoviem ale ten posledny kopanec do hla
|
|
vy bol zbytočný Chalan sa už v živote nepostaví na nohy,vy bol zbytocny Chalan sa uz v zivote nepostavi na nohy
|
|
ak to vôbec prežije,ak to vobec prezije
|
|
Neprotestovali dobre vedeli že každá akcia vyvolá re,Neprotestovali dobre vedeli ze kazda akcia vyvola re
|
|
akciu a útok na policajta musel priniesť odvetné opatrenia,akciu a utok na policajta musel priniest odvetne opatrenia
|
|
,
|
|
,
|
|
Skončili ste,Skoncili ste
|
|
Laci ale my z toho žijeme,Laci ale my z toho zijeme
|
|
Žijete z toho už tak dlho že určite máte našetrené tak,Zijete z toho uz tak dlho ze urcite mate nasetrene tak
|
|
že vám nebude robiť problémy dať si chví u pohov,ze vam nebude robit problemy dat si chvi u pohov
|
|
Na ako dlho,Na ako dlho
|
|
Ako bude treba,Ako bude treba
|
|
Alebo kým nerozhodneš inak,Alebo kym nerozhodnes inak
|
|
Dobre vidím že už sa to prevalilo nemá zmysel zapie,Dobre vidim ze uz sa to prevalilo nema zmysel zapie
|
|
rať Áno menovali ma za šéfa špecializovanej skupiny na,rat Ano menovali ma za sefa specializovanej skupiny na
|
|
potieranie pytliactva a s tým spojenej trestnej činnosti tak,potieranie pytliactva a s tym spojenej trestnej cinnosti tak
|
|
o ciálne znie moja nová funkcia Poznáme sa viete že po,o cialne znie moja nova funkcia Pozname sa viete ze po
|
|
znám mesto a okolie aspoň tak dobre ako vy Hneď teraz by,znam mesto a okolie aspon tak dobre ako vy Hned teraz by
|
|
som mohol ísť von a bez problémov by som na šupu našiel,som mohol ist von a bez problemov by som na supu nasiel
|
|
vaše siete aj strelcov rozmiestnených v chotári A dopadli,vase siete aj strelcov rozmiestnenych v chotari A dopadli
|
|
by zle lebo vyšetrovatelia sú pripravení obviňovať a to sa,by zle lebo vysetrovatelia su pripraveni obvinovat a to sa
|
|
vám asi nedonieslo aj prokuratúra je pripravená všetci sú,vam asi nedonieslo aj prokuratura je pripravena vsetci su
|
|
na našej strane Príkazy zhora sú jednoznačné čo sa bude,na nasej strane Prikazy zhora su jednoznacne co sa bude
|
|
dať všetko stíhať väzobne a sudcovia budú rozdávať vý,dat vsetko stihat vazobne a sudcovia budu rozdavat vy
|
|
stražné tresty aj to by ste mali vedieť,strazne tresty aj to by ste mali vediet
|
|
Za pár rybičiek,Za par rybiciek
|
|
Neserte ma dobre viete že to nebude za pár rybičiek,Neserte ma dobre viete ze to nebude za par rybiciek
|
|
Keby som vás teraz povyzliekal z tých kožených kabátov,Keby som vas teraz povyzliekal z tych kozenych kabatov
|
|
ko ko obvinení z nedovoleného ozbrojovania by z toho,ko ko obvineni z nedovoleneho ozbrojovania by z toho
|
|
bolo A tie bitky s po ovníkmi a rybármi Ko ko ublíže,bolo A tie bitky s po ovnikmi a rybarmi Ko ko ublize
|
|
ní na zdraví a ťažkých ublížení by z toho bolo Neodpove,ni na zdravi a tazkych ublizeni by z toho bolo Neodpove
|
|
dáte Tak ma aspoň neserte a neurážajte moju inteligenciu,date Tak ma aspon neserte a neurazajte moju inteligenciu
|
|
s pár rybičkami Prišiel som za vami aby sme sa dohodli po,s par rybickami Prisiel som za vami aby sme sa dohodli po
|
|
dobrom Dáte si na chví u pauzu vlna rozhorčenia opadne,dobrom Date si na chvi u pauzu vlna rozhorcenia opadne
|
|
špecializovaná skupina sa rozpustí život pôjde ďalej Dob,specializovana skupina sa rozpusti zivot pojde dalej Dob
|
|
re viete že kaša sa nikdy neje taká horúca ako sa navarí,re viete ze kasa sa nikdy neje taka horuca ako sa navari
|
|
Čo bude potom ma nezaujíma ale teraz je to môj problém,Co bude potom ma nezaujima ale teraz je to moj problem
|
|
a tí čo ma poznajú dobre vedia že kým je to môj problém,a ti co ma poznaju dobre vedia ze kym je to moj problem
|
|
necúvnem Odzajtra začíname hliadkovať takže tí čo ma,necuvnem Odzajtra zaciname hliadkovat takze ti co ma
|
|
neberú vážne budú mať odzajtra problémy,neberu vazne budu mat odzajtra problemy
|
|
Čo bude s Atillom,Co bude s Atillom
|
|
Atilla je chuj nemal ho kopnúť Kto ho nestihol pozvať,Atilla je chuj nemal ho kopnut Kto ho nestihol pozvat
|
|
na pivo doteraz už zmeškal už ho tak skoro nepozve lebo,na pivo doteraz uz zmeskal uz ho tak skoro nepozve lebo
|
|
z väzby sa nedostane a odsedí si pekných pár nerátaných,z vazby sa nedostane a odsedi si peknych par neratanych
|
|
Laci nemohol by si,Laci nemohol by si
|
|
Nemohol nemal zmrzačiť policajta,Nemohol nemal zmrzacit policajta
|
|
,
|
|
,
|
|
Dobre dobre serme na Atillu ale s tými nočnými kon,Dobre dobre serme na Atillu ale s tymi nocnymi kon
|
|
trolami by sa hádam dalo niečo muž v koženom kabáte,trolami by sa hadam dalo nieco muz v kozenom kabate
|
|
nedopovedal siahol do vnútorného vrecka vybral obálku,nedopovedal siahol do vnutorneho vrecka vybral obalku
|
|
posunul ju po stole k policajtovi,posunul ju po stole k policajtovi
|
|
Policajt si prisunul obálku nechtom malíčka nadvihol,Policajt si prisunul obalku nechtom malicka nadvihol
|
|
okraj skontroloval obsah Bolo tam ve a ve mi ve a Obálku,okraj skontroloval obsah Bolo tam ve a ve mi ve a Obalku
|
|
vrátil majite ovi tou istou cestou ako sa dostala k nemu,vratil majite ovi tou istou cestou ako sa dostala k nemu
|
|
po stole,po stole
|
|
Už sme sa o tom rozprávali minule načo provokuješ,Uz sme sa o tom rozpravali minule naco provokujes
|
|
Nerozbijem ti hubu len preto lebo sa poznáme od škôlky,Nerozbijem ti hubu len preto lebo sa pozname od skolky
|
|
nie preto že máš pod pazuchou teplomer a v avom vrec,nie preto ze mas pod pazuchou teplomer a v avom vrec
|
|
ku granát ako vždy Nerozbijem ti hubu lebo ťa považujem,ku granat ako vzdy Nerozbijem ti hubu lebo ta povazujem
|
|
za kamaráta ale buď taký láskavý nezneužívaj to a prestaň,za kamarata ale bud taky laskavy nezneuzivaj to a prestan
|
|
s tými obálkami Nikdy som od vás nič nezobral a nemie,s tymi obalkami Nikdy som od vas nic nezobral a nemie
|
|
nim s tým začať práve teraz To je všetko čo som vám chcel,nim s tym zacat prave teraz To je vsetko co som vam chcel
|
|
povedať zariaďte sa pod a toho Kto má trochu chochmesu,povedat zariadte sa pod a toho Kto ma trochu chochmesu
|
|
vie čo má robiť kto nie no komu niet rady tomu niet po,vie co ma robit kto nie no komu niet rady tomu niet po
|
|
moci Čaute Anitka platím,moci Caute Anitka platim
|
|
Laco choď do riti musíš nás takto urážať Si v mojom,Laco chod do riti musis nas takto urazat Si v mojom
|
|
bare tak sa nejeb,bare tak sa nejeb
|
|
Dobre poldeci na váš účet môže byť ale to je asi tak,Dobre poldeci na vas ucet moze byt ale to je asi tak
|
|
všetko,vsetko
|
|
Začali sa nočné akcie hliadky a záťahy na známych mies,Zacali sa nocne akcie hliadky a zatahy na znamych mies
|
|
tach bezvýsledne Detektív Végh netušil s akým ohlasom,tach bezvysledne Detektiv Vegh netusil s akym ohlasom
|
|
sa stretne jeho prejav len dúfal že chlapci budú mať rozum,sa stretne jeho prejav len dufal ze chlapci budu mat rozum
|
|
Prvé výsledky ukázali že nedúfal márne stiahli sa Po týž,Prve vysledky ukazali ze nedufal marne stiahli sa Po tyz
|
|
dni bezvýsledných akcii sa riadite naštval naplánoval si,dni bezvyslednych akcii sa riadite nastval naplanoval si
|
|
nočnú s nimi chcel sa presvedčiť na vlastné oči Presvedčil,nocnu s nimi chcel sa presvedcit na vlastne oci Presvedcil
|
|
sa len krútil hlavou,sa len krutil hlavou
|
|
No čo presiaklo to vedia o nás zdekovali sa Nevadí,No co presiaklo to vedia o nas zdekovali sa Nevadi
|
|
aj to je výsledok s pytliactvom v našom okrese je koniec,aj to je vysledok s pytliactvom v nasom okrese je koniec
|
|
Výborne aj s takýmto výsledkom budú hore spokojní veď,Vyborne aj s takymto vysledkom budu hore spokojni ved
|
|
vlastne o to nám išlo Ale pokračujeme nepo aviť časom,vlastne o to nam islo Ale pokracujeme nepo avit casom
|
|
sa niekto nachytá som si istý,sa niekto nachyta som si isty
|
|
Nepo avili a výsledok sa dostavil o polnoci chytili dvoch,Nepo avili a vysledok sa dostavil o polnoci chytili dvoch
|
|
chlapcov ako namáčali prúty v ramene,chlapcov ako namacali pruty v ramene
|
|
Banda jedna čo tu robíte tak neskoro,Banda jedna co tu robite tak neskoro
|
|
Boha fízli zašepkal ten menší Dobrý večer pozdra,Boha fizli zasepkal ten mensi Dobry vecer pozdra
|
|
vil nahlas Nič my len tak,vil nahlas Nic my len tak
|
|
Len tak pytliačite,Len tak pytliacite
|
|
,
|
|
,
|
|
Šak sme aj tak nič nechytili,Sak sme aj tak nic nechytili
|
|
Ani nechytíte Vytiahnuť z vody zbaliť a odchod Ty si,Ani nechytite Vytiahnut z vody zbalit a odchod Ty si
|
|
malý Keresteš,maly Kerestes
|
|
No,No
|
|
Poviem to fotrovi doma ťa rozláme,Poviem to fotrovi doma ta rozlame
|
|
Čoby šak aj on chodí,Coby sak aj on chodi
|
|
Nie za to že pytliačiš ale za to že si sa dal chytiť ty de,Nie za to ze pytliacis ale za to ze si sa dal chytit ty de
|
|
bil Ťahajte do riti nech vás tu už nevidím,bil Tahajte do riti nech vas tu uz nevidim
|
|
To bol zatia najväčší úlovok Véghovej špecializovanej,To bol zatia najvacsi ulovok Veghovej specializovanej
|
|
skupiny na potieranie pytliactva Až do dnešnej noci De,skupiny na potieranie pytliactva Az do dnesnej noci De
|
|
tektív Végh sa po sérii nočných služieb potreboval vyspať,tektiv Vegh sa po serii nocnych sluzieb potreboval vyspat
|
|
požiadal kolegu aby to dnes v noci zobral zaňho Sotva si a,poziadal kolegu aby to dnes v noci zobral zanho Sotva si a
|
|
hol zobudil ho operačný dôstojník že majú záchyt Vyskočil,hol zobudil ho operacny dostojnik ze maju zachyt Vyskocil
|
|
z postele ako strunka upa oval do kancelárie ani sa neoho,z postele ako strunka upa oval do kancelarie ani sa neoho
|
|
lil Celou cestou premýš al ktorý debil sa dal nachytať a čo,lil Celou cestou premys al ktory debil sa dal nachytat a co
|
|
s ním spraví Keď ho skormúteného zbadal sedieť v chodbe,s nim spravi Ked ho skormuteneho zbadal sediet v chodbe
|
|
len mu sklamane ovisli kútiky úst nebol to nikto význam,len mu sklamane ovisli kutiky ust nebol to nikto vyznam
|
|
ný z podsvetia dokonca ho ani nepoznal,ny z podsvetia dokonca ho ani nepoznal
|
|
Do kancelárie si najprv zavolal jedného člena hliadky,Do kancelarie si najprv zavolal jedneho clena hliadky
|
|
druhý musel ostať na stráži v chodbe,druhy musel ostat na strazi v chodbe
|
|
Čo to má byť nechápal Végh,Co to ma byt nechapal Vegh
|
|
O desiatej sme nastúpili do nočnej pomaly sme sa pre,O desiatej sme nastupili do nocnej pomaly sme sa pre
|
|
súvali na pozorovacie pozície a narazili sme na dopravnú,suvali na pozorovacie pozicie a narazili sme na dopravnu
|
|
nehodu Na križovatke pred miestnym úradom sa ťukli dve,nehodu Na krizovatke pred miestnym uradom sa tukli dve
|
|
autá Nič strašné sa nestalo len plecharina a baba v jednom,auta Nic strasne sa nestalo len plecharina a baba v jednom
|
|
aute si treskla hlavu o predné sklo Zdalo sa nám že vodiči,aute si treskla hlavu o predne sklo Zdalo sa nam ze vodici
|
|
sa hádajú tak sme sa pristavili samozrejme aj sme sa chceli,sa hadaju tak sme sa pristavili samozrejme aj sme sa chceli
|
|
presvedčiť či netreba volať záchranku Mohli sme to nechať,presvedcit ci netreba volat zachranku Mohli sme to nechat
|
|
tak nech sa dohodnú na nančnom vyrovnaní,tak nech sa dohodnu na nancnom vyrovnani
|
|
Dali ste im fúkať,Dali ste im fukat
|
|
Dali obaja negatívni aj preto sme to nechceli rozma,Dali obaja negativni aj preto sme to nechceli rozma
|
|
závať ale kolega sa jednému pozrel do auta a na zadnom,zavat ale kolega sa jednemu pozrel do auta a na zadnom
|
|
sedadle našiel toto policajt zakončil stručné hlásenie ve,sedadle nasiel toto policajt zakoncil strucne hlasenie ve
|
|
avravným gestom ukázal na stôl,avravnym gestom ukazal na stol
|
|
Uhm prikývol detektív tiež sa zah adel na stôl Pek,Uhm prikyvol detektiv tiez sa zah adel na stol Pek
|
|
ný kus profesionálna práca,ny kus profesionalna praca
|
|
Naozaj pekný kus ale najpodozrivejšie na tom je za,Naozaj pekny kus ale najpodozrivejsie na tom je za
|
|
končenie hlavne,koncenie hlavne
|
|
Prečo,Preco
|
|
Koniec je poškriabaný,Koniec je poskriabany
|
|
,
|
|
No a,No a
|
|
Poznám to otec je po ovník Je to od tlmiča a tlmič na,Poznam to otec je po ovnik Je to od tlmica a tlmic na
|
|
loveckej puške používajú len policajt nechal vetu nedo,loveckej puske pouzivaju len policajt nechal vetu nedo
|
|
končenú aby si detektív domyslel,koncenu aby si detektiv domyslel
|
|
Pytliaci viem viem domyslel si Végh,Pytliaci viem viem domyslel si Vegh
|
|
Po ovanie s tlmičom je u nás zakázané,Po ovanie s tlmicom je u nas zakazane
|
|
A našli ste v aute aj tlmič,A nasli ste v aute aj tlmic
|
|
Nenašli,Nenasli
|
|
Hmm,Hmm
|
|
Detektív Végh smutne pokýval hlavou bez tlmiča nieko,Detektiv Vegh smutne pokyval hlavou bez tlmica nieko
|
|
mu ťažko preukážu že po oval s tlmičom,mu tazko preukazu ze po oval s tlmicom
|
|
Ale aj tak k puške nemá doklady,Ale aj tak k puske nema doklady
|
|
To je vážne porušenie predpisov ožil detektív Neja,To je vazne porusenie predpisov ozil detektiv Neja
|
|
ký výsledok sa predsa len črtal Riadite bude mať radosť,ky vysledok sa predsa len crtal Riadite bude mat radost
|
|
A sám priznal že nie je členom po ovníckeho zväzu,A sam priznal ze nie je clenom po ovnickeho zvazu
|
|
Ešte lepšie,Este lepsie
|
|
A z pušky sa strie alo privoňali sme,A z pusky sa strie alo privonali sme
|
|
Perfektné Dobre začneme pracovať Chlapík je na chod,Perfektne Dobre zacneme pracovat Chlapik je na chod
|
|
be toho si vezmem ja Kde je auto,be toho si vezmem ja Kde je auto
|
|
Je pojazdné stojí pred budovou,Je pojazdne stoji pred budovou
|
|
Výborne zariadim technika prezrieme interiér a keď,Vyborne zariadim technika prezrieme interier a ked
|
|
nájdeme chlpy perie krv čoko vek po ulovenej zveri je náš,najdeme chlpy perie krv coko vek po ulovenej zveri je nas
|
|
A my,A my
|
|
Pokračujte pod a plánu Keby sme tento prípad dotiah,Pokracujte pod a planu Keby sme tento pripad dotiah
|
|
li do úspešného konca odmena vás neminie,li do uspesneho konca odmena vas neminie
|
|
Presne to chcel kolega v uniforme počuť presne o to išlo,Presne to chcel kolega v uniforme pocut presne o to islo
|
|
Vystrel sa zašk abil sa od ucha k uchu,Vystrel sa zask abil sa od ucha k uchu
|
|
Ďakujem,Dakujem
|
|
Neďakuj ešte sme mu nič nedokázali ale aj tak slušný,Nedakuj este sme mu nic nedokazali ale aj tak slusny
|
|
úlovok A teraz mi ho priveď,ulovok A teraz mi ho prived
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Ako keby ani neodišli ako keby boli vonku sotva minútu,Ako keby ani neodisli ako keby boli vonku sotva minutu
|
|
Kuky s Krauzom hrali šach Váňa sa napchával Chosé drie,Kuky s Krauzom hrali sach Vana sa napchaval Chose drie
|
|
mal v kresle s časopisom na pupku Burger s Hanzelom sa,mal v kresle s casopisom na pupku Burger s Hanzelom sa
|
|
vrátili z terénu a chlapcov v kancelárii našli tak ako ich ne,vratili z terenu a chlapcov v kancelarii nasli tak ako ich ne
|
|
chali Hanzel mal pocit že Krauz ani nezmenil polohu na,chali Hanzel mal pocit ze Krauz ani nezmenil polohu na
|
|
tiahnutý na Kukyho stole opretý o lakte hypnotizoval ša,tiahnuty na Kukyho stole oprety o lakte hypnotizoval sa
|
|
chovnicu,chovnicu
|
|
Nepozdravili sa veď sa už videli Detektívi si bez slova,Nepozdravili sa ved sa uz videli Detektivi si bez slova
|
|
sadli Burger sa po očku rozhliadol či aspoň jedného ne,sadli Burger sa po ocku rozhliadol ci aspon jedneho ne
|
|
upútal ich návrat neupútal,uputal ich navrat neuputal
|
|
Vy ste si nevšimli že sme tu,Vy ste si nevsimli ze sme tu
|
|
Nijaká odpoveď,Nijaka odpoved
|
|
Všimli ste si vôbec že sme odišli,Vsimli ste si vobec ze sme odisli
|
|
Nijaká odpoveď,Nijaka odpoved
|
|
Vás ani nezaujíma čo sme vonku zistili,Vas ani nezaujima co sme vonku zistili
|
|
Šaňo vás poslal jemu sa spovedajte zašomral Krauz,Sano vas poslal jemu sa spovedajte zasomral Krauz
|
|
cez plece,cez plece
|
|
Serme na nich navrhol Hanzel jedinému pracovité,Serme na nich navrhol Hanzel jedinemu pracovite
|
|
mu kolegovi Ale poviem ti parťák bolo to celkom zaují,mu kolegovi Ale poviem ti partak bolo to celkom zauji
|
|
mavé vyšetrovanie,mave vysetrovanie
|
|
Uhm pochopil Burger pristúpil na kolegovu hru za,Uhm pochopil Burger pristupil na kolegovu hru za
|
|
čal tému rozvíjať Viac než zaujímavé Vieš čo ma najviac,cal temu rozvijat Viac nez zaujimave Vies co ma najviac
|
|
prekvapilo,prekvapilo
|
|
Nie povedz,Nie povedz
|
|
Aká je tá baba krásna,Aka je ta baba krasna
|
|
No jasné krásna ako Panenka Mária veď je bývalá mo,No jasne krasna ako Panenka Maria ved je byvala mo
|
|
delka,delka
|
|
A športovkyňa Oto nezabúdaj bývalá špičková špor,A sportovkyna Oto nezabudaj byvala spickova spor
|
|
tovkyňa to tiež zaváži pri formovaní postavy,tovkyna to tiez zavazi pri formovani postavy
|
|
Iste Edko iste postavu má ako bohyňa,Iste Edko iste postavu ma ako bohyna
|
|
,
|
|
,
|
|
V kúte niečo zašušťalo časopis sa zviezol z pupka na,V kute nieco zasustalo casopis sa zviezol z pupka na
|
|
zem Chosé sa povystieral zívol ponaprával si krčnú chrb,zem Chose sa povystieral zivol ponapraval si krcnu chrb
|
|
ticu posunul sa vyššie normálne si sadol,ticu posunul sa vyssie normalne si sadol
|
|
O kom je reč,O kom je rec
|
|
Čo ťa do toho odbil ho Burger,Co ta do toho odbil ho Burger
|
|
Chcel som iba pomôcť,Chcel som iba pomoct
|
|
Určite vyvalený v kresle Hovno pomôcť ide ti iba o ad,Urcite vyvaleny v kresle Hovno pomoct ide ti iba o ad
|
|
resu a kedy bude manžel preč,resu a kedy bude manzel prec
|
|
Jej manžel chodí preč,Jej manzel chodi prec
|
|
Je pilot,Je pilot
|
|
Perfektné povolanie pre manžela peknej ženy Lepšie je,Perfektne povolanie pre manzela peknej zeny Lepsie je
|
|
už len lodný kapitán ale ani rušňovodič nie je na zahodenie,uz len lodny kapitan ale ani rusnovodic nie je na zahodenie
|
|
Sviňa ohodnotil kolegove chúťky Hanzel,Svina ohodnotil kolegove chutky Hanzel
|
|
Chosé sa odul zodvihol časopis z koberca začítal sa ale,Chose sa odul zodvihol casopis z koberca zacital sa ale
|
|
načúval až mu odstávali uši Burger sa spokojne usmial,nacuval az mu odstavali usi Burger sa spokojne usmial
|
|
začali dobre jedného by už mali teraz ešte zlomiť Krauza,zacali dobre jedneho by uz mali teraz este zlomit Krauza
|
|
Máme celkom slušné vstupné informácie Oto,Mame celkom slusne vstupne informacie Oto
|
|
Máme Zopár detailov nám chýba ale máme,Mame Zopar detailov nam chyba ale mame
|
|
Dôležité je že zo šoku nestratila pamäť Presne si spo,Dolezite je ze zo soku nestratila pamat Presne si spo
|
|
menula kedy vybehla,menula kedy vybehla
|
|
O siedmej večer dop ňal Hanzel z poznámok,O siedmej vecer dop nal Hanzel z poznamok
|
|
Presne o siedmej lebo sa chcela vrátiť za súmraku Vždy,Presne o siedmej lebo sa chcela vratit za sumraku Vzdy
|
|
tak beháva,tak behava
|
|
Môžu to potvrdiť dvaja susedia ten oproti ten inžinie,Mozu to potvrdit dvaja susedia ten oproti ten inzinie
|
|
rik a ved a ten úradník z ministerstva,rik a ved a ten uradnik z ministerstva
|
|
Vavro Foró ten volal sanitku ale až neskôr Presne tak,Vavro Foro ten volal sanitku ale az neskor Presne tak
|
|
s tými by bolo dobré hovoriť ani nie tak preto aby nám po,s tymi by bolo dobre hovorit ani nie tak preto aby nam po
|
|
tvrdili čas ten máme celkom presne zistený skôr by mohli,tvrdili cas ten mame celkom presne zisteny skor by mohli
|
|
doplniť informácie o ulici,doplnit informacie o ulici
|
|
Máš pravdu Edko mohli si niečo všimnúť napríklad,Mas pravdu Edko mohli si nieco vsimnut napriklad
|
|
cudzie auto pohyb cudzích osôb po ulici a podobne,cudzie auto pohyb cudzich osob po ulici a podobne
|
|
Presne tak Oto musíme sa zamerať na cudzie osoby,Presne tak Oto musime sa zamerat na cudzie osoby
|
|
pochybujem žeby na ňu strie al niekto zo susedov,pochybujem zeby na nu strie al niekto zo susedov
|
|
To mi ani nenapadlo Edko Všimol si si akú peknú šošo,To mi ani nenapadlo Edko Vsimol si si aku peknu soso
|
|
vičku má na pravom líci Nie je umelá tá musí byť pravá,vicku ma na pravom lici Nie je umela ta musi byt prava
|
|
Nádherné znamienko krásy pochva oval Burger,Nadherne znamienko krasy pochva oval Burger
|
|
Chosé v kresle si prehodil nohy krížom zalistoval v ča,Chose v kresle si prehodil nohy krizom zalistoval v ca
|
|
sopise aby im bolo jasné že ich ignoruje a nič nepočul,sopise aby im bolo jasne ze ich ignoruje a nic nepocul
|
|
Celkom presne si pamätá aj priebeh celého tréningu,Celkom presne si pamata aj priebeh celeho treningu
|
|
Burger nadhodil kolegovi aby pokračoval,Burger nadhodil kolegovi aby pokracoval
|
|
,
|
|
,
|
|
Celkom presne máš pravdu Pamätá si jedného bežca,Celkom presne mas pravdu Pamata si jedneho bezca
|
|
vystrašila ho lebo oddychovala a smiala sa,vystrasila ho lebo oddychovala a smiala sa
|
|
Smiala sa lebo si spomenula na včerajší rozhovor s man,Smiala sa lebo si spomenula na vcerajsi rozhovor s man
|
|
želom oznámila mu že je tehotná Prvý mesiac vôbec to,zelom oznamila mu ze je tehotna Prvy mesiac vobec to
|
|
na nej nebolo vidieť Toho vystrašeného bežca nemáme ustá,na nej nebolo vidiet Toho vystraseneho bezca nemame usta
|
|
leného ale časom sa k nemu môžeme dopracovať Podozri,leneho ale casom sa k nemu mozeme dopracovat Podozri
|
|
vý nie je no mohol niečo vidieť,vy nie je no mohol nieco vidiet
|
|
Potom dobehla k lavičke pokračoval Hanzel zo zošita,Potom dobehla k lavicke pokracoval Hanzel zo zosita
|
|
Mala za sebou sedem a pol kilometra sadla si oddy,Mala za sebou sedem a pol kilometra sadla si oddy
|
|
chovala,chovala
|
|
Edko nezabúdaj na tie k úče a baterku,Edko nezabudaj na tie k uce a baterku
|
|
Správne Oto k úče a baterka sú dôležité tie jej zachrá,Spravne Oto k uce a baterka su dolezite tie jej zachra
|
|
nili život,nili zivot
|
|
Váňa prestal prežúvať podozrivo na nich zagánil,Vana prestal prezuvat podozrivo na nich zaganil
|
|
Ako môžu niekomu zachrániť život obyčajné k úče,Ako mozu niekomu zachranit zivot obycajne k uce
|
|
a baterka,a baterka
|
|
Váňa teba to zaujíma,Vana teba to zaujima
|
|
Iba okrajovo pohotovo sa bránil tučko len aby si ne,Iba okrajovo pohotovo sa branil tucko len aby si ne
|
|
mysleli že ich počúva,mysleli ze ich pocuva
|
|
Položila ich ved a seba na lavičku a začala si vytriasať,Polozila ich ved a seba na lavicku a zacala si vytriasat
|
|
stehná vysvet oval Burger lebo Váňa ho napriek predo,stehna vysvet oval Burger lebo Vana ho napriek predo
|
|
šlému tvrdeniu pozorne počúval Otrasy sa zo stehien pre,slemu tvrdeniu pozorne pocuval Otrasy sa zo stehien pre
|
|
niesli na lavičku z lavičky na zväzok k účov a keď sa už už,niesli na lavicku z lavicky na zvazok k ucov a ked sa uz uz
|
|
takmer zošmykli na zem chňapla po nich Vtedy dostala zá,takmer zosmykli na zem chnapla po nich Vtedy dostala za
|
|
sah do pleca Keby sa nenahla schytala by to do hlavy ale,sah do pleca Keby sa nenahla schytala by to do hlavy ale
|
|
bo do hrude,bo do hrude
|
|
Perfektná náhoda žasol Váňa ledabolo balil proviant,Perfektna nahoda zasol Vana ledabolo balil proviant
|
|
lebo na hodinku dve by mohol byť sýty,lebo na hodinku dve by mohol byt syty
|
|
Potom prišiel ten cyklista čítal Hanzel,Potom prisiel ten cyklista cital Hanzel
|
|
Zalepil jej rany a keď prišiel druhý previezli ju k prvé,Zalepil jej rany a ked prisiel druhy previezli ju k prve
|
|
mu domu,mu domu
|
|
Tam býva Foró z dlhým ó na konci a ten zavolal sanit,Tam byva Foro z dlhym o na konci a ten zavolal sanit
|
|
ku To už bolo sedem päťdesiat,ku To uz bolo sedem patdesiat
|
|
Áno Oto máme výhodu že pani Mundiová všetko za,Ano Oto mame vyhodu ze pani Mundiova vsetko za
|
|
písala do knihy udalostí takže vieme presne čo sa kedy,pisala do knihy udalosti takze vieme presne co sa kedy
|
|
odohralo Čítaj z poznámok,odohralo Citaj z poznamok
|
|
Najviac nám pomohla doktorka Máleková zapísala si,Najviac nam pomohla doktorka Malekova zapisala si
|
|
mená a adresy cyklistov,mena a adresy cyklistov
|
|
Správne tých bude treba vypočuť lebo sú to dôležití,Spravne tych bude treba vypocut lebo su to doleziti
|
|
svedkovia mohli niečo vidieť,svedkovia mohli nieco vidiet
|
|
,
|
|
,
|
|
Ale dobrý bol aj doktor Bláha z traumatológie jeho,Ale dobry bol aj doktor Blaha z traumatologie jeho
|
|
skúsenosti z misií sa nám hodia popis jej zranenia bol do,skusenosti z misii sa nam hodia popis jej zranenia bol do
|
|
konalý,konaly
|
|
Nielen to jeho odhad že ide o malokalibrovú zbraň,Nielen to jeho odhad ze ide o malokalibrovu zbran
|
|
je pre ďalšie vyšetrovanie k účový Už vieme že h adáme,je pre dalsie vysetrovanie k ucovy Uz vieme ze h adame
|
|
dvadsaťdvojku buď pišto alebo pušku,dvadsatdvojku bud pisto alebo pusku
|
|
Edko nepočula výstrel,Edko nepocula vystrel
|
|
Správne nepočula výstrel nikoho v okolí nevidela tak,Spravne nepocula vystrel nikoho v okoli nevidela tak
|
|
že aj ja by som sa prikláňal k puške Pišto sa na väčšie,ze aj ja by som sa priklanal k puske Pisto sa na vacsie
|
|
vzdialenosti použiť nedá Výstrel mohol zaniknúť v dia,vzdialenosti pouzit neda Vystrel mohol zaniknut v dia
|
|
ke alebo strelec použil tlmič,ke alebo strelec pouzil tlmic
|
|
Môžeme len tipovať lebo projektil ani nábojnicu ne,Mozeme len tipovat lebo projektil ani nabojnicu ne
|
|
máme,mame
|
|
To je ve mi dôležitá stopa,To je ve mi dolezita stopa
|
|
Ktorá Edko,Ktora Edko
|
|
Že nemáme žiadnu stopu Prežila hladký priestrel v tele,Ze nemame ziadnu stopu Prezila hladky priestrel v tele
|
|
jej po strele nič neostalo Asi budeme musieť prezrieť okolie,jej po strele nic neostalo Asi budeme musiet prezriet okolie
|
|
lavičky detektorom kovov možno je projektil niekde v zemi,lavicky detektorom kovov mozno je projektil niekde v zemi
|
|
za lavičkou,za lavickou
|
|
Dobrý postreh rovno si to píšem do úloh potešil sa,Dobry postreh rovno si to pisem do uloh potesil sa
|
|
Hanzel,Hanzel
|
|
A tým sa dostávame k najdôležitejšiemu bodu Oto,A tym sa dostavame k najdolezitejsiemu bodu Oto
|
|
k verziám,k verziam
|
|
Krauz potiahol strelcom Aby všetkým bolo jasné aký je,Krauz potiahol strelcom Aby vsetkym bolo jasne aky je
|
|
to dôležitý ťah ešte ním aj treskol o šachovnicu,to dolezity tah este nim aj treskol o sachovnicu
|
|
A mat ty debil krpatý Kedy sa to už konečne naučíš,A mat ty debil krpaty Kedy sa to uz konecne naucis
|
|
hrať,hrat
|
|
Krauz zliezol z kolegovho stola sadol si na svoje miesto,Krauz zliezol z kolegovho stola sadol si na svoje miesto
|
|
ruky si založil za hlavu zhupol sa na stoličke oprel sa o ple,ruky si zalozil za hlavu zhupol sa na stolicke oprel sa o ple
|
|
chovú skriňu Nič nepovedal zah adel sa na Burgera Bur,chovu skrinu Nic nepovedal zah adel sa na Burgera Bur
|
|
ger sa tváril že ho ani nevidí,ger sa tvaril ze ho ani nevidi
|
|
Debilná hra zasyčal najmenší detektív smutne balil,Debilna hra zasycal najmensi detektiv smutne balil
|
|
gúrky do plátenného vrecka Nadnes mi stačilo Aj nazaj,gurky do platenneho vrecka Nadnes mi stacilo Aj nazaj
|
|
tra Možno nafurt debilná hra frfotal a balil,tra Mozno nafurt debilna hra frfotal a balil
|
|
Takže na záver to najdôležitejšie Oto a to sú verzie,Takze na zaver to najdolezitejsie Oto a to su verzie
|
|
nenútene pokračoval Burger Hneď od začiatku pracuje,nenutene pokracoval Burger Hned od zaciatku pracuje
|
|
me s dvomi základnými verziami a to že ide o náhodný,me s dvomi zakladnymi verziami a to ze ide o nahodny
|
|
výstrel,vystrel
|
|
Presne tak súhlasil Hanzel Môže ísť o takzvanú za,Presne tak suhlasil Hanzel Moze ist o takzvanu za
|
|
túlanú strelu Budeme musieť nadviazať kontakt s po ov,tulanu strelu Budeme musiet nadviazat kontakt s po ov
|
|
,
|
|
,
|
|
níkmi či tam niekto nepo oval alebo či v tej oblasti ne,nikmi ci tam niekto nepo oval alebo ci v tej oblasti ne
|
|
operujú pytliaci,operuju pytliaci
|
|
Správne súhlasil Burger Druhá verzia je že ide o cie,Spravne suhlasil Burger Druha verzia je ze ide o cie
|
|
lený útok na jej osobu V tom prípade máme do činenia,leny utok na jej osobu V tom pripade mame do cinenia
|
|
s trestným činom pokus vraždy a to už nie je žiadna sranda,s trestnym cinom pokus vrazdy a to uz nie je ziadna sranda
|
|
Tak či tak máme toho požehnane Hneď po prvom vy,Tak ci tak mame toho pozehnane Hned po prvom vy
|
|
šetrovaní nám naskákalo úloh vyše hlavy,setrovani nam naskakalo uloh vyse hlavy
|
|
A čo je najhoršie Oto môj milený sme na to sami,A co je najhorsie Oto moj mileny sme na to sami
|
|
Presne tak Edko sami ako ten vojak v poli presnejšie,Presne tak Edko sami ako ten vojak v poli presnejsie
|
|
v lese ale ako sa hovorí kto sa bojí nesmie do lesa tak,v lese ale ako sa hovori kto sa boji nesmie do lesa tak
|
|
že nepustíme do gatí a dáme sa do toho údernícky zave,ze nepustime do gati a dame sa do toho udernicky zave
|
|
lil Hanzel,lil Hanzel
|
|
Krauz nepovedal nič len sa knísal na stoličke,Krauz nepovedal nic len sa knisal na stolicke
|
|
Tu čítam že v japonskom meste Nagoja pri odchyte,Tu citam ze v japonskom meste Nagoja pri odchyte
|
|
agresívnej zatúlanej opice uspávacia šípka omylom tra,agresivnej zatulanej opice uspavacia sipka omylom tra
|
|
la náhodnú okoloidúcu ženu Žena odpadla v bezvedo,la nahodnu okoloiducu zenu Zena odpadla v bezvedo
|
|
mí ju museli previezť do nemocnice ozval sa Chosé spo,mi ju museli previezt do nemocnice ozval sa Chose spo
|
|
za časopisu,za casopisu
|
|
Kde to bolo ožil Váňa,Kde to bolo ozil Vana
|
|
V Japonsku,V Japonsku
|
|
No jasné Japonci strelci Nečudo že prehrali druhú,No jasne Japonci strelci Necudo ze prehrali druhu
|
|
svetovú,svetovu
|
|
V Japonsku žijú opice Myslel som že opice žijú v Af,V Japonsku ziju opice Myslel som ze opice ziju v Af
|
|
rike zapojil sa Kuky,rike zapojil sa Kuky
|
|
Nepočul si bola zatúlaná vysvet oval Chosé,Nepocul si bola zatulana vysvet oval Chose
|
|
Zatúlala sa z Afriky do Japonska,Zatulala sa z Afriky do Japonska
|
|
No a Keď som sa naposledy zatúlal ja zobudil som sa,No a Ked som sa naposledy zatulal ja zobudil som sa
|
|
až v Trnave na stanici,az v Trnave na stanici
|
|
Chosé lenže opice nech astajú,Chose lenze opice nech astaju
|
|
Ale ako vidíš túlajú sa svine agresívne,Ale ako vidis tulaju sa svine agresivne
|
|
Keď sme pri tej zatúlanej uspávacej šípke nemohla byť,Ked sme pri tej zatulanej uspavacej sipke nemohla byt
|
|
aj naša gu ka zatúlaná Krauz sa snažil naviesť rozhovor,aj nasa gu ka zatulana Krauz sa snazil naviest rozhovor
|
|
na aktuálnu tému Prečo hneď vymýš ať verzie o vražde,na aktualnu temu Preco hned vymys at verzie o vrazde
|
|
Mohla súhlasil Burger vzal ich na milosť už mu ne,Mohla suhlasil Burger vzal ich na milost uz mu ne
|
|
vadila ich prvotná odmietavá reakcia Mohla ale musíme,vadila ich prvotna odmietava reakcia Mohla ale musime
|
|
to nejako dokázať Bez zodpovedného vyšetrovania sa ne,to nejako dokazat Bez zodpovedneho vysetrovania sa ne
|
|
pohneme nepotvrdíme ani jednu z verzií,pohneme nepotvrdime ani jednu z verzii
|
|
Zodpovedné vyšetrovanie zodpovedné vyšetrovanie,Zodpovedne vysetrovanie zodpovedne vysetrovanie
|
|
frfotal Krauz vrátil stoličku na všetky štyri zhlboka si vzdy,frfotal Krauz vratil stolicku na vsetky styri zhlboka si vzdy
|
|
chol Ja by som toho nášho šéfa najradšej ani nedopo,chol Ja by som toho nasho sefa najradsej ani nedopo
|
|
,
|
|
,
|
|
vedal no všetkým bolo jasné čo by s ním najradšej spravil,vedal no vsetkym bolo jasne co by s nim najradsej spravil
|
|
A to som mal dnes takú chuť na pivo,A to som mal dnes taku chut na pivo
|
|
Veru veru Váňa prikývol spakruky si utrel mastné ús,Veru veru Vana prikyvol spakruky si utrel mastne us
|
|
ta nepomohlo mastnotu v trúbkach by tiež najradšej splá,ta nepomohlo mastnotu v trubkach by tiez najradsej spla
|
|
chol nejakým speneným mokom,chol nejakym spenenym mokom
|
|
Chosé čo máš dnes v pláne spýtal sa Krauz,Chose co mas dnes v plane spytal sa Krauz
|
|
Trochu sa pootočiť už ma tlačí pravá polovička zadku,Trochu sa pootocit uz ma tlaci prava polovicka zadku
|
|
Nepomôžeme im,Nepomozeme im
|
|
Riško vyriešili sme dve vraždy za dva týždne čo by,Risko vyriesili sme dve vrazdy za dva tyzdne co by
|
|
si ešte odo mňa chcel Mám nárok na pár dní oddychu,si este odo mna chcel Mam narok na par dni oddychu
|
|
A nie je ti hanba,A nie je ti hanba
|
|
Prečo,Preco
|
|
Že sa vyva uješ v kresle a starí udia makajú ako fretky,Ze sa vyva ujes v kresle a stari udia makaju ako fretky
|
|
Starí udia majú smolu zabíja ich kladný vzťah k prá,Stari udia maju smolu zabija ich kladny vztah k pra
|
|
ci to mne nehrozí,ci to mne nehrozi
|
|
Ale aj tak sú to kamaráti,Ale aj tak su to kamarati
|
|
Títo dvaja Chosé zagánil na dvojicu najstarších detek,Tito dvaja Chose zaganil na dvojicu najstarsich detek
|
|
tívov v kancelárii Urazili ma nazvali ma sviňou,tivov v kancelarii Urazili ma nazvali ma svinou
|
|
To nie je urážka to je v tvojom prípade takmer kádro,To nie je urazka to je v tvojom pripade takmer kadro
|
|
vý pro l,vy pro l
|
|
Môžeš ma aj ty,Mozes ma aj ty
|
|
Chosé je to modelka,Chose je to modelka
|
|
Chosé sa pomrvil v kresle,Chose sa pomrvil v kresle
|
|
Muža má večne v oblakoch,Muza ma vecne v oblakoch
|
|
Chosé sa zase pomrvil stuhol akože váha napokon pri,Chose sa zase pomrvil stuhol akoze vaha napokon pri
|
|
kývol,kyvol
|
|
Tak dobre ale len preto že je modelka Živú modelku,Tak dobre ale len preto ze je modelka Zivu modelku
|
|
som videl naposledy zaváhal spomínal,som videl naposledy zavahal spominal
|
|
Včera večer pod duchnou ja viem aj mne sa to občas,Vcera vecer pod duchnou ja viem aj mne sa to obcas
|
|
stáva predbehol ho Krauz viac sa s ním nezaoberal Edo,stava predbehol ho Krauz viac sa s nim nezaoberal Edo
|
|
ako si to povedal sedela na lavičke,ako si to povedal sedela na lavicke
|
|
Sedela,Sedela
|
|
Kam to dostala,Kam to dostala
|
|
Sem a tu to vyšlo Burger mu na svojom pleci pred,Sem a tu to vyslo Burger mu na svojom pleci pred
|
|
viedol ako mu to ukázal doktor Bláha,viedol ako mu to ukazal doktor Blaha
|
|
Gu ka klesala letela zhora mierne nadol Ten uhol je,Gu ka klesala letela zhora mierne nadol Ten uhol je
|
|
dosť dôležitý Zaviedli ste sondu,dost dolezity Zaviedli ste sondu
|
|
Ti šibe Ona žije,Ti sibe Ona zije
|
|
Vy ste neboli na pitve,Vy ste neboli na pitve
|
|
Nie leží v nemocnici,Nie lezi v nemocnici
|
|
,
|
|
A nepočkáme,A nepockame
|
|
Nie napriek úpornej snahe lekárov to asi prežije,Nie napriek upornej snahe lekarov to asi prezije
|
|
Dokelu u avil si Krauz Ten uhol ma štve Pošúchal,Dokelu u avil si Krauz Ten uhol ma stve Posuchal
|
|
si bradu Chosé,si bradu Chose
|
|
Počúvam,Pocuvam
|
|
Skočíme na miesto činu,Skocime na miesto cinu
|
|
Do lesa zhrozil sa Chosé,Do lesa zhrozil sa Chose
|
|
No a,No a
|
|
Teraz v zime,Teraz v zime
|
|
Je máj,Je maj
|
|
Ale je chladno A sucho Nepočkáme kým sa rozprší,Ale je chladno A sucho Nepockame kym sa rozprsi
|
|
Ty máš rád dážď,Ty mas rad dazd
|
|
Pršať bude až večer Možno až o týždeň,Prsat bude az vecer Mozno az o tyzden
|
|
To by mi stačilo na regeneráciu,To by mi stacilo na regeneraciu
|
|
Čerstvý vzduch ťa zregeneruje až až Edo berieme si,Cerstvy vzduch ta zregeneruje az az Edo berieme si
|
|
miesto činu vy sa zamerajte na tých cyklistov a susedov,miesto cinu vy sa zamerajte na tych cyklistov a susedov
|
|
Potrebujete detektor kovov gu ka môže byť niekde,Potrebujete detektor kovov gu ka moze byt niekde
|
|
v zemi za lavičkou,v zemi za lavickou
|
|
Dobre vybavím technika s detektorom Asi sa zdržíme,Dobre vybavim technika s detektorom Asi sa zdrzime
|
|
Keby sme sa dnes nevideli stretneme sa zajtra ráno a vy,Keby sme sa dnes nevideli stretneme sa zajtra rano a vy
|
|
meníme si informácie Chosé ideme do práce,menime si informacie Chose ideme do prace
|
|
Fuj,Fuj
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Policajt v uniforme predviedol previnilca do detektívovej,Policajt v uniforme predviedol previnilca do detektivovej
|
|
kancelárie posadil ho na tvrdú drevenú stoličku doprostred,kancelarie posadil ho na tvrdu drevenu stolicku doprostred
|
|
kancelárie na stôl pred detektíva položil doklady a igelito,kancelarie na stol pred detektiva polozil doklady a igelito
|
|
vé vrecko,ve vrecko
|
|
Urobili sme mu bezpečnostnú prehliadku toto sú jeho do,Urobili sme mu bezpecnostnu prehliadku toto su jeho do
|
|
klady toto mal pri sebe vysvetlil obsah igelitového vrecka,klady toto mal pri sebe vysvetlil obsah igelitoveho vrecka
|
|
Ďakujem,Dakujem
|
|
Policajt sa vystrel zasalutoval predpisovo sa zvrtol a vy,Policajt sa vystrel zasalutoval predpisovo sa zvrtol a vy
|
|
pochodoval z kancelárie Nemusel to spraviť s detektívom,pochodoval z kancelarie Nemusel to spravit s detektivom
|
|
si tykali boli kamaráti ale niekedy nie je na škodu zahrať,si tykali boli kamarati ale niekedy nie je na skodu zahrat
|
|
pred previnilcom divadielko aby mu bolo hneď na začiat,pred previnilcom divadielko aby mu bolo hned na zaciat
|
|
ku jasné že má do činenia s ozajstným šéfom ktorému sa,ku jasne ze ma do cinenia s ozajstnym sefom ktoremu sa
|
|
neoplatí klamať lebo ho zavrie na sto rokov,neoplati klamat lebo ho zavrie na sto rokov
|
|
Detektív Végh porozkladal po stole doklady vysypal ob,Detektiv Vegh porozkladal po stole doklady vysypal ob
|
|
sah igelitového vrecka,sah igelitoveho vrecka
|
|
Vreckovka druhá vreckovka papierové vreckovky otvá,Vreckovka druha vreckovka papierove vreckovky otva
|
|
rací nožík dva štyri šesť mincí kožená peňaženka ban,raci nozik dva styri sest minci kozena penazenka ban
|
|
kovky rátať nebudeme zatia vás nejdeme zatvárať zápal,kovky ratat nebudeme zatia vas nejdeme zatvarat zapal
|
|
ky plynový zapa ovač špagát modrý obrúsený kamienok,ky plynovy zapa ovac spagat modry obruseny kamienok
|
|
asi pre šťastie Detektív mu vymenoval veci ktoré mal vo,asi pre stastie Detektiv mu vymenoval veci ktore mal vo
|
|
vreckách ako keby páchate nevedel čo sa bežne nosí v bun,vreckach ako keby pachate nevedel co sa bezne nosi v bun
|
|
de Nič zaujímavé zato s vašimi dokladmi to je zaujímavej,de Nic zaujimave zato s vasimi dokladmi to je zaujimavej
|
|
šie Detektív behal očami z jedného dokladu na druhý bola,sie Detektiv behal ocami z jedneho dokladu na druhy bola
|
|
toho riadna kopa Občas zdvihol poh ad zagánil na previ,toho riadna kopa Obcas zdvihol poh ad zaganil na previ
|
|
nilca na stoličke,nilca na stolicke
|
|
Previnilec sedel ako kôpka nešťastia zhrbený s dlaňami,Previnilec sedel ako kopka nestastia zhrbeny s dlanami
|
|
zlepenými medzi stehnami Mlčal zatia sa ho na nič ne,zlepenymi medzi stehnami Mlcal zatia sa ho na nic ne
|
|
spýtali tak iba mlčal,spytali tak iba mlcal
|
|
Varga Pán Imrich Varga,Varga Pan Imrich Varga
|
|
Prosím to som ja konečne prehovoril,Prosim to som ja konecne prehovoril
|
|
,
|
|
,
|
|
Vy nie ste odtia to,Vy nie ste odtia to
|
|
Bývam tu,Byvam tu
|
|
Bývate ale nie ste odtia to,Byvate ale nie ste odtia to
|
|
Nie som Ako viete,Nie som Ako viete
|
|
Sme približne rovnako starí a svojich rovesníkov po,Sme priblizne rovnako stari a svojich rovesnikov po
|
|
znám,znam
|
|
Všetkých,Vsetkych
|
|
Skoro všetkých aspoň z videnia,Skoro vsetkych aspon z videnia
|
|
Máte pravdu narodil som sa v Budapešti,Mate pravdu narodil som sa v Budapesti
|
|
Aha to by vysvet ovalo tento doklad ste maďarský,Aha to by vysvet ovalo tento doklad ste madarsky
|
|
štátny príslušník Detektív oddelil doklad od kôpky po,statny prislusnik Detektiv oddelil doklad od kopky po
|
|
sunul ho vyššie po stole aby nezavadzal Aj tak ich zostalo,sunul ho vyssie po stole aby nezavadzal Aj tak ich zostalo
|
|
dosť na skúmanie,dost na skumanie
|
|
Som,Som
|
|
Takže môžeme aj po maďarsky spýtal sa detektív už,Takze mozeme aj po madarsky spytal sa detektiv uz
|
|
po maďarsky lebo v ich okrese všetci hovorili po maďarsky,po madarsky lebo v ich okrese vsetci hovorili po madarsky
|
|
Igen aj mne to bude lepšie Obaja spontánne prešli do,Igen aj mne to bude lepsie Obaja spontanne presli do
|
|
maďarčiny Viem celkom slušne po slovensky ale po ma,madarciny Viem celkom slusne po slovensky ale po ma
|
|
ďarsky to mi je to mi je také,darsky to mi je to mi je take
|
|
Bližšie,Blizsie
|
|
Môže byť to je asi správny výraz Viete nechcel som,Moze byt to je asi spravny vyraz Viete nechcel som
|
|
uraziť slovenčinu,urazit slovencinu
|
|
Neurážate nikoho a nič zatia neurážate a želal by som,Neurazate nikoho a nic zatia neurazate a zelal by som
|
|
si aby to tak aj ostalo Ale po slovensky hovoríte nielen,si aby to tak aj ostalo Ale po slovensky hovorite nielen
|
|
slušne hovoríte výborne nepostrehol som prízvuk,slusne hovorite vyborne nepostrehol som prizvuk
|
|
Mám dobré školy a dar od prírody,Mam dobre skoly a dar od prirody
|
|
Aký,Aky
|
|
Talent na reči viem sa naučiť aj nosové spoluhlásky viem,Talent na reci viem sa naucit aj nosove spoluhlasky viem
|
|
napodobniť prízvuk,napodobnit prizvuk
|
|
Ko ko rečí ovládate,Ko ko reci ovladate
|
|
Päť keď treba tak šesť sedem,Pat ked treba tak sest sedem
|
|
Ako mám tomu rozumieť,Ako mam tomu rozumiet
|
|
Viem po maďarsky slovensky česky nemecky a anglic,Viem po madarsky slovensky cesky nemecky a anglic
|
|
ky dohodnem sa po rusky a po po sky,ky dohodnem sa po rusky a po po sky
|
|
Slušné Čo robíte,Slusne Co robite
|
|
Som obchodný zástupca maďarskej rmy,Som obchodny zastupca madarskej rmy
|
|
Detektív zdvihol zo stola remnú vizitku,Detektiv zdvihol zo stola remnu vizitku
|
|
áno to je ono Predávam sanitu kachličky obkladač,ano to je ono Predavam sanitu kachlicky obkladac
|
|
ky dlaždice komplet zariadenie kúpe ní a záchodov dodá,ky dlazdice komplet zariadenie kupe ni a zachodov doda
|
|
vame zariadenia do sáun do bazénov vírivky,vame zariadenia do saun do bazenov virivky
|
|
,
|
|
,
|
|
Dobre dobre pochopil som Detektív oddelil z kopy,Dobre dobre pochopil som Detektiv oddelil z kopy
|
|
dokladov vizitku posunul ju vyššie k dokladu o štátnej prí,dokladov vizitku posunul ju vyssie k dokladu o statnej pri
|
|
slušnosti Stále ich bolo dosť na skúmanie,slusnosti Stale ich bolo dost na skumanie
|
|
Kde bývate,Kde byvate
|
|
Pet ho číslo šesť,Pet ho cislo sest
|
|
To sú bytovky,To su bytovky
|
|
Trojizbový byt na druhom poschodí,Trojizbovy byt na druhom poschodi
|
|
Ženatý,Zenaty
|
|
Ženatý dve deti,Zenaty dve deti
|
|
Detektív oddelil z kôpky ďalší doklad otázku totožnos,Detektiv oddelil z kopky dalsi doklad otazku totoznos
|
|
ti a bydliska mali vierohodne vyjasnenú,ti a bydliska mali vierohodne vyjasnenu
|
|
Vodičský preukaz náš aj maďarský,Vodicsky preukaz nas aj madarsky
|
|
Mám dva to je pravda,Mam dva to je pravda
|
|
Oba platné Vodičské preukazy putovali na kôpku,Oba platne Vodicske preukazy putovali na kopku
|
|
skontrolovaných dokladov Kým sa dostaneme k tým dô,skontrolovanych dokladov Kym sa dostaneme k tym do
|
|
ležitejším dokladom Ehm spomínali ste že ste sa naro,lezitejsim dokladom Ehm spominali ste ze ste sa naro
|
|
dili v Maďarsku,dili v Madarsku
|
|
V Budapešti,V Budapesti
|
|
A,A
|
|
Súvisí to nejako s tým prečo ste ma zatkli Bradou uká,Suvisi to nejako s tym preco ste ma zatkli Bradou uka
|
|
zal na loveckú pušku na stole,zal na lovecku pusku na stole
|
|
Nemusí môže V každom prípade mám taký dobrý zvyk,Nemusi moze V kazdom pripade mam taky dobry zvyk
|
|
zoznámiť sa s človekom ktorého idem vypočúvať Pomáha,zoznamit sa s clovekom ktoreho idem vypocuvat Pomaha
|
|
mi to lepšie pochopiť jeho verziu Aj vás sa o chví u budem,mi to lepsie pochopit jeho verziu Aj vas sa o chvi u budem
|
|
pýtať na okolnosti prečo vozíte v aute loveckú pušku po,pytat na okolnosti preco vozite v aute lovecku pusku po
|
|
viete mi svoju verziu a malo by vám záležať na tom aby,viete mi svoju verziu a malo by vam zalezat na tom aby
|
|
som jej uveril,som jej uveril
|
|
Previnilec pozorne počúval na konci prikývol musel,Previnilec pozorne pocuval na konci prikyvol musel
|
|
uznať že detektív má pravdu a aspoň zo začiatku to s ním,uznat ze detektiv ma pravdu a aspon zo zaciatku to s nim
|
|
myslí dobre,mysli dobre
|
|
Otec je Slovák mama bola Maďarka Do šiestich rokov,Otec je Slovak mama bola Madarka Do siestich rokov
|
|
som vyrastal v Budapešti keď mama zomrela vzal si ma,som vyrastal v Budapesti ked mama zomrela vzal si ma
|
|
otec k sebe na Slovensko Z toho je jasné že naši nežili spo,otec k sebe na Slovensko Z toho je jasne ze nasi nezili spo
|
|
lu Vychodil som slovenské školy maturoval som na stroj,lu Vychodil som slovenske skoly maturoval som na stroj
|
|
níckej priemyslovke Oženil som sa narodili sa nám dva,nickej priemyslovke Ozenil som sa narodili sa nam dva
|
|
ja synovia,ja synovia
|
|
Gratulujem,Gratulujem
|
|
ďakujem ale robotu som si našiel v Budapešti Stále,dakujem ale robotu som si nasiel v Budapesti Stale
|
|
chodím do Budapešti mám tam rodinu z maminej strany,chodim do Budapesti mam tam rodinu z maminej strany
|
|
mám k tomu mestu citový vzťah no s bývaním je tam bie,mam k tomu mestu citovy vztah no s byvanim je tam bie
|
|
,
|
|
,
|
|
da a drahota tak trvale bývam tu v Komárne aby som to,da a drahota tak trvale byvam tu v Komarne aby som to
|
|
mal na skok do rmy,mal na skok do rmy
|
|
Takže bývate aj v Budapešti,Takze byvate aj v Budapesti
|
|
Občas,Obcas
|
|
S tým súvisí aj táto kartička Detektív zamával mod,S tym suvisi aj tato karticka Detektiv zamaval mod
|
|
rou kartičkou s magnetickým pásom cez celú d žku Pál,rou kartickou s magnetickym pasom cez celu d zku Pal
|
|
Németh Buda Major utca sedemnásť prečítal z kartičky,Nemeth Buda Major utca sedemnast precital z karticky
|
|
Súvisí,Suvisi
|
|
Čo je to,Co je to
|
|
Vstupná kartička do dvora na parkovanie,Vstupna karticka do dvora na parkovanie
|
|
Môžete mi to vysvetliť bližšie,Mozete mi to vysvetlit blizsie
|
|
Tam som býval s mamou Budín pravý breh Dunaja,Tam som byval s mamou Budin pravy breh Dunaja
|
|
Major ulica je stará historická zástavba medzi Dunajom,Major ulica je stara historicka zastavba medzi Dunajom
|
|
a železničnou stanicou Teraz tam býva strýko Pál Németh,a zeleznicnou stanicou Teraz tam byva stryko Pal Nemeth
|
|
mamin brat ale mám tam dve zadné izby pre seba Je už,mamin brat ale mam tam dve zadne izby pre seba Je uz
|
|
starý žije sám miesta má habadej tak ma prichýlil Pre,stary zije sam miesta ma habadej tak ma prichylil Pre
|
|
spávam tam keď sa zdržím vo rme a neoplatí sa mi vra,spavam tam ked sa zdrzim vo rme a neoplati sa mi vra
|
|
cať domov V starej časti Budína je problém s parkovaním,cat domov V starej casti Budina je problem s parkovanim
|
|
parkuje sa vo dvore dvor je zamknutý elektrickou zám,parkuje sa vo dvore dvor je zamknuty elektrickou zam
|
|
kou kartička má v spodnej časti magnetický pásik po,kou karticka ma v spodnej casti magneticky pasik po
|
|
čkal aby sa detektív presvedčil Na otváranie magnetickej,ckal aby sa detektiv presvedcil Na otvaranie magnetickej
|
|
zámky,zamky
|
|
Prečo je na strýkovo meno,Preco je na strykovo meno
|
|
On tam má trvalý pobyt nie ja mne by kartičku nevyda,On tam ma trvaly pobyt nie ja mne by karticku nevyda
|
|
li z poh adu starostu mesta som cudzinec nemám nárok,li z poh adu starostu mesta som cudzinec nemam narok
|
|
Aha,Aha
|
|
Po maminej smrti prebehlo dedičské konanie otec sú,Po maminej smrti prebehlo dedicske konanie otec su
|
|
hlasil s vyplatením takže byt pripadol strýkovi,hlasil s vyplatenim takze byt pripadol strykovi
|
|
Teraz je to jasné detektív priložil na kopu vybavených,Teraz je to jasne detektiv prilozil na kopu vybavenych
|
|
dokladov ďalšiu kartičku A dostávame sa k tomu podstat,dokladov dalsiu karticku A dostavame sa k tomu podstat
|
|
nému Máte zbrojný preukaz zamával ďalším dokladom,nemu Mate zbrojny preukaz zamaval dalsim dokladom
|
|
Mám,Mam
|
|
Máte aj medzinárodný zbrojný preukaz,Mate aj medzinarodny zbrojny preukaz
|
|
Mám,Mam
|
|
Máte aj preukaz zbrane,Mate aj preukaz zbrane
|
|
Mám,Mam
|
|
Potia to by bolo všetko v poriadku lenže v preukaze,Potia to by bolo vsetko v poriadku lenze v preukaze
|
|
zbrane máte zapísanú pišto Fég model dvadsaťdeväť ve,zbrane mate zapisanu pisto Feg model dvadsatdevat ve
|
|
ké em maďarskej výroby,ke em madarskej vyroby
|
|
Viem,Viem
|
|
,
|
|
,
|
|
Ale toto tu detektív pohladkal pažbu pušky nie je piš,Ale toto tu detektiv pohladkal pazbu pusky nie je pis
|
|
to V preukaze máte zapísanú pišto no prevážate pušku,to V preukaze mate zapisanu pisto no prevazate pusku
|
|
a k tej nevidím žiadny doklad,a k tej nevidim ziadny doklad
|
|
Nemám ho pri sebe,Nemam ho pri sebe
|
|
Vzh adom na to že máte zbrojný preukaz určite ste,Vzh adom na to ze mate zbrojny preukaz urcite ste
|
|
absolvovali školenie a máte za sebou aj skúšky Musíte ve,absolvovali skolenie a mate za sebou aj skusky Musite ve
|
|
dieť že strelné zbrane sa môžu prevážať nosiť a držať len,diet ze strelne zbrane sa mozu prevazat nosit a drzat len
|
|
s platným povolením,s platnym povolenim
|
|
Viem,Viem
|
|
Takže ste si vedomý že ste sa dopustili priestupku na,Takze ste si vedomy ze ste sa dopustili priestupku na
|
|
úseku zbraní a streliva,useku zbrani a streliva
|
|
Som si vedomý,Som si vedomy
|
|
Ale to nie je všetko Táto puška detektív ju konečne,Ale to nie je vsetko Tato puska detektiv ju konecne
|
|
vzal do rúk ako skúsený strelec si ju priložil k lícu dokonca,vzal do ruk ako skuseny strelec si ju prilozil k licu dokonca
|
|
aj zamieril do rohu kancelárie je špičková lovecká puška,aj zamieril do rohu kancelarie je spickova lovecka puska
|
|
Čo je to Aha tu vidím prižmúril prečítal názov vyry,Co je to Aha tu vidim prizmuril precital nazov vyry
|
|
tý na uzávere zbrane Winchester No prosím taká bom,ty na uzavere zbrane Winchester No prosim taka bom
|
|
bovka winchestrovka Nádherná vynikajúca zbraň Men,bovka winchestrovka Nadherna vynikajuca zbran Men
|
|
ší kaliber,si kaliber
|
|
Päť celých šesť z hlavy uviedol previnilec,Pat celych sest z hlavy uviedol previnilec
|
|
Zato výkonná optika nádherný ďalekoh ad Ste členom,Zato vykonna optika nadherny dalekoh ad Ste clenom
|
|
po ovníckeho zväzu,po ovnickeho zvazu
|
|
Nie,Nie
|
|
Ste členom po ovníckeho združenia,Ste clenom po ovnickeho zdruzenia
|
|
Ešte nie,Este nie
|
|
Čia je to puška,Cia je to puska
|
|
Moja,Moja
|
|
Tak by ste mali vedieť že loveckú pušku môžete pre,Tak by ste mali vediet ze lovecku pusku mozete pre
|
|
vážať len z miesta bydliska do revíru kam máte vystavenú,vazat len z miesta bydliska do reviru kam mate vystavenu
|
|
povolenku Prevážať ju môžete len v prípade že máte všet,povolenku Prevazat ju mozete len v pripade ze mate vset
|
|
ky doklady v poriadku a kompletné to znamená zbroj,ky doklady v poriadku a kompletne to znamena zbroj
|
|
ný preukaz preukaz zbrane po ovný lístok a povolenku,ny preukaz preukaz zbrane po ovny listok a povolenku
|
|
Viete o tom,Viete o tom
|
|
Viem,Viem
|
|
Ale nemáte nič,Ale nemate nic
|
|
Nemám,Nemam
|
|
Takže to máme priestupok nielen na úseku zbraní a stre,Takze to mame priestupok nielen na useku zbrani a stre
|
|
liva ale aj v zmysle zákona o po ovníctve,liva ale aj v zmysle zakona o po ovnictve
|
|
Som si vedomý,Som si vedomy
|
|
To je málo očakávam vysvetlenie,To je malo ocakavam vysvetlenie
|
|
,
|
|
,
|
|
Previnilec prikývol že je pripravený Zhlboka sa nadýchol,Previnilec prikyvol ze je pripraveny Zhlboka sa nadychol
|
|
Pušku som kúpil v Maďarsku mám aj kúpnopredajnú,Pusku som kupil v Madarsku mam aj kupnopredajnu
|
|
zmluvu nákupné povolenie všetko v poriadku Prihlásiť,zmluvu nakupne povolenie vsetko v poriadku Prihlasit
|
|
som ju chcel tu lebo tu sa chcem stať po ovníkom Už som,som ju chcel tu lebo tu sa chcem stat po ovnikom Uz som
|
|
bol za pánom Molnárom,bol za panom Molnarom
|
|
Za Bélom,Za Belom
|
|
Vy ho poznáte Aha jasné poznáte veď ste jeden ročník,Vy ho poznate Aha jasne poznate ved ste jeden rocnik
|
|
Nie je o niečo starší ale šéfa po ovného združenia v ta,Nie je o nieco starsi ale sefa po ovneho zdruzenia v ta
|
|
kom malom okrese pozná každý navyše to by som vám,kom malom okrese pozna kazdy navyse to by som vam
|
|
ani nemusel hovoriť aj ja som po ovník Sme kamaráti,ani nemusel hovorit aj ja som po ovnik Sme kamarati
|
|
Ďakujem,Dakujem
|
|
S Bélom,S Belom
|
|
Aha Vážne sa poznáte s pánom Molnárom To by moh,Aha Vazne sa poznate s panom Molnarom To by moh
|
|
la byť pre mňa výhoda,la byt pre mna vyhoda
|
|
Ako to myslíte,Ako to myslite
|
|
Lebo po ovník po ovníka inak chápe než cudzí,Lebo po ovnik po ovnika inak chape nez cudzi
|
|
Nespoliehajte sa na to,Nespoliehajte sa na to
|
|
Nebudem poviem vám pravdu Kúpil som ju v Maďar,Nebudem poviem vam pravdu Kupil som ju v Madar
|
|
sku previezol som ju sem podal som si prihlášku u pána,sku previezol som ju sem podal som si prihlasku u pana
|
|
Molnára a čakal som Bol som netrpezlivý priznávam sa,Molnara a cakal som Bol som netrpezlivy priznavam sa
|
|
bez mučenia bol som taký netrpezlivý že včera som ju zo,bez mucenia bol som taky netrpezlivy ze vcera som ju zo
|
|
bral za mesto a jednu včeličku som vypustil,bral za mesto a jednu vcelicku som vypustil
|
|
Vy ste strie ali v našom revíri,Vy ste strie ali v nasom reviri
|
|
Priznávam sa ale nie na zver do stromu,Priznavam sa ale nie na zver do stromu
|
|
A to vám mám veriť Len jednu a len do stromu,A to vam mam verit Len jednu a len do stromu
|
|
Viac sa nedalo môžete mi veriť Môžem to dokázať,Viac sa nedalo mozete mi verit Mozem to dokazat
|
|
To by ma zaujímalo ako,To by ma zaujimalo ako
|
|
Skúste spúšť,Skuste spust
|
|
Detektív si znova vzal pušku zaprel ju do pleca stlačil,Detektiv si znova vzal pusku zaprel ju do pleca stlacil
|
|
spúšť a nič Spúšť nekládla odpor poletovala sem a tam,spust a nic Spust nekladla odpor poletovala sem a tam
|
|
Po prvej strele sa zlomila napínacia pružina v spúšťa,Po prvej strele sa zlomila napinacia pruzina v spusta
|
|
com mechanizme vysvetlil previnilec,com mechanizme vysvetlil previnilec
|
|
Detektív zvraštil čelo pre istotu ešte párkrát brnkol do,Detektiv zvrastil celo pre istotu este parkrat brnkol do
|
|
spúšte nedá sa nič robiť bola pokazená Potom si spomenul,spuste neda sa nic robit bola pokazena Potom si spomenul
|
|
na upozornenie uniformovaného kolegu privoňal k hlavni,na upozornenie uniformovaneho kolegu privonal k hlavni
|
|
Ale z pušky sa nedávno strie alo,Ale z pusky sa nedavno strie alo
|
|
Veď hovorím že včera večer Priznal som sa no iba jed,Ved hovorim ze vcera vecer Priznal som sa no iba jed
|
|
na strela Odvčera som zbraň nečistil,na strela Odvcera som zbran necistil
|
|
Detektív zovrel pery nejako sa mu dnes nedarilo Čo bolo,Detektiv zovrel pery nejako sa mu dnes nedarilo Co bolo
|
|
horšie previnilec mu práve naznačil že v systéme majú chy,horsie previnilec mu prave naznacil ze v systeme maju chy
|
|
,
|
|
,
|
|
bu Včera večer si dovolil strie ať v ich revíri a oni o ničom,bu Vcera vecer si dovolil strie at v ich reviri a oni o nicom
|
|
nevedia takže systém policajných hliadok a dobrovo ných,nevedia takze system policajnych hliadok a dobrovo nych
|
|
ochrancov prírody má diery Keď nepočuli jeho nepočujú,ochrancov prirody ma diery Ked nepoculi jeho nepocuju
|
|
ani iných Pytliakov môže byť viac a oni o ničom nevedia,ani inych Pytliakov moze byt viac a oni o nicom nevedia
|
|
Ako to že ho nepočuli strie ať A tvrdí že len toť kúsok sa,Ako to ze ho nepoculi strie at A tvrdi ze len tot kusok sa
|
|
mestom,mestom
|
|
Detektív držal pušku za hlaveň ešte raz privoňal odrazu,Detektiv drzal pusku za hlaven este raz privonal odrazu
|
|
si všimol ryhy na konci hlavne Aha Toto by mohlo byť vy,si vsimol ryhy na konci hlavne Aha Toto by mohlo byt vy
|
|
svetlenie prečo ho nepočuli a ak sa prizná majú ho,svetlenie preco ho nepoculi a ak sa prizna maju ho
|
|
Čo je toto spýtal sa hlaveň otrčil k previnilcovi,Co je toto spytal sa hlaven otrcil k previnilcovi
|
|
Ryhy od upínacieho mechanizmu tlmiča,Ryhy od upinacieho mechanizmu tlmica
|
|
To je idiot on sa priznal,To je idiot on sa priznal
|
|
Výborne tlmič Po ovanie s tlmičom je u nás zákonom,Vyborne tlmic Po ovanie s tlmicom je u nas zakonom
|
|
zakázané a medzi po ovníkmi sa to považuje za zákernosť,zakazane a medzi po ovnikmi sa to povazuje za zakernost
|
|
Ale v Maďarsku nie,Ale v Madarsku nie
|
|
Čože Detektív neveril vlastným ušiam ten chlap,Coze Detektiv neveril vlastnym usiam ten chlap
|
|
má výhovorku na každý chyták,ma vyhovorku na kazdy chytak
|
|
Už som vám povedal že pušku som kúpil v Maďarsku,Uz som vam povedal ze pusku som kupil v Madarsku
|
|
V Maďarsku je po ovanie s tlmičom povolené Pôvodný ma,V Madarsku je po ovanie s tlmicom povolene Povodny ma
|
|
jite po oval s tlmičom preto sú na konci hlavne škrabance,jite po oval s tlmicom preto su na konci hlavne skrabance
|
|
Detektív zagánil na koniec hlavne priblížil si ju k očiam,Detektiv zaganil na koniec hlavne priblizil si ju k ociam
|
|
Čerstvé škrabance,Cerstve skrabance
|
|
Ešte pár dní pred predajom bol na po ovačke jasné že,Este par dni pred predajom bol na po ovacke jasne ze
|
|
sú tam čerstvé škrabance,su tam cerstve skrabance
|
|
Kúpili ste aj tlmič,Kupili ste aj tlmic
|
|
Nie načo by mi bol Viem o tom že u nás sa s tlmičom,Nie naco by mi bol Viem o tom ze u nas sa s tlmicom
|
|
po ovať nesmie načo by mi bol,po ovat nesmie naco by mi bol
|
|
Takže tlmič nepoužívate,Takze tlmic nepouzivate
|
|
Nie nemám ho ani ste ho v aute nenašli,Nie nemam ho ani ste ho v aute nenasli
|
|
To bola pravda tlmič ako vecný dôkaz pytliactva chý,To bola pravda tlmic ako vecny dokaz pytliactva chy
|
|
bal Detektív položil pušku na stôl odul pery uvažoval,bal Detektiv polozil pusku na stol odul pery uvazoval
|
|
No dobre povedzme že máte pravdu ale prečo ju,No dobre povedzme ze mate pravdu ale preco ju
|
|
máte v aute,mate v aute
|
|
Veziem ju do Maďarska k puškárovi do opravy,Veziem ju do Madarska k puskarovi do opravy
|
|
Do opravy,Do opravy
|
|
Zajtra ráno mám vo rme dôležité stretnutie Skoro ráno,Zajtra rano mam vo rme dolezite stretnutie Skoro rano
|
|
o ôsmej Aby som to stihol musel by som vyraziť nadránom,o osmej Aby som to stihol musel by som vyrazit nadranom
|
|
takmer ešte v noci V takýchto prípadoch chodím radšej ve,takmer este v noci V takychto pripadoch chodim radsej ve
|
|
čer prespím u strýka a ráno som vo rme vyspatý ohole,cer prespim u stryka a rano som vo rme vyspaty ohole
|
|
ný čiperka,ny ciperka
|
|
,
|
|
,
|
|
Nie ste oblečený na rokovanie vo rme,Nie ste obleceny na rokovanie vo rme
|
|
Som oblečený na cestu u strýka mám komplet vybave,Som obleceny na cestu u stryka mam komplet vybave
|
|
nie aj dva slušné obleky,nie aj dva slusne obleky
|
|
Detektív podvedome prikývol všetko čo zatia povedal,Detektiv podvedome prikyvol vsetko co zatia povedal
|
|
malo logiku Dochádzali mu argumenty,malo logiku Dochadzali mu argumenty
|
|
Dobre dobre čo mi poviete o tej pištoli Je to starý mo,Dobre dobre co mi poviete o tej pistoli Je to stary mo
|
|
del ešte spred druhej svetovej vojny zahováral detektív,del este spred druhej svetovej vojny zahovaral detektiv
|
|
lebo prvý prípad pytliactva sa mu rozpadával pod rukami,lebo prvy pripad pytliactva sa mu rozpadaval pod rukami
|
|
Vyznáte sa,Vyznate sa
|
|
Ani nie ale túto značku poznám,Ani nie ale tuto znacku poznam
|
|
Fég maďarská pišto Je to majetok môjho strýka Pála,Feg madarska pisto Je to majetok mojho stryka Pala
|
|
presnejšie bol už som ju od neho kúpil a legálne prihlásil,presnejsie bol uz som ju od neho kupil a legalne prihlasil
|
|
na svoje meno Máte pravdu je to starý model ale zbraň je,na svoje meno Mate pravdu je to stary model ale zbran je
|
|
v perfektnom stave stále stre by schopná Deväťmilimet,v perfektnom stave stale stre by schopna Devatmilimet
|
|
rový kaliber zásobník na sedem nábojov presná spo ahli,rovy kaliber zasobnik na sedem nabojov presna spo ahli
|
|
vá Mal ju už v druhej svetovej vojne a mal ju za pásom aj,va Mal ju uz v druhej svetovej vojne a mal ju za pasom aj
|
|
v päťdesiatom šiestom ale ve mi mu nepomohla prišli Rusi,v patdesiatom siestom ale ve mi mu nepomohla prisli Rusi
|
|
a bolo po revolúcii Teraz je moja,a bolo po revolucii Teraz je moja
|
|
Kde je,Kde je
|
|
Mám ju doma,Mam ju doma
|
|
Aj teraz detektív mimovo ne prikývol bolo to v poriad,Aj teraz detektiv mimovo ne prikyvol bolo to v poriad
|
|
ku Pišto môže mať zapísanú v preukaze zbrane ale nemu,ku Pisto moze mat zapisanu v preukaze zbrane ale nemu
|
|
sí ju nosiť pri sebe môže byť doma ak je riadne uzamknu,si ju nosit pri sebe moze byt doma ak je riadne uzamknu
|
|
tá a zabezpečená pred krádežou a zneužitím,ta a zabezpecena pred kradezou a zneuzitim
|
|
Doma hovoríte že ju máte doma V poriadku o vašich,Doma hovorite ze ju mate doma V poriadku o vasich
|
|
zbraniach a dokladoch sme si čo to vyjasnili no je tu aj nie,zbraniach a dokladoch sme si co to vyjasnili no je tu aj nie
|
|
čo horšie podozrenie z pytliactva,co horsie podozrenie z pytliactva
|
|
Nie som pytliak,Nie som pytliak
|
|
Povedzme,Povedzme
|
|
Nie povedzme veď sú tu jasné dôkazy v môj prospech,Nie povedzme ved su tu jasne dokazy v moj prospech
|
|
Puška je pokazená nie je stre by schopná nemám pri sebe,Puska je pokazena nie je stre by schopna nemam pri sebe
|
|
náboje nemám ani tlmič nič podozrivé Uznávam pohy,naboje nemam ani tlmic nic podozrive Uznavam pohy
|
|
bujem sa v noci s puškou v aute bez dokladov ale všetko,bujem sa v noci s puskou v aute bez dokladov ale vsetko
|
|
som normálne vysvetlil a môžete si to overiť,som normalne vysvetlil a mozete si to overit
|
|
Detektív cmukol perami že môže aj nemusí,Detektiv cmukol perami ze moze aj nemusi
|
|
Aha už chápem svitlo previnilcovi,Aha uz chapem svitlo previnilcovi
|
|
Čo chápete,Co chapete
|
|
Donieslo sa mi že polícia organizuje ve ký záťah na pyt,Donieslo sa mi ze policia organizuje ve ky zatah na pyt
|
|
liakov dokonca na to zriadili aj špeciálnu skupinu,liakov dokonca na to zriadili aj specialnu skupinu
|
|
Odkia to viete,Odkia to viete
|
|
,
|
|
,
|
|
Chlapi v krčme hovorili Vy ste tá špecializovaná sku,Chlapi v krcme hovorili Vy ste ta specializovana sku
|
|
pina,pina
|
|
Detektív neprikývol,Detektiv neprikyvol
|
|
Chápem v okrese sa strie a ako pri Verdune Padajú,Chapem v okrese sa strie a ako pri Verdune Padaju
|
|
srnce ryby sa drancujú musíte niečo robiť musíte roztiah,srnce ryby sa drancuju musite nieco robit musite roztiah
|
|
nuť siete ale na základe faktov ktoré som uviedol uznaj,nut siete ale na zaklade faktov ktore som uviedol uznaj
|
|
te som ja nejaký pytliak Ubezpečujem vás že vám v sieti,te som ja nejaky pytliak Ubezpecujem vas ze vam v sieti
|
|
neuviazla žiadna šťuka žiadny dravec ja som iba nevin,neuviazla ziadna stuka ziadny dravec ja som iba nevin
|
|
ný kapor,ny kapor
|
|
Detektív si založil ruky za hlavu pohojdal sa na stolič,Detektiv si zalozil ruky za hlavu pohojdal sa na stolic
|
|
ke balansoval na zadných nohách Skúmavo sa zah adel na,ke balansoval na zadnych nohach Skumavo sa zah adel na
|
|
chlapíka na tvrdej stoličke po kôpke nešťastia ani vidu ani,chlapika na tvrdej stolicke po kopke nestastia ani vidu ani
|
|
slychu Rozhovoril sa zahrial nabral tempo vrátilo sa mu,slychu Rozhovoril sa zahrial nabral tempo vratilo sa mu
|
|
sebavedomie Sedel vzpriamene nebojácne opätoval po,sebavedomie Sedel vzpriamene nebojacne opatoval po
|
|
h ad pripravený argumentovať,h ad pripraveny argumentovat
|
|
Detektív si ho stále skúmavo prezeral sympatický chla,Detektiv si ho stale skumavo prezeral sympaticky chla
|
|
pík v jeho rokoch vysoká štíhla postava asi športovec krát,pik v jeho rokoch vysoka stihla postava asi sportovec krat
|
|
ke čierne slušne ostrihané vlasy maďarské tenké fúziky pod,ke cierne slusne ostrihane vlasy madarske tenke fuziky pod
|
|
nosom mu dodávali švihácky výraz Hovoril plynulo kul,nosom mu dodavali svihacky vyraz Hovoril plynulo kul
|
|
tivovane mal dobrú slovnú zásobu a hovoril múdro Mu,tivovane mal dobru slovnu zasobu a hovoril mudro Mu
|
|
sel uznať že fakty ktoré uvádzal sedeli nenachytal ho ani,sel uznat ze fakty ktore uvadzal sedeli nenachytal ho ani
|
|
raz Keby nebral do úvahy tlak zhora a posúdil by súčasnú,raz Keby nebral do uvahy tlak zhora a posudil by sucasnu
|
|
situáciu objektívne čo vlastne má v rukách Dobre jazdil,situaciu objektivne co vlastne ma v rukach Dobre jazdil
|
|
s loveckou puškou bez dokladov ale v podstate to vysvet,s loveckou puskou bez dokladov ale v podstate to vysvet
|
|
lil Čo s ním,lil Co s nim
|
|
Čo s vami pán Varga premýš al nahlas Nemáte v po,Co s vami pan Varga premys al nahlas Nemate v po
|
|
riadku doklady no tvrdíte že ste si u Bélu podali žiadosť,riadku doklady no tvrdite ze ste si u Belu podali ziadost
|
|
k po ovníkom To sa dá preveriť Škrabance na hlavni ste vy,k po ovnikom To sa da preverit Skrabance na hlavni ste vy
|
|
svetlili tlmič používal pôvodný majite nie vy Z pušky sa,svetlili tlmic pouzival povodny majite nie vy Z pusky sa
|
|
prednedávnom strie alo ale priznali ste sa Detektív vrátil,prednedavnom strie alo ale priznali ste sa Detektiv vratil
|
|
stoličku na všetky štyri nohy Tak čo s vami,stolicku na vsetky styri nohy Tak co s vami
|
|
Prosím vás,Prosim vas
|
|
A tvrdíte že nie ste pytliak,A tvrdite ze nie ste pytliak
|
|
Prosím vás,Prosim vas
|
|
Urobíme ešte jeden pokus a rozhodnem sa,Urobime este jeden pokus a rozhodnem sa
|
|
Aký pokus,Aky pokus
|
|
Pozrieme si vaše auto,Pozrieme si vase auto
|
|
Stojí dolu pozrite sa z okna,Stoji dolu pozrite sa z okna
|
|
Pozrieme si ho odborne aj znútra technik je už na ceste,Pozrieme si ho odborne aj znutra technik je uz na ceste
|
|
Aha pochopil som,Aha pochopil som
|
|
,
|
|
Ale na o ciálnu prehliadku vozidla potrebujem povo,Ale na o cialnu prehliadku vozidla potrebujem povo
|
|
lenie to znamená žeby som musel zainteresovať vyšetro,lenie to znamena zeby som musel zainteresovat vysetro
|
|
vate a teraz v noci otravovať prokurátora,vate a teraz v noci otravovat prokuratora
|
|
Nepotrebujete povolenie nedal mu dohovoriť previ,Nepotrebujete povolenie nedal mu dohovorit previ
|
|
nilec Máte môj súhlas poďme na to,nilec Mate moj suhlas podme na to
|
|
Budeme h adať,Budeme h adat
|
|
Viem čo budete h adať srsť z diviaka alebo zo srnca,Viem co budete h adat srst z diviaka alebo zo srnca
|
|
prípadne šupiny,pripadne supiny
|
|
Správne,Spravne
|
|
A ja vám s ubujem že za každý nájdený chlp z diviaka,A ja vam s ubujem ze za kazdy najdeny chlp z diviaka
|
|
vám dám stovku a za šupinu dve,vam dam stovku a za supinu dve
|
|
Nejaký ste odrazu sebaistý No dobre dohodneme sa,Nejaky ste odrazu sebaisty No dobre dohodneme sa
|
|
takto prezrieme si auto ak nič nenájdeme privriem oči ne,takto prezrieme si auto ak nic nenajdeme privriem oci ne
|
|
zavolám vyšetrovate a nepôjdete na výsluch a nezadržím,zavolam vysetrovate a nepojdete na vysluch a nezadrzim
|
|
vám doklady Pušku vám vrátiť nemôžem ostane v trezo,vam doklady Pusku vam vratit nemozem ostane v trezo
|
|
re kým si nevybavíte doklady Vás pustím ale rátajte s tým,re kym si nevybavite doklady Vas pustim ale ratajte s tym
|
|
že zavolám Bélovi,ze zavolam Belovi
|
|
Molnárovi,Molnarovi
|
|
Áno šéfovi po ovníkov a preverím si či ste žiadate,Ano sefovi po ovnikov a preverim si ci ste ziadate
|
|
o členstvo,o clenstvo
|
|
Pfúú bývalý previnilec si s ú avou vydýchol,Pfuu byvaly previnilec si s u avou vydychol
|
|
Nebudem predsa robiť prieky budúcemu kolegovi,Nebudem predsa robit prieky buducemu kolegovi
|
|
v zbrani zakončil detektív Lovu zdar,v zbrani zakoncil detektiv Lovu zdar
|
|
Lovu zdar rýchlo odzdravil Varga vstal podišiel k sto,Lovu zdar rychlo odzdravil Varga vstal podisiel k sto
|
|
lu natiahol ruku Ďakujem pán pán,lu natiahol ruku Dakujem pan pan
|
|
Végh Laco Végh,Vegh Laco Vegh
|
|
pán Végh naozaj ďakujem za udský prístup,pan Vegh naozaj dakujem za udsky pristup
|
|
Vstal aj detektív chlapsky si potriasli rukami,Vstal aj detektiv chlapsky si potriasli rukami
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz tušil že budú problémy preto upozornil kolegov že,Krauz tusil ze budu problemy preto upozornil kolegov ze
|
|
keby sa dnes nevrátili do fajrontu informácie si vymenia,keby sa dnes nevratili do fajrontu informacie si vymenia
|
|
až zajtra ráno Technik s detektorom kovov sa uvo nil až,az zajtra rano Technik s detektorom kovov sa uvo nil az
|
|
o druhej popoludní Vyzdvihnúť technika cesta na miesto,o druhej popoludni Vyzdvihnut technika cesta na miesto
|
|
činu práca na mieste činu odvoz technika nemali šancu,cinu praca na mieste cinu odvoz technika nemali sancu
|
|
skončiť v riadnom pracovnom čase,skoncit v riadnom pracovnom case
|
|
Prišli po technika,Prisli po technika
|
|
Nazdar Peťo,Nazdar Peto
|
|
Čaute vajčáci čo vás zase máta,Caute vajcaci co vas zase mata
|
|
Jedna gu ka v lese,Jedna gu ka v lese
|
|
Čo takto ihla v kope sena,Co takto ihla v kope sena
|
|
Zajtra Peťko zajtra dnes máme na programe olovenú,Zajtra Petko zajtra dnes mame na programe olovenu
|
|
gu ku Sadaj,gu ku Sadaj
|
|
Netreba na poslednú chví u som zohnal auto takže,Netreba na poslednu chvi u som zohnal auto takze
|
|
idem po vlastnej osi aj sa potom odveziem aspoň vás ne,idem po vlastnej osi aj sa potom odveziem aspon vas ne
|
|
budem blokovať,budem blokovat
|
|
Výborne zajasal Krauz technikova pohotovosť im,Vyborne zajasal Krauz technikova pohotovost im
|
|
ušetrí more času Poď za nami,usetri more casu Pod za nami
|
|
Vyrazili,Vyrazili
|
|
Chosé ako to hovoril Edo že Cédrová,Chose ako to hovoril Edo ze Cedrova
|
|
Brezová,Brezova
|
|
Nie Cédrová má byť slepá končí sa v lese Brezová je,Nie Cedrova ma byt slepa konci sa v lese Brezova je
|
|
nižšie a nie je slepá,nizsie a nie je slepa
|
|
Hovorím ti Brezová Cédrová je nižšie a točí sa do ob,Hovorim ti Brezova Cedrova je nizsie a toci sa do ob
|
|
lúka,luka
|
|
Naopak Brezová sa točí,Naopak Brezova sa toci
|
|
Nie Cédrová,Nie Cedrova
|
|
Aspoň sa mali o čom rozprávať cesta im ubehla rýchlejšie,Aspon sa mali o com rozpravat cesta im ubehla rychlejsie
|
|
Čo je napísané na hentom krajnom dome Krauz ve,Co je napisane na hentom krajnom dome Krauz ve
|
|
avravne ukázal na prvý dom na ulici,avravne ukazal na prvy dom na ulici
|
|
,
|
|
,
|
|
Cédrová neochotne pripustil Chosé,Cedrova neochotne pripustil Chose
|
|
A točí sa,A toci sa
|
|
Netočí,Netoci
|
|
Kde skončíme,Kde skoncime
|
|
V lese,V lese
|
|
Kto mal pravdu,Kto mal pravdu
|
|
Burger,Burger
|
|
Prečo nie ja,Preco nie ja
|
|
Lebo ťa neznášam,Lebo ta neznasam
|
|
Ani ja teba vypadni z auta,Ani ja teba vypadni z auta
|
|
Zastali na konci uťatej Cédrovej ulice,Zastali na konci utatej Cedrovej ulice
|
|
Pozri čo spravili asfaltéri Krauz ukázal prstom na za,Pozri co spravili asfalteri Krauz ukazal prstom na za
|
|
končenie ulice Bez obrubníka žiadne zakončenie jedno,koncenie ulice Bez obrubnika ziadne zakoncenie jedno
|
|
ducho vykydli posledný fúrik asfaltu zahladili ho uťali lo,ducho vykydli posledny furik asfaltu zahladili ho utali lo
|
|
patou a koniec cesty je hotový,patou a koniec cesty je hotovy
|
|
Akoby Chosé zaváhal tiež civel na netypické ukon,Akoby Chose zavahal tiez civel na netypicke ukon
|
|
čenie ulice,cenie ulice
|
|
Len smelo dokonči Chosé presne tak máš pravdu,Len smelo dokonci Chose presne tak mas pravdu
|
|
Akoby rátali s tým že výstavba rodinných domov bude po,Akoby ratali s tym ze vystavba rodinnych domov bude po
|
|
kračovať ďalej do lesa a na koniec asfaltu len nadviažu no,kracovat dalej do lesa a na koniec asfaltu len nadviazu no
|
|
vým kobercom Kaš ať na lesy kaš ať na zeleň nech žije in,vym kobercom Kas at na lesy kas at na zelen nech zije in
|
|
dividuálna bezoh adná výstavba za každú cenu,dividualna bezoh adna vystavba za kazdu cenu
|
|
Budeme riešiť urbanizmus alebo si nájdeme aj zmys,Budeme riesit urbanizmus alebo si najdeme aj zmys
|
|
luplnejšiu robotu,luplnejsiu robotu
|
|
Čo si dnes celý nakyslo,Co si dnes cely nakyslo
|
|
Lebo som nasratý,Lebo som nasraty
|
|
Prečo,Preco
|
|
Teba štve neukončená asfaltka pripravená na ďalšiu vý,Teba stve neukoncena asfaltka pripravena na dalsiu vy
|
|
stavbu mňa štvú celkom praktické veci,stavbu mna stvu celkom prakticke veci
|
|
Napríklad,Napriklad
|
|
Napríklad nespravodlivosť na našom oddelení,Napriklad nespravodlivost na nasom oddeleni
|
|
Konkrétne,Konkretne
|
|
Konkrétne sme posledné dva týždne celkom slušne za,Konkretne sme posledne dva tyzdne celkom slusne za
|
|
makali vybavili sme dve vraždy,makali vybavili sme dve vrazdy
|
|
Ruženka nám spadla do lona ako dar z neba,Ruzenka nam spadla do lona ako dar z neba
|
|
A tie tri roky práce medzi tým,A tie tri roky prace medzi tym
|
|
V poriadku máš pravdu Chosé zamakali sme,V poriadku mas pravdu Chose zamakali sme
|
|
Pod a nepísaných zákonov oddelenia vrážd máme ná,Pod a nepisanych zakonov oddelenia vrazd mame na
|
|
rok na pár dní zvo neného tempa mali sme to s úbené aj,rok na par dni zvo neneho tempa mali sme to s ubene aj
|
|
od Šaňa a pozri kde sme Sotva sa prihodí nejaká blbosť,od Sana a pozri kde sme Sotva sa prihodi nejaka blbost
|
|
,
|
|
,
|
|
v lese už je v našej kancelárii Prečo to nedal ved ajšej ale,v lese uz je v nasej kancelarii Preco to nedal ved ajsej ale
|
|
bo hociktorej druhej prečo práve nám Je to nespravodli,bo hociktorej druhej preco prave nam Je to nespravodli
|
|
vosť a mňa nespravodlivosť štve,vost a mna nespravodlivost stve
|
|
Kreslo v rohu ti je milšie,Kreslo v rohu ti je milsie
|
|
Ty si fakt na hlavu Rišo Nechápeš o čom hovorím,Ty si fakt na hlavu Riso Nechapes o com hovorim
|
|
Kaš ať na kreslo o to tu vôbec nejde tu ide o princíp Keď,Kas at na kreslo o to tu vobec nejde tu ide o princip Ked
|
|
ide o druhú kanceláriu zákony sa dodržujú keď ide o nás,ide o druhu kancelariu zakony sa dodrzuju ked ide o nas
|
|
šup chlapci do roboty chcete byť najlepší takže výsledky,sup chlapci do roboty chcete byt najlepsi takze vysledky
|
|
chcem zajtra ešte lepšie včera Čo je to za spravodlivosť,chcem zajtra este lepsie vcera Co je to za spravodlivost
|
|
Asi máš pravdu takže ani nemá význam aby som ti,Asi mas pravdu takze ani nema vyznam aby som ti
|
|
pripomenul že ide o citlivý prípad vlastne ešte ani nie ide,pripomenul ze ide o citlivy pripad vlastne este ani nie ide
|
|
o prípad neprípad a na citlivé záležitosti má naša kancelária,o pripad nepripad a na citlive zalezitosti ma nasa kancelaria
|
|
monopol Je to tak trochu výsada mali by sme byť na to hrdí,monopol Je to tak trochu vysada mali by sme byt na to hrdi
|
|
Ale áno som hrdý jak hovado no aj nasraný,Ale ano som hrdy jak hovado no aj nasrany
|
|
Takže čo Vykašleme sa na to necháme starešinu nech,Takze co Vykasleme sa na to nechame staresinu nech
|
|
sa lopotí a ideme na pivo,sa lopoti a ideme na pivo
|
|
Nie dobre vieš že nie ale vykecať sa môžem nie,Nie dobre vies ze nie ale vykecat sa mozem nie
|
|
Tak si sa vykecal teraz sa aj vydýchaš Čaká nás sedem,Tak si sa vykecal teraz sa aj vydychas Caka nas sedem
|
|
a pol kilometra lesnou cestou,a pol kilometra lesnou cestou
|
|
Čože zrúkol technik Práve ved a nich zaparkoval,Coze zrukol technik Prave ved a nich zaparkoval
|
|
z kufra auta vyťahoval detektor,z kufra auta vytahoval detektor
|
|
To bol fór nie pripojil sa Chosé,To bol for nie pripojil sa Chose
|
|
Krauz bezmocne pokrčil plecom,Krauz bezmocne pokrcil plecom
|
|
Nechcel som ťa dopredu strašiť Chosé Burger mi to,Nechcel som ta dopredu strasit Chose Burger mi to
|
|
povedal keď si sa bol vyšťať,povedal ked si sa bol vystat
|
|
A mne do telefónu Aspoň slovíčko dožadoval sa vy,A mne do telefonu Aspon slovicko dozadoval sa vy
|
|
svetlenia technik,svetlenia technik
|
|
Ty by si nešiel vôbec,Ty by si nesiel vobec
|
|
Si píš Desať kilometrov,Si pis Desat kilometrov
|
|
Sedem a pol,Sedem a pol
|
|
A späť Ponesieš ma na chrbte Ty mudrlant kedy si,A spat Ponesies ma na chrbte Ty mudrlant kedy si
|
|
naposledy šliapal po lesoch Na konci siedmeho kilometra,naposledy sliapal po lesoch Na konci siedmeho kilometra
|
|
máš pocit že ich máš v nohách najmenej desať A ešte päť,mas pocit ze ich mas v nohach najmenej desat A este pat
|
|
sto metrov to je akoby ich bolo dvanásť,sto metrov to je akoby ich bolo dvanast
|
|
Nedramatizujte Peťo čo myslíš prečo vám na techniku,Nedramatizujte Peto co myslis preco vam na techniku
|
|
pridelili Ladu Nivu Je to teréniak Pozri na tú lesnú cestu,pridelili Ladu Nivu Je to tereniak Pozri na tu lesnu cestu
|
|
má ko aje lesníci po nej jazdia gazíkom,ma ko aje lesnici po nej jazdia gazikom
|
|
Ale vedia kam idú kde sa otočiť kde je koniec Čo ja,Ale vedia kam idu kde sa otocit kde je koniec Co ja
|
|
v lese Čo viem o ceste Kde sa otočím A čo keď zapad,v lese Co viem o ceste Kde sa otocim A co ked zapad
|
|
nem,nem
|
|
,
|
|
,
|
|
Vytlačíme ťa,Vytlacime ta
|
|
Vy dvaja Vy môžete vytlačiť tak akurát technik im,Vy dvaja Vy mozete vytlacit tak akurat technik im
|
|
natrčeným zadkom naznačil čo má na mysli,natrcenym zadkom naznacil co ma na mysli
|
|
Ako chceš tak sedem a pol po vlastných,Ako chces tak sedem a pol po vlastnych
|
|
Doriti s vami je teda zábava frfotal technik no peši sa,Doriti s vami je teda zabava frfotal technik no pesi sa
|
|
mu nechcelo Zvrtol sa naspäť k autu aby vrátil detektor,mu nechcelo Zvrtol sa naspat k autu aby vratil detektor
|
|
Zatia sa rozhliadneme navrhol Krauz Chosé toto,Zatia sa rozhliadneme navrhol Krauz Chose toto
|
|
je číslo bradou ukázal k poslednému domu,je cislo bradou ukazal k poslednemu domu
|
|
Dvadsaťdva prečítal Chosé,Dvadsatdva precital Chose
|
|
Býva tu nejaký Foró z dlhým ó na konci Sem ju priviezli,Byva tu nejaky Foro z dlhym o na konci Sem ju priviezli
|
|
cyklisti zazvonili Foró zavolal sanitku ešte priniesol aj neja,cyklisti zazvonili Foro zavolal sanitku este priniesol aj neja
|
|
ké záhradné kreslo aby nesedela na obrubníku Ona býva,ke zahradne kreslo aby nesedela na obrubniku Ona byva
|
|
jeden dva tri tretí dom od neho na šestnástke,jeden dva tri treti dom od neho na sestnastke
|
|
To je henten s tou vysokou tujou Všetky čísla v avo sú,To je henten s tou vysokou tujou Vsetky cisla v avo su
|
|
párne oproti cez ulicu sú nepárne čísla,parne oproti cez ulicu su neparne cisla
|
|
Presne tak Nevieme kto býva ved a nej na osemnás,Presne tak Nevieme kto byva ved a nej na osemnas
|
|
tke mohli ju vidieť odchádzať a oproti nevieme číslo býva,tke mohli ju vidiet odchadzat a oproti nevieme cislo byva
|
|
nejaký inžinier aj ten ju videl odchádzať,nejaky inzinier aj ten ju videl odchadzat
|
|
Sú zaujímaví Chosé už zabudol na prieky so šéfom,Su zaujimavi Chose uz zabudol na prieky so sefom
|
|
už mu odpustil pracoval na plné obrátky,uz mu odpustil pracoval na plne obratky
|
|
Nie zatia nie Prvoradé je miesto činu až pod a toho,Nie zatia nie Prvorade je miesto cinu az pod a toho
|
|
čo zistíme rozhodneme čo má prioritu a čo nie,co zistime rozhodneme co ma prioritu a co nie
|
|
Tak idete alebo si to mám obhliadnuť sám technik,Tak idete alebo si to mam obhliadnut sam technik
|
|
Peter už túroval motor ruského tereniaka,Peter uz turoval motor ruskeho tereniaka
|
|
Nasadli Krauz ved a neho Chosé dozadu Niva zosko,Nasadli Krauz ved a neho Chose dozadu Niva zosko
|
|
čila z asfaltu,cila z asfaltu
|
|
Au doriti pomalšie Chosé si treskol hlavu o strop,Au doriti pomalsie Chose si treskol hlavu o strop
|
|
vybehla na lesnú cestu vymanévrovala okolo jamy pl,vybehla na lesnu cestu vymanevrovala okolo jamy pl
|
|
nej vody zmizla za zákrutou,nej vody zmizla za zakrutou
|
|
Zatia v pohode konštatoval Krauz ale pre istotu sa,Zatia v pohode konstatoval Krauz ale pre istotu sa
|
|
zaprel do podlahy a pevne sa chytil držiaka nad dverami,zaprel do podlahy a pevne sa chytil drziaka nad dverami
|
|
V čom nechápal Chosé Nepočul si ako som si tres,V com nechapal Chose Nepocul si ako som si tres
|
|
kol hlavu,kol hlavu
|
|
My vpredu sme v pohode ty si nasaď helmu,My vpredu sme v pohode ty si nasad helmu
|
|
Zase vtipný šomral Chosé ale helmu by si s chuťou,Zase vtipny somral Chose ale helmu by si s chutou
|
|
nasadil keby nejakú mal,nasadil keby nejaku mal
|
|
Technik ubral plyn rýchlosť prispôsobil terénu a polome,Technik ubral plyn rychlost prisposobil terenu a polome
|
|
ru zákrut Posledné domy na Cédrovej ulici im zmizli z do,ru zakrut Posledne domy na Cedrovej ulici im zmizli z do
|
|
h adu všetci traja sa sústredili na sledovanie cesty Po pravej,h adu vsetci traja sa sustredili na sledovanie cesty Po pravej
|
|
strane auta sa dvíhal zalesnený svah cestu stavali po vrstev,strane auta sa dvihal zalesneny svah cestu stavali po vrstev
|
|
,
|
|
,
|
|
nici takže buldozér musel zarezať kúsok do svahu v nie,nici takze buldozer musel zarezat kusok do svahu v nie
|
|
ktorých zákrutách hodný kúsok Stena holej zeminy nebo,ktorych zakrutach hodny kusok Stena holej zeminy nebo
|
|
la ničím spevnená sem tam z nej vytŕčali korene sem tam,la nicim spevnena sem tam z nej vytrcali korene sem tam
|
|
vypadol kameň Občas klesla sotva na úroveň kolies občas,vypadol kamen Obcas klesla sotva na uroven kolies obcas
|
|
stúpla vyše auta pod a toho aký strmý bol svah,stupla vyse auta pod a toho aky strmy bol svah
|
|
Vodič Peter sa musel sústrediť kolízia hrozila na každom,Vodic Peter sa musel sustredit kolizia hrozila na kazdom
|
|
metri,metri
|
|
Bacha cesta sa zužuje sme sotva pol metra od kore,Bacha cesta sa zuzuje sme sotva pol metra od kore
|
|
ňov upozornil Krauz na aktuálny stav na jeho boku,nov upozornil Krauz na aktualny stav na jeho boku
|
|
Technik letmým poh adom preletel jeho polovicu cesty,Technik letmym poh adom preletel jeho polovicu cesty
|
|
bočným okienkom skontroloval svoju stranu,bocnym okienkom skontroloval svoju stranu
|
|
V poriadku ja mám od kraja vyše metra až potom sa,V poriadku ja mam od kraja vyse metra az potom sa
|
|
začína svah,zacina svah
|
|
Ale kontroluj to nerád by som sa skotú al dolu svahom,Ale kontroluj to nerad by som sa skotu al dolu svahom
|
|
Neboj sa Riško dávam pozo Kurva,Neboj sa Risko davam pozo Kurva
|
|
Technik nedopovedal zo zákruty sa vyrútil cyklista Za,Technik nedopovedal zo zakruty sa vyrutil cyklista Za
|
|
ekoval vymanévroval z nebezpečnej pozície keď ich mí,ekoval vymanevroval z nebezpecnej pozicie ked ich mi
|
|
ňal úzkou medzerou medzi autom a svahom nechápavo,nal uzkou medzerou medzi autom a svahom nechapavo
|
|
pokrútil hlavou Aby toho nebolo dosť aj na nich zakri,pokrutil hlavou Aby toho nebolo dost aj na nich zakri
|
|
čal neslušné slovo poslal ich Poslal ich iným smerom,cal neslusne slovo poslal ich Poslal ich inym smerom
|
|
ale technik Peter neposlúchol a pokračoval priamo po les,ale technik Peter neposluchol a pokracoval priamo po les
|
|
nej ceste,nej ceste
|
|
A dávaj pozor aj na športovcov nielen na cestu Som,A davaj pozor aj na sportovcov nielen na cestu Som
|
|
ti chcel pripomenúť pripomenul mu Krauz,ti chcel pripomenut pripomenul mu Krauz
|
|
Ďakujem naozaj zavčasu,Dakujem naozaj zavcasu
|
|
Nemali sme ho zastaviť Čo keď to bol jeden z tých zá,Nemali sme ho zastavit Co ked to bol jeden z tych za
|
|
chrancov zozadu sa pripomenul Chosé,chrancov zozadu sa pripomenul Chose
|
|
Výborne Chceš ho naháňať po lese Buďme radi že,Vyborne Chces ho nahanat po lese Budme radi ze
|
|
sme neskončili v priekope o cyklistov sa postarajú druhí,sme neskoncili v priekope o cyklistov sa postaraju druhi
|
|
Nič som nepovedal Držte sa,Nic som nepovedal Drzte sa
|
|
Varovanie prišlo neskoro Krauz bol otočený dozadu,Varovanie prislo neskoro Krauz bol otoceny dozadu
|
|
nevidel jamu takže teraz si on obúchal hlavu o strop,nevidel jamu takze teraz si on obuchal hlavu o strop
|
|
Au Peťo,Au Peto
|
|
Nedebatuj s posádkou na zadných sedadlách venuj sa,Nedebatuj s posadkou na zadnych sedadlach venuj sa
|
|
cestnej premávke,cestnej premavke
|
|
Krauz prehltol nadávku aj výčitku technik mal v podsta,Krauz prehltol nadavku aj vycitku technik mal v podsta
|
|
te pravdu Ďalší úsek cesty sa viezli mlčky pozorne sledo,te pravdu Dalsi usek cesty sa viezli mlcky pozorne sledo
|
|
vali jamy po jednom údere do hlavy detektívom stačilo,vali jamy po jednom udere do hlavy detektivom stacilo
|
|
Teraz zastav zavelil Krauz,Teraz zastav zavelil Krauz
|
|
Technik bez reptania zastal,Technik bez reptania zastal
|
|
,
|
|
,
|
|
Chlapci sme na konci,Chlapci sme na konci
|
|
Kde vidíš lavičku obzeral sa technik,Kde vidis lavicku obzeral sa technik
|
|
Nikde lavička je ešte dva a pol kilometra do ava tou už,Nikde lavicka je este dva a pol kilometra do ava tou uz
|
|
šou cestou ale autom sa tadia nezmestíme Cesta pre lesné,sou cestou ale autom sa tadia nezmestime Cesta pre lesne
|
|
mechanizmy stúpa vpravo hore,mechanizmy stupa vpravo hore
|
|
Tak poďme vpravo hore,Tak podme vpravo hore
|
|
Peťo potrebujeme lavičku nie vyhliadkovú jazdu bu,Peto potrebujeme lavicku nie vyhliadkovu jazdu bu
|
|
kovým lesom,kovym lesom
|
|
Ani to si mi nepovedal,Ani to si mi nepovedal
|
|
S detektorom ti pomôžeme,S detektorom ti pomozeme
|
|
Trt makový pomôžete zvyšok cesty si ho ponesiete sa,Trt makovy pomozete zvysok cesty si ho ponesiete sa
|
|
mi Ani sa ho nedotknem,mi Ani sa ho nedotknem
|
|
Technik Peter vystúpil poobzeral sa h adal miesto na,Technik Peter vystupil poobzeral sa h adal miesto na
|
|
zaparkovanie,zaparkovanie
|
|
Poradí mi pán čo tak perfektne ovláda trasu kde mám,Poradi mi pan co tak perfektne ovlada trasu kde mam
|
|
zaparkovať,zaparkovat
|
|
Nikde auto necháme tak ako stojí,Nikde auto nechame tak ako stoji
|
|
A keď pôjdu lesníci,A ked pojdu lesnici
|
|
Čo by tu robili,Co by tu robili
|
|
Robili Toto naokolo je ich pracovisko,Robili Toto naokolo je ich pracovisko
|
|
Tak sa otočia alebo zatrúbia Ich problém teraz sa mu,Tak sa otocia alebo zatrubia Ich problem teraz sa mu
|
|
sia o pracovisko podeliť s nami ani my tu nie sme na vý,sia o pracovisko podelit s nami ani my tu nie sme na vy
|
|
lete,lete
|
|
Iná možnosť nebola auto museli nechať na lesnej ceste,Ina moznost nebola auto museli nechat na lesnej ceste
|
|
ako štupe vo f aši,ako stupe vo f asi
|
|
avá dva vy kro čiť avá dva ne á kať avá dva tem,ava dva vy kro cit ava dva ne a kat ava dva tem
|
|
po tem po velil Krauz do kroku snažil sa ich povzbudiť,po tem po velil Krauz do kroku snazil sa ich povzbudit
|
|
Drž hubu,Drz hubu
|
|
Krauzova snaha o udržanie tempa sa nestretla s pocho,Krauzova snaha o udrzanie tempa sa nestretla s pocho
|
|
pením,penim
|
|
Ja sa na to Chosé fučal pod detektorom kovov,Ja sa na to Chose fucal pod detektorom kovov
|
|
Daj to sem zdochliak jeden,Daj to sem zdochliak jeden
|
|
Na len si uži milý Riško,Na len si uzi mily Risko
|
|
Po chvíli im došiel dych už nevládali ani špičkovať po,Po chvili im dosiel dych uz nevladali ani spickovat po
|
|
kračovali mlčky občas sa zastavili vydýchali sa,kracovali mlcky obcas sa zastavili vydychali sa
|
|
A to ideme takmer po rovine dychčal Krauz,A to ideme takmer po rovine dychcal Krauz
|
|
Vraj po rovine a henten stupák pred nami,Vraj po rovine a henten stupak pred nami
|
|
Pár metrov do kopčeka sa nepotento,Par metrov do kopceka sa nepotento
|
|
Ako tu môžu pobehovať Ledva prepletám nohami,Ako tu mozu pobehovat Ledva prepletam nohami
|
|
Poďme už to nemôže byť ďaleko,Podme uz to nemoze byt daleko
|
|
,
|
|
,
|
|
Vyšli miernym briežkom,Vysli miernym briezkom
|
|
Lavička Vidím lavičku zajasal Peter Postie ka by,Lavicka Vidim lavicku zajasal Peter Postie ka by
|
|
bola lepšia no beriem aj lavičku,bola lepsia no beriem aj lavicku
|
|
Technik nezaťažený bremenom dobehol k lavičke prvý,Technik nezatazeny bremenom dobehol k lavicke prvy
|
|
s ú avou sa na ňu vyvalil potom si uvedomil že ide o miesto,s u avou sa na nu vyvalil potom si uvedomil ze ide o miesto
|
|
činu s hrôzou vyskočil,cinu s hrozou vyskocil
|
|
Dokelu a môžem Nepohnojil som niečo,Dokelu a mozem Nepohnojil som nieco
|
|
Len si sadni nepredpokladáme žeby tu sedel aj pácha,Len si sadni nepredpokladame zeby tu sedel aj pacha
|
|
te žiadne stopy si nezničil Krauz si sadol ved a neho,te ziadne stopy si neznicil Krauz si sadol ved a neho
|
|
spolu čakali na Chosého,spolu cakali na Choseho
|
|
Keď tú babu chytím do rúk polámem jej nohy Už nikdy,Ked tu babu chytim do ruk polamem jej nohy Uz nikdy
|
|
nebude behať po lesoch maximálne okolo domu aj to o bar,nebude behat po lesoch maximalne okolo domu aj to o bar
|
|
lách zastrájal sa Chosé uštvaný sa vyvalil ved a nich,lach zastrajal sa Chose ustvany sa vyvalil ved a nich
|
|
Pauza vyhlásil Krauz uznanlivo Všetkého ve a ško,Pauza vyhlasil Krauz uznanlivo Vsetkeho ve a sko
|
|
dí aj kyslíka Vybral cigarety ponúkol vzali si všetci,di aj kyslika Vybral cigarety ponukol vzali si vsetci
|
|
schuti si zapálili,schuti si zapalili
|
|
Bože ale je tu krásne lebedil si Krauz Pohodlne sa,Boze ale je tu krasne lebedil si Krauz Pohodlne sa
|
|
oprel natiahol nohy zaklonil hlavu kochal sa v sviežej ze,oprel natiahol nohy zaklonil hlavu kochal sa v sviezej ze
|
|
leni,leni
|
|
Nádhera sucho pritakal Chosé vypustil kúdol dymu,Nadhera sucho pritakal Chose vypustil kudol dymu
|
|
Jeden by sa z tej nádhery posral,Jeden by sa z tej nadhery posral
|
|
Keď sme pri tom pridal sa technik kde by som sa,Ked sme pri tom pridal sa technik kde by som sa
|
|
mohol,mohol
|
|
Choď aspoň desať metrov bokom varoval ho Krauz,Chod aspon desat metrov bokom varoval ho Krauz
|
|
Potrebujem sa iba vyšťať nedramatizuj,Potrebujem sa iba vystat nedramatizuj
|
|
Technik odbehol s cigaretou v ústach vykonal potrebu,Technik odbehol s cigaretou v ustach vykonal potrebu
|
|
Keď sa vrátil ku kolegom už dofajčievali,Ked sa vratil ku kolegom uz dofajcievali
|
|
Krauz vstal prešiel krížom cez lesný chodník obzrel si,Krauz vstal presiel krizom cez lesny chodnik obzrel si
|
|
pravý odkopaný svah,pravy odkopany svah
|
|
Chlapci vajgle zapichneme sem do mäkkej zeminy jed,Chlapci vajgle zapichneme sem do makkej zeminy jed
|
|
nak zabránime požiaru jednak sa nám nebudú pliesť so sto,nak zabranime poziaru jednak sa nam nebudu pliest so sto
|
|
pami ak nejaké nájdeme,pami ak nejake najdeme
|
|
Poslúchli ohorky zapichli do mäkkej zeminy jeden ve,Posluchli ohorky zapichli do makkej zeminy jeden ve
|
|
d a druhého,d a druheho
|
|
Fajn to by sme mali môžeme začať Peťo priprav si ma,Fajn to by sme mali mozeme zacat Peto priprav si ma
|
|
šinu my sa zatia rozhliadneme Chosé sadni si na lavičku,sinu my sa zatia rozhliadneme Chose sadni si na lavicku
|
|
Rád,Rad
|
|
Nie tam posuň sa doprava Nie tam po mojej pravici,Nie tam posun sa doprava Nie tam po mojej pravici
|
|
doprava takže pre teba do ava,doprava takze pre teba do ava
|
|
Prečo,Preco
|
|
,
|
|
,
|
|
Lebo Burger mi povedal že k úče a baterku si položila,Lebo Burger mi povedal ze k uce a baterku si polozila
|
|
k pravému stehnu,k pravemu stehnu
|
|
Ale to mohla sedieť aj v strede aj tak by jej ostalo dosť,Ale to mohla sediet aj v strede aj tak by jej ostalo dost
|
|
miesta pri pravom stehne,miesta pri pravom stehne
|
|
Mohla ale od niečoho sa musíme odraziť tak vyskúša,Mohla ale od niecoho sa musime odrazit tak vyskusa
|
|
me najprv prvú polohu sedíš úplne v avo potom sa pre,me najprv prvu polohu sedis uplne v avo potom sa pre
|
|
sunieš do stredu,sunies do stredu
|
|
Chosé poslúchol sadol si na kraj lavičky Krauz svižne,Chose posluchol sadol si na kraj lavicky Krauz svizne
|
|
vyskočil na náprotivný svah zašiel hlbšie do lesa,vyskocil na naprotivny svah zasiel hlbsie do lesa
|
|
Rišo,Riso
|
|
No,No
|
|
Nevidím ťa,Nevidim ta
|
|
Nehulákaj počujem ťa aj tak No a Čo keď ma nevidíš,Nehulakaj pocujem ta aj tak No a Co ked ma nevidis
|
|
Čo asi Keď nevidím ja teba nevidíš ani ty mňa takže,Co asi Ked nevidim ja teba nevidis ani ty mna takze
|
|
ani ju nemohol vidieť strelec Logické nie Musíš nájsť me,ani ju nemohol vidiet strelec Logicke nie Musis najst me
|
|
dzery medzi stromami tak aby sme mali stále očný kontakt,dzery medzi stromami tak aby sme mali stale ocny kontakt
|
|
Viem ale je to tu zarastené nie je to také jednoduché,Viem ale je to tu zarastene nie je to take jednoduche
|
|
Idem napravo Už ma vidíš,Idem napravo Uz ma vidis
|
|
Vidím,Vidim
|
|
Tak vidíš,Tak vidis
|
|
Krauz si čupol od oka premeriaval uhol pod akým by,Krauz si cupol od oka premeriaval uhol pod akym by
|
|
mohla letieť strela Za operadlom lavičky bola rovinka na,mohla letiet strela Za operadlom lavicky bola rovinka na
|
|
pár krokov Tri možno štyri kroky za lavičkou rástol prvý,par krokov Tri mozno styri kroky za lavickou rastol prvy
|
|
strom kúsok ved a ďalší potom ešte pár krokov a rovin,strom kusok ved a dalsi potom este par krokov a rovin
|
|
ka sa končila zvažovala sa dolu svahu Tam už nemohlo,ka sa koncila zvazovala sa dolu svahu Tam uz nemohlo
|
|
byť nič žiadna strela bolo by to proti zákonom balistiky,byt nic ziadna strela bolo by to proti zakonom balistiky
|
|
Ak mali niečo nájsť tak len na rovinke za operadlom lavič,Ak mali nieco najst tak len na rovinke za operadlom lavic
|
|
ky Smerom dozadu bol priestor obmedzený zvažujúcim sa,ky Smerom dozadu bol priestor obmedzeny zvazujucim sa
|
|
svahom zato do ava a doprava rovinka kopírovala kus les,svahom zato do ava a doprava rovinka kopirovala kus les
|
|
ného chodníka možno aj dvadsať metrov a to už bola riad,neho chodnika mozno aj dvadsat metrov a to uz bola riad
|
|
na plocha na preskúmanie,na plocha na preskumanie
|
|
Krauz vstal,Krauz vstal
|
|
Chosé posuň sa do stredu,Chose posun sa do stredu
|
|
Chosé poslúchol Krauz sledoval jeho avé plece bol pre,Chose posluchol Krauz sledoval jeho ave plece bol pre
|
|
kvapený ako malá zmena polohy Chosého pleca posunu,kvapeny ako mala zmena polohy Choseho pleca posunu
|
|
la jeho pozíciu,la jeho poziciu
|
|
Už ťa nevidím počkaj idem kúsok bokom,Uz ta nevidim pockaj idem kusok bokom
|
|
Krauz urobil pár úkrokov lenže nech sa snažil ako sa,Krauz urobil par ukrokov lenze nech sa snazil ako sa
|
|
snažil stále mu v zameraní kolegu prekážali stromy Posu,snazil stale mu v zamerani kolegu prekazali stromy Posu
|
|
nul sa ešte kúsok prekážal mu ďalší strom,nul sa este kusok prekazal mu dalsi strom
|
|
,
|
|
,
|
|
To je naprd rezignoval Krauz Zle sedíš Trochu sa,To je naprd rezignoval Krauz Zle sedis Trochu sa
|
|
skrč,skrc
|
|
Chosé sa posunul na lavičke dopredu oprel sa skrčil sa,Chose sa posunul na lavicke dopredu oprel sa skrcil sa
|
|
Vidíš to je ono,Vidis to je ono
|
|
Aj ona sedela skrčená,Aj ona sedela skrcena
|
|
Neviem ale je určite nižšia než ty,Neviem ale je urcite nizsia nez ty
|
|
Je to modelka nemusí byť nižšia,Je to modelka nemusi byt nizsia
|
|
Vidíš na to som zabudol,Vidis na to som zabudol
|
|
Richard vykašli sa na to poď dolu,Richard vykasli sa na to pod dolu
|
|
Prečo,Preco
|
|
Niečo ti ukážem,Nieco ti ukazem
|
|
Teraz poslúchol Krauz vrátil sa k lavičke Kým sa vra,Teraz posluchol Krauz vratil sa k lavicke Kym sa vra
|
|
cal Chosé vybral z vrecka vyskakovačku odrezal zo stro,cal Chose vybral z vrecka vyskakovacku odrezal zo stro
|
|
mu konár šikovne ho očistil od listov priložil si ho k oku,mu konar sikovne ho ocistil od listov prilozil si ho k oku
|
|
skontroloval či je rovný presne ako kontrolujú stolári či je,skontroloval ci je rovny presne ako kontroluju stolari ci je
|
|
doska správne ohob ovaná Konce zahýbali tak ich odre,doska spravne ohob ovana Konce zahybali tak ich odre
|
|
zal aj tak mu ostal meter rovného konára,zal aj tak mu ostal meter rovneho konara
|
|
Čo s tým nechápal Krauz Táborák nebude ani špe,Co s tym nechapal Krauz Taborak nebude ani spe
|
|
káčiky,kaciky
|
|
Pomýlil si si ma s Váňom Pozri sa Chosé si sadol na,Pomylil si si ma s Vanom Pozri sa Chose si sadol na
|
|
kraj lavičky konár si položil na avé plece pridržal ho dru,kraj lavicky konar si polozil na ave plece pridrzal ho dru
|
|
hou rukou aby nespadol,hou rukou aby nespadol
|
|
Čupni si ved a mňa predstav si že som ranený presne,Cupni si ved a mna predstav si ze som raneny presne
|
|
ako ona teda odhadni kde mi gu ka vošla do pleca a kde,ako ona teda odhadni kde mi gu ka vosla do pleca a kde
|
|
na chrbte vyšla,na chrbte vysla
|
|
Krauz si čupol pomohol si prstom priložil ho na Cho,Krauz si cupol pomohol si prstom prilozil ho na Cho
|
|
sého plece na mieste kde by mal byť vstrel Prstom druhej,seho plece na mieste kde by mal byt vstrel Prstom druhej
|
|
ruky naznačil miesto kde gu ka opustila telo,ruky naznacil miesto kde gu ka opustila telo
|
|
Mám,Mam
|
|
Takže zboku vidíš uhol pod akým sa v tele strela po,Takze zboku vidis uhol pod akym sa v tele strela po
|
|
hybovala,hybovala
|
|
Vidím,Vidim
|
|
A teraz uprav konár na pleci aby bol rovnobežný s drá,A teraz uprav konar na pleci aby bol rovnobezny s dra
|
|
hou strely v tele,hou strely v tele
|
|
Mám,Mam
|
|
Pozri sa kam smeruje koniec konára predo mnou,Pozri sa kam smeruje koniec konara predo mnou
|
|
Krauz si čupol za kolegov chrbát prižmúril,Krauz si cupol za kolegov chrbat prizmuril
|
|
Mám,Mam
|
|
Kam smeruje konár,Kam smeruje konar
|
|
Tam ukázal Krauz prstom medzi tie dva stromy,Tam ukazal Krauz prstom medzi tie dva stromy
|
|
,
|
|
,
|
|
Ako sú od nás ďaleko,Ako su od nas daleko
|
|
Aspoň sto metrov ak nie viac,Aspon sto metrov ak nie viac
|
|
A teraz dávaj pozor Chosé sa na lavičke posunul o pár,A teraz davaj pozor Chose sa na lavicke posunul o par
|
|
centimetrov a mierne sa pootočil,centimetrov a mierne sa pootocil
|
|
No počkaj čo robíš celé si mi to posunul protesto,No pockaj co robis cele si mi to posunul protesto
|
|
val Krauz,val Krauz
|
|
Ja viem robím to naschvál Uvedom si láskavo že ani,Ja viem robim to naschval Uvedom si laskavo ze ani
|
|
netušíme kde presne sedela a v akej polohe takže nevyska,netusime kde presne sedela a v akej polohe takze nevyska
|
|
kuj a sleduj Posunul som sa iba o kúsok a teraz skontro,kuj a sleduj Posunul som sa iba o kusok a teraz skontro
|
|
luj kam smeruje konár,luj kam smeruje konar
|
|
Krauz skontroloval smer konára,Krauz skontroloval smer konara
|
|
Mieri úplne niekde inde mieri tam dozadu Krauz,Mieri uplne niekde inde mieri tam dozadu Krauz
|
|
ukázal na iné miesto na svahu,ukazal na ine miesto na svahu
|
|
Ako sú od seba ďaleko tie dve miesta,Ako su od seba daleko tie dve miesta
|
|
Odhadujem tak dvesto metrov,Odhadujem tak dvesto metrov
|
|
A to som sa posunul len o pár centimetrov Teraz si,A to som sa posunul len o par centimetrov Teraz si
|
|
predstav že by som sa skrčil alebo vystrel alebo otočil,predstav ze by som sa skrcil alebo vystrel alebo otocil
|
|
o niečo viac alebo,o nieco viac alebo
|
|
Dobre dobre pochopil som,Dobre dobre pochopil som
|
|
Riško ani keby sme mali gurantku presne jej teles,Risko ani keby sme mali gurantku presne jej teles
|
|
ných proporcií ani tak neurčíme smer strely lebo nám chý,nych proporcii ani tak neurcime smer strely lebo nam chy
|
|
ba druhý pevný bod a ani prvý pevný bod nemáme istý,ba druhy pevny bod a ani prvy pevny bod nemame isty
|
|
lebo nevieme kde presne sedela a v akej polohe Chosé,lebo nevieme kde presne sedela a v akej polohe Chose
|
|
šmaril konár do lesa,smaril konar do lesa
|
|
Krauz prikývol pochopil nezmyselnosť svojho počínania,Krauz prikyvol pochopil nezmyselnost svojho pocinania
|
|
Ďakujem za lekciu vrátime sa k serióznej práci Peťo,Dakujem za lekciu vratime sa k serioznej praci Peto
|
|
Tu som,Tu som
|
|
Pripravený,Pripraveny
|
|
Pripravený,Pripraveny
|
|
Tak začneme tesne za operadlom lavičky Do toho,Tak zacneme tesne za operadlom lavicky Do toho
|
|
Technik priložil kruh detektora tesne k zemi nasadil si,Technik prilozil kruh detektora tesne k zemi nasadil si
|
|
slúchadlá nastavil frekvenciu započúval sa vykročil mával,sluchadla nastavil frekvenciu zapocuval sa vykrocil maval
|
|
detektorom zo strany na stranu Zastal po dvoch krokoch,detektorom zo strany na stranu Zastal po dvoch krokoch
|
|
Tu mi to píska,Tu mi to piska
|
|
Fajn a čo teraz Krauz si až teraz uvedomil že si ne,Fajn a co teraz Krauz si az teraz uvedomil ze si ne
|
|
vzali ani krompáč ani lopatu ani len malú motyčku,vzali ani krompac ani lopatu ani len malu motycku
|
|
Konáre čo nám iné ostáva navrhol Chosé,Konare co nam ine ostava navrhol Chose
|
|
Krauz odrezal svoj hrubý tak na dva prsty Chosé svoj,Krauz odrezal svoj hruby tak na dva prsty Chose svoj
|
|
podobný,podobny
|
|
Ja ho zašpicatím ty ho zrež naplocho navrhol Chosé,Ja ho zaspicatim ty ho zrez naplocho navrhol Chose
|
|
,
|
|
,
|
|
Vyrobili si improvizované náradie Krauz špicom rozryl,Vyrobili si improvizovane naradie Krauz spicom rozryl
|
|
zem na mieste kde to technikovi pískalo Chosé plochým,zem na mieste kde to technikovi piskalo Chose plochym
|
|
zakončením konára odhrnul zem,zakoncenim konara odhrnul zem
|
|
Mám ho zajasal Chosé,Mam ho zajasal Chose
|
|
Vydoloval vrchnák z piva,Vydoloval vrchnak z piva
|
|
Pokračuj Krauz vydal pokyn technik pokračoval no,Pokracuj Krauz vydal pokyn technik pokracoval no
|
|
zase len dva kroky,zase len dva kroky
|
|
Tu mi to píska,Tu mi to piska
|
|
Odhrnuli lístie rozryli zem vydolovali hliníkové očko,Odhrnuli listie rozryli zem vydolovali hlinikove ocko
|
|
Čo je to,Co je to
|
|
Očko na otváranie plechovkového piva býva nalisova,Ocko na otvaranie plechovkoveho piva byva nalisova
|
|
né hore na plechovke,ne hore na plechovke
|
|
Aj očko položili na lavičku ved a vrchnáka aby už ne,Aj ocko polozili na lavicku ved a vrchnaka aby uz ne
|
|
pískali,piskali
|
|
Technik sa rozbehol tentoraz urobil až tri kroky,Technik sa rozbehol tentoraz urobil az tri kroky
|
|
Tu mi to píska,Tu mi to piska
|
|
Krauz rozryl Chosé odhrnul našli zhrdzavenú matku,Krauz rozryl Chose odhrnul nasli zhrdzavenu matku
|
|
Asi z bicykla odhadoval Chosé,Asi z bicykla odhadoval Chose
|
|
Ak mu odfrngla v plnej rýchlosti o kúsok ďalej nájde,Ak mu odfrngla v plnej rychlosti o kusok dalej najde
|
|
me celý bicykel,me cely bicykel
|
|
A o kúsok ďalej aj kostru,A o kusok dalej aj kostru
|
|
Usmiatu kostru lebo chlapík bude vysmiaty že sa mu,Usmiatu kostru lebo chlapik bude vysmiaty ze sa mu
|
|
podarilo urobiť niečo pre svoje zdravie,podarilo urobit nieco pre svoje zdravie
|
|
Technik si ich nevšímal pokračoval Zjavne vyčerpali,Technik si ich nevsimal pokracoval Zjavne vycerpali
|
|
dnešný prídel lesných pokladov lebo chodil sem tam na,dnesny pridel lesnych pokladov lebo chodil sem tam na
|
|
čúval no nič len chodil Ako sa vzďa oval od lavičky sig,cuval no nic len chodil Ako sa vzda oval od lavicky sig
|
|
nálov bolo čoraz menej vlastne žiadny,nalov bolo coraz menej vlastne ziadny
|
|
Tu mi to píska zastal ukázal prstom,Tu mi to piska zastal ukazal prstom
|
|
Pri strome Krauzovi sa poloha nepozdávala,Pri strome Krauzovi sa poloha nepozdavala
|
|
Buď medzi koreňmi alebo priamo v strome v kmeni,Bud medzi korenmi alebo priamo v strome v kmeni
|
|
ale určite pod povrchom,ale urcite pod povrchom
|
|
Prečo nie prikývol Chosé Rišo pozri ako sme ďale,Preco nie prikyvol Chose Riso pozri ako sme dale
|
|
ko od operadla sleduj ten uhol to by mohlo byť ukázal,ko od operadla sleduj ten uhol to by mohlo byt ukazal
|
|
na náprotivný svah,na naprotivny svah
|
|
Krauz rozryl Chosé odhrnul technik zmeral,Krauz rozryl Chose odhrnul technik zmeral
|
|
V tom čo ste vykopali nič nie je signál je stále na tom,V tom co ste vykopali nic nie je signal je stale na tom
|
|
istom mieste,istom mieste
|
|
Tak sme kopali plytko Chosé ideme na to,Tak sme kopali plytko Chose ideme na to
|
|
Krauz rozryl Chosé odhrnul Krauz si k akol pomohol,Krauz rozryl Chose odhrnul Krauz si k akol pomohol
|
|
si rukami,si rukami
|
|
,
|
|
,
|
|
Nič v zemine nič nie je je to stále na svojom mieste,Nic v zemine nic nie je je to stale na svojom mieste
|
|
provokoval ich technik keď skontroloval vykopanú zeminu,provokoval ich technik ked skontroloval vykopanu zeminu
|
|
Krauz rozryl Chosé odhrnul,Krauz rozryl Chose odhrnul
|
|
Počkaj Stoj Krauz si zase k akol opatrne prstami od,Pockaj Stoj Krauz si zase k akol opatrne prstami od
|
|
hŕňal hrudku za hrudkou,hrnal hrudku za hrudkou
|
|
Mňa picne ukázal prstom vstal oprášil si kolená Vi,Mna picne ukazal prstom vstal oprasil si kolena Vi
|
|
díte čo ja,dite co ja
|
|
Ko ko je to zaujímal sa Chosé,Ko ko je to zaujimal sa Chose
|
|
Desať možno dvanásť centimetrov odhadoval Krauz,Desat mozno dvanast centimetrov odhadoval Krauz
|
|
V kmeni dvanásť centimetrov pod povrchom bola za,V kmeni dvanast centimetrov pod povrchom bola za
|
|
pichnutá gu ka z pušky,pichnuta gu ka z pusky
|
|
Celoplášťová malý kaliber hlásil technik,Celoplastova maly kaliber hlasil technik
|
|
Neuverite né kam sa až dostala žasol Chosé,Neuverite ne kam sa az dostala zasol Chose
|
|
Projektil sa do kmeňa zaryl iba špičkou len koncom celé,Projektil sa do kmena zaryl iba spickou len koncom cele
|
|
telo trčalo v zemine,telo trcalo v zemine
|
|
A je nepoškodená hlásil technik Aj vo ným okom,A je neposkodena hlasil technik Aj vo nym okom
|
|
vidím ryhovanie,vidim ryhovanie
|
|
Výborne Sme machri chlapci,Vyborne Sme machri chlapci
|
|
Chosé si čupol oprel sa o kmeň aby nebalansoval zohol,Chose si cupol oprel sa o kmen aby nebalansoval zohol
|
|
sa nižšie čo najbližšie ku gu ke zah adel sa na vrch operadla,sa nizsie co najblizsie ku gu ke zah adel sa na vrch operadla
|
|
Ani tak si nepomôžeme Máme jeden pevný bod ale,Ani tak si nepomozeme Mame jeden pevny bod ale
|
|
druhý na lavičke je taký variabilný že rozptyl na svahu opro,druhy na lavicke je taky variabilny ze rozptyl na svahu opro
|
|
ti sa dá stále merať v stovkách metrov Rišo čupni si pre,ti sa da stale merat v stovkach metrov Riso cupni si pre
|
|
meraj,meraj
|
|
Krauz poslúchol sklonil sa prikývol Musel uznať žeby,Krauz posluchol sklonil sa prikyvol Musel uznat zeby
|
|
museli preh adať celý svah oproti možno dva aj tri hektá,museli preh adat cely svah oproti mozno dva aj tri hekta
|
|
re lesa čo bolo prakticky nemožné možno aj zbytočné Ne,re lesa co bolo prakticky nemozne mozno aj zbytocne Ne
|
|
mohli rátať s tým že človek čo naplánoval takýto odstrel by,mohli ratat s tym ze clovek co naplanoval takyto odstrel by
|
|
urobil takú školácku chybu a zanechal by na mieste po sebe,urobil taku skolacku chybu a zanechal by na mieste po sebe
|
|
stopy vedúce k jeho identi kácii a dolapeniu A to stále rá,stopy veduce k jeho identi kacii a dolapeniu A to stale ra
|
|
tali iba s jednou verziou že ide o cielený útok Keby zobra,tali iba s jednou verziou ze ide o cieleny utok Keby zobra
|
|
li do úvahy že išlo o náhodný výstrel pozícia strelca mohla,li do uvahy ze islo o nahodny vystrel pozicia strelca mohla
|
|
byť niekde úplne inde ove a hlbšie v lese,byt niekde uplne inde ove a hlbsie v lese
|
|
Miesto výstrelu nenájdeme už som sa s tým zmieril,Miesto vystrelu nenajdeme uz som sa s tym zmieril
|
|
konštatoval Krauz Ale máme gu ku a na nej stopy po hlav,konstatoval Krauz Ale mame gu ku a na nej stopy po hlav
|
|
ni Ak sa nám pošťastí identi kujeme zbraň a cez zbraň aj,ni Ak sa nam postasti identi kujeme zbran a cez zbran aj
|
|
majite a,majite a
|
|
Nepredbiehaj ešte sme ju nevytiahli a ešte ju nevidel ba,Nepredbiehaj este sme ju nevytiahli a este ju nevidel ba
|
|
listik schladil ho Chosé Keď sme pri tom ako si to pred,listik schladil ho Chose Ked sme pri tom ako si to pred
|
|
stavuješ,stavujes
|
|
,
|
|
,
|
|
Chosé mal pravdu otázka bola na mieste Krauz k celej,Chose mal pravdu otazka bola na mieste Krauz k celej
|
|
akcii pristupoval nepochopite ne benevolentne akoby fakt,akcii pristupoval nepochopite ne benevolentne akoby fakt
|
|
išiel iba na výlet a nerátal s tým že niečo nájdu Našli a na,isiel iba na vylet a neratal s tym ze nieco najdu Nasli a na
|
|
stal problém ako strelu zaistiť Aby sa dala využiť ako dô,stal problem ako strelu zaistit Aby sa dala vyuzit ako do
|
|
kaz musela byť zaistená správne tak po technickej ako aj,kaz musela byt zaistena spravne tak po technickej ako aj
|
|
administratívnej stránke,administrativnej stranke
|
|
Peťo máš brašnu zbytočne sa spýtal technika,Peto mas brasnu zbytocne sa spytal technika
|
|
Vidíš niekde brašnu Povedal si že stačí detektor a fo,Vidis niekde brasnu Povedal si ze staci detektor a fo
|
|
toaparát tak mám detektor a foťák,toaparat tak mam detektor a fotak
|
|
utoval som vás nechcel som aby ste sa sem trepali ešte,utoval som vas nechcel som aby ste sa sem trepali este
|
|
aj s brašnou veď už s tým detektorom ste sa nalopotili vy,aj s brasnou ved uz s tym detektorom ste sa nalopotili vy
|
|
hováral sa Krauz no podvedome cítil že koniec akcie ne,hovaral sa Krauz no podvedome citil ze koniec akcie ne
|
|
domyslel,domyslel
|
|
Tak čo rýpal Chosé,Tak co rypal Chose
|
|
Tak nič poradíme si Ako by sme mali o ciálne postu,Tak nic poradime si Ako by sme mali o cialne postu
|
|
povať Krauz si položil rečnícku otázku Prípad je hlá,povat Krauz si polozil recnicku otazku Pripad je hla
|
|
sený na okrese ako ublíženie na zdraví Mali by sme zavo,seny na okrese ako ublizenie na zdravi Mali by sme zavo
|
|
lať okresný výjazd okresný technik by akože našiel gu ku,lat okresny vyjazd okresny technik by akoze nasiel gu ku
|
|
okresný vyšetrovate by akože spísal o ciálnu obhliadku,okresny vysetrovate by akoze spisal o cialnu obhliadku
|
|
miesta činu okresný detektív by spracoval o ciálnu požia,miesta cinu okresny detektiv by spracoval o cialnu pozia
|
|
davku na balistiku a zaslal by gu ku na skúmanie Pravda,davku na balistiku a zaslal by gu ku na skumanie Pravda
|
|
všetko o ciálnou cestou lenže o ciálne sa to už dnes stih,vsetko o cialnou cestou lenze o cialne sa to uz dnes stih
|
|
núť nedá kým by sme ich dali dokopy bude už tma mu,nut neda kym by sme ich dali dokopy bude uz tma mu
|
|
seli by sme zariadiť stráženie strely celú noc a vrátiť sa sem,seli by sme zariadit strazenie strely celu noc a vratit sa sem
|
|
zajtra čo znamená že stratíme jeden celý deň,zajtra co znamena ze stratime jeden cely den
|
|
A neo ciálne zaujímal sa Chosé,A neo cialne zaujimal sa Chose
|
|
Neo ciálne Hm dumal Krauz Chosé povedz čo,Neo cialne Hm dumal Krauz Chose povedz co
|
|
iné by zajtra našiel okresný výjazd než to čo sme dnes na,ine by zajtra nasiel okresny vyjazd nez to co sme dnes na
|
|
šli my,sli my
|
|
Čo iné nič len to čo sme našli my,Co ine nic len to co sme nasli my
|
|
Správne tú istú gu ku čo leží pred nami takže nič ne,Spravne tu istu gu ku co lezi pred nami takze nic ne
|
|
pokazíme ak ju nájdeme naozaj a o ciálne,pokazime ak ju najdeme naozaj a o cialne
|
|
Nie sme vecne príslušní,Nie sme vecne prislusni
|
|
Príslušnosť nechaj na mňa Peťo,Prislusnost nechaj na mna Peto
|
|
Počúvam,Pocuvam
|
|
Máme foťák,Mame fotak
|
|
Máme,Mame
|
|
miesto nálezu teda vieme zadokumentovať,miesto nalezu teda vieme zadokumentovat
|
|
Vieme lebo som si do vrecka strčil päť čísel a dve ige,Vieme lebo som si do vrecka strcil pat cisel a dve ige
|
|
litové vrecká,litove vrecka
|
|
,
|
|
,
|
|
Génius ty si normálne génius,Genius ty si normalne genius
|
|
Ani nie ale keď ste ma už vytiahli do prírody rátal som,Ani nie ale ked ste ma uz vytiahli do prirody ratal som
|
|
s tým že niečo nájdeme,s tym ze nieco najdeme
|
|
Výborne spravíme to tak že gu ku prihrnieme zasy,Vyborne spravime to tak ze gu ku prihrnieme zasy
|
|
peme lístím ako bola a začneme dokumentovať miesto,peme listim ako bola a zacneme dokumentovat miesto
|
|
činu od nášho príchodu Na lavičku položíme číslo je,cinu od nasho prichodu Na lavicku polozime cislo je
|
|
den,den
|
|
Technik sa vyslobodil z popruhov detektora položil ho,Technik sa vyslobodil z popruhov detektora polozil ho
|
|
na zem z vrecka bundy vylovil balíček žltých plastových,na zem z vrecka bundy vylovil balicek zltych plastovych
|
|
kartičiek našiel číslo jeden postavil ho na lavičku,karticiek nasiel cislo jeden postavil ho na lavicku
|
|
Výborne to bude stopa číslo jeden lavička v lese Pe,Vyborne to bude stopa cislo jeden lavicka v lese Pe
|
|
ter choď tam kúsok po cestičke Nie tam naspäť akoby si,ter chod tam kusok po cesticke Nie tam naspat akoby si
|
|
sa vracal Výborne to je ono Urobíš mi jeden celkový zá,sa vracal Vyborne to je ono Urobis mi jeden celkovy za
|
|
ber z toho uhla potom záber číslo dva z opačného uhla,ber z toho uhla potom zaber cislo dva z opacneho uhla
|
|
Krauz zaváhal,Krauz zavahal
|
|
A celkový záber od čela lavičky ako záber číslo tri do,A celkovy zaber od cela lavicky ako zaber cislo tri do
|
|
plnil ho technik,plnil ho technik
|
|
Ako chceš tak budeme mať tri celkové zábery Záber,Ako chces tak budeme mat tri celkove zabery Zaber
|
|
číslo štyri bude detail na lavičku ako stopa číslo jeden Cho,cislo styri bude detail na lavicku ako stopa cislo jeden Cho
|
|
sé píšeš alebo to diktujem srnkám a zajacom,se pises alebo to diktujem srnkam a zajacom
|
|
Chosé sa spamätal vybral zápisník začal písať,Chose sa spamatal vybral zapisnik zacal pisat
|
|
Počkajte ako ste to hovorili Záber číslo jeden je celko,Pockajte ako ste to hovorili Zaber cislo jeden je celko
|
|
vý záber na miesto činu,vy zaber na miesto cinu
|
|
Krauz mu čísla záberov pre istotu zopakoval,Krauz mu cisla zaberov pre istotu zopakoval
|
|
Výborne celkové zábery by sme mali teraz detaily Peťo,Vyborne celkove zabery by sme mali teraz detaily Peto
|
|
dva zábery na kmeň z dvoch uhlov Dobre ešte odtia to,dva zabery na kmen z dvoch uhlov Dobre este odtia to
|
|
Dobre stačí Počkajte chví u odhrabem zeminu,Dobre staci Pockajte chvi u odhrabem zeminu
|
|
Krauz odhrnul lístie aj zeminu špicatý nástroj už nepo,Krauz odhrnul listie aj zeminu spicaty nastroj uz nepo
|
|
treboval zem išla ahko aj prstami Opatrne oslobodil stre,treboval zem isla ahko aj prstami Opatrne oslobodil stre
|
|
lu trčiacu z kmeňa,lu trciacu z kmena
|
|
Podaj mi číslo dva Výborne Peťo fotíme detail stopa,Podaj mi cislo dva Vyborne Peto fotime detail stopa
|
|
číslo dva projektil z pušky Urob viac záberov aj z tesnej,cislo dva projektil z pusky Urob viac zaberov aj z tesnej
|
|
blízkosti Výborne daj si záležať,blizkosti Vyborne daj si zalezat
|
|
Detektívi počkali nechali technika pracovať,Detektivi pockali nechali technika pracovat
|
|
Výborne Teraz by sme ju mali vybrať Kombinačky po,Vyborne Teraz by sme ju mali vybrat Kombinacky po
|
|
užiť nemôžeme,uzit nemozeme
|
|
Lebo tu nemám brašnu pohotovo doplnil technik,Lebo tu nemam brasnu pohotovo doplnil technik
|
|
Lebo by sme na nej narobili falošné mechanoskopické,Lebo by sme na nej narobili falosne mechanoskopicke
|
|
stopy opravil ho Krauz Chosé z toho večného listova,stopy opravil ho Krauz Chose z toho vecneho listova
|
|
nia v časopisoch by si mal mať celkom vytrénované prsty,nia v casopisoch by si mal mat celkom vytrenovane prsty
|
|
,
|
|
Čo tým chceš povedať tváril sa Chosé no dobre vedel,Co tym chces povedat tvaril sa Chose no dobre vedel
|
|
kam kolega mieri Čupol si skúsil vykrútiť projektil z dre,kam kolega mieri Cupol si skusil vykrutit projektil z dre
|
|
va Len sa ho dotkol ostal mu v ruke,va Len sa ho dotkol ostal mu v ruke
|
|
Macher pochválil ho Krauz Peťo vrecko,Macher pochvalil ho Krauz Peto vrecko
|
|
Chosé hodil projektil do igelitového vrecka akoby pálil,Chose hodil projektil do igelitoveho vrecka akoby palil
|
|
No prosím a je to lebedil si Krauz Zajtra ráno pre,No prosim a je to lebedil si Krauz Zajtra rano pre
|
|
píšem obhliadku miesta činu skočím na okres všetko im,pisem obhliadku miesta cinu skocim na okres vsetko im
|
|
vysvetlím dajú na to protokolárne číslo a celý proces zle,vysvetlim daju na to protokolarne cislo a cely proces zle
|
|
galizujeme Ešte budú radi že makáme aj za nich,galizujeme Este budu radi ze makame aj za nich
|
|
Alebo zavolajú inšpekciu,Alebo zavolaju inspekciu
|
|
Nekradneme pracujeme Chlapci balíme poobzerajte,Nekradneme pracujeme Chlapci balime poobzerajte
|
|
sa či sme niečo nezabudli a padáme,sa ci sme nieco nezabudli a padame
|
|
Chosé sa pod a pokynov poobzeral a zmizol v kríkoch,Chose sa pod a pokynov poobzeral a zmizol v krikoch
|
|
aby na niečo nezabudol,aby na nieco nezabudol
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Burger s Hanzelom mali dve mená a adresy pre skúse,Burger s Hanzelom mali dve mena a adresy pre skuse
|
|
ných detektívov postačujúce informácie aby sa pohli Cyk,nych detektivov postacujuce informacie aby sa pohli Cyk
|
|
listov by mohli hodiť na krk Váňovi a Kukymu ale zdali sa,listov by mohli hodit na krk Vanovi a Kukymu ale zdali sa
|
|
im dosť dôležití pre kolegov mali inú robotu,im dost doleziti pre kolegov mali inu robotu
|
|
Skočte na okres zistite kto na tom robí a ak už majú,Skocte na okres zistite kto na tom robi a ak uz maju
|
|
založený spis urobte pre nás kópiu,zalozeny spis urobte pre nas kopiu
|
|
Budú sa vypytovať prečo do toho rýpeme namietol,Budu sa vypytovat preco do toho rypeme namietol
|
|
Váňa,Vana
|
|
Príkaz zhora do toho nebude nikto rýpať toho sa kaž,Prikaz zhora do toho nebude nikto rypat toho sa kaz
|
|
dý bojí,dy boji
|
|
Automaticky sa budú chcieť prípadu zbaviť,Automaticky sa budu chciet pripadu zbavit
|
|
Žiadne také prípad je ich my len pomáhame Použi,Ziadne take pripad je ich my len pomahame Pouzi
|
|
výraz metodicko riadiaca činnosť aj toho sa každý bojí,vyraz metodicko riadiaca cinnost aj toho sa kazdy boji
|
|
radil najstarší detektív,radil najstarsi detektiv
|
|
Vyškolená dvojica Váňa a Kuky vyrazila na okres Bur,Vyskolena dvojica Vana a Kuky vyrazila na okres Bur
|
|
ger s Hanzelom vyrazili chví u za nimi,ger s Hanzelom vyrazili chvi u za nimi
|
|
Myslíš si že už budú doma pochyboval Hanzel,Myslis si ze uz budu doma pochyboval Hanzel
|
|
S Ivanou sa stretli večer po siedmej takže to môžu byť,S Ivanou sa stretli vecer po siedmej takze to mozu byt
|
|
normálne pracujúci udia a domov prídu až podvečer ale,normalne pracujuci udia a domov pridu az podvecer ale
|
|
vzh adom na vek to môžu byť aj študenti vysokoškoláci,vzh adom na vek to mozu byt aj studenti vysokoskolaci
|
|
a môžu mať vo no medzi prednáškami alebo skúškami,a mozu mat vo no medzi prednaskami alebo skuskami
|
|
Máš pravdu musíme vyskúšať,Mas pravdu musime vyskusat
|
|
Vyskúšali a mali šťastie Viliam Záborský bol doma,Vyskusali a mali stastie Viliam Zaborsky bol doma
|
|
Pán Záborský,Pan Zaborsky
|
|
Prosím,Prosim
|
|
My sme z polície Burger ukázal odznak,My sme z policie Burger ukazal odznak
|
|
Viliam Záborský sa nahol bližšie odznak naozaj preštu,Viliam Zaborsky sa nahol blizsie odznak naozaj prestu
|
|
doval,doval
|
|
Poviem vám pravdu nepoznám odznak kriminálnej po,Poviem vam pravdu nepoznam odznak kriminalnej po
|
|
lície ale verím vám Idete asi kvôli tej postrelenej slečne,licie ale verim vam Idete asi kvoli tej postrelenej slecne
|
|
,
|
|
,
|
|
Je to pani ona iba tak dobre vyzerá a naozaj ideme kvô,Je to pani ona iba tak dobre vyzera a naozaj ideme kvo
|
|
li nej,li nej
|
|
Tak poďte ďalej nebudeme vybavovať na chodbe,Tak podte dalej nebudeme vybavovat na chodbe
|
|
Usadili sa v obývačke,Usadili sa v obyvacke
|
|
Niečo na pitie,Nieco na pitie
|
|
Nie ďakujeme iba si vás vypočujeme a pôjdeme máme,Nie dakujeme iba si vas vypocujeme a pojdeme mame
|
|
toho ešte ve a,toho este ve a
|
|
Prikývol pozorne ich sledoval čakal prvú otázku,Prikyvol pozorne ich sledoval cakal prvu otazku
|
|
Vy ste pán Viliam Záborský,Vy ste pan Viliam Zaborsky
|
|
Som,Som
|
|
Môžem vás požiadať o občiansky preukaz,Mozem vas poziadat o obciansky preukaz
|
|
Prečo,Preco
|
|
Z nášho stretnutia musíme napísať služobné hlásenie,Z nasho stretnutia musime napisat sluzobne hlasenie
|
|
a tam sa uvádza celé meno nacionálie adresa a ostatné úda,a tam sa uvadza cele meno nacionalie adresa a ostatne uda
|
|
je o osobe Zároveň si tým overujem či naozaj hovoríme,je o osobe Zaroven si tym overujem ci naozaj hovorime
|
|
s tým pravým,s tym pravym
|
|
Zase prikývol logické vysvetlenie mu stačilo Vstal za,Zase prikyvol logicke vysvetlenie mu stacilo Vstal za
|
|
šiel do chodby vrátil sa s preukazom totožnosti Podal ho,siel do chodby vratil sa s preukazom totoznosti Podal ho
|
|
Burgerovi no chňapol po ňom Hanzel Ako vždy Burger,Burgerovi no chnapol po nom Hanzel Ako vzdy Burger
|
|
vypočúval Hanzel sledoval a zapisoval,vypocuval Hanzel sledoval a zapisoval
|
|
Viliam Záborský vy ste rodina tomu známemu her,Viliam Zaborsky vy ste rodina tomu znamemu her
|
|
covi,covi
|
|
Nie sme len menovci,Nie sme len menovci
|
|
Máte Burger chcel vedieť vek,Mate Burger chcel vediet vek
|
|
Mladý muž nepochopil Hanzel si prečítal dátum naro,Mlady muz nepochopil Hanzel si precital datum naro
|
|
denia a pohotovo zareagoval,denia a pohotovo zareagoval
|
|
Dvadsaťtri,Dvadsattri
|
|
Aha pochopil Záborský áno mal som dvadsaťtri,Aha pochopil Zaborsky ano mal som dvadsattri
|
|
A pracujete,A pracujete
|
|
Nie študujem Fakulta telesnej výchovy a športu,Nie studujem Fakulta telesnej vychovy a sportu
|
|
V pondelok trinásteho ste sa bicyklovali hore okolo,V pondelok trinasteho ste sa bicyklovali hore okolo
|
|
Kamzíka,Kamzika
|
|
Správne,Spravne
|
|
Chodíte tam často,Chodite tam casto
|
|
Dvakrát niekedy trikrát do týždňa,Dvakrat niekedy trikrat do tyzdna
|
|
To je dosť často,To je dost casto
|
|
Dosť často,Dost casto
|
|
Vždy okolo siedmej,Vzdy okolo siedmej
|
|
Nie úplne nepravidelne ako mi to vyjde v škole Ob,Nie uplne nepravidelne ako mi to vyjde v skole Ob
|
|
čas ráno občas doobeda občas večer,cas rano obcas doobeda obcas vecer
|
|
,
|
|
,
|
|
Sám,Sam
|
|
Sám,Sam
|
|
Vy ste sám,Vy ste sam
|
|
Ako to myslíte Či mám priate ku,Ako to myslite Ci mam priate ku
|
|
Priate ku kamarátov spolužiakov,Priate ku kamaratov spoluziakov
|
|
Mám priate ku ale je to drevo,Mam priate ku ale je to drevo
|
|
Burgerovi poskočilo obočie,Burgerovi poskocilo obocie
|
|
Nie tak ako myslíte Je športové drevo inak je perfekt,Nie tak ako myslite Je sportove drevo inak je perfekt
|
|
ná Neznáša šport neznesie ho ani na televíznej obrazov,na Neznasa sport neznesie ho ani na televiznej obrazov
|
|
ke nie aby sa niečomu venovala Vraj protiklady sa priťa,ke nie aby sa niecomu venovala Vraj protiklady sa prita
|
|
hujú asi je to pravda lebo nám to funguje stopercentne,huju asi je to pravda lebo nam to funguje stopercentne
|
|
Aha nechcem sa vám rýpať v súkromí pýtam sa iba,Aha nechcem sa vam rypat v sukromi pytam sa iba
|
|
preto lebo sa chcem dopracovať k tomu či jazdíte sám ale,preto lebo sa chcem dopracovat k tomu ci jazdite sam ale
|
|
bo nám prezradíte mená ďalších možných svedkov,bo nam prezradite mena dalsich moznych svedkov
|
|
Asi ťažko jazdím sám Teda aby som spresnil mám pár,Asi tazko jazdim sam Teda aby som spresnil mam par
|
|
kamarátov ale oni sú cestní občas s nimi vyrazím najčas,kamaratov ale oni su cestni obcas s nimi vyrazim najcas
|
|
tejšie po hrádzi Cestári sú skupinoví cyklisti v balíku sa,tejsie po hradzi Cestari su skupinovi cyklisti v baliku sa
|
|
im lepšie šliape tam hore v lese naopak neviem si predsta,im lepsie sliape tam hore v lese naopak neviem si predsta
|
|
viť žeby sme tam jazdili v skupine asi by sme sa pozabíjali,vit zeby sme tam jazdili v skupine asi by sme sa pozabijali
|
|
V lese sa lepšie jazdí osamote viete aj to prostredie ticho,V lese sa lepsie jazdi osamote viete aj to prostredie ticho
|
|
vzduch terény vietor sviští okolo hlavy Vynikajúci relax,vzduch tereny vietor svisti okolo hlavy Vynikajuci relax
|
|
tam človek nikoho nepotrebuje,tam clovek nikoho nepotrebuje
|
|
Teraz je to jasné jazdíte sám relaxujete,Teraz je to jasne jazdite sam relaxujete
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Vrátime sa k pondelku Čo sa stalo,Vratime sa k pondelku Co sa stalo
|
|
Vracal som sa mal som v nohách tridsať kilákov a už,Vracal som sa mal som v nohach tridsat kilakov a uz
|
|
mi stačilo Od prvých domov som bol pár minút poznám,mi stacilo Od prvych domov som bol par minut poznam
|
|
ten úsek naspamäť nech sa v lese vydáte ktorýmko vek,ten usek naspamat nech sa v lese vydate ktorymko vek
|
|
smerom vracať sa musíte vždy tadia Vyletel som zo zá,smerom vracat sa musite vzdy tadia Vyletel som zo za
|
|
kruty musel som pribrzdiť vynáša to tam po pravej ruke,kruty musel som pribrzdit vynasa to tam po pravej ruke
|
|
sa objaví lavička čistinka sto metrov rovinka potom padák,sa objavi lavicka cistinka sto metrov rovinka potom padak
|
|
a stupák Pribrzdil som poh adom som skontroloval lavič,a stupak Pribrzdil som poh adom som skontroloval lavic
|
|
ku Ehm cyklista sa zasekol Aby ste mi rozumeli keď,ku Ehm cyklista sa zasekol Aby ste mi rozumeli ked
|
|
jazdím musím sledovať cestu kus pred sebou a všetko na,jazdim musim sledovat cestu kus pred sebou a vsetko na
|
|
krajoch lebo občas sa nájdu idioti čo naschvál preložia krí,krajoch lebo obcas sa najdu idioti co naschval prelozia kri
|
|
žom cez chodník konár alebo aj celý peň Raz som sa skoro,zom cez chodnik konar alebo aj cely pen Raz som sa skoro
|
|
prizabil na spomínanej lavičke nejaká banda ožratých vý,prizabil na spominanej lavicke nejaka banda ozratych vy
|
|
rastkov ju vytrhla a preložila krížom cez chodník Nemajú,rastkov ju vytrhla a prelozila krizom cez chodnik Nemaju
|
|
nás radi vraj ničíme prírodu zavadziame peším turistom,nas radi vraj nicime prirodu zavadziame pesim turistom
|
|
rozbíjame chodníky a kdesi čosi,rozbijame chodniky a kdesi cosi
|
|
,
|
|
,
|
|
Burger prikývol rozumie,Burger prikyvol rozumie
|
|
No tak som hodil poh ad na lavičku či je na svojom,No tak som hodil poh ad na lavicku ci je na svojom
|
|
mieste bola a vtedy som ju zbadal,mieste bola a vtedy som ju zbadal
|
|
Bola sama,Bola sama
|
|
Sama,Sama
|
|
Sú v okolí kríky,Su v okoli kriky
|
|
Sú,Su
|
|
Nekývali sa nejako podozrivo akoby tadia niekto ute,Nekyvali sa nejako podozrivo akoby tadia niekto ute
|
|
kal,kal
|
|
Myslíte či som niekoho nevyrušil,Myslite ci som niekoho nevyrusil
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Nevidel som žiadny podozrivý pohyb ale ani som sa,Nevidel som ziadny podozrivy pohyb ale ani som sa
|
|
poriadne nepozeral ekoval som snažil som sa udržať ba,poriadne nepozeral ekoval som snazil som sa udrzat ba
|
|
lans aby som sa nevykydol,lans aby som sa nevykydol
|
|
Chápem V akej bola polohe,Chapem V akej bola polohe
|
|
Sedela na zemi nohy od seba chrbtom sa opierala o hra,Sedela na zemi nohy od seba chrbtom sa opierala o hra
|
|
nu lavičky Neviem či si to viete predstaviť o hranu Mám,nu lavicky Neviem ci si to viete predstavit o hranu Mam
|
|
na mysli hranu kde sa normálne sedáva,na mysli hranu kde sa normalne sedava
|
|
Vieme si to predstaviť Keď niekto sedí na zemi pred la,Vieme si to predstavit Ked niekto sedi na zemi pred la
|
|
vičkou chrbtom sa môže oprieť iba o jedno miesto,vickou chrbtom sa moze opriet iba o jedno miesto
|
|
Presne tak sedela opierala sa Prvá moja reakcia bola,Presne tak sedela opierala sa Prva moja reakcia bola
|
|
že cvičí Občas sa nejaký bežec pri lavičke zastaví zasekne,ze cvici Obcas sa nejaky bezec pri lavicke zastavi zasekne
|
|
si nohy a robí brušáky aj iné cviky lenže táto necvičila len,si nohy a robi brusaky aj ine cviky lenze tato necvicila len
|
|
sedela Hneď som si všimol polohu hlavy,sedela Hned som si vsimol polohu hlavy
|
|
Čo mala s hlavou,Co mala s hlavou
|
|
Padla jej na plece a sedela tak neprirodzene meravo,Padla jej na plece a sedela tak neprirodzene meravo
|
|
Hneď som spoznal že omdlela Občas sa to stáva na tré,Hned som spoznal ze omdlela Obcas sa to stava na tre
|
|
ningu môže prísť niekomu zle stačí aby bol slabo naje,ningu moze prist niekomu zle staci aby bol slabo naje
|
|
dený alebo nevyspatý vystresovaný to všetko ovplyvňuje,deny alebo nevyspaty vystresovany to vsetko ovplyvnuje
|
|
výkonnosť Športovec môže aj odpadnúť občas sa to môže,vykonnost Sportovec moze aj odpadnut obcas sa to moze
|
|
stať Zabrzdil som prišiel som k nej oslovil som ju že hej,stat Zabrzdil som prisiel som k nej oslovil som ju ze hej
|
|
slečna ja viem je pani len tak dobre vyzerá teda aby som,slecna ja viem je pani len tak dobre vyzera teda aby som
|
|
pravdu povedal fakt vyzerá bohovsky,pravdu povedal fakt vyzera bohovsky
|
|
Videli sme ju môžeme potvrdiť usmiali sa detektívi,Videli sme ju mozeme potvrdit usmiali sa detektivi
|
|
Neodpovedala chytil som ju za hlavu aby som ju na,Neodpovedala chytil som ju za hlavu aby som ju na
|
|
pravil chytil som ju pod pazuchy aby som ju posadil a vte,pravil chytil som ju pod pazuchy aby som ju posadil a vte
|
|
dy som si uvedomil že jedna ruka sa mi šmýka že je mokrá,dy som si uvedomil ze jedna ruka sa mi smyka ze je mokra
|
|
pozrel som sa bola celá od krvi Posadil som ju prebrala,pozrel som sa bola cela od krvi Posadil som ju prebrala
|
|
sa ale iba do polovedomia niečo brblala volala nejakého,sa ale iba do polovedomia nieco brblala volala nejakeho
|
|
Milana že Milanko môj skoro som jej nerozumel tak ticho,Milana ze Milanko moj skoro som jej nerozumel tak ticho
|
|
,
|
|
,
|
|
hovorila Stále som hovoril snažil som sa nadviazať kon,hovorila Stale som hovoril snazil som sa nadviazat kon
|
|
takt ale neodpovedala Prezrel som jej plece krvácala aj,takt ale neodpovedala Prezrel som jej plece krvacala aj
|
|
spredu aj zozadu,spredu aj zozadu
|
|
Kde presne,Kde presne
|
|
Tu cyklista si chytil plece A tu prstom prešiel doza,Tu cyklista si chytil plece A tu prstom presiel doza
|
|
du na chrbát Nechápal som ako sa mohla udrieť aj spre,du na chrbat Nechapal som ako sa mohla udriet aj spre
|
|
du aj zozadu a ešte k tomu tak hlboko že krvácala Najprv,du aj zozadu a este k tomu tak hlboko ze krvacala Najprv
|
|
som sa s ňou snažil nadviazať kontakt no nereagovala stále,som sa s nou snazil nadviazat kontakt no nereagovala stale
|
|
upadala do mdlôb Uvedomil som si že mohla stratiť prive,upadala do mdlob Uvedomil som si ze mohla stratit prive
|
|
a krvi tak som ju rýchlo ošetril V kapsičke nosím základnú,a krvi tak som ju rychlo osetril V kapsicke nosim zakladnu
|
|
výbavu použil som obväz urobil som také improvizované,vybavu pouzil som obvaz urobil som take improvizovane
|
|
vankúšiky a prilepil som ich na rany Skúsil som ju zodvih,vankusiky a prilepil som ich na rany Skusil som ju zodvih
|
|
núť ale aj keď bola štíhla bola dosť vysoká a s mŕtvou vá,nut ale aj ked bola stihla bola dost vysoka a s mrtvou va
|
|
hou sa ťažko manipuluje Vtedy prišiel druhý cyklista ne,hou sa tazko manipuluje Vtedy prisiel druhy cyklista ne
|
|
váhal pochopil pomohol mi Naložil som si ju na štang u,vahal pochopil pomohol mi Nalozil som si ju na stang u
|
|
on išiel ved a mňa a pridržiaval ju Horko ťažko sme sa do,on isiel ved a mna a pridrziaval ju Horko tazko sme sa do
|
|
stali k prvému domu,stali k prvemu domu
|
|
Moment moment idete príliš rýchlo pán Záborský,Moment moment idete prilis rychlo pan Zaborsky
|
|
Ošetrili ste ju to je v poriadku ale pozreli ste sa aj po okolí,Osetrili ste ju to je v poriadku ale pozreli ste sa aj po okoli
|
|
Kde po okolí,Kde po okoli
|
|
Kde sedela pod lavičku za lavičku,Kde sedela pod lavicku za lavicku
|
|
Nie,Nie
|
|
Viete o tom že bola postrelená,Viete o tom ze bola postrelena
|
|
Viem doktorka to povedala,Viem doktorka to povedala
|
|
Takže vás neprekvapí keď vám poviem že h adáme gu,Takze vas neprekvapi ked vam poviem ze h adame gu
|
|
ku h adáme nábojnicu pušku strelca čoko vek čo by nám,ku h adame nabojnicu pusku strelca coko vek co by nam
|
|
pomohlo prípad vyriešiť,pomohlo pripad vyriesit
|
|
Ale ja som nič nenašiel,Ale ja som nic nenasiel
|
|
Ani ten druhý cyklista,Ani ten druhy cyklista
|
|
On len priletel zoskočil z bicykla a hneď mi pomáhal,On len priletel zoskocil z bicykla a hned mi pomahal
|
|
ani on nepreh adával okolie Ani sme nemali dôvod vtedy,ani on nepreh adaval okolie Ani sme nemali dovod vtedy
|
|
sme ešte o postrelení nevedeli mysleli sme si že len spad,sme este o postreleni nevedeli mysleli sme si ze len spad
|
|
la a napichla sa na nejaký konár,la a napichla sa na nejaky konar
|
|
Rozumiem ide nám o to či nepriletel s tým že pozri čo,Rozumiem ide nam o to ci nepriletel s tym ze pozri co
|
|
som cestou našiel prázdna nábojnica uprostred chodníka,som cestou nasiel prazdna nabojnica uprostred chodnika
|
|
Nie to určite nie to ani nejde Asi si neviete predstaviť,Nie to urcite nie to ani nejde Asi si neviete predstavit
|
|
akými rýchlosťami jazdíme a ako sa mihá cesta a les naoko,akymi rychlostami jazdime a ako sa miha cesta a les naoko
|
|
lo Nič nenájdete zo sedla určite nie dokonca niekedy ne,lo Nic nenajdete zo sedla urcite nie dokonca niekedy ne
|
|
zbadáte ani krížom preložený konár a už aj letíte z cesty len,zbadate ani krizom prelozeny konar a uz aj letite z cesty len
|
|
sa modlíte aby tam boli aspoň kríky ak nie rovno žinenka,sa modlite aby tam boli aspon kriky ak nie rovno zinenka
|
|
,
|
|
,
|
|
Dobre viem si to predstaviť nič ste nenašli ani kole,Dobre viem si to predstavit nic ste nenasli ani kole
|
|
ga ale čo zvuky,ga ale co zvuky
|
|
Zvuky No zvuky veď sme boli v lese,Zvuky No zvuky ved sme boli v lese
|
|
Nejde nám o štebotanie vtáčikov ani ručanie jeleňov,Nejde nam o stebotanie vtacikov ani rucanie jelenov
|
|
nám ide o výstrel,nam ide o vystrel
|
|
Aha o výstrel Nepočul som výstrel ani ten druhý nič,Aha o vystrel Nepocul som vystrel ani ten druhy nic
|
|
nespomínal a nezareagoval ani keď doktorka povedala že,nespominal a nezareagoval ani ked doktorka povedala ze
|
|
je postrelená Keby niečo počul normálna reakcia by bola,je postrelena Keby nieco pocul normalna reakcia by bola
|
|
že aha postrelená a ja som chví u predtým počul niečo po,ze aha postrelena a ja som chvi u predtym pocul nieco po
|
|
dobné niečo ako výstrel ale nepovedal to,dobne nieco ako vystrel ale nepovedal to
|
|
Takže ani výstrel A čo podozrivé osoby,Takze ani vystrel A co podozrive osoby
|
|
Cyklista si pošúchal čelo,Cyklista si posuchal celo
|
|
Bola sama,Bola sama
|
|
Nie pri nej myslím cestou ako ste sa k nej blížili keď,Nie pri nej myslim cestou ako ste sa k nej blizili ked
|
|
ste ju ešte nevideli,ste ju este nevideli
|
|
Aha cestou zase si pošúchal čelo,Aha cestou zase si posuchal celo
|
|
Nejaký po ovník pomáhal Burger,Nejaky po ovnik pomahal Burger
|
|
Po ovník opakoval ako v mrákotách naozaj sa sna,Po ovnik opakoval ako v mrakotach naozaj sa sna
|
|
žil spomenúť,zil spomenut
|
|
Alebo niekto v maskáčoch napovedal detektív,Alebo niekto v maskacoch napovedal detektiv
|
|
Cyklista krútil hlavou,Cyklista krutil hlavou
|
|
Alebo v ri iach normálne oblečený človek no mohol,Alebo v ri iach normalne obleceny clovek no mohol
|
|
niečo niesť v ruke nejakú tašku alebo mohol mať niečo,nieco niest v ruke nejaku tasku alebo mohol mat nieco
|
|
prevesené cez plece,prevesene cez plece
|
|
Stále krútil hlavou,Stale krutil hlavou
|
|
Určite nie rozhodol sa napokon určite nie to by som,Urcite nie rozhodol sa napokon urcite nie to by som
|
|
si pamätal a dal by som si to do súvislosti,si pamatal a dal by som si to do suvislosti
|
|
Ani bežec Obyčajný bežec športovec,Ani bezec Obycajny bezec sportovec
|
|
Nie v ten deň bola iba ona dokonca som ani nikoho ne,Nie v ten den bola iba ona dokonca som ani nikoho ne
|
|
dobehol zarazil sa zaváhal Počkajte Dobehol som jed,dobehol zarazil sa zavahal Pockajte Dobehol som jed
|
|
ného v modrých šušťákoch ale na opačnom konci trate,neho v modrych sustakoch ale na opacnom konci trate
|
|
Ko ko minút predtým než ste ju našli,Ko ko minut predtym nez ste ju nasli
|
|
Nie minút bola to takmer hodina,Nie minut bola to takmer hodina
|
|
To nie je náš človek bol ďaleko,To nie je nas clovek bol daleko
|
|
Aj ja si myslím,Aj ja si myslim
|
|
V poriadku posunieme sa ďalej,V poriadku posunieme sa dalej
|
|
Ďalej už nebolo nič priviezli sme ju k prvému domu,Dalej uz nebolo nic priviezli sme ju k prvemu domu
|
|
a zazvonili sme,a zazvonili sme
|
|
Nemali ste mobil,Nemali ste mobil
|
|
Nenosím mobil zbytočne ma zaťažuje zavadzia,Nenosim mobil zbytocne ma zatazuje zavadzia
|
|
,
|
|
,
|
|
Celý Krauz zašomral Hanzel až doteraz ticho zapi,Cely Krauz zasomral Hanzel az doteraz ticho zapi
|
|
soval,soval
|
|
Prosím nechápal cyklista,Prosim nechapal cyklista
|
|
Nič to len tak Aj my máme jedného kolegu ktorému,Nic to len tak Aj my mame jedneho kolegu ktoremu
|
|
mobil len zavadzia Pokračujte priši ste k prvému domu,mobil len zavadzia Pokracujte prisi ste k prvemu domu
|
|
a,a
|
|
Zazvonili sme vyšiel pán pár slovami sme mu vysvetli,Zazvonili sme vysiel pan par slovami sme mu vysvetli
|
|
li situáciu obzrel si ju a zhíkol Ježišukriste Ivanka Vbehol,li situaciu obzrel si ju a zhikol Jezisukriste Ivanka Vbehol
|
|
dnu vrátil sa so záhradným kreslom a uterákmi lebo ob,dnu vratil sa so zahradnym kreslom a uterakmi lebo ob
|
|
väz nemohol nájsť Povedal že sanitka je už na ceste stihol,vaz nemohol najst Povedal ze sanitka je uz na ceste stihol
|
|
aj zavolať Usadili sme ju uteráky sme jej pritlačili na rany,aj zavolat Usadili sme ju uteraky sme jej pritlacili na rany
|
|
lebo tie moje obväzy sa cestou zošmykli,lebo tie moje obvazy sa cestou zosmykli
|
|
Roztrhali ste jej tričko nenápadne nadhodil detektív,Roztrhali ste jej tricko nenapadne nadhodil detektiv
|
|
Nejako sme sa k tým ranám museli dostať,Nejako sme sa k tym ranam museli dostat
|
|
Reagoval rýchlo prirýchlo vedel že urobili niečo ne,Reagoval rychlo prirychlo vedel ze urobili nieco ne
|
|
miestne a v duchu si už dávno pripravil obranu,miestne a v duchu si uz davno pripravil obranu
|
|
Nemala podprsenku,Nemala podprsenku
|
|
No nemala rozpačito si odkaš al,No nemala rozpacito si odkas al
|
|
Ale gate ste jej nechali takže to berieme tak že v zápa,Ale gate ste jej nechali takze to berieme tak ze v zapa
|
|
le boja o život ste na nejaké to tričko neh adeli,le boja o zivot ste na nejake to tricko neh adeli
|
|
Neh adeli,Neh adeli
|
|
Ale bolo na čo h adieť,Ale bolo na co h adiet
|
|
Ehm to teda bolo také krásne oné takú krásnu ženu,Ehm to teda bolo take krasne one taku krasnu zenu
|
|
som ešte nevidel Môžeme mať z toho zle Viete nechcem,som este nevidel Mozeme mat z toho zle Viete nechcem
|
|
mať vytriasačky v škole,mat vytriasacky v skole
|
|
Nie nemôžete mať z toho zle ona si nič nepamätá a dok,Nie nemozete mat z toho zle ona si nic nepamata a dok
|
|
torka vás nenatrie berie to ako prvú pomoc pri záchrane,torka vas nenatrie berie to ako prvu pomoc pri zachrane
|
|
udského života a vtedy sa smie všetko No všetko dob,udskeho zivota a vtedy sa smie vsetko No vsetko dob
|
|
re že ste jej nechali gate,re ze ste jej nechali gate
|
|
Krvácala z pleca nie zo stehna Škoda,Krvacala z pleca nie zo stehna Skoda
|
|
K veci napomenul ho Hanzel lebo nemal čo písať,K veci napomenul ho Hanzel lebo nemal co pisat
|
|
K akej veci veď gate sme jej nechali,K akej veci ved gate sme jej nechali
|
|
Čo bolo ďalej,Co bolo dalej
|
|
Nič nebolo prišla sanitka a odviezla ju,Nic nebolo prisla sanitka a odviezla ju
|
|
Vracala napovedal Burger,Vracala napovedal Burger
|
|
Aha už ste sa rozprávali s doktorkou však Pritláčali,Aha uz ste sa rozpravali s doktorkou vsak Pritlacali
|
|
sme jej uteráky na rany udržiavali sme ju ako tak pri vedo,sme jej uteraky na rany udrziavali sme ju ako tak pri vedo
|
|
mí odrazu nám znova odchádzala a ten druhý cyklista do,mi odrazu nam znova odchadzala a ten druhy cyklista do
|
|
stal nápad že jej dá piť Vo f aši mal sladkú vodu tú si nosí,stal napad ze jej da pit Vo f asi mal sladku vodu tu si nosi
|
|
me bežne so sebou kvôli energii Vypila pol f aše a hneď ju,me bezne so sebou kvoli energii Vypila pol f ase a hned ju
|
|
,
|
|
,
|
|
aj vyvrátila Našťastie už prišla sanitka lebo by sme ju ďalej,aj vyvratila Nastastie uz prisla sanitka lebo by sme ju dalej
|
|
zachraňovali a ešte by sme jej ublížili,zachranovali a este by sme jej ublizili
|
|
Našťastie súhlasil Burger Zamyslel sa minuli sa mu,Nastastie suhlasil Burger Zamyslel sa minuli sa mu
|
|
otázky Takže z vašej strany je to všetko,otazky Takze z vasej strany je to vsetko
|
|
Všetko,Vsetko
|
|
Nič vám nenapadá,Nic vam nenapada
|
|
Nie nič,Nie nic
|
|
Za celý čas sa neprebrala Nepovedala nič na vysvet,Za cely cas sa neprebrala Nepovedala nic na vysvet
|
|
lenie,lenie
|
|
Nie,Nie
|
|
V poriadku myslím že sme vyčerpali všetky otázky,V poriadku myslim ze sme vycerpali vsetky otazky
|
|
Možno ešte cyklista hodil rukou že to ani nestojí,Mozno este cyklista hodil rukou ze to ani nestoji
|
|
za reč,za rec
|
|
Len smelo aj zdanlivá blbosť sa môže neskôr ukázať,Len smelo aj zdanliva blbost sa moze neskor ukazat
|
|
ako dôležitá informácia,ako dolezita informacia
|
|
Keď myslíte Ten sused brblal niečo o tom že v piatok,Ked myslite Ten sused brblal nieco o tom ze v piatok
|
|
chcel zorganizovať nejaký zoznamovací večierok pre všet,chcel zorganizovat nejaky zoznamovaci vecierok pre vset
|
|
kých susedov na ulici aj to tak podarene nazval že orga,kych susedov na ulici aj to tak podarene nazval ze orga
|
|
nizuje ulicovicu Držali sme jej uteráky na pleci čakali sme,nizuje ulicovicu Drzali sme jej uteraky na pleci cakali sme
|
|
sanitku zabíjali sme čas tak sme ho počúvali Povedal že,sanitku zabijali sme cas tak sme ho pocuvali Povedal ze
|
|
sú tu noví chceli sa v piatok zoznámiť so susedmi týchto,su tu novi chceli sa v piatok zoznamit so susedmi tychto
|
|
mal na mysli modelku a jej manžela vraj nemôžu vynechať,mal na mysli modelku a jej manzela vraj nemozu vynechat
|
|
lebo jej manžel je klasa pilot a ona známa modelka mali byť,lebo jej manzel je klasa pilot a ona znama modelka mali byt
|
|
ozdobou večierka a teraz taká pohroma Dosť ho to vzalo,ozdobou vecierka a teraz taka pohroma Dost ho to vzalo
|
|
mrzelo ho že sa zranila,mrzelo ho ze sa zranila
|
|
Burger s Hanzelom čakali či bude mať aj nejakú poin,Burger s Hanzelom cakali ci bude mat aj nejaku poin
|
|
tu alebo je to celé,tu alebo je to cele
|
|
To je celé ve mi som vám asi nepomohol uzavrel za,To je cele ve mi som vam asi nepomohol uzavrel za
|
|
nich pán študent,nich pan student
|
|
Pravdupovediac čakali sme aspoň náznak nejakej sto,Pravdupovediac cakali sme aspon naznak nejakej sto
|
|
py no nič keď to nejde tak to nejde Ešte na záver poveda,py no nic ked to nejde tak to nejde Este na zaver poveda
|
|
li ste že do lesa mobil nenosíte,li ste ze do lesa mobil nenosite
|
|
Nenosím,Nenosim
|
|
Ale máte mobil,Ale mate mobil
|
|
Mám,Mam
|
|
Keby ste nám nadiktovali číslo aby sme mali na vás kon,Keby ste nam nadiktovali cislo aby sme mali na vas kon
|
|
takt Viete môže sa stať že nejakú stopu predsa len zachytí,takt Viete moze sa stat ze nejaku stopu predsa len zachyti
|
|
me a budeme ju musieť s vami konzultovať Telefonický kon,me a budeme ju musiet s vami konzultovat Telefonicky kon
|
|
takt všetko zrýchli a zjednoduší je to lepšie než keby sme,takt vsetko zrychli a zjednodusi je to lepsie nez keby sme
|
|
vás pre každú blbosť mali execírovať k nám na oddelenie,vas pre kazdu blbost mali execirovat k nam na oddelenie
|
|
,
|
|
Študent rýchlo prikývol zmienka o oddelení ho rozhý,Student rychlo prikyvol zmienka o oddeleni ho rozhy
|
|
bala bez problémov nadiktoval číslo,bala bez problemov nadiktoval cislo
|
|
Rozlúčili sa poďakovali zbehli do auta,Rozlucili sa podakovali zbehli do auta
|
|
Museli sme s tým rátať nadhodil Hanzel,Museli sme s tym ratat nadhodil Hanzel
|
|
Aj som rátal pripustil Burger,Aj som ratal pripustil Burger
|
|
Edko má význam otravovať aj toho druhého,Edko ma vyznam otravovat aj toho druheho
|
|
Asi nemá ale úlohu splniť musíme,Asi nema ale ulohu splnit musime
|
|
Je to na opačnom konci mesta namietol Hanzel Ne,Je to na opacnom konci mesta namietol Hanzel Ne
|
|
musíme mať také šťastie ako teraz nemusí byť doma,musime mat take stastie ako teraz nemusi byt doma
|
|
Tak sa tam vyberieme večer to je jedno ale vyh adať,Tak sa tam vyberieme vecer to je jedno ale vyh adat
|
|
ho musíme,ho musime
|
|
Hanzel si len bezmocne vzdychol jalová robota ho ne,Hanzel si len bezmocne vzdychol jalova robota ho ne
|
|
bavila,bavila
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Technik ich zbadal prvý,Technik ich zbadal prvy
|
|
Héj vy dvaja Ale okamžite ťahajte od toho auta,Hej vy dvaja Ale okamzite tahajte od toho auta
|
|
Jeden z mužov sa opieral o blatník druhý čupel podozri,Jeden z muzov sa opieral o blatnik druhy cupel podozri
|
|
vo blízko pri zadnom kolese Technik by dal ruku do ohňa,vo blizko pri zadnom kolese Technik by dal ruku do ohna
|
|
za to že sa práve chystal vypustiť im dušu,za to ze sa prave chystal vypustit im dusu
|
|
Krauza zmiatlo druhé auto zelený gazík stál tesne opro,Krauza zmiatlo druhe auto zeleny gazik stal tesne opro
|
|
ti Nive akoby sa dotýkali prednými nárazníkmi re ektor,ti Nive akoby sa dotykali prednymi naraznikmi re ektor
|
|
proti re ektoru Gazík sa ďalej pohnúť nemohol Niva za,proti re ektoru Gazik sa dalej pohnut nemohol Niva za
|
|
blokovala celú šírku lesnej cesty,blokovala celu sirku lesnej cesty
|
|
No len poďte bližšie ozvalo sa výstražne od áut,No len podte blizsie ozvalo sa vystrazne od aut
|
|
Krauzovi to bolo hneď podozrivé vagabundi by sa tak,Krauzovi to bolo hned podozrive vagabundi by sa tak
|
|
suverénne nesprávali a títo dvaja boli suverénni až až,suverenne nespravali a tito dvaja boli suverenni az az
|
|
Krauzovo podozrenie ešte vzrástlo keď sa od dvojice ozva,Krauzovo podozrenie este vzrastlo ked sa od dvojice ozva
|
|
lo zúrivé zaštekanie Malé chlpaté hrdzavé torpédo vyrazi,lo zurive zastekanie Male chlpate hrdzave torpedo vyrazi
|
|
lo vpred špicatým ňufákom rozrážalo vzduch ako prova,lo vpred spicatym nufakom rozrazalo vzduch ako prova
|
|
škunera rozčerenú hladinu mora Krpatej neriadenej stre,skunera rozcerenu hladinu mora Krpatej neriadenej stre
|
|
le nadskakovali dlhé ušiská ani čo by sa práve chystala,le nadskakovali dlhe usiska ani co by sa prave chystala
|
|
vzlietnuť a v jednom kuse štekala takže to nebola strela,vzlietnut a v jednom kuse stekala takze to nebola strela
|
|
bol to,bol to
|
|
Ferdo zajasal Krauz,Ferdo zajasal Krauz
|
|
Jazvečík dorazil k cie u ostatných si nevšímal len jeho je,Jazvecik dorazil k cie u ostatnych si nevsimal len jeho je
|
|
diného Detektívovi poskákal po nohách od šťastia mu zly,dineho Detektivovi poskakal po nohach od stastia mu zly
|
|
hával hlas ostrý bojovný štekot sa zmenil na skučanie a chr,haval hlas ostry bojovny stekot sa zmenil na skucanie a chr
|
|
čanie Pes neváhal hodil sa na chrbát labky otrčil k nebu,canie Pes nevahal hodil sa na chrbat labky otrcil k nebu
|
|
na zohni sa vieš čo máš robiť,na zohni sa vies co mas robit
|
|
Krauz vedel presne čo má robiť čo bude nasledovať,Krauz vedel presne co ma robit co bude nasledovat
|
|
čupol si prsty zaboril do riedkej srsti na bruchu jemne zo,cupol si prsty zaboril do riedkej srsti na bruchu jemne zo
|
|
vrel pritlačil pošúchal pomasíroval Pes si cvrkol od slas,vrel pritlacil posuchal pomasiroval Pes si cvrkol od slas
|
|
ti a šťastia sa išiel zblázniť Vypadol mu jazyk stuhol takú,ti a stastia sa isiel zblaznit Vypadol mu jazyk stuhol taku
|
|
,
|
|
,
|
|
kvalitnú masáž nezažil už roky takú vedel iba jeden jediný,kvalitnu masaz nezazil uz roky taku vedel iba jeden jediny
|
|
ozajstný kamarát,ozajstny kamarat
|
|
Ferdo Ferdinko kamarát môj krpatý Zlatý havinko môj,Ferdo Ferdinko kamarat moj krpaty Zlaty havinko moj
|
|
si môj no dobrý psík Krauz masíroval prihováral sa,si moj no dobry psik Krauz masiroval prihovaral sa
|
|
mu maznal sa jazvečík držal ako hluchý dvere,mu maznal sa jazvecik drzal ako hluchy dvere
|
|
Policajti prišli k autám detektívi sa usmievali technik sa,Policajti prisli k autam detektivi sa usmievali technik sa
|
|
mračil nechápal,mracil nechapal
|
|
No páni tak to je stretnutie privítal ich jeden z lesní,No pani tak to je stretnutie privital ich jeden z lesni
|
|
kov Náhodička,kov Nahodicka
|
|
Žiadna náhodička pracujeme vysvetlil Krauz,Ziadna nahodicka pracujeme vysvetlil Krauz
|
|
Aj my tak to je teda náhodička,Aj my tak to je teda nahodicka
|
|
Krauz považoval za potrebné vysvetliť situáciu aj kole,Krauz povazoval za potrebne vysvetlit situaciu aj kole
|
|
govi technikovi,govi technikovi
|
|
Toto sú páni z lesnej správy už nám v minulosti po,Toto su pani z lesnej spravy uz nam v minulosti po
|
|
máhali myslím že dvakrát Pán inžinier Peter Kvas les,mahali myslim ze dvakrat Pan inzinier Peter Kvas les
|
|
ný hospodár a pán inžinier Peter Bukva po ovnícky hos,ny hospodar a pan inzinier Peter Bukva po ovnicky hos
|
|
podár s verným priate om Ferdom Krauz ich predstavil,podar s vernym priate om Ferdom Krauz ich predstavil
|
|
ukázal rukou kto je kto na záver sa zohol a pohladkal jaz,ukazal rukou kto je kto na zaver sa zohol a pohladkal jaz
|
|
večíka aby bolo technikovi jasné aj to kto je inžinier a kto,vecika aby bolo technikovi jasne aj to kto je inzinier a kto
|
|
jazvečík,jazvecik
|
|
Skoro presne usmial sa jeden z lesníkov Až na to,Skoro presne usmial sa jeden z lesnikov Az na to
|
|
že Kvas som ja nie on a nie som lesný hospodár ale po,ze Kvas som ja nie on a nie som lesny hospodar ale po
|
|
ovnícky a Ferdo nie je jeho ale môj ale inak tesne ved a,ovnicky a Ferdo nie je jeho ale moj ale inak tesne ved a
|
|
pán Chosé,pan Chose
|
|
Schuti sa zasmiali podali si ruky,Schuti sa zasmiali podali si ruky
|
|
Ko ko je to zamyslel sa inžinier Kvas,Ko ko je to zamyslel sa inzinier Kvas
|
|
Rok pripustil Krauz Nevideli sme sa presne rok na,Rok pripustil Krauz Nevideli sme sa presne rok na
|
|
posledy minulý rok v apríli na Železnej studničke,posledy minuly rok v aprili na Zeleznej studnicke
|
|
Ale Ferdo si vás pamätá to je neuverite né,Ale Ferdo si vas pamata to je neuverite ne
|
|
Nie je takú masáž len tak ahko nezažije jasné že si,Nie je taku masaz len tak ahko nezazije jasne ze si
|
|
ma pamätá,ma pamata
|
|
Ferdo pochopil že je reč o ňom a aby potvrdil Krauzo,Ferdo pochopil ze je rec o nom a aby potvrdil Krauzo
|
|
ve slová hneď sa ako na povel hodil na chrbát Krauz sa,ve slova hned sa ako na povel hodil na chrbat Krauz sa
|
|
usmial nemohol sklamať kamaráta zohol sa ešte raz sa,usmial nemohol sklamat kamarata zohol sa este raz sa
|
|
pomaznali,pomaznali
|
|
Čo tu stvárate s týmto tu jeden z inžinierov Krauz,Co tu stvarate s tymto tu jeden z inzinierov Krauz
|
|
už zase zabudol ktorý hodil bradou k Nive,uz zase zabudol ktory hodil bradou k Nive
|
|
Pracujeme sme tu služobne vysvet oval detektív Vče,Pracujeme sme tu sluzobne vysvet oval detektiv Vce
|
|
ra večer na lavičke pár kilometrov týmto smerom Krauz,ra vecer na lavicke par kilometrov tymto smerom Krauz
|
|
ukázal rukou smer niekto postrelil mladú ženu H adáme,ukazal rukou smer niekto postrelil mladu zenu H adame
|
|
,
|
|
,
|
|
stopy dúfali sme že nájdeme aj občiansky preukaz páchate,stopy dufali sme ze najdeme aj obciansky preukaz pachate
|
|
a ale nemáme šťastie,a ale nemame stastie
|
|
Lesníci si vymenili ve avravný poh ad,Lesnici si vymenili ve avravny poh ad
|
|
Možno máte zafr al prvý ale druhý to hneď zahovoril,Mozno mate zafr al prvy ale druhy to hned zahovoril
|
|
A prečo ste ostali stáť práve tu,A preco ste ostali stat prave tu
|
|
Lebo parkovisko je plné nevidíte ohradil sa technik,Lebo parkovisko je plne nevidite ohradil sa technik
|
|
Stačí vybehnúť slabých dvesto metrov hore briežkom,Staci vybehnut slabych dvesto metrov hore briezkom
|
|
a nájdete plošinku na otočenie alebo na parkovanie Nie je,a najdete plosinku na otocenie alebo na parkovanie Nie je
|
|
to parkovisko ale Niva by sa tam zmestila,to parkovisko ale Niva by sa tam zmestila
|
|
Lenže to by sme museli poznať lesné cestičky aspoň,Lenze to by sme museli poznat lesne cesticky aspon
|
|
tak dobre ako vy,tak dobre ako vy
|
|
Lesníci sa spokojne vyškierali nikto nepoznal lesné ces,Lesnici sa spokojne vyskierali nikto nepoznal lesne ces
|
|
tičky tak dobre ako oni,ticky tak dobre ako oni
|
|
Ako ste to mysleli s tým šťastím Krauz sa snažil vrá,Ako ste to mysleli s tym stastim Krauz sa snazil vra
|
|
tiť k téme,tit k teme
|
|
Že aj my sme tu pracovne a presne z toho istého dôvo,Ze aj my sme tu pracovne a presne z toho isteho dovo
|
|
du ako vy Dnes ráno sa nám donieslo že v revíri sa nám,du ako vy Dnes rano sa nam donieslo ze v reviri sa nam
|
|
strie a niekto vraj zranil mladú ženu tak sme sa vybrali,strie a niekto vraj zranil mladu zenu tak sme sa vybrali
|
|
na obchôdzku,na obchodzku
|
|
A,A
|
|
A nič iba sme prišli a ostali sme stáť Hádajte prečo,A nic iba sme prisli a ostali sme stat Hadajte preco
|
|
Čakáte dlho zahováral Krauz,Cakate dlho zahovaral Krauz
|
|
Máte šťastie sotva desať minút Boli ste na mieste činu,Mate stastie sotva desat minut Boli ste na mieste cinu
|
|
Boli,Boli
|
|
A našli ste niečo,A nasli ste nieco
|
|
Toto Krauz im podal igelitové vrecko,Toto Krauz im podal igelitove vrecko
|
|
Inžinier Kvas mohol to byť aj Bukva si prezrel obsah,Inzinier Kvas mohol to byt aj Bukva si prezrel obsah
|
|
vrecka podal ho kolegovi,vrecka podal ho kolegovi
|
|
Pozri Peťo zase malý kaliber,Pozri Peto zase maly kaliber
|
|
Druhý lesník zdvihol vrecko proti svetlu prižmúril oči,Druhy lesnik zdvihol vrecko proti svetlu prizmuril oci
|
|
Malý kaliber celoplášťová strela priemer päť celých,Maly kaliber celoplastova strela priemer pat celych
|
|
šesť Peťo to bude zase dvadsaťdva Hornet,sest Peto to bude zase dvadsatdva Hornet
|
|
Homola,Homola
|
|
Homola,Homola
|
|
Detektívi si vymenili spýtavé poh ady Lesníci zaskočili,Detektivi si vymenili spytave poh ady Lesnici zaskocili
|
|
aj technika ani on nerozumel,aj technika ani on nerozumel
|
|
Hornet zaujímal sa Krauz,Hornet zaujimal sa Krauz
|
|
Puškové strelivo,Puskove strelivo
|
|
To by sedelo ani my nepredpokladáme útok pišto ou,To by sedelo ani my nepredpokladame utok pisto ou
|
|
Prečo ste povedali zase malý kaliber,Preco ste povedali zase maly kaliber
|
|
,
|
|
,
|
|
Lebo sme sa s ním už stretli,Lebo sme sa s nim uz stretli
|
|
Lesník zovrel pery premýš al Druhý ho pozoroval po,Lesnik zovrel pery premys al Druhy ho pozoroval po
|
|
chopil prikývol sám sebe,chopil prikyvol sam sebe
|
|
Kolega vám chce niečo povedať,Kolega vam chce nieco povedat
|
|
Tak von s tým,Tak von s tym
|
|
Možno by sme si mohli pomôcť navzájom,Mozno by sme si mohli pomoct navzajom
|
|
Nie sme proti,Nie sme proti
|
|
Pred pol rokom lesník si nebol istý poh adom po,Pred pol rokom lesnik si nebol isty poh adom po
|
|
žiadal o pomoc kolegu,ziadal o pomoc kolegu
|
|
V novembri takmer presne pred pol rokom,V novembri takmer presne pred pol rokom
|
|
Správne v novembri sme našli zastreleného jeleňa krás,Spravne v novembri sme nasli zastreleneho jelena kras
|
|
ny chovný kus dva roky sme ho pozorovali V p úcach mal,ny chovny kus dva roky sme ho pozorovali V p ucach mal
|
|
presne takýto projektil Zle ho tra li trápil sa prebehol tri ki,presne takyto projektil Zle ho tra li trapil sa prebehol tri ki
|
|
lometre kým padol Farbil tak sme pustili psov zaviedli nás,lometre kym padol Farbil tak sme pustili psov zaviedli nas
|
|
sem hore lesník sa zvrtol ukázal za seba pod kopec tam,sem hore lesnik sa zvrtol ukazal za seba pod kopec tam
|
|
sa stopa tratila presnejšie povedané tam sa začala,sa stopa tratila presnejsie povedane tam sa zacala
|
|
Druhý po ovník prikývol môžu mu veriť bolo to pres,Druhy po ovnik prikyvol mozu mu verit bolo to pres
|
|
ne tak,ne tak
|
|
Homola je nejaké meno vyšetroval Chosé,Homola je nejake meno vysetroval Chose
|
|
Karol Homola spresnil lesník,Karol Homola spresnil lesnik
|
|
A súvislosť,A suvislost
|
|
Homola je profesionálny pytliak,Homola je profesionalny pytliak
|
|
Vysvetlenie bolo jasné no chýbali fakty,Vysvetlenie bolo jasne no chybali fakty
|
|
Ja vám to vysvetlím celé ponúkol sa druhý lesník Pri,Ja vam to vysvetlim cele ponukol sa druhy lesnik Pri
|
|
šli ste touto cestou bradou ukázal ktorú má na mysli,sli ste touto cestou bradou ukazal ktoru ma na mysli
|
|
Krauz prikývol,Krauz prikyvol
|
|
Takže ste prišli z Cédrovej Cédrová je slepá ulica ale tá,Takze ste prisli z Cedrovej Cedrova je slepa ulica ale ta
|
|
pod ňou pokračuje ďalej pod lesom a končí sa záhradkár,pod nou pokracuje dalej pod lesom a konci sa zahradkar
|
|
skou kolóniou Niektoré záhradné chatky sú naozaj chatky,skou koloniou Niektore zahradne chatky su naozaj chatky
|
|
niektoré sú lepšie než rodinné domy ale s tým nech si po,niektore su lepsie nez rodinne domy ale s tym nech si po
|
|
radí stavebný úrad V jednej z posledných býva Karol Ho,radi stavebny urad V jednej z poslednych byva Karol Ho
|
|
mola býva tam celoročne Pekná chatka zateplená s novou,mola byva tam celorocne Pekna chatka zateplena s novou
|
|
červenou strechou Za chatou má kúsok záhrady a za zá,cervenou strechou Za chatou ma kusok zahrady a za za
|
|
hradou hneď les Už bol stíhaný za nedovolené ozbrojo,hradou hned les Uz bol stihany za nedovolene ozbrojo
|
|
vanie naši ho chytili v lese s puškou Chytili ho len preto,vanie nasi ho chytili v lese s puskou Chytili ho len preto
|
|
lebo si vytkol členok inak by zdrhol ako vždy Pytliactvo,lebo si vytkol clenok inak by zdrhol ako vzdy Pytliactvo
|
|
sme mu nepreukázali pri sebe nemal nič a ani domová,sme mu nepreukazali pri sebe nemal nic a ani domova
|
|
prehliadka nič nepriniesla Krátko nato sa ožral v šenku,prehliadka nic nepriniesla Kratko nato sa ozral v senku
|
|
a na celú hubu vykrikoval že sa nám pomstí že nepresta,a na celu hubu vykrikoval ze sa nam pomsti ze nepresta
|
|
ne pytliačiť kým sa mu škoda za zhabanú pušku nevráti,ne pytliacit kym sa mu skoda za zhabanu pusku nevrati
|
|
,
|
|
,
|
|
v divine V šenku bolo pár našich kamarátov natreli ho,v divine V senku bolo par nasich kamaratov natreli ho
|
|
a ďalší kamaráti nám potvrdili že načierno predáva divinu,a dalsi kamarati nam potvrdili ze nacierno predava divinu
|
|
takže sa mu darí,takze sa mu dari
|
|
Ohlásili ste to,Ohlasili ste to
|
|
Pán Krauz asi stokrát,Pan Krauz asi stokrat
|
|
A,A
|
|
Máte dôkazy,Mate dokazy
|
|
My,My
|
|
Nie vy tým som chcel povedať že to je jediná otázka,Nie vy tym som chcel povedat ze to je jedina otazka
|
|
ktorá zaujíma vašich kolegov z miestneho oddelenia Ne,ktora zaujima vasich kolegov z miestneho oddelenia Ne
|
|
máte Tak dovidenia Nehovorím našiel sa jeden taký mla,mate Tak dovidenia Nehovorim nasiel sa jeden taky mla
|
|
dý ucháň ten nás bral vážne aj prijal oznámenie aj zorga,dy uchan ten nas bral vazne aj prijal oznamenie aj zorga
|
|
nizoval domovú vlastne chatovú prehliadku samozrejme,nizoval domovu vlastne chatovu prehliadku samozrejme
|
|
nič sme nenašli ani pušku ani mäso Homola bol pred polí,nic sme nenasli ani pusku ani maso Homola bol pred poli
|
|
ciou čistý a tak to aj ostalo ale my vieme že pytliači Aspoň,ciou cisty a tak to aj ostalo ale my vieme ze pytliaci Aspon
|
|
päťkrát ho naši naháňali po lese vždy zdrhol,patkrat ho nasi nahanali po lese vzdy zdrhol
|
|
Ko ko má rokov,Ko ko ma rokov
|
|
Slabých štyridsať,Slabych styridsat
|
|
A pozná lesy,A pozna lesy
|
|
Aspoň tak dobre ako my,Aspon tak dobre ako my
|
|
A má ďalšiu pušku,A ma dalsiu pusku
|
|
Aj dve možno tri,Aj dve mozno tri
|
|
Ten jeleň je pod a vás jeho robota,Ten jelen je pod a vas jeho robota
|
|
Stopercentne,Stopercentne
|
|
A jeleň bol zložený malokalibrovkou,A jelen bol zlozeny malokalibrovkou
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Krauz si pošúchal bradu Chosé nenápadne pozrel na,Krauz si posuchal bradu Chose nenapadne pozrel na
|
|
hodinky tušil zradu,hodinky tusil zradu
|
|
Dobrá informácia pochva oval si Krauz Presná vý,Dobra informacia pochva oval si Krauz Presna vy
|
|
stižná hlavne aktuálna,stizna hlavne aktualna
|
|
Chosé si vzdychol vybral si cigaretu,Chose si vzdychol vybral si cigaretu
|
|
Pán detektív lesný hospodár ho počastoval káravým,Pan detektiv lesny hospodar ho pocastoval karavym
|
|
poh adom,poh adom
|
|
Chosé schoval cigarety znova si vzdychol pekne sme,Chose schoval cigarety znova si vzdychol pekne sme
|
|
dopadli nielenže Krauza chytil pracovný zápal ešte k tomu,dopadli nielenze Krauza chytil pracovny zapal este k tomu
|
|
si ani pofajčiť nemôže,si ani pofajcit nemoze
|
|
Kedy ste sa dozvedeli že v rajóne sa strie alo Krauz,Kedy ste sa dozvedeli ze v rajone sa strie alo Krauz
|
|
pokračoval vo vyšetrovaní kolegove protestné vzdychy ig,pokracoval vo vysetrovani kolegove protestne vzdychy ig
|
|
noroval,noroval
|
|
Dnes ráno,Dnes rano
|
|
,
|
|
,
|
|
Preverili ste či to nemohol byť niekto od vás,Preverili ste ci to nemohol byt niekto od vas
|
|
Preverili obtelefonoval som všetkých členov Včera ve,Preverili obtelefonoval som vsetkych clenov Vcera ve
|
|
čer nebol vonku nikto nevydali sme ani jednu povolenku,cer nebol vonku nikto nevydali sme ani jednu povolenku
|
|
legálne sa určite nepo ovalo,legalne sa urcite nepo ovalo
|
|
A nelegálne,A nelegalne
|
|
S našimi členmi nemáme problémy a ak sa niekto za,S nasimi clenmi nemame problemy a ak sa niekto za
|
|
túlal z iného revíru je to pytliactvo,tulal z ineho reviru je to pytliactvo
|
|
Ale vylúčiť sa to nedá,Ale vylucit sa to neda
|
|
Nikdy sa to nedá vylúčiť no pravdepodobnosť je mi,Nikdy sa to neda vylucit no pravdepodobnost je mi
|
|
nimálna skoro nulová,nimalna skoro nulova
|
|
Prečo,Preco
|
|
Tento revír je blízko pri meste je tu ve a prístupových,Tento revir je blizko pri meste je tu ve a pristupovych
|
|
ciest pre autá to znamená že aj lesná stráž aj polícia majú,ciest pre auta to znamena ze aj lesna straz aj policia maju
|
|
skrátený čas zásahu Vie to každý po ovník každý pytliak,skrateny cas zasahu Vie to kazdy po ovnik kazdy pytliak
|
|
takže neriskujú Po Karpatoch sa dá posunúť kúsok na se,takze neriskuju Po Karpatoch sa da posunut kusok na se
|
|
ver sú tam hlboké neprístupné lesy kto si chce nelegálne,ver su tam hlboke nepristupne lesy kto si chce nelegalne
|
|
vystreliť tam to má istejšie než tu Sem chodí jedine Homo,vystrelit tam to ma istejsie nez tu Sem chodi jedine Homo
|
|
la lebo to má za humnami Keď sa mu zadarí a niečo strelí,la lebo to ma za humnami Ked sa mu zadari a nieco streli
|
|
vie sa pod rúškom tmy postarať o trofej aj o mäso,vie sa pod ruskom tmy postarat o trofej aj o maso
|
|
Homola šomral Krauz Zas ten Homola,Homola somral Krauz Zas ten Homola
|
|
Zas ten Homola pritakal lesník,Zas ten Homola pritakal lesnik
|
|
No dobre pán inžinier a ako by ste si predstavovali tú,No dobre pan inzinier a ako by ste si predstavovali tu
|
|
vzájomnú pomoc,vzajomnu pomoc
|
|
My sme vám pomohli s informáciami vy nám pomô,My sme vam pomohli s informaciami vy nam pomo
|
|
žete s Homolom,zete s Homolom
|
|
Pomôžeme,Pomozeme
|
|
Chceme sa ho zbaviť je to škodná v revíri Teraz je ideál,Chceme sa ho zbavit je to skodna v reviri Teraz je ideal
|
|
na príležitosť všetky indície smerujú k nemu,na prilezitost vsetky indicie smeruju k nemu
|
|
Konkrétnejšie,Konkretnejsie
|
|
Ak bol včera večer vonku a strie al mohol tra ť vašu,Ak bol vcera vecer vonku a strie al mohol tra t vasu
|
|
ženu,zenu
|
|
Krauzovi poskočilo obočie,Krauzovi poskocilo obocie
|
|
Nie tú doma tú v lese ale mohol tra ť aj srnku alebo di,Nie tu doma tu v lese ale mohol tra t aj srnku alebo di
|
|
viaka Ženu ste našli v nemocnici predpokladám,viaka Zenu ste nasli v nemocnici predpokladam
|
|
Našli,Nasli
|
|
A srnku môžeme nájsť v jeho mrazáku no musíme si,A srnku mozeme najst v jeho mrazaku no musime si
|
|
pohnúť inak mäso predá Zajtra môže byť neskoro,pohnut inak maso preda Zajtra moze byt neskoro
|
|
Ak sa dozvie že vyrobil prúser odnesie aj zbrane a scho,Ak sa dozvie ze vyrobil pruser odnesie aj zbrane a scho
|
|
vá ich doplnil inžiniera druhý inžinier Čas hrá v jeho pro,va ich doplnil inziniera druhy inzinier Cas hra v jeho pro
|
|
spech buď teraz alebo,spech bud teraz alebo
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz sa nadýchol pomaly vydýchol uvažoval,Krauz sa nadychol pomaly vydychol uvazoval
|
|
Pán detektív sami tam ísť nemôžeme nemáme opráv,Pan detektiv sami tam ist nemozeme nemame oprav
|
|
nenie preh adať mu chatu ale vy ste polícia inžinier Kvas,nenie preh adat mu chatu ale vy ste policia inzinier Kvas
|
|
nedokončil druhú vetu za sebou ale ani nemusel detektí,nedokoncil druhu vetu za sebou ale ani nemusel detekti
|
|
vom bolo jasné že má pravdu,vom bolo jasne ze ma pravdu
|
|
Chosé,Chose
|
|
Ak mi dovolia fajčiť idem čo mám s vami robiť Išiel,Ak mi dovolia fajcit idem co mam s vami robit Isiel
|
|
by si aj bezo mňa a ešte by si niečo vyviedol,by si aj bezo mna a este by si nieco vyviedol
|
|
Chosé to už nevydržal zapálil si aj bez dovolenia Krauz,Chose to uz nevydrzal zapalil si aj bez dovolenia Krauz
|
|
sa k nemu hneď pridal aj technik Po ovníci museli zacho,sa k nemu hned pridal aj technik Po ovnici museli zacho
|
|
vať dekórum tvárili sa že nič nevidia,vat dekorum tvarili sa ze nic nevidia
|
|
Peťo ponáh aš sa Krauz už kombinoval už mal cel,Peto ponah as sa Krauz uz kombinoval uz mal cel
|
|
kom jasnú predstavu plánovanej akcie,kom jasnu predstavu planovanej akcie
|
|
Nie ale mohli by ste u nášho šéfa zariadiť aspoň pár,Nie ale mohli by ste u nasho sefa zariadit aspon par
|
|
korún za nadčasy,korun za nadcasy
|
|
Dostaneš neboj sa zariadime,Dostanes neboj sa zariadime
|
|
V tom prípade idem s vami,V tom pripade idem s vami
|
|
Aj tak nás bude málo chatu bude treba obk účiť mohol,Aj tak nas bude malo chatu bude treba obk ucit mohol
|
|
by sa pokúsiť zdrhnúť,by sa pokusit zdrhnut
|
|
Teraz boli na rade po ovníci aby sa predviedli,Teraz boli na rade po ovnici aby sa predviedli
|
|
Nie sme vonku sami stačí mi zavolať a o hodinu tu,Nie sme vonku sami staci mi zavolat a o hodinu tu
|
|
máme štyroch chlapov s puškami,mame styroch chlapov s puskami
|
|
Nejdeme rozpútať tretiu svetovú,Nejdeme rozputat tretiu svetovu
|
|
Pušky môžu nechať v aute ale chlapi sa zídu,Pusky mozu nechat v aute ale chlapi sa zidu
|
|
Krauz prikývol,Krauz prikyvol
|
|
V poriadku rozdelíme sa rozhodol detektív Vy choď,V poriadku rozdelime sa rozhodol detektiv Vy chod
|
|
te pozháňať chlapov my skočíme na miestne oddelenie za,te pozhanat chlapov my skocime na miestne oddelenie za
|
|
hlásiť že v ich rajóne robíme akciu možno nám šéf pridelí,hlasit ze v ich rajone robime akciu mozno nam sef prideli
|
|
nejakých chlapov aspoň jednu hliadku Zídeme sa Krauz,nejakych chlapov aspon jednu hliadku Zideme sa Krauz
|
|
prstom ukázal na Chosého zápästie,prstom ukazal na Choseho zapastie
|
|
Chosé mu otrčil náramkové hodinky,Chose mu otrcil naramkove hodinky
|
|
Je pol piatej hodina vyjednávania plus cesta O šies,Je pol piatej hodina vyjednavania plus cesta O sies
|
|
tej Vyhovuje,tej Vyhovuje
|
|
Vyhovuje,Vyhovuje
|
|
Povedzte kde,Povedzte kde
|
|
Tu na konci Cédrovej,Tu na konci Cedrovej
|
|
Dohodnuté o šiestej na konci Cédrovej,Dohodnute o siestej na konci Cedrovej
|
|
Chosé si vzdychol Krauzova aktivita sa mu nepáčila Ne,Chose si vzdychol Krauzova aktivita sa mu nepacila Ne
|
|
bola to ich vec nemali sa angažovať aspoň nie tak do h b,bola to ich vec nemali sa angazovat aspon nie tak do h b
|
|
ky Mal hlúpy pocit že naoko jednoduchá akcia sa zvrtne,ky Mal hlupy pocit ze naoko jednoducha akcia sa zvrtne
|
|
,
|
|
Nepovedal nič chápal kolegu bol vo svojom živle na,Nepovedal nic chapal kolegu bol vo svojom zivle na
|
|
okolo samé stromy a hore na oblohe samé mraky Zatiahlo,okolo same stromy a hore na oblohe same mraky Zatiahlo
|
|
sa zdvihol sa vietor a keď sa rozprší Krauz sa bude usmie,sa zdvihol sa vietor a ked sa rozprsi Krauz sa bude usmie
|
|
vať ako slniečko na hnoji ale jemu bude zima Neznášal,vat ako slniecko na hnoji ale jemu bude zima Neznasal
|
|
zimu neznášal parťákove záchvaty pracovnej aktivity Celá,zimu neznasal partakove zachvaty pracovnej aktivity Cela
|
|
zatýkacia akcia sa mu nevidela no protestovať nemalo vý,zatykacia akcia sa mu nevidela no protestovat nemalo vy
|
|
znam Krauz sa už rozbehol,znam Krauz sa uz rozbehol
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Burger s Hanzelom zase sedeli v aute Mali šťastie aj pri dru,Burger s Hanzelom zase sedeli v aute Mali stastie aj pri dru
|
|
hom pokuse aj druhého cyklistu našli doma Pán Hetteš ne,hom pokuse aj druheho cyklistu nasli doma Pan Hettes ne
|
|
študoval večer sa chystal na nočnú práve mal vo no pred,studoval vecer sa chystal na nocnu prave mal vo no pred
|
|
službou Aj sa ospravedlnili či ho nezobudili no len má,sluzbou Aj sa ospravedlnili ci ho nezobudili no len ma
|
|
vol rukou že už je vyspatý Aj on ich pozval do obývačky,vol rukou ze uz je vyspaty Aj on ich pozval do obyvacky
|
|
aj on ich čakal lebo strie ať na udí v lese sa ani jemu nepo,aj on ich cakal lebo strie at na udi v lese sa ani jemu nepo
|
|
zdávalo takže záujem polície bol logický Výsledok bol ešte,zdavalo takze zaujem policie bol logicky Vysledok bol este
|
|
žalostnejší než s prvým cyklistom tento nepoznal terén ani,zalostnejsi nez s prvym cyklistom tento nepoznal teren ani
|
|
udí V lese bol prvý raz nahovoril ho kamarát inak jazdí,udi V lese bol prvy raz nahovoril ho kamarat inak jazdi
|
|
zásadne po asfalte najradšej po hrádzi občas z Devína po,zasadne po asfalte najradsej po hradzi obcas z Devina po
|
|
trase na severozápad buď na Záhorie alebo cez Rakúsko,trase na severozapad bud na Zahorie alebo cez Rakusko
|
|
oni majú najlepšie cyklotrasy Hore v lese bol prvý raz a aj,oni maju najlepsie cyklotrasy Hore v lese bol prvy raz a aj
|
|
posledný na hrádzi po nich nikto nestrie a Nič nevidel,posledny na hradzi po nich nikto nestrie a Nic nevidel
|
|
nič nepočul nič nenašiel dovidenia,nic nepocul nic nenasiel dovidenia
|
|
Burger s Hanzelom zase sedeli v aute,Burger s Hanzelom zase sedeli v aute
|
|
Aj s takýmto výsledkom sme museli rátať nadhodil,Aj s takymto vysledkom sme museli ratat nadhodil
|
|
Hanzel,Hanzel
|
|
Aj sme rátali no vypočuť sme ich museli boli prví na,Aj sme ratali no vypocut sme ich museli boli prvi na
|
|
mieste činu súhlasil Burger,mieste cinu suhlasil Burger
|
|
Končíme,Koncime
|
|
Burger pozrel na hodinky,Burger pozrel na hodinky
|
|
Oto máme dve možnosti,Oto mame dve moznosti
|
|
Ja viem zase ťa niečo máta,Ja viem zase ta nieco mata
|
|
Nie vypočuj ma Máme dve možnosti buď sa na to,Nie vypocuj ma Mame dve moznosti bud sa na to
|
|
vykašleme a zajtra možno aj pozajtra to budeme dorábať,vykasleme a zajtra mozno aj pozajtra to budeme dorabat
|
|
alebo tomu obetujeme celý dnešný deň a dotiahneme sved,alebo tomu obetujeme cely dnesny den a dotiahneme sved
|
|
kov do konca Ostáva nám už iba sused Foró čo ju zachra,kov do konca Ostava nam uz iba sused Foro co ju zachra
|
|
ňoval prípadne sused inžinier oproti čo ju videl vybiehať,noval pripadne sused inzinier oproti co ju videl vybiehat
|
|
Iba informatívne výsluchy ani od nich nič neočakávam ale,Iba informativne vysluchy ani od nich nic neocakavam ale
|
|
,
|
|
,
|
|
aj to nič nám niečo potvrdí a potvrdí nám to ešte dnes a už,aj to nic nam nieco potvrdi a potvrdi nam to este dnes a uz
|
|
sa tým nebudeme musieť zaoberať Zajtra ráno zahlásime,sa tym nebudeme musiet zaoberat Zajtra rano zahlasime
|
|
Šaňovi splnenú úlohu a dáme si pohov,Sanovi splnenu ulohu a dame si pohov
|
|
A čo nám to ve ké nič potvrdí ešte dnes večer,A co nam to ve ke nic potvrdi este dnes vecer
|
|
Že išlo o náhodný výstrel a nie o plánovanú vraždu,Ze islo o nahodny vystrel a nie o planovanu vrazdu
|
|
prípad ostane na okrese a my sme z toho vonku,pripad ostane na okrese a my sme z toho vonku
|
|
Tak poďme nech to máme čo najskôr z krku,Tak podme nech to mame co najskor z krku
|
|
Burger prikývol nemá význam naťahovať prípad zvlášť,Burger prikyvol nema vyznam natahovat pripad zvlast
|
|
ak o žiadny prípad nejde Vybavia čo treba a bude pokoj,ak o ziadny pripad nejde Vybavia co treba a bude pokoj
|
|
Ale mám jednu podmienku spomenul si Hanzel Som,Ale mam jednu podmienku spomenul si Hanzel Som
|
|
hladný a ty si určite smädný,hladny a ty si urcite smadny
|
|
Dobre jeden pagáč a jedno chladené nemôže uškodiť,Dobre jeden pagac a jedno chladene nemoze uskodit
|
|
až prive mi ochotne sa dal prehovoriť Burger,az prive mi ochotne sa dal prehovorit Burger
|
|
Chlapci si dali prestávku zabili sotva polhodinu no keď,Chlapci si dali prestavku zabili sotva polhodinu no ked
|
|
sa vrátili k autu zdalo sa im že viac lebo odrazu nastalo,sa vratili k autu zdalo sa im ze viac lebo odrazu nastalo
|
|
šero,sero
|
|
Zatiahlo sa Rišo bude mať radosť konštatoval Han,Zatiahlo sa Riso bude mat radost konstatoval Han
|
|
zel podozrievavo zagánil na zamračenú oblohu,zel podozrievavo zaganil na zamracenu oblohu
|
|
Nezmokneme pozve nás do obývačky uvidíš a keby,Nezmokneme pozve nas do obyvacky uvidis a keby
|
|
predsa tak sa na to vykašleme a dorobíme ich zajtra,predsa tak sa na to vykasleme a dorobime ich zajtra
|
|
Radšej dnes fakt sa mi s takou hovadinou nechce za,Radsej dnes fakt sa mi s takou hovadinou nechce za
|
|
biť dva dni,bit dva dni
|
|
Vavro Foró s dlhým ó na konci bol doma pod a očaká,Vavro Foro s dlhym o na konci bol doma pod a ocaka
|
|
vania ich pozval do obývačky,vania ich pozval do obyvacky
|
|
Miláčik toto sú páni z kriminálky zakričal do ku,Milacik toto su pani z kriminalky zakrical do ku
|
|
chyne,chyne
|
|
Pani vyšla z kuchyne aj tak čisté ruky si utrela do záste,Pani vysla z kuchyne aj tak ciste ruky si utrela do zaste
|
|
ry usmiala sa jednu čistú im podala,ry usmiala sa jednu cistu im podala
|
|
Hilda Foró,Hilda Foro
|
|
Detektívi prijali ruku predstavili sa Burger mal chví u,Detektivi prijali ruku predstavili sa Burger mal chvi u
|
|
pocit že vyšla Vavrova matka ale zdržal sa komentára aby,pocit ze vysla Vavrova matka ale zdrzal sa komentara aby
|
|
neurazil Tučnučká nízka ženička so zásterou okolo pása vy,neurazil Tucnucka nizka zenicka so zasterou okolo pasa vy
|
|
zerala ove a staršia než v skutočnosti bola,zerala ove a starsia nez v skutocnosti bola
|
|
Hovoril som ti Hilduška že sa zastavia hovoril som,Hovoril som ti Hilduska ze sa zastavia hovoril som
|
|
Len tak si vystreliť na človeka kto to kedy videl rozohňo,Len tak si vystrelit na cloveka kto to kedy videl rozohno
|
|
val sa pán domáci,val sa pan domaci
|
|
Prepáčte chystám večeru Dáte si s nami,Prepacte chystam veceru Date si s nami
|
|
Ďakujeme pani Foró ová neisto zatiahol Burger,Dakujeme pani Foro ova neisto zatiahol Burger
|
|
Foró iba Foró Hilda Foró neprechy uje sa už je to po,Foro iba Foro Hilda Foro neprechy uje sa uz je to po
|
|
volené,volene
|
|
,
|
|
,
|
|
Samozrejme takže pani Hilda ďakujeme za pozvanie,Samozrejme takze pani Hilda dakujeme za pozvanie
|
|
ale nebudeme rušiť Máme iba pár otázok na pána manže,ale nebudeme rusit Mame iba par otazok na pana manze
|
|
la a pôjdeme je toho ešte ve a,la a pojdeme je toho este ve a
|
|
Ale štamperlík neodmietnete kontroval pohostinný,Ale stamperlik neodmietnete kontroval pohostinny
|
|
pán domáci,pan domaci
|
|
Čo mohli robiť aby neurazili,Co mohli robit aby neurazili
|
|
Biele farebné,Biele farebne
|
|
Vybrali si vodku,Vybrali si vodku
|
|
Vodka je stále v kurze Revolúcia sem revolúcia tam,Vodka je stale v kurze Revolucia sem revolucia tam
|
|
ruská vodka sa bude piť za každého režimu Páni tak na,ruska vodka sa bude pit za kazdeho rezimu Pani tak na
|
|
nás Vlastne opravujem na vás aby sa vám ho podarilo,nas Vlastne opravujem na vas aby sa vam ho podarilo
|
|
chytiť hajzla jedného hnusného,chytit hajzla jedneho hnusneho
|
|
Vypili zajedli soletkou mohli sa venovať práci,Vypili zajedli soletkou mohli sa venovat praci
|
|
Pán Foro,Pan Foro
|
|
Foró prosím Foró na konci dlhé ó Dedo bol na to citli,Foro prosim Foro na konci dlhe o Dedo bol na to citli
|
|
vý otec bol na to citlivý aj ja musím trvať na dlhom ó ro,vy otec bol na to citlivy aj ja musim trvat na dlhom o ro
|
|
dinná tradícia,dinna tradicia
|
|
Prepáčte takže pán Foró ako ste správne uhádli pri,Prepacte takze pan Foro ako ste spravne uhadli pri
|
|
šli sme kvôli tomu incidentu v lese Mohli by ste vlastný,sli sme kvoli tomu incidentu v lese Mohli by ste vlastny
|
|
mi slovami,mi slovami
|
|
Mohol ve mi rád Včera bol pondelok večer som bol do,Mohol ve mi rad Vcera bol pondelok vecer som bol do
|
|
ma sám Hilduška bola u kamarátky na návšteve,ma sam Hilduska bola u kamaratky na navsteve
|
|
Žijete tu sami,Zijete tu sami
|
|
Sami deti sú už ve ké samostatné takže sme tu len my,Sami deti su uz ve ke samostatne takze sme tu len my
|
|
dvaja Večer niečo pred ôsmou niekto zazvonil išiel som,dvaja Vecer nieco pred osmou niekto zazvonil isiel som
|
|
von a skoro som odpadol keď som videl susedu celú od,von a skoro som odpadol ked som videl susedu celu od
|
|
krvi Priviezli ju dvaja cyklisti Vedel som že si išla zabehať,krvi Priviezli ju dvaja cyklisti Vedel som ze si isla zabehat
|
|
beháva pravidelne videl som ju keď odchádzala Aj sused,behava pravidelne videl som ju ked odchadzala Aj sused
|
|
Veselý ju videl ešte sme si dali znamenie zdvihnutým pal,Vesely ju videl este sme si dali znamenie zdvihnutym pal
|
|
com že super kostrička,com ze super kostricka
|
|
Super kostrička,Super kostricka
|
|
No videli ste ju Boli ste za ňou v nemocnici,No videli ste ju Boli ste za nou v nemocnici
|
|
Boli,Boli
|
|
Tak čo vám mám hovoriť Tá baba vyzerá ako zo žur,Tak co vam mam hovorit Ta baba vyzera ako zo zur
|
|
nálu vôbec by som nevylučoval sexuálny motív Uvažova,nalu vobec by som nevylucoval sexualny motiv Uvazova
|
|
li ste o sexuálnom motíve,li ste o sexualnom motive
|
|
Burger si v duchu vzdychol takýchto mal najradšej Na,Burger si v duchu vzdychol takychto mal najradsej Na
|
|
druhej strane nemohol sa pánovi s dlhým ó čudovať že mu,druhej strane nemohol sa panovi s dlhym o cudovat ze mu
|
|
behajú po rozume samé somariny keby sa jemu v takom,behaju po rozume same somariny keby sa jemu v takom
|
|
ranom dalo by sa povedať produktívnom veku zmenila,ranom dalo by sa povedat produktivnom veku zmenila
|
|
,
|
|
,
|
|
manželka na matku tiež by sa mu páčila každá ritka vo vy,manzelka na matku tiez by sa mu pacila kazda ritka vo vy
|
|
pasovaných elasťákoch čo prebehne pod oknom,pasovanych elastakoch co prebehne pod oknom
|
|
Uvažovali no predbežne môžeme sexuálny motív vy,Uvazovali no predbezne mozeme sexualny motiv vy
|
|
lúčiť,lucit
|
|
Škoda ale aby sme neodbiehali od témy takže videl,Skoda ale aby sme neodbiehali od temy takze videl
|
|
som ju odchádzať,som ju odchadzat
|
|
Ko ko bolo hodín,Ko ko bolo hodin
|
|
Sedem asi sedem,Sedem asi sedem
|
|
A potom pred ôsmou vám zazvonili tí cyklisti,A potom pred osmou vam zazvonili ti cyklisti
|
|
Správne Zazvonili povedali mi že susedu našli v lese,Spravne Zazvonili povedali mi ze susedu nasli v lese
|
|
na lavičke tak ju priviezli že či by som mohol zavolať sa,na lavicke tak ju priviezli ze ci by som mohol zavolat sa
|
|
nitku Hneď som ju spoznal aj som sa jej pýtal čo sa jej sta,nitku Hned som ju spoznal aj som sa jej pytal co sa jej sta
|
|
lo ale bola ako omámená neodpovedala iba b abotala,lo ale bola ako omamena neodpovedala iba b abotala
|
|
Bola v polovedomí,Bola v polovedomi
|
|
Bola,Bola
|
|
Asi strata krvi a šok,Asi strata krvi a sok
|
|
To som si aj ja povedal Utekal som domov zavolal som,To som si aj ja povedal Utekal som domov zavolal som
|
|
sanitku h adal som obväz nemohol som ho nájsť tak som,sanitku h adal som obvaz nemohol som ho najst tak som
|
|
zobral z kúpe ne uteráky a z terasy záhradné kreslo Aby,zobral z kupe ne uteraky a z terasy zahradne kreslo Aby
|
|
ste mi rozumeli niežeby som bol nepohostinný typ to nie,ste mi rozumeli niezeby som bol nepohostinny typ to nie
|
|
veď na piatok som zvolal ve kú uličnú akciu no nechcel,ved na piatok som zvolal ve ku ulicnu akciu no nechcel
|
|
som ju v bezvedomí trepať dnu a potom zase von do sanit,som ju v bezvedomi trepat dnu a potom zase von do sanit
|
|
ky zdalo sa mi rýchlejšie a pre záchranárov pohodlnejšie,ky zdalo sa mi rychlejsie a pre zachranarov pohodlnejsie
|
|
keď bude na ulici Chápete ma,ked bude na ulici Chapete ma
|
|
Prikývli o pohostinnosti domáceho pána nemohlo byť,Prikyvli o pohostinnosti domaceho pana nemohlo byt
|
|
pochýb,pochyb
|
|
Prišla záchranka lekárka povedala že je postrelená No,Prisla zachranka lekarka povedala ze je postrelena No
|
|
uznajte postrelená Nehorázne Človek si len tak vybehne,uznajte postrelena Nehorazne Clovek si len tak vybehne
|
|
do lesa urobiť niečo pre svoje zdravie a niekto naňho len,do lesa urobit nieco pre svoje zdravie a niekto nanho len
|
|
tak vystrelí Hrôza,tak vystreli Hroza
|
|
Detektívi to cítili rovnako Burger váhal či má zaviesť,Detektivi to citili rovnako Burger vahal ci ma zaviest
|
|
reč aj na roztrhané tričko bol si istý čí to bol nápad a ak sa,rec aj na roztrhane tricko bol si isty ci to bol napad a ak sa
|
|
náhodou mýlil tak stopercentne vedel kto priložil hojnou,nahodou mylil tak stopercentne vedel kto prilozil hojnou
|
|
mierou ruku k dielu alebo aj k niečomu inému no domáca,mierou ruku k dielu alebo aj k niecomu inemu no domaca
|
|
pani mohla kedyko vek vojsť Nechcel robiť pánovi s dlhým,pani mohla kedyko vek vojst Nechcel robit panovi s dlhym
|
|
ó zbytočne dusnú atmosféru nemohli vedieť kedy ho ešte,o zbytocne dusnu atmosferu nemohli vediet kedy ho este
|
|
budú potrebovať tak túto pasáž radšej vynechal,budu potrebovat tak tuto pasaz radsej vynechal
|
|
H adáme projektil nábojnicu pušku čoko vek čo by,H adame projektil nabojnicu pusku coko vek co by
|
|
súviselo s prípadom,suviselo s pripadom
|
|
U mňa,U mna
|
|
,
|
|
,
|
|
Nie u vás len sa pýtam či vám niekto z aktérov niečo,Nie u vas len sa pytam ci vam niekto z akterov nieco
|
|
nedal či ste nevideli žeby sa jeden z cyklistov s niečím po,nedal ci ste nevideli zeby sa jeden z cyklistov s niecim po
|
|
hrával či sa nezmienil že niečo našiel,hraval ci sa nezmienil ze nieco nasiel
|
|
Nie Myslel som si že gu ku nájdu pri operácii,Nie Myslel som si ze gu ku najdu pri operacii
|
|
Bola prestrelená,Bola prestrelena
|
|
Aha áno máte pravdu veď krvácala aj vzadu,Aha ano mate pravdu ved krvacala aj vzadu
|
|
Burger si bol istý že pán Foró sa tak sústredil na ranu,Burger si bol isty ze pan Foro sa tak sustredil na ranu
|
|
vpredu a na okolie vpredu že si ani nevšimol že krváca aj,vpredu a na okolie vpredu ze si ani nevsimol ze krvaca aj
|
|
vzadu,vzadu
|
|
Pán Foró okrem gu ky a nábojnice h adáme aj motív,Pan Foro okrem gu ky a nabojnice h adame aj motiv
|
|
Nemôžeme vylúčiť náhodný výstrel napríklad pytliaka ale,Nemozeme vylucit nahodny vystrel napriklad pytliaka ale
|
|
nemôžeme vylúčiť ani cielený útok na pani Korčokovú,nemozeme vylucit ani cieleny utok na pani Korcokovu
|
|
Burger sa na chví u odmlčal aby si pán Foró nechal in,Burger sa na chvi u odmlcal aby si pan Foro nechal in
|
|
formáciu prejsť hlavou Domáci pán vážne prikývol,formaciu prejst hlavou Domaci pan vazne prikyvol
|
|
Pod a mňa na to idete správne,Pod a mna na to idete spravne
|
|
Preverujeme obidve verzie naraz K tej druhej verzii by,Preverujeme obidve verzie naraz K tej druhej verzii by
|
|
ste nám vedeli niečo povedať,ste nam vedeli nieco povedat
|
|
Cielený útok,Cieleny utok
|
|
Máte nejaké informácie v tomto smere,Mate nejake informacie v tomto smere
|
|
Otázka ho prekvapila,Otazka ho prekvapila
|
|
Ako to myslíte,Ako to myslite
|
|
Či ste niečo nezačuli či pani Korčoková nemá nejaké,Ci ste nieco nezaculi ci pani Korcokova nema nejake
|
|
problémy napríklad nančné či nemá nejaké problémy sú,problemy napriklad nancne ci nema nejake problemy su
|
|
visiace s jej kariérou modelky Možno sa zmienila o výhraž,visiace s jej karierou modelky Mozno sa zmienila o vyhraz
|
|
ných telefonátoch alebo listoch možno niekto zo susedov,nych telefonatoch alebo listoch mozno niekto zo susedov
|
|
niečo spomenul,nieco spomenul
|
|
Aha takže vás zaujímajú uličné reči,Aha takze vas zaujimaju ulicne reci
|
|
Aj tie môžu obsahovať zaujímavú informáciu,Aj tie mozu obsahovat zaujimavu informaciu
|
|
Ale my sme tu noví prisťahovali sme sa len pred me,Ale my sme tu novi pristahovali sme sa len pred me
|
|
siacom Mali sme šťastie bývalý majite nám nechal takmer,siacom Mali sme stastie byvaly majite nam nechal takmer
|
|
kompletné zariadenie takže to vyzerá širokým gestom,kompletne zariadenie takze to vyzera sirokym gestom
|
|
zahrnul celý interiér obývačky zabývané Je to zabývaný,zahrnul cely interier obyvacky zabyvane Je to zabyvany
|
|
dom ale my sme tu noví,dom ale my sme tu novi
|
|
Ale nejaké kontakty už máte nie Poznáte susedov,Ale nejake kontakty uz mate nie Poznate susedov
|
|
Poznám môjho suseda na dvacine taký suchár starý dô,Poznam mojho suseda na dvacine taky suchar stary do
|
|
chodca poznám inžiniera Veselého oproti to je veselá kopa,chodca poznam inziniera Veseleho oproti to je vesela kopa
|
|
poznám pána Korčoka,poznam pana Korcoka
|
|
On je pilot pokia viem,On je pilot pokia viem
|
|
Pilot a nie hocijaký Ve ký odborník macher lieta pre,Pilot a nie hocijaky Ve ky odbornik macher lieta pre
|
|
nemeckú rmu,nemecku rmu
|
|
,
|
|
,
|
|
Myslel som si že je dopravný pilot,Myslel som si ze je dopravny pilot
|
|
Veď áno ale lieta pre súkromnú rmu zabezpečujú lety,Ved ano ale lieta pre sukromnu rmu zabezpecuju lety
|
|
pre zbohatlíkov a bohaté rmy To sú tie lety na objednáv,pre zbohatlikov a bohate rmy To su tie lety na objednav
|
|
ku menšie lietadlá menej pasažierov no lieta po celom,ku mensie lietadla menej pasazierov no lieta po celom
|
|
svete Teraz je na Seychelách,svete Teraz je na Seychelach
|
|
Ako viete,Ako viete
|
|
Včera ráno som ho videl odchádzať vlastne nielen vi,Vcera rano som ho videl odchadzat vlastne nielen vi
|
|
del aj sme sa rozprávali Povedal mi kam letí a že sa vrá,del aj sme sa rozpravali Povedal mi kam leti a ze sa vra
|
|
ti vo štvrtok tak som ho rovno pozval,ti vo stvrtok tak som ho rovno pozval
|
|
Pozval,Pozval
|
|
V piatok organizujem niečo ako zoznamovací večierok,V piatok organizujem nieco ako zoznamovaci vecierok
|
|
pre susedov hovorím tomu ulicovica uličná ožerba,pre susedov hovorim tomu ulicovica ulicna ozerba
|
|
Aha a pán Korčok s manželkou sú tiež pozvaní,Aha a pan Korcok s manzelkou su tiez pozvani
|
|
Samozrejme takého machra s atraktívnym povolaním,Samozrejme takeho machra s atraktivnym povolanim
|
|
nemôžem vynechať a jeho krásnu ženu pán Foró len pre,nemozem vynechat a jeho krasnu zenu pan Foro len pre
|
|
vrátil oči To by bol hriech Ale domáci pán sa zarazil,vratil oci To by bol hriech Ale domaci pan sa zarazil
|
|
teraz neviem nedopovedal naozaj bol zarazený,teraz neviem nedopovedal naozaj bol zarazeny
|
|
Čo sa stalo,Co sa stalo
|
|
Uvedomil som si že som pozval iba jeho priamo pri,Uvedomil som si ze som pozval iba jeho priamo pri
|
|
aute a išiel rovno na letisko takže ani neviem či pozvanie,aute a isiel rovno na letisko takze ani neviem ci pozvanie
|
|
pani Ivanke tlmočil A aj keby si telefonovali či bude schop,pani Ivanke tlmocil A aj keby si telefonovali ci bude schop
|
|
ná a ochotná prísť keď je ranená Domáci pán zosmutnel,na a ochotna prist ked je ranena Domaci pan zosmutnel
|
|
Lekár nám povedal že ak sa neobjavia komplikácie,Lekar nam povedal ze ak sa neobjavia komplikacie
|
|
napríklad zápal tak ju o pár dní pustia možno už zajtra,napriklad zapal tak ju o par dni pustia mozno uz zajtra
|
|
Burger sa ho snažil utešiť no ve mi sa mu nedarilo,Burger sa ho snazil utesit no ve mi sa mu nedarilo
|
|
Pán Foró s účasťou krásnej susedy automaticky rátal jej,Pan Foro s ucastou krasnej susedy automaticky ratal jej
|
|
manžel s atraktívnym povolaním a ona s atraktívnym zo,manzel s atraktivnym povolanim a ona s atraktivnym zo
|
|
vňajškom mali byť ozdobou večierka,vnajskom mali byt ozdobou vecierka
|
|
Dokelu to je pech,Dokelu to je pech
|
|
Pod a mňa bude,Pod a mna bude
|
|
Čo bude,Co bude
|
|
Ochotná prísť Pozrite sa pani Ivanka je z toho inciden,Ochotna prist Pozrite sa pani Ivanka je z toho inciden
|
|
tu v miernom šoku nevie si to vysvetliť možno by jej po,tu v miernom soku nevie si to vysvetlit mozno by jej po
|
|
zvanie na večierok padlo dobre príde na iné myšlienky,zvanie na vecierok padlo dobre pride na ine myslienky
|
|
Myslíte pán domáci ožil,Myslite pan domaci ozil
|
|
Určite,Urcite
|
|
Ale čo keď o večierku nevie,Ale co ked o vecierku nevie
|
|
Pozvite ju osobne,Pozvite ju osobne
|
|
Osobne,Osobne
|
|
Samozrejme čo za to dáte Teraz je dom opustený,Samozrejme co za to date Teraz je dom opusteny
|
|
,
|
|
,
|
|
Je tam tma nikto tam nie je bol som sa pozrieť Ona je,Je tam tma nikto tam nie je bol som sa pozriet Ona je
|
|
v nemocnici manžel lieta deti nemajú kto by tam bol Aha,v nemocnici manzel lieta deti nemaju kto by tam bol Aha
|
|
teraz som si spomenul že jeden z tých cyklistov odovzdal le,teraz som si spomenul ze jeden z tych cyklistov odovzdal le
|
|
kárke jej k úče a baterku takže dom je zamknutý prázdny,karke jej k uce a baterku takze dom je zamknuty prazdny
|
|
Ale máte to pár metrov nie je problém vysledovať,Ale mate to par metrov nie je problem vysledovat
|
|
kedy sa vráti Stačí zazvoniť akože susedská návšteva či,kedy sa vrati Staci zazvonit akoze susedska navsteva ci
|
|
niečo nepotrebuje a tak no a pri tej príležitosti ju môžete,nieco nepotrebuje a tak no a pri tej prilezitosti ju mozete
|
|
rovno pozvať,rovno pozvat
|
|
Iste samozrejme Že mi to hneď nenapadlo Pán Foró,Iste samozrejme Ze mi to hned nenapadlo Pan Foro
|
|
bol nadšený večierok je zachránený,bol nadseny vecierok je zachraneny
|
|
S pánom Korčokom problémy nebudú ten už o večier,S panom Korcokom problemy nebudu ten uz o vecier
|
|
ku vie jediný problém by mohol byť s jej zdravotným sta,ku vie jediny problem by mohol byt s jej zdravotnym sta
|
|
vom ale je to športovkyňa mladý organizmus pod a leká,vom ale je to sportovkyna mlady organizmus pod a leka
|
|
ra sa rýchlo pozviecha,ra sa rychlo pozviecha
|
|
Výborná správa Viete čo tak ja ju teda pozvem osob,Vyborna sprava Viete co tak ja ju teda pozvem osob
|
|
ne Hneď ako sa vráti ju navštívim,ne Hned ako sa vrati ju navstivim
|
|
Keď sme pri tých návštevách už ste boli na nejakej uli,Ked sme pri tych navstevach uz ste boli na nejakej uli
|
|
covici,covici
|
|
Nie preto ju organizujem aby som susedom ukázal,Nie preto ju organizujem aby som susedom ukazal
|
|
ako sa to robí Zdá sa mi že je tu akosi mŕtvo,ako sa to robi Zda sa mi ze je tu akosi mrtvo
|
|
Susedia nenažívajú dobre,Susedia nenazivaju dobre
|
|
To sa nedá povedať Dobre nedobre skôr vlažne chýba,To sa neda povedat Dobre nedobre skor vlazne chyba
|
|
tomu šťava Tam kde sme bývali predtým sme sa navšte,tomu stava Tam kde sme byvali predtym sme sa navste
|
|
vovali každý víkend tu nič,vovali kazdy vikend tu nic
|
|
Teda ani neviete kto s kým kto proti komu kto je na,Teda ani neviete kto s kym kto proti komu kto je na
|
|
koho naštvaný a podobne,koho nastvany a podobne
|
|
Stále h adáte motív,Stale h adate motiv
|
|
Len pre prípad že išlo o cielený útok,Len pre pripad ze islo o cieleny utok
|
|
Ak išlo o cielený útok určite v tom nebudú susedské,Ak islo o cieleny utok urcite v tom nebudu susedske
|
|
nezhody Inžinier Veselý by mi povedal,nezhody Inzinier Vesely by mi povedal
|
|
Ten sused oproti nim krížom cez ulicu,Ten sused oproti nim krizom cez ulicu
|
|
Ten,Ten
|
|
On vie o všetkom,On vie o vsetkom
|
|
Býva tu už dlho každého pozná a rád rozpráva Párkrát,Byva tu uz dlho kazdeho pozna a rad rozprava Parkrat
|
|
sme sa stretli na ulici už sme si aj potykali je to zhovorči,sme sa stretli na ulici uz sme si aj potykali je to zhovorci
|
|
vý vtipný pánko Pán inžinier Veselý je taká veselá kopa,vy vtipny panko Pan inzinier Vesely je taka vesela kopa
|
|
domáci pán sa zasmial na vlastnom vtipe,domaci pan sa zasmial na vlastnom vtipe
|
|
Takže keby boli na ulici nejaké nezhody povedal by vám,Takze keby boli na ulici nejake nezhody povedal by vam
|
|
Určite Už sme sa rozprávali aj o pani Ivanke viete do,Urcite Uz sme sa rozpravali aj o pani Ivanke viete do
|
|
máci stíšil hlas nahol sa v kresle aj jemu sa páči keď pani,maci stisil hlas nahol sa v kresle aj jemu sa paci ked pani
|
|
,
|
|
,
|
|
Ivanka vybehne na ulicu v tých nenormálne vypasovaných,Ivanka vybehne na ulicu v tych nenormalne vypasovanych
|
|
teplákoch hlavne keď urobí pár predklonov Však mi ro,teplakoch hlavne ked urobi par predklonov Vsak mi ro
|
|
zumiete ste chlapi Zhodli sme sa na tom že na desaťbodo,zumiete ste chlapi Zhodli sme sa na tom ze na desatbodo
|
|
vej stupnici by sme jej pokojne pridelili jedenástku možno,vej stupnici by sme jej pokojne pridelili jedenastku mozno
|
|
aj dvanástku Pri tej príležitosti mi spomenul ako pekne tí,aj dvanastku Pri tej prilezitosti mi spomenul ako pekne ti
|
|
dvaja nažívajú Bývajú tu niečo vyše roka za ten čas sa ani,dvaja nazivaju Byvaju tu nieco vyse roka za ten cas sa ani
|
|
raz nehádali keď idú spolu na nákupy vedú sa za ruky ako,raz nehadali ked idu spolu na nakupy vedu sa za ruky ako
|
|
milenci keď nastupujú do auta pán Korčok Ivanke podr,milenci ked nastupuju do auta pan Korcok Ivanke podr
|
|
ží dvere keď sa vráti z letu vždy jej prinesie kvety alebo,zi dvere ked sa vrati z letu vzdy jej prinesie kvety alebo
|
|
nejakú pekne zabalenú škatu ku a takto galantne a pek,nejaku pekne zabalenu skatu ku a takto galantne a pek
|
|
ne sa správajú aj k susedom Nie týmto smerom by ste len,ne sa spravaju aj k susedom Nie tymto smerom by ste len
|
|
strácali čas keby niečo bolo pán Veselý by to vedel a pove,stracali cas keby nieco bolo pan Vesely by to vedel a pove
|
|
dal by mi,dal by mi
|
|
Aha takže pán Veselý Burger nedokončil no Han,Aha takze pan Vesely Burger nedokoncil no Han
|
|
zelovi bolo jasné že dnes tak skoro neskončia,zelovi bolo jasne ze dnes tak skoro neskoncia
|
|
Dáte si ešte po jednom,Date si este po jednom
|
|
Ponuka vytrhla Burgera zo zamyslenia,Ponuka vytrhla Burgera zo zamyslenia
|
|
Nie ďakujeme naozaj toho ešte máme ve a Pán Foró,Nie dakujeme naozaj toho este mame ve a Pan Foro
|
|
ďakujeme za pohostenie a za to že ste sa nám venovali,dakujeme za pohostenie a za to ze ste sa nam venovali
|
|
Nemáte za čo,Nemate za co
|
|
Pôjdeme,Pojdeme
|
|
Rozlúčili sa aj pani domáca vybehla z kuchyne srdeč,Rozlucili sa aj pani domaca vybehla z kuchyne srdec
|
|
ne im stisla ruku,ne im stisla ruku
|
|
Hanzel ani nezamieril k autu,Hanzel ani nezamieril k autu
|
|
Kam ideš Burger sa tváril že nechápe,Kam ides Burger sa tvaril ze nechape
|
|
Len sa nerob toho Veselého by si nevynechal ani za svet,Len sa nerob toho Veseleho by si nevynechal ani za svet
|
|
len nevieš ako mi to povedať,len nevies ako mi to povedat
|
|
Chcel som ísť domov ale keď inak nedáš tváril sa,Chcel som ist domov ale ked inak nedas tvaril sa
|
|
Burger Ale musím si zapáliť,Burger Ale musim si zapalit
|
|
Zastali pred inžinierovým domom so záujmom si obzera,Zastali pred inzinierovym domom so zaujmom si obzera
|
|
li pilotov dom oproti cez ulicu Obzerali fajčili premýš ali,li pilotov dom oproti cez ulicu Obzerali fajcili premys ali
|
|
Ten plot vyzerá ako nový nadhodil Hanzel,Ten plot vyzera ako novy nadhodil Hanzel
|
|
Možno ma ovali Po zime udia ma ujú na jar lepšie,Mozno ma ovali Po zime udia ma uju na jar lepsie
|
|
schne,schne
|
|
Je tam tma,Je tam tma
|
|
Oto ak nemajú psa ani rybičky nemusí zháňať opatro,Oto ak nemaju psa ani rybicky nemusi zhanat opatro
|
|
vate ku Doktor povedal že ju boli v nemocnici navštíviť,vate ku Doktor povedal ze ju boli v nemocnici navstivit
|
|
rodičia takže asi sú z mesta a keby bolo treba dá im k ú,rodicia takze asi su z mesta a keby bolo treba da im k u
|
|
če a postarajú sa no asi netreba možno ju fakt už zajtra,ce a postaraju sa no asi netreba mozno ju fakt uz zajtra
|
|
pustia,pustia
|
|
,
|
|
,
|
|
Je to možné v každom prípade nevyzerala žeby si to,Je to mozne v kazdom pripade nevyzerala zeby si to
|
|
nevedela zariadiť A to s rodičmi nepovedal doktor ale ona,nevedela zariadit A to s rodicmi nepovedal doktor ale ona
|
|
je zorientovaná šok opadáva bude v poriadku,je zorientovana sok opadava bude v poriadku
|
|
Na ve kú radosť pána s dlhým ó Ten by za jej zadoček,Na ve ku radost pana s dlhym o Ten by za jej zadocek
|
|
v elasťákoch dal aj pravú ruku,v elastakoch dal aj pravu ruku
|
|
Čo sa čuduješ Edko Videl si jeho ženu Pokia zdravý,Co sa cudujes Edko Videl si jeho zenu Pokia zdravy
|
|
chlap netrpí Odyseovým komplexom nemôže byť s takou,chlap netrpi Odyseovym komplexom nemoze byt s takou
|
|
premenou spokojný Ja ho celkom chápem,premenou spokojny Ja ho celkom chapem
|
|
Oidipovský,Oidipovsky
|
|
Čo oidipovský,Co oidipovsky
|
|
Komplex Je to oidipovský komplex,Komplex Je to oidipovsky komplex
|
|
Ale to je úplne jedno aký je to komplex chcel som tým,Ale to je uplne jedno aky je to komplex chcel som tym
|
|
povedať že hladnej svini sa len o kukurici sníva,povedat ze hladnej svini sa len o kukurici sniva
|
|
S tým sa Burger bez problémov stotožnil Dofajčili vy,S tym sa Burger bez problemov stotoznil Dofajcili vy
|
|
dýchali sa zazvonili,dychali sa zazvonili
|
|
Vyšiel pán Veselý v domácom úbore,Vysiel pan Vesely v domacom ubore
|
|
Nič nekúpim nič nezháňam dovidenia zakričal k brán,Nic nekupim nic nezhanam dovidenia zakrical k bran
|
|
ke,ke
|
|
Dobrý večer Pán Veselý prepáčte že otravujeme ale,Dobry vecer Pan Vesely prepacte ze otravujeme ale
|
|
potrebujeme sa vás na niečo spýtať,potrebujeme sa vas na nieco spytat
|
|
Vydarená dvojica páčite sa mi ale ani Strážnu vežu,Vydarena dvojica pacite sa mi ale ani Straznu vezu
|
|
nečítam,necitam
|
|
Nie sme agitačná dvojica chcem vám niečo ukázať Mô,Nie sme agitacna dvojica chcem vam nieco ukazat Mo
|
|
žete prísť bližšie,zete prist blizsie
|
|
Pán Veselý starší pán s plešinou šuchtavo opustil zá,Pan Vesely starsi pan s plesinou suchtavo opustil za
|
|
dverie neochotne prešiel k bránke,dverie neochotne presiel k branke
|
|
No prosím ale ak to nebude stáť za to pustím psa,No prosim ale ak to nebude stat za to pustim psa
|
|
Toto stojí za to Burger mu ukázal odznak,Toto stoji za to Burger mu ukazal odznak
|
|
Tak to pustím aj do gatí domácemu sa rozžiarili oči,Tak to pustim aj do gati domacemu sa rozziarili oci
|
|
Kriminálka konečne poriadna návšteva Ale idete zbytoč,Kriminalka konecne poriadna navsteva Ale idete zbytoc
|
|
ne nič sme neukradli a keby aj už je to dávno schované,ne nic sme neukradli a keby aj uz je to davno schovane
|
|
My sme z polície pán Veselý ale buďte pokojný ukrad,My sme z policie pan Vesely ale budte pokojny ukrad
|
|
nuté veci neh adáme Burger schoval odznak Máme iba,nute veci neh adame Burger schoval odznak Mame iba
|
|
pár otázok k prípadu pani Korčokovej Ostaneme tu,par otazok k pripadu pani Korcokovej Ostaneme tu
|
|
Ježiškove husličky Čo nepoviete hneď zahulákal pán,Jeziskove huslicky Co nepoviete hned zahulakal pan
|
|
domáci Už som chcel volať vášmu šéfovi že kde ste Na,domaci Uz som chcel volat vasmu sefovi ze kde ste Na
|
|
ulici sa strie a ako v prvej línii a polícia nikde vyškieral sa,ulici sa strie a ako v prvej linii a policia nikde vyskieral sa
|
|
pán veselá kopa Len poďte ďalej samozrejme že sa nebu,pan vesela kopa Len podte dalej samozrejme ze sa nebu
|
|
deme vybavovať na ulici,deme vybavovat na ulici
|
|
Už zase sedeli v obývačke,Uz zase sedeli v obyvacke
|
|
,
|
|
,
|
|
Toto mám len pre vzácne návštevy chválil sa domá,Toto mam len pre vzacne navstevy chvalil sa doma
|
|
ci s hranatou f ašou,ci s hranatou f asou
|
|
Ale my sme v službe,Ale my sme v sluzbe
|
|
Burger sa snažil protestovať ale s rovnakým úspechom,Burger sa snazil protestovat ale s rovnakym uspechom
|
|
mohol domácemu oznámiť že má vyoperovaný žalúdok,mohol domacemu oznamit ze ma vyoperovany zaludok
|
|
a kolega práve včera prišiel o adviny aj tak by domáce,a kolega prave vcera prisiel o adviny aj tak by domace
|
|
ho neodradili,ho neodradili
|
|
Tak páni aby vám to vyšetrovanie dobre dopadlo,Tak pani aby vam to vysetrovanie dobre dopadlo
|
|
Vošla domáca pani iná kvalita než u pána s dlhým ó,Vosla domaca pani ina kvalita nez u pana s dlhym o
|
|
Mamička pridáš sa k nám Páni moja manželka,Mamicka pridas sa k nam Pani moja manzelka
|
|
Viera Veselá predstavila sa podali si ruky Neviem,Viera Vesela predstavila sa podali si ruky Neviem
|
|
či môžem či nebudem vyrušovať,ci mozem ci nebudem vyrusovat
|
|
Nepomýlili ste sa pán Veselý Nie je to dcéra Bur,Nepomylili ste sa pan Vesely Nie je to dcera Bur
|
|
ger hral galantného,ger hral galantneho
|
|
Tak vidíš čo som ti hovoril miláčik Ešte to nie je také,Tak vidis co som ti hovoril milacik Este to nie je take
|
|
zlé chválil aj pán domáci,zle chvalil aj pan domaci
|
|
Tatičko oni len chcú byť galantní Never všetkému čo,Taticko oni len chcu byt galantni Never vsetkemu co
|
|
povedia,povedia
|
|
Nie nie vyzeráte naozaj vynikajúco pani Veselá Samo,Nie nie vyzerate naozaj vynikajuco pani Vesela Samo
|
|
zrejme ostaňte toto je neformálny výsluch viac menej náv,zrejme ostante toto je neformalny vysluch viac menej nav
|
|
števa,steva
|
|
Odbehla priniesla chlebíčky prisadla si manžel nalial,Odbehla priniesla chlebicky prisadla si manzel nalial
|
|
museli si štrngnúť ešte raz,museli si strngnut este raz
|
|
Povedali ste že na ulici sa strie a Máte na mysli,Povedali ste ze na ulici sa strie a Mate na mysli
|
|
Burger začal otvorenými vetami aby sa pán domáci chytil,Burger zacal otvorenymi vetami aby sa pan domaci chytil
|
|
Incident s Ivankou,Incident s Ivankou
|
|
Ale to bolo v lese,Ale to bolo v lese
|
|
V lese na ulici veď je to kúsok toť za humnami,V lese na ulici ved je to kusok tot za humnami
|
|
Aha ja len aby sme si rozumeli Takže inak sa nestrie,Aha ja len aby sme si rozumeli Takze inak sa nestrie
|
|
a áno Na ulici je pokoj,a ano Na ulici je pokoj
|
|
Jasné že pokoj,Jasne ze pokoj
|
|
Už sa o tom hovorí,Uz sa o tom hovori
|
|
Samozrejme,Samozrejme
|
|
A verzie Určite ste už počuli prečo sa to stalo kto to,A verzie Urcite ste uz poculi preco sa to stalo kto to
|
|
urobil kde ho nájdeme,urobil kde ho najdeme
|
|
Domáci pán len hodil rukou,Domaci pan len hodil rukou
|
|
Babské reči,Babske reci
|
|
Pán Veselý vy ste neboli očitým svedkom od vás infor,Pan Vesely vy ste neboli ocitym svedkom od vas infor
|
|
mácie týkajúce sa priamo skutku nezískame ale bývate tu,macie tykajuce sa priamo skutku neziskame ale byvate tu
|
|
,
|
|
,
|
|
dosť dlho poznáte udí skôr by nás teda zaujímali takéto,dost dlho poznate udi skor by nas teda zaujimali taketo
|
|
informácie,informacie
|
|
Aha pouličné drby,Aha poulicne drby
|
|
Na tie je náš tatíčko odborník zasiahla pani Veselá,Na tie je nas taticko odbornik zasiahla pani Vesela
|
|
Domáci sa nedal dlho prehovárať rozhovoril sa Potvr,Domaci sa nedal dlho prehovarat rozhovoril sa Potvr
|
|
dil všetko čo už vedeli od pána s dlhým ó lebo on bol,dil vsetko co uz vedeli od pana s dlhym o lebo on bol
|
|
zdrojom jeho informácií bolo by čudné keby si protirečil,zdrojom jeho informacii bolo by cudne keby si protirecil
|
|
Detektívi sa dozvedeli aj pár noviniek,Detektivi sa dozvedeli aj par noviniek
|
|
a ako som povedal nažívajú si ako dve holubičky,a ako som povedal nazivaju si ako dve holubicky
|
|
Práve v sobotu natierali plot nabielo išlo im to jedna bá,Prave v sobotu natierali plot nabielo islo im to jedna ba
|
|
seň Ivanka mu zo žartu natrela na chrbát biely pás on jej,sen Ivanka mu zo zartu natrela na chrbat biely pas on jej
|
|
zafarbil brucho chví u sa naháňali štetcami šermovali ako,zafarbil brucho chvi u sa nahanali stetcami sermovali ako
|
|
mečmi potom sa rozosmiali vybozkávali sa a ma ovali ďa,mecmi potom sa rozosmiali vybozkavali sa a ma ovali da
|
|
lej Takto sa správajú len dvojice čo sú naozaj za úbené ver,lej Takto sa spravaju len dvojice co su naozaj za ubene ver
|
|
te mi mám na to nos nehrajú to Len tie deti im chýbajú,te mi mam na to nos nehraju to Len tie deti im chybaju
|
|
a bola by z nich dokonalá rodinka Ve mi korektne sa sprá,a bola by z nich dokonala rodinka Ve mi korektne sa spra
|
|
vajú aj k susedom úctivo ústretovo Dolu ulicou na štrnást,vaju aj k susedom uctivo ustretovo Dolu ulicou na strnast
|
|
ke býva striga Hauserová nikto ju nemá rád a vidíte už,ke byva striga Hauserova nikto ju nema rad a vidite uz
|
|
dvakrát som videl Ivanku ako jej pomáha s nákupom Nie,dvakrat som videl Ivanku ako jej pomaha s nakupom Nie
|
|
na tejto ulici motív neh adajte,na tejto ulici motiv neh adajte
|
|
Domáci pán nenápadne prešiel na ďalších susedov po,Domaci pan nenapadne presiel na dalsich susedov po
|
|
tom na ďalších a ďalších dom za domom dvor za dvorom,tom na dalsich a dalsich dom za domom dvor za dvorom
|
|
Hanzel chví u písal potom pochopil že k prípadu už žiad,Hanzel chvi u pisal potom pochopil ze k pripadu uz ziad
|
|
ne relevantné informácie nezískajú prestal písať pohodlne,ne relevantne informacie neziskaju prestal pisat pohodlne
|
|
sa zahniezdil vzal si chlebíček zapil,sa zahniezdil vzal si chlebicek zapil
|
|
Aj domáci pán zapil vyschlo mu v hrdle Zapil vyzval aj,Aj domaci pan zapil vyschlo mu v hrdle Zapil vyzval aj
|
|
ostatných rýchlo dolial a pokračoval Vedel všetko o všet,ostatnych rychlo dolial a pokracoval Vedel vsetko o vset
|
|
kých a nesklamal naopak potvrdil susedov postreh že je,kych a nesklamal naopak potvrdil susedov postreh ze je
|
|
veselá kopa o každom susedovi dodal aj vtipnú príhodu,vesela kopa o kazdom susedovi dodal aj vtipnu prihodu
|
|
Detektívi sa schuti zasmiali domáci pán dolial celkom sa,Detektivi sa schuti zasmiali domaci pan dolial celkom sa
|
|
im uňho páčilo,im unho pacilo
|
|
Improvizovaný výsluch v teréne sa pomaly menil na ro,Improvizovany vysluch v terene sa pomaly menil na ro
|
|
dinnú návštevu kde pán domáci zlyhával vypomohla,dinnu navstevu kde pan domaci zlyhaval vypomohla
|
|
pani Veselá a zase sa smiali Domáci pán dopil posúril aj,pani Vesela a zase sa smiali Domaci pan dopil posuril aj
|
|
ostatných a dolial,ostatnych a dolial
|
|
Tatíčko a ešte im povedz ako sused Beláček vysypal,Taticko a este im povedz ako sused Belacek vysypal
|
|
hnoj pred bránku tomu kšeftárovi Dušanovi,hnoj pred branku tomu kseftarovi Dusanovi
|
|
Ty myslíš Kopčana Keď sa povadili o dva fúriky hno,Ty myslis Kopcana Ked sa povadili o dva furiky hno
|
|
ja To bolo tak,ja To bolo tak
|
|
,
|
|
,
|
|
Detektívi sa bavili Burgerovi až vyhŕkli slzy Čas bežal,Detektivi sa bavili Burgerovi az vyhrkli slzy Cas bezal
|
|
príhoda striedala príhodu pohárik sa míňal s pohárikom,prihoda striedala prihodu poharik sa minal s poharikom
|
|
ani si nevšimli že utorok sa nachýlil k strede Ešte by osta,ani si nevsimli ze utorok sa nachylil k strede Este by osta
|
|
li ale domáci pán navrhol že vytiahne harmoniku a to sa,li ale domaci pan navrhol ze vytiahne harmoniku a to sa
|
|
už aj Hanzelovi zdalo prive a radšej sa porúčali,uz aj Hanzelovi zdalo prive a radsej sa porucali
|
|
Musíme si to zopakovať zastavte sa aj nabudúce Ste,Musime si to zopakovat zastavte sa aj nabuduce Ste
|
|
príma poliši chlapci moji milení lúčil sa domáci pán,prima polisi chlapci moji mileni lucil sa domaci pan
|
|
A môžete aj keď tatíčko nebude doma bude väčšia sran,A mozete aj ked taticko nebude doma bude vacsia sran
|
|
da podpichovala pani Veselá dnes naozaj veselá,da podpichovala pani Vesela dnes naozaj vesela
|
|
Všetci sa zasmiali ale Burger postrehol v jej lesklých,Vsetci sa zasmiali ale Burger postrehol v jej lesklych
|
|
očičkách tichú výzvu Radšej urýchlili lúčenie aby nedošlo,ocickach tichu vyzvu Radsej urychlili lucenie aby nedoslo
|
|
aj na bozkávanie na ulici,aj na bozkavanie na ulici
|
|
Manželia boli nefajčiari detektívi trpeli Využili situá,Manzelia boli nefajciari detektivi trpeli Vyuzili situa
|
|
ciu konečne si mohli zapáliť Burger bol rýchlejší slastne,ciu konecne si mohli zapalit Burger bol rychlejsi slastne
|
|
si potiahol vykročil k autu Hanzelovi nechytil zapa ovač,si potiahol vykrocil k autu Hanzelovi nechytil zapa ovac
|
|
zápasil s ventilom na reguláciu plynu konečne sa poda,zapasil s ventilom na regulaciu plynu konecne sa poda
|
|
rilo vyš ahol plameň Detektív si zapálil vykročil za kole,rilo vys ahol plamen Detektiv si zapalil vykrocil za kole
|
|
gom zastal zarazil sa,gom zastal zarazil sa
|
|
Čo je Burger postrehol že k autu ide sám,Co je Burger postrehol ze k autu ide sam
|
|
Edo niekto tam je,Edo niekto tam je
|
|
Kde,Kde
|
|
Za oknom som zbadal záblesk teraz zase Edo niekto,Za oknom som zbadal zablesk teraz zase Edo niekto
|
|
tam je svieti baterkou,tam je svieti baterkou
|
|
Kde,Kde
|
|
V ich dome Pozri,V ich dome Pozri
|
|
Burger sa otočil,Burger sa otocil
|
|
Kde,Kde
|
|
Pravé okno na prízemí,Prave okno na prizemi
|
|
Burger sa zah adel,Burger sa zah adel
|
|
Nič tam nie je hodil rukou Čo ťa máta Oto zas až,Nic tam nie je hodil rukou Co ta mata Oto zas az
|
|
to ko sme toho nevypili,to ko sme toho nevypili
|
|
A ja ti hovorím teraz záves Pohol sa záves,A ja ti hovorim teraz zaves Pohol sa zaves
|
|
Kde,Kde
|
|
V tom druhom okne na prízemí,V tom druhom okne na prizemi
|
|
Burger pozorne sledoval okná na prízemí v avom,Burger pozorne sledoval okna na prizemi v avom
|
|
okne sa nebadane pohol záves,okne sa nebadane pohol zaves
|
|
Doriti Oto asi máš pravdu,Doriti Oto asi mas pravdu
|
|
Dom má byť prázdny,Dom ma byt prazdny
|
|
Možno prievan,Mozno prievan
|
|
Aký zázračný prievan si vie zažať baterku,Aky zazracny prievan si vie zazat baterku
|
|
,
|
|
,
|
|
Ako to hovoril pán Veselý že ona má v meste rodi,Ako to hovoril pan Vesely ze ona ma v meste rodi
|
|
čov Možno sa zastavili,cov Mozno sa zastavili
|
|
Návšteva o polnoci skôr nemali čas A svietia si bater,Navsteva o polnoci skor nemali cas A svietia si bater
|
|
kou Rodičia nevedia kde má vypínače,kou Rodicia nevedia kde ma vypinace
|
|
Burger skontroloval susedné domy všade sa svietilo,Burger skontroloval susedne domy vsade sa svietilo
|
|
v elektrine to asi nebude,v elektrine to asi nebude
|
|
V elektrine to asi nebude pozri všade sa svieti Čo na,V elektrine to asi nebude pozri vsade sa svieti Co na
|
|
vrhuješ Oto,vrhujes Oto
|
|
Hanzel vedel čo majú spraviť Siahol pod pazuchu vy,Hanzel vedel co maju spravit Siahol pod pazuchu vy
|
|
tiahol svoj ob úbený revolver ako vždy v palebnej pohoto,tiahol svoj ob ubeny revolver ako vzdy v palebnej pohoto
|
|
vosti Skúsil k učku na bránke zamknutá Bez problémov,vosti Skusil k ucku na branke zamknuta Bez problemov
|
|
ju preliezol takmer prekročil pre istotu si skontroloval,ju preliezol takmer prekrocil pre istotu si skontroloval
|
|
ruku či sa nezafarbil Nezafarbil farba už vyschla Burger,ruku ci sa nezafarbil Nezafarbil farba uz vyschla Burger
|
|
nelenil preliezol za ním Nehovorili ukazovali si Hanzel,nelenil preliezol za nim Nehovorili ukazovali si Hanzel
|
|
naznačil kolegovi aby obišiel dom z ava on pôjde sprava,naznacil kolegovi aby obisiel dom z ava on pojde sprava
|
|
za domom sa stretnú Ticho ani muk,za domom sa stretnu Ticho ani muk
|
|
Burger prikývol rozumel aj on vytiahol pišto,Burger prikyvol rozumel aj on vytiahol pisto
|
|
Hanzel to mal jednoduchšie išiel po vydláždenom chod,Hanzel to mal jednoduchsie isiel po vydlazdenom chod
|
|
níku bol za domom prvý Burger musel prejsť po trávniku,niku bol za domom prvy Burger musel prejst po travniku
|
|
navyše sa mu do cesty stavali ozdobné kríky Konečne sa,navyse sa mu do cesty stavali ozdobne kriky Konecne sa
|
|
stretli nikde nič podozrivé Hanzel skúsil k učku na zad,stretli nikde nic podozrive Hanzel skusil k ucku na zad
|
|
ných dverách zamknuté dvere sa ani nepohli Pozorne si,nych dverach zamknute dvere sa ani nepohli Pozorne si
|
|
obzreli zámku potom celé dvere nijaké stopy po vláma,obzreli zamku potom cele dvere nijake stopy po vlama
|
|
ní Sústredili sa na zem bolo sucho nenašli ani mokré ani,ni Sustredili sa na zem bolo sucho nenasli ani mokre ani
|
|
blatové stopy Sledovali chodník ďalej do záhrady končila,blatove stopy Sledovali chodnik dalej do zahrady koncila
|
|
sa plotom V tme rozoznali len kríky a stromy za oplote,sa plotom V tme rozoznali len kriky a stromy za oplote
|
|
ným pozemkom sa začínal les Nikde ani živáčika,nym pozemkom sa zacinal les Nikde ani zivacika
|
|
Nemohol to byť odlesk od susedov zašepkal Burger,Nemohol to byt odlesk od susedov zasepkal Burger
|
|
Svetlá možno ale ten záves si videl aj ty nie šeptom,Svetla mozno ale ten zaves si videl aj ty nie septom
|
|
odpovedal Hanzel,odpovedal Hanzel
|
|
Nikoho sme sa nespýtali či nemajú mačku,Nikoho sme sa nespytali ci nemaju macku
|
|
Alebo kanárika prípadne rybičky Rišo by ti z brucha,Alebo kanarika pripadne rybicky Riso by ti z brucha
|
|
vymenoval aspoň tri druhy čo sa v noci bežne špacírujú po,vymenoval aspon tri druhy co sa v noci bezne spaciruju po
|
|
dome,dome
|
|
Burger musel uznať že niečo tu nesedí aj tak schoval,Burger musel uznat ze nieco tu nesedi aj tak schoval
|
|
pišto Hanzel si ju pre istotu ešte nechal Dobre urobil,pisto Hanzel si ju pre istotu este nechal Dobre urobil
|
|
spoza rohu začuli tiché kroky Prikrčili sa kým stihli zarea,spoza rohu zaculi tiche kroky Prikrcili sa kym stihli zarea
|
|
govať pod nohy im šibol lúč svetla z baterky,govat pod nohy im sibol luc svetla z baterky
|
|
Stoj Ani hnúť Polícia Hanzel namieril na brucho hoci,Stoj Ani hnut Policia Hanzel namieril na brucho hoci
|
|
ani hlava nebola ďaleko keby k tomu došlo tra l by presne,ani hlava nebola daleko keby k tomu doslo tra l by presne
|
|
,
|
|
,
|
|
Nestrie ajte to som ja,Nestrie ajte to som ja
|
|
Pán Veselý čo ste sa zbláznili Mohol som vás odbach,Pan Vesely co ste sa zblaznili Mohol som vas odbach
|
|
núť Čo to stvárate,nut Co to stvarate
|
|
Výzva aby ostal stáť a nehýbal sa zaznela nahlas no ďa,Vyzva aby ostal stat a nehybal sa zaznela nahlas no da
|
|
lej prešli do šepotu,lej presli do sepotu
|
|
Videl som vás z okna ako preskakujete plot ale išli ste,Videl som vas z okna ako preskakujete plot ale isli ste
|
|
potme tak som vám priniesol baterku Nejaká nočná akcia,potme tak som vam priniesol baterku Nejaka nocna akcia
|
|
Chytili ste niekoho,Chytili ste niekoho
|
|
Poďte sem ďalej od domu za kríky nasmeroval ho,Podte sem dalej od domu za kriky nasmeroval ho
|
|
Hanzel konečne mu prestal mieriť na brucho Videli sme,Hanzel konecne mu prestal mierit na brucho Videli sme
|
|
nejaké svetlo,nejake svetlo
|
|
Možno pohotovo doplnil Burger aby zbytočne ne,Mozno pohotovo doplnil Burger aby zbytocne ne
|
|
dramatizovali,dramatizovali
|
|
možno A asi sa pohol záves na prízemí,mozno A asi sa pohol zaves na prizemi
|
|
Svetlo Nemohol to byť odraz z ulice vyšetroval aj su,Svetlo Nemohol to byt odraz z ulice vysetroval aj su
|
|
sed Veselý,sed Vesely
|
|
Pán inžinier nie sme si istí ale,Pan inzinier nie sme si isti ale
|
|
Medzi rodinnými domami sa to bežne stáva nočné,Medzi rodinnymi domami sa to bezne stava nocne
|
|
okná sú ako zrkadlo Mesiac,okna su ako zrkadlo Mesiac
|
|
Je zamračené,Je zamracene
|
|
to asi nebude tak potom prechádzajúce auto,to asi nebude tak potom prechadzajuce auto
|
|
Pán Veselý žiadne auto nešlo,Pan Vesely ziadne auto neslo
|
|
Ale pouličné lampy svietia a stačí aby oproti niekto,Ale poulicne lampy svietia a staci aby oproti niekto
|
|
pootvoril okno a odráža sa to v troch aj štyroch proti ah,pootvoril okno a odraza sa to v troch aj styroch proti ah
|
|
lých domoch,lych domoch
|
|
Detektívi si vymenili spýtavý poh ad mohlo to byť aj tak,Detektivi si vymenili spytavy poh ad mohlo to byt aj tak
|
|
Skontrolovali ste dvere,Skontrolovali ste dvere
|
|
Prikývli,Prikyvli
|
|
A,A
|
|
Zamknuté žiadne stopy vlámania,Zamknute ziadne stopy vlamania
|
|
Tak vidíte,Tak vidite
|
|
Videli akurát to že nič nevidia sused zhasol baterku,Videli akurat to ze nic nevidia sused zhasol baterku
|
|
aby neboli nápadní Vrátili sa k domu v trojici skontrolova,aby neboli napadni Vratili sa k domu v trojici skontrolova
|
|
li okná na prízemí aj hlavný vchod Kontrolovali aj trávnik,li okna na prizemi aj hlavny vchod Kontrolovali aj travnik
|
|
pod nohami nikde nijaké š apaje,pod nohami nikde nijake s apaje
|
|
Čisté povedal Burger nahlas,Ciste povedal Burger nahlas
|
|
Čisté potvrdil kolega až teraz schoval revolver,Ciste potvrdil kolega az teraz schoval revolver
|
|
Ale u mňa bodujete že si všímate pochválil ich sused,Ale u mna bodujete ze si vsimate pochvalil ich sused
|
|
Veselý Aj častejšie by sme potrebovali políciu na ulici,Vesely Aj castejsie by sme potrebovali policiu na ulici
|
|
Prečo Kradne sa tu,Preco Kradne sa tu
|
|
,
|
|
To nie ani si nepamätám kedy naposledy ale lepšie sa,To nie ani si nepamatam kedy naposledy ale lepsie sa
|
|
spí je to taký príjemný pocit bezpečia,spi je to taky prijemny pocit bezpecia
|
|
Detektívi si vzdychli robiť nočných vartášov aby sa nie,Detektivi si vzdychli robit nocnych vartasov aby sa nie
|
|
komu lepšie spalo to fakt nemali v náplni práce,komu lepsie spalo to fakt nemali v naplni prace
|
|
Radšej poďme preč lebo na nás niekto zavolá policaj,Radsej podme prec lebo na nas niekto zavola policaj
|
|
tov navrhol Burger,tov navrhol Burger
|
|
Zopakovali lúčenie spred inžinierovho domu odmietli,Zopakovali lucenie spred inzinierovho domu odmietli
|
|
pozvanie aspoň ešte jeden na cestu sadli si do auta dožiči,pozvanie aspon este jeden na cestu sadli si do auta dozici
|
|
li si ešte jednu cigaretu aby si v pokoji prebrali nočný záži,li si este jednu cigaretu aby si v pokoji prebrali nocny zazi
|
|
tok Chví u sedeli mlčky pozorovali vy udnenú ulicu po,tok Chvi u sedeli mlcky pozorovali vy udnenu ulicu po
|
|
čúvali ticho,cuvali ticho
|
|
Čo to malo byť,Co to malo byt
|
|
Neviem Edko fakt neviem ale ten záves si videl Svetlá,Neviem Edko fakt neviem ale ten zaves si videl Svetla
|
|
mohli byť odlesk aj keď Hanzel pozrel na oblohu Po,mohli byt odlesk aj ked Hanzel pozrel na oblohu Po
|
|
zri na tie čierne mraky mesiac to nemohol byť inžinier má,zri na tie cierne mraky mesiac to nemohol byt inzinier ma
|
|
pravdu a ani auto nešlo okolo to zas vieme my takže ne,pravdu a ani auto neslo okolo to zas vieme my takze ne
|
|
viem aký by to mohol byť odlesk ale ten záves sa pohol,viem aky by to mohol byt odlesk ale ten zaves sa pohol
|
|
na tom trvám,na tom trvam
|
|
Vieš čo Oto dnes už nič múdre nevymyslíme Zajtra,Vies co Oto dnes uz nic mudre nevymyslime Zajtra
|
|
to povieme ostatným a uvidíme Padla ideme domov Rišo,to povieme ostatnym a uvidime Padla ideme domov Riso
|
|
a Chosé už dávno drichmú a my tu makáme do roztrhania,a Chose uz davno drichmu a my tu makame do roztrhania
|
|
tela Okrem toho začína pršať Burger natrčil dlaň z okna,tela Okrem toho zacina prsat Burger natrcil dlan z okna
|
|
Nemýlil sa začalo pršať tým sa operatívny deň zakončil,Nemylil sa zacalo prsat tym sa operativny den zakoncil
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz a Chosé prišli na stretnutie s po ovníkmi neskôr vy,Krauz a Chose prisli na stretnutie s po ovnikmi neskor vy
|
|
svet ovanie šéfovi miestneho oddelenia polície trvalo dlh,svet ovanie sefovi miestneho oddelenia policie trvalo dlh
|
|
šie než predpokladali Napokon sa dohodli šéf im pride,sie nez predpokladali Napokon sa dohodli sef im pride
|
|
lil jednu motorizovanú hliadku,lil jednu motorizovanu hliadku
|
|
Ale opatrne chlapci nepchajte sa do prvej línie nech sa,Ale opatrne chlapci nepchajte sa do prvej linie nech sa
|
|
vám niečo nestane Toto je akcia kriminálky vy ste iba asis,vam nieco nestane Toto je akcia kriminalky vy ste iba asis
|
|
tencia znelo poučenie,tencia znelo poucenie
|
|
Chlapci prikývli slovu asistencia rozumeli,Chlapci prikyvli slovu asistencia rozumeli
|
|
Po ovníci boli netrpezliví,Po ovnici boli netrpezlivi
|
|
Kde ste O chví u bude tma,Kde ste O chvi u bude tma
|
|
Konečne boli kompletní štyria po ovníci dvaja detektí,Konecne boli kompletni styria po ovnici dvaja detekti
|
|
vi dvaja policajti v uniforme a jeden technik Poriadna sila,vi dvaja policajti v uniforme a jeden technik Poriadna sila
|
|
na jedného pytliaka,na jedneho pytliaka
|
|
Presunieme sa do polovice ulice je tam rozšírená cesta,Presunieme sa do polovice ulice je tam rozsirena cesta
|
|
pomestíme sa plánoval inžinier Kvas,pomestime sa planoval inzinier Kvas
|
|
Aj Ferdo súhlasil zaštekal no Krauz teraz nemal čas,Aj Ferdo suhlasil zastekal no Krauz teraz nemal cas
|
|
musel sa sústrediť,musel sa sustredit
|
|
Odtia je k Homolovej chate päťdesiat metrov pokra,Odtia je k Homolovej chate patdesiat metrov pokra
|
|
čoval inžinier neuvidí nás záhrady sú zarastené Pred jeho,coval inzinier neuvidi nas zahrady su zarastene Pred jeho
|
|
bránu by malo ísť iba policajné auto aby videl že je to po,branu by malo ist iba policajne auto aby videl ze je to po
|
|
licajná akcia,licajna akcia
|
|
Uniformovaní kolegovia prikývli rozumeli,Uniformovani kolegovia prikyvli rozumeli
|
|
Na rozšírenej ceste sa rozdelíme plánoval inžinier,Na rozsirenej ceste sa rozdelime planoval inzinier
|
|
Ivan Viktor,Ivan Viktor
|
|
Dvaja po ovníci prikývli počúvajú,Dvaja po ovnici prikyvli pocuvaju
|
|
Vy si zoberiete pušky a chodníkom medzi susednými,Vy si zoberiete pusky a chodnikom medzi susednymi
|
|
záhradami sa dostanete za jeho chatu Poznáte ten chod,zahradami sa dostanete za jeho chatu Poznate ten chod
|
|
ník,nik
|
|
Zase prikývli,Zase prikyvli
|
|
Načo nechápal Krauz,Naco nechapal Krauz
|
|
,
|
|
,
|
|
Musíme mať zabezpečenú aj únikovú trasu lebo ak nie,Musime mat zabezpecenu aj unikovu trasu lebo ak nie
|
|
čo v chate má mohol by sa toho zbaviť cez zadnú brán,co v chate ma mohol by sa toho zbavit cez zadnu bran
|
|
ku Všetky záhrady vzadu susedia priamo s lesom je tam,ku Vsetky zahrady vzadu susedia priamo s lesom je tam
|
|
pár metrov čistinka a potom normálny les Ten všivák má,par metrov cistinka a potom normalny les Ten vsivak ma
|
|
na pytliactvo ideálnu polohu srnky mu chodia rovno pod,na pytliactvo idealnu polohu srnky mu chodia rovno pod
|
|
okno ani nemusí strie ať môže ich rovno napichávať na vid,okno ani nemusi strie at moze ich rovno napichavat na vid
|
|
ličku a opekať Okrem toho by nám mohol tadia zdrhnúť,licku a opekat Okrem toho by nam mohol tadia zdrhnut
|
|
Krauz prikývol s výhodou využíval miestnu znalosť po,Krauz prikyvol s vyhodou vyuzival miestnu znalost po
|
|
ovníkov no čosi sa mu predsa len nepozdávalo,ovnikov no cosi sa mu predsa len nepozdavalo
|
|
Ale tie pušky,Ale tie pusky
|
|
Sú len na výstrahu My dvaja necháme pušky v aute,Su len na vystrahu My dvaja nechame pusky v aute
|
|
zbrane budete mať iba vy policajti ale oni vzadu niečo po,zbrane budete mat iba vy policajti ale oni vzadu nieco po
|
|
trebujú Nejdeme naňho po ovať no pre istotu viac me,trebuju Nejdeme nanho po ovat no pre istotu viac me
|
|
nej na výstrahu Ani psa neberiem nechám ho v gazíku,nej na vystrahu Ani psa neberiem necham ho v gaziku
|
|
Krauzovi sa vysvetlenie pozdávalo,Krauzovi sa vysvetlenie pozdavalo
|
|
Rozdelíme sa počkáme odhadneme kým naši obehnú zá,Rozdelime sa pockame odhadneme kym nasi obehnu za
|
|
hrady potom sa pohneme Ďalej pôjde len auto polície ostatní,hrady potom sa pohneme Dalej pojde len auto policie ostatni
|
|
peši My by sme nemali zvoniť sme civili uzavrel inžinier,pesi My by sme nemali zvonit sme civili uzavrel inzinier
|
|
V poriadku slova sa ujal Krauz Zazvonia kolegovia,V poriadku slova sa ujal Krauz Zazvonia kolegovia
|
|
v uniforme keď Homola vyjde zahlásia mu podozrenie,v uniforme ked Homola vyjde zahlasia mu podozrenie
|
|
z pytliactva a požiadajú ho o dobrovo ný vstup na jeho po,z pytliactva a poziadaju ho o dobrovo ny vstup na jeho po
|
|
zemok Ak otvorí nahrnieme sa všetci dnu a preh adáme,zemok Ak otvori nahrnieme sa vsetci dnu a preh adame
|
|
chatu Ak neotvorí,chatu Ak neotvori
|
|
Účastníci policajnej akcie mu viseli na perách boli zve,Ucastnici policajnej akcie mu viseli na perach boli zve
|
|
daví aký je plán B,davi aky je plan B
|
|
Ak neotvorí budeme improvizovať Do hry vstúpime,Ak neotvori budeme improvizovat Do hry vstupime
|
|
my dvaja Krauz ukázal bradou na kolegu pokúsime sa,my dvaja Krauz ukazal bradou na kolegu pokusime sa
|
|
nadviazať verbálny kontakt a prehovoriť ho Tvrdohlavé od,nadviazat verbalny kontakt a prehovorit ho Tvrdohlave od
|
|
mietnutie vstupu bude pre nás automaticky signál že má,mietnutie vstupu bude pre nas automaticky signal ze ma
|
|
dôvod niečo tajiť a vstúpime na pozemok hoci aj násilne,dovod nieco tajit a vstupime na pozemok hoci aj nasilne
|
|
Potom nám pomáhajte všetci svätí aby neblafoval a aby na,Potom nam pomahajte vsetci svati aby neblafoval a aby na
|
|
ozaj v chate niečo mal inak sa bude sťažovať V každom,ozaj v chate nieco mal inak sa bude stazovat V kazdom
|
|
prípade začneme mierne nechceme násilie pokúsime sa,pripade zacneme mierne nechceme nasilie pokusime sa
|
|
ho prehovoriť To platí pre všetkých upozorňujem ešte raz,ho prehovorit To plati pre vsetkych upozornujem este raz
|
|
žiadne násilie musíme ho prehovoriť,ziadne nasilie musime ho prehovorit
|
|
Plán je jasný súhlasil inžinier Kvas H adáme divinu,Plan je jasny suhlasil inzinier Kvas H adame divinu
|
|
mäso kosti vývrh kožu,maso kosti vyvrh kozu
|
|
A pušku predovšetkým h adáme malokalibrovú lovec,A pusku predovsetkym h adame malokalibrovu lovec
|
|
kú pušku dodal Krauz aby si neprihrievali polievočku len,ku pusku dodal Krauz aby si neprihrievali polievocku len
|
|
po ovníci,po ovnici
|
|
,
|
|
,
|
|
Jasné a zbrane súhlasil po ovník Akáko vek zbraň,Jasne a zbrane suhlasil po ovnik Akako vek zbran
|
|
je priestupok lebo má zadržaný zbrojný preukaz nesmie,je priestupok lebo ma zadrzany zbrojny preukaz nesmie
|
|
mať pri sebe nič čo smrdí po pušnom prachu,mat pri sebe nic co smrdi po pusnom prachu
|
|
Akcia bola naplánovaná prejednaná odsúhlasená mohli,Akcia bola naplanovana prejednana odsuhlasena mohli
|
|
začať,zacat
|
|
V polovici cesty odstavili autá rozdelili sa čakali kým,V polovici cesty odstavili auta rozdelili sa cakali kym
|
|
dvaja po ovníci s puškami obiehali záhrady,dvaja po ovnici s puskami obiehali zahrady
|
|
V poriadku už tam musia byť odhadol inžinier Kvas,V poriadku uz tam musia byt odhadol inzinier Kvas
|
|
Ideme na to,Ideme na to
|
|
Ďalej išlo len poma ované auto Vodič v uniforme išiel,Dalej islo len poma ovane auto Vodic v uniforme isiel
|
|
vychádzkovou rýchlosťou aby za ním stíhali Auto zastalo,vychadzkovou rychlostou aby za nim stihali Auto zastalo
|
|
pred zelenou bránou pozváranou zo železných rúrok Pe,pred zelenou branou pozvaranou zo zeleznych rurok Pe
|
|
šiaci ostali za susedným plotom aby Homolu nevystraši,siaci ostali za susednym plotom aby Homolu nevystrasi
|
|
li Uniformovaní kolegovia vystúpili nasadili si brigadír,li Uniformovani kolegovia vystupili nasadili si brigadir
|
|
ky zazvonili,ky zazvonili
|
|
Nikto neotváral ani zvonček nepočuli Chata stála od,Nikto neotvaral ani zvoncek nepoculi Chata stala od
|
|
brány dobrých dvadsať metrov Ak mal zvonček nastavený,brany dobrych dvadsat metrov Ak mal zvoncek nastaveny
|
|
na tichý chod nemuseli ho počuť no problém bol v tom či,na tichy chod nemuseli ho pocut no problem bol v tom ci
|
|
zvonček vôbec fungoval Policajt v uniforme bezradne po,zvoncek vobec fungoval Policajt v uniforme bezradne po
|
|
zrel bokom na schovaných kolegov Krauz mu roztočeným,zrel bokom na schovanych kolegov Krauz mu roztocenym
|
|
prstom naznačil aby vyzváňal ďalej,prstom naznacil aby vyzvanal dalej
|
|
Policajt vyzváňal ďalej,Policajt vyzvanal dalej
|
|
Čo je doboha,Co je doboha
|
|
Rozleteli sa dvere Homola zastal na prahu rukami sa,Rozleteli sa dvere Homola zastal na prahu rukami sa
|
|
zaprel do zárubne,zaprel do zarubne
|
|
Polícia otvorte,Policia otvorte
|
|
Choďte do riti,Chodte do riti
|
|
Pán Homola tu je polícia V mene zákona otvorte bránu,Pan Homola tu je policia V mene zakona otvorte branu
|
|
Akého zákona Citujte mi paragraf,Akeho zakona Citujte mi paragraf
|
|
Pán Homola opakujem v mene zákona otvorte bránu,Pan Homola opakujem v mene zakona otvorte branu
|
|
a umožnite nám prístup na váš pozemok,a umoznite nam pristup na vas pozemok
|
|
Správne chlapče ve mi správne toto je môj pozemok,Spravne chlapce ve mi spravne toto je moj pozemok
|
|
Ostaňte tam kde ste alebo ešte lepšie ťahajte odkia ste,Ostante tam kde ste alebo este lepsie tahajte odkia ste
|
|
prišli,prisli
|
|
Nikam nepôjdeme prišli sme služobne tak otvorte,Nikam nepojdeme prisli sme sluzobne tak otvorte
|
|
Hovno,Hovno
|
|
Nebudem sa opakovať,Nebudem sa opakovat
|
|
Ja áno ešte raz hovno,Ja ano este raz hovno
|
|
Pán Homola máme poznatky že na vašom pozemku,Pan Homola mame poznatky ze na vasom pozemku
|
|
sa nachádzajú veci pochádzajúce z trestnej činnosti preto,sa nachadzaju veci pochadzajuce z trestnej cinnosti preto
|
|
,
|
|
,
|
|
vás v mene zákona žiadam aby ste nám umožnili prístup,vas v mene zakona ziadam aby ste nam umoznili pristup
|
|
na váš pozemok,na vas pozemok
|
|
Akej trestnej činnosti,Akej trestnej cinnosti
|
|
Z pytliactva ozvalo sa z boku Inžinier Kvas to už ne,Z pytliactva ozvalo sa z boku Inzinier Kvas to uz ne
|
|
vydržal vstúpil do vyjednávania vyšiel spoza kríkov po,vydrzal vstupil do vyjednavania vysiel spoza krikov po
|
|
stavil sa ved a policajtov Karol neblázni a otvor Vieme,stavil sa ved a policajtov Karol neblazni a otvor Vieme
|
|
že si bol v lese a strie al si Chceme sa presvedčiť,ze si bol v lese a strie al si Chceme sa presvedcit
|
|
Ty sviňa bonzácka tak to je tvoja robota nedal mu do,Ty svina bonzacka tak to je tvoja robota nedal mu do
|
|
hovoriť Homola Ty špina to ty si ich priviedol čo No,hovorit Homola Ty spina to ty si ich priviedol co No
|
|
počkaj Nero Ber ho,pockaj Nero Ber ho
|
|
Z chaty vybehol sivý vlčiak presná kópia vlka Normál,Z chaty vybehol sivy vlciak presna kopia vlka Normal
|
|
ny vlčiak je ve ký pes tento bol nenormálny Krauz mal,ny vlciak je ve ky pes tento bol nenormalny Krauz mal
|
|
chví u pocit že do brány vrazilo sivé te a Pes štekal celou,chvi u pocit ze do brany vrazilo sive te a Pes stekal celou
|
|
cestou k bránke plnou silou vrazil do železných rúrok za,cestou k branke plnou silou vrazil do zeleznych rurok za
|
|
hryzol sa bez problémov olúpal kus zelenej farby Zadúšal,hryzol sa bez problemov olupal kus zelenej farby Zadusal
|
|
sa od zúrivosti štekal dorážal na bránku hrýzol do žele,sa od zurivosti stekal dorazal na branku hryzol do zele
|
|
za z papule mu striekala pena Našťastie cez mreže sa mu,za z papule mu striekala pena Nastastie cez mreze sa mu
|
|
vmestil len ňufák po oči uši ostali na súkromnom pozem,vmestil len nufak po oci usi ostali na sukromnom pozem
|
|
ku no policajti aj tak o krok ustúpili,ku no policajti aj tak o krok ustupili
|
|
Karol zavolaj ho dnu a otvor velil po ovník,Karol zavolaj ho dnu a otvor velil po ovnik
|
|
Ty tu nemáš čo rozkazovať ty sviňa prašivá Zmizni,Ty tu nemas co rozkazovat ty svina prasiva Zmizni
|
|
odtia to,odtia to
|
|
Karol otvor podobrotky lebo,Karol otvor podobrotky lebo
|
|
Čo lebo Čo lebo Ešte sa mi budeš aj vyhrážať Boha,Co lebo Co lebo Este sa mi budes aj vyhrazat Boha
|
|
tvojho no počkaj,tvojho no pockaj
|
|
Z ničoho nič sa v ruke rozzúreného domáceho zjavila piš,Z nicoho nic sa v ruke rozzureneho domaceho zjavila pis
|
|
to Natiahol ruku vystrelil Prvý výstrel všetkých šokoval,to Natiahol ruku vystrelil Prvy vystrel vsetkych sokoval
|
|
Policajti stuhli po ovník len vtiahol hlavu medzi plecia Vý,Policajti stuhli po ovnik len vtiahol hlavu medzi plecia Vy
|
|
strel nebol mierený preletel cez bránku a vrazil do dverí po,strel nebol miereny preletel cez branku a vrazil do dveri po
|
|
ma ovaného auta Ozvalo sa duté bum ako keď si tympa,ma ovaneho auta Ozvalo sa dute bum ako ked si tympa
|
|
nista pomýli noty a udrie o dva takty skôr,nista pomyli noty a udrie o dva takty skor
|
|
Homola vystrelil druhý raz policajt za bránkou sa skr,Homola vystrelil druhy raz policajt za brankou sa skr
|
|
čil predklonil sa chytil sa za stehno,cil predklonil sa chytil sa za stehno
|
|
Au Aú Doriti tra l ma Au Kristepane to bolí Aú,Au Au Doriti tra l ma Au Kristepane to boli Au
|
|
moja noha to bolíí Prestal revať zviezol sa na zem sadol,moja noha to bolii Prestal revat zviezol sa na zem sadol
|
|
si na zadok,si na zadok
|
|
Druhý policajt pochopil situáciu postavil sa za kolegu,Druhy policajt pochopil situaciu postavil sa za kolegu
|
|
zohol sa ruky podsunul pod pazuchy snažil sa ho nadvih,zohol sa ruky podsunul pod pazuchy snazil sa ho nadvih
|
|
núť a odtiahnuť Neuvedomil si ako blízko je pri bránke,nut a odtiahnut Neuvedomil si ako blizko je pri branke
|
|
keď sa zohol zadok sa mu dotkol rúrok Pes čakal len na to,ked sa zohol zadok sa mu dotkol rurok Pes cakal len na to
|
|
,
|
|
,
|
|
Aú moja riť,Au moja rit
|
|
V psovej papuli ostal kus zelenej služobnej látky z vypa,V psovej papuli ostal kus zelenej sluzobnej latky z vypa
|
|
sovaných služobných nohavíc Z látky kvapkala krv,sovanych sluzobnych nohavic Z latky kvapkala krv
|
|
Ranený policajt odtiahol raneného policajta za auto po,Raneny policajt odtiahol raneneho policajta za auto po
|
|
sadil ho ku kolesu oprel ho začal poskakovať vrtel sa do,sadil ho ku kolesu oprel ho zacal poskakovat vrtel sa do
|
|
kola snažil sa pozrieť si zranenie no nedovidel,kola snazil sa pozriet si zranenie no nedovidel
|
|
K zemi ty debil zareval naňho Krauz,K zemi ty debil zareval nanho Krauz
|
|
Ale z riti mi tečie krv,Ale z riti mi tecie krv
|
|
Chceš aj z hlavy Okamžite sa dekuj,Chces aj z hlavy Okamzite sa dekuj
|
|
Policajt poslúchol v poslednej chvíli ozval sa ďalší vý,Policajt posluchol v poslednej chvili ozval sa dalsi vy
|
|
strel na vodičových dverách sa vysypalo okno Výstrel pri,strel na vodicovych dverach sa vysypalo okno Vystrel pri
|
|
klincoval k zemi aj inžiniera Kvasa zato jeho kolega Buk,klincoval k zemi aj inziniera Kvasa zato jeho kolega Buk
|
|
va nelenil vyšprintoval ku gazíku Inžinier Kvas na zemi,va nelenil vysprintoval ku gaziku Inzinier Kvas na zemi
|
|
vystrúhal bolestnú grimasu keď dopadol ozvalo sa prask,vystruhal bolestnu grimasu ked dopadol ozvalo sa prask
|
|
nutie,nutie
|
|
Zlomil som si palec zasyčal k detektívom v tráve,Zlomil som si palec zasycal k detektivom v trave
|
|
Krauz a Chosé za ahli už pri prvom výstrele obaja vy,Krauz a Chose za ahli uz pri prvom vystrele obaja vy
|
|
tiahli pištole Nasledoval ďalší výstrel odrazil sa od brán,tiahli pistole Nasledoval dalsi vystrel odrazil sa od bran
|
|
ky po ňom ďalší predné koleso služobného auta začalo,ky po nom dalsi predne koleso sluzobneho auta zacalo
|
|
syčať Ďalší výstrel neprichádzal Krauz využil chví u zavá,sycat Dalsi vystrel neprichadzal Krauz vyuzil chvi u zava
|
|
hania vstal prikrčený prebehol za predný blatník služob,hania vstal prikrceny prebehol za predny blatnik sluzob
|
|
ného auta namieril do dvora Chosé sa vyplazil z trávy za,neho auta namieril do dvora Chose sa vyplazil z travy za
|
|
ujal palebné postavenie za bránkou tiež namieril do dvora,ujal palebne postavenie za brankou tiez namieril do dvora
|
|
Inžinier Bukva dosiahol svetový rekord v šprinte s lo,Inzinier Bukva dosiahol svetovy rekord v sprinte s lo
|
|
veckou puškou ahol si ved a Chosého aj on namieril do,veckou puskou ahol si ved a Choseho aj on namieril do
|
|
dvora,dvora
|
|
Nestrie ajte chlapci nestrie ajte nezabíjajte ho zare,Nestrie ajte chlapci nestrie ajte nezabijajte ho zare
|
|
val Krauz,val Krauz
|
|
Prečo nechápal Chosé,Preco nechapal Chose
|
|
Nevidíš veď je najebaný ledva stojí,Nevidis ved je najebany ledva stoji
|
|
Skutočne kým stál Homola medzi dverami zapieral sa,Skutocne kym stal Homola medzi dverami zapieral sa
|
|
rukami nebolo nič vidieť teraz stál uprostred dvora v za,rukami nebolo nic vidiet teraz stal uprostred dvora v za
|
|
mastených montérkach a zamastenej košeli knísal sa zbo,mastenych monterkach a zamastenej koseli knisal sa zbo
|
|
ka nabok ledva stál na nohách,ka nabok ledva stal na nohach
|
|
Je ožratý pod obraz vôbec sa nekryje nevie čo robí,Je ozraty pod obraz vobec sa nekryje nevie co robi
|
|
Na potvrdenie Krauzových slov Homola vykročil zapo,Na potvrdenie Krauzovych slov Homola vykrocil zapo
|
|
tácal sa aby nespadol musel urobiť úkrok stál naširoko no,tacal sa aby nespadol musel urobit ukrok stal nasiroko no
|
|
knísal sa Pokrčil kolená aby znížil ťažisko inak by sa zvie,knisal sa Pokrcil kolena aby znizil tazisko inak by sa zvie
|
|
zol na zem Ešte raz sa zapotácal konečne našiel rovnová,zol na zem Este raz sa zapotacal konecne nasiel rovnova
|
|
hu vzpriamil sa zdvihol ruku nad hlavu vystrelil Cez za,hu vzpriamil sa zdvihol ruku nad hlavu vystrelil Cez za
|
|
,
|
|
mračenú oblohu strie al na mesiac možno na hviezdy ale,mracenu oblohu strie al na mesiac mozno na hviezdy ale
|
|
aj keby ich bolo vidieť netra l by ani jedno ani druhé taký,aj keby ich bolo vidiet netra l by ani jedno ani druhe taky
|
|
bol spitý,bol spity
|
|
Homola spustil ruku pišto mu bola ťažká vydýchal sa,Homola spustil ruku pisto mu bola tazka vydychal sa
|
|
nabral sily znovu zdvihol ruku stlačil spúšť a nič len,nabral sily znovu zdvihol ruku stlacil spust a nic len
|
|
cvaknutie Prekvapene pozrel na pišto znovu zdvihol ru,cvaknutie Prekvapene pozrel na pisto znovu zdvihol ru
|
|
ku ale ozvalo sa len kovové cvaknutie,ku ale ozvalo sa len kovove cvaknutie
|
|
Chosé nelenil vstal skočil k bránke namieril vystrelil,Chose nelenil vstal skocil k branke namieril vystrelil
|
|
Vlčiak odletel prekopŕcol sa ostal nehybne ležať stíchol,Vlciak odletel prekoprcol sa ostal nehybne lezat stichol
|
|
Dostal to do oka gu ka vzadu vytrhla kus lebečnej kosti,Dostal to do oka gu ka vzadu vytrhla kus lebecnej kosti
|
|
a mozgu ležali pri hlave na dlažbe,a mozgu lezali pri hlave na dlazbe
|
|
Detektív preskočil bránku pobehol k strelcovi Homo,Detektiv preskocil branku pobehol k strelcovi Homo
|
|
la sa zahnal udrel Chosé sa uhol pišto mu tesne minula,la sa zahnal udrel Chose sa uhol pisto mu tesne minula
|
|
nos Teraz udrel on z celej sily vrazil Homolovi do žalúdka,nos Teraz udrel on z celej sily vrazil Homolovi do zaludka
|
|
predklonil sa v bolestnom kŕči Aby toho nebolo dosť Cho,predklonil sa v bolestnom krci Aby toho nebolo dost Cho
|
|
sé mu nastavil koleno útočník dostal tvrdý úder do nosa,se mu nastavil koleno utocnik dostal tvrdy uder do nosa
|
|
padol na kolená zviezol sa na zem zaliala ho krv,padol na kolena zviezol sa na zem zaliala ho krv
|
|
Krauz tiež preskočil bránku všimol si k úč v zámke oto,Krauz tiez preskocil branku vsimol si k uc v zamke oto
|
|
čil odomkol vyskúšal bránka sa poslušne otvorila Inžinie,cil odomkol vyskusal branka sa poslusne otvorila Inzinie
|
|
ri mohli vojsť pekne po pánsky po vydláždenom chodníku,ri mohli vojst pekne po pansky po vydlazdenom chodniku
|
|
Krauz prišiel ku kolegovi rozhliadol sa po dvore,Krauz prisiel ku kolegovi rozhliadol sa po dvore
|
|
Chosé kurva čo som povedal že bez násilia,Chose kurva co som povedal ze bez nasilia
|
|
Aj Chosé sa rozhliadol po dvore za služobným autom,Aj Chose sa rozhliadol po dvore za sluzobnym autom
|
|
sa zvíjali dvaja krvácajúci policajti za bránkou sa zo zeme,sa zvijali dvaja krvacajuci policajti za brankou sa zo zeme
|
|
zviechal inžinier Kvas so zlomeným palcom pred bránkou,zviechal inzinier Kvas so zlomenym palcom pred brankou
|
|
ležal krvavý pes s mozgom rozplešteným na dlažbe pri no,lezal krvavy pes s mozgom rozplestenym na dlazbe pri no
|
|
hách mu ležal zakrvavený opitý Homola Chosé nechápa,hach mu lezal zakrvaveny opity Homola Chose nechapa
|
|
vo pokrútil hlavou ohradil sa ubozvučnou slovenčinou,vo pokrutil hlavou ohradil sa ubozvucnou slovencinou
|
|
A ty kdeže tu vidíš nejaké násilie chlápätko moje mi,A ty kdeze tu vidis nejake nasilie chlapatko moje mi
|
|
lenô,leno
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Sanitka bola rýchlejšia než okresný výjazd aj rýchlejšia než,Sanitka bola rychlejsia nez okresny vyjazd aj rychlejsia nez
|
|
šéf ranených policajtov Lekár vyskočil z bočných dverí ako,sef ranenych policajtov Lekar vyskocil z bocnych dveri ako
|
|
výsadok zelených baretov,vysadok zelenych baretov
|
|
Vraj sú tu nejakí postrelení,Vraj su tu nejaki postreleni
|
|
Sanitka ešte ani poriadne nestála no on už pracoval Ko,Sanitka este ani poriadne nestala no on uz pracoval Ko
|
|
lega sanitár vyťahoval nosidlá cez plece si prehodil brašnu,lega sanitar vytahoval nosidla cez plece si prehodil brasnu
|
|
s prvou pomocou,s prvou pomocou
|
|
Pokojne pán doktor pokojne Postrelený je jeden ostat,Pokojne pan doktor pokojne Postreleny je jeden ostat
|
|
ní sú iba normálne zranení chlácholil ho Krauz,ni su iba normalne zraneni chlacholil ho Krauz
|
|
Traja ťažko ranení jeden ahko zabitý doplnil Chosé,Traja tazko raneni jeden ahko zabity doplnil Chose
|
|
čím doktora ešte viac zmiatol,cim doktora este viac zmiatol
|
|
Zabitý zhrozil sa doktor,Zabity zhrozil sa doktor
|
|
On Chosé hodil bradou k zastrelenému psovi,On Chose hodil bradou k zastrelenemu psovi
|
|
On nepatrí do mojej kompetencie ohradil sa doktor,On nepatri do mojej kompetencie ohradil sa doktor
|
|
Ten už nepatrí do žiadnej kompetencie odsúdil psa,Ten uz nepatri do ziadnej kompetencie odsudil psa
|
|
jeden z po ovníkov,jeden z po ovnikov
|
|
Pomôžte najprv kolegom navrhol Krauz,Pomozte najprv kolegom navrhol Krauz
|
|
Doktor poslúchol obzrel si stehno uniformovaného po,Doktor posluchol obzrel si stehno uniformovaneho po
|
|
licajta,licajta
|
|
Máte šťastie kosť aj artéria sú nepoškodené ale gu ka,Mate stastie kost aj arteria su neposkodene ale gu ka
|
|
uviazla v svale Lacko,uviazla v svale Lacko
|
|
Tu som pán doktor,Tu som pan doktor
|
|
Nakladáme Preba ovať ho nebudeme je to celkom sluš,Nakladame Preba ovat ho nebudeme je to celkom slus
|
|
ne ošetrené Doktor zhodnotil prácu po ovníkov dobro,ne osetrene Doktor zhodnotil pracu po ovnikov dobro
|
|
vo ných záchranárov na jednotku,vo nych zachranarov na jednotku
|
|
A toto má byť čo žasol doktor pri poh ade na zadnú,A toto ma byt co zasol doktor pri poh ade na zadnu
|
|
časť tela druhého policajta,cast tela druheho policajta
|
|
Pokúsal ma vlčiak žaloval sa policajt,Pokusal ma vlciak zaloval sa policajt
|
|
Tak to buďte rád človeče že ste mu stáli riťou,Tak to budte rad clovece ze ste mu stali ritou
|
|
To mi hovoria všetci ale bolí to jak sviňa,To mi hovoria vsetci ale boli to jak svina
|
|
,
|
|
,
|
|
Vydržte,Vydrzte
|
|
Doktor vymenil obväz prezrel si ranu pokrútil hlavou,Doktor vymenil obvaz prezrel si ranu pokrutil hlavou
|
|
Lacko aj tohto naložíme môžu ísť spolu Viac s tým ne,Lacko aj tohto nalozime mozu ist spolu Viac s tym ne
|
|
urobím aj tak musí ísť na šitie Ďalší,urobim aj tak musi ist na sitie Dalsi
|
|
Ďalší bol na rade inžinier Kvas,Dalsi bol na rade inzinier Kvas
|
|
Zlomený palec konštatoval doktor po krátkom vyšet,Zlomeny palec konstatoval doktor po kratkom vyset
|
|
rení Vyšetrovňa r ntgen sadrovňa predpovedal odbor,reni Vysetrovna r ntgen sadrovna predpovedal odbor
|
|
ník na zlomeniny,nik na zlomeniny
|
|
Ale ja tu chcem ešte ostať až tak ve mi to nebolí vlas,Ale ja tu chcem este ostat az tak ve mi to neboli vlas
|
|
tne už skoro vôbec klamal lesník Musím vidieť čo všet,tne uz skoro vobec klamal lesnik Musim vidiet co vset
|
|
ko má v chate,ko ma v chate
|
|
Aj tak by sme vás nevzali sme plní a váš život nie je,Aj tak by sme vas nevzali sme plni a vas zivot nie je
|
|
v ohrození Už ide druhé vozidlo dovtedy si to rozmyslite,v ohrozeni Uz ide druhe vozidlo dovtedy si to rozmyslite
|
|
Môže sa mi niečo stať pán doktor Myslím nejaké trva,Moze sa mi nieco stat pan doktor Myslim nejake trva
|
|
lé poškodenie pre neskoršie ošetrenie,le poskodenie pre neskorsie osetrenie
|
|
Nie občas prídu pacienti aj s týždňovou zlomeninou,Nie obcas pridu pacienti aj s tyzdnovou zlomeninou
|
|
prsta lebo nemajú čas veď to iba trochu pobolieva pán,prsta lebo nemaju cas ved to iba trochu pobolieva pan
|
|
doktor Aj tým vieme pomôcť,doktor Aj tym vieme pomoct
|
|
Inžinier Kvas už bol rozhodnutý vydrží prehliadku,Inzinier Kvas uz bol rozhodnuty vydrzi prehliadku
|
|
chaty by si nedal ujsť za nič na svete,chaty by si nedal ujst za nic na svete
|
|
Máte ešte nejakých ranených,Mate este nejakych ranenych
|
|
Henten Krauz ukázal na chlapa v putách,Henten Krauz ukazal na chlapa v putach
|
|
Homolu spútali posadili na lavičku na priedomí Po lek,Homolu sputali posadili na lavicku na priedomi Po lek
|
|
cii od Chosého skrotol driemal zmáhal ho alkohol Doktor,cii od Choseho skrotol driemal zmahal ho alkohol Doktor
|
|
ho ledabolo prezrel ve mi sa s ním nezdržiaval,ho ledabolo prezrel ve mi sa s nim nezdrziaval
|
|
Ten chlap má zlomený nos konštatoval,Ten chlap ma zlomeny nos konstatoval
|
|
Jebať naňho nemal si začínať stručne a jasne vysvet,Jebat nanho nemal si zacinat strucne a jasne vysvet
|
|
lil Chosé,lil Chose
|
|
Aj tak mu je to jedno má v krvi aspoň tri promile brá,Aj tak mu je to jedno ma v krvi aspon tri promile bra
|
|
nil si kolegu Krauz,nil si kolegu Krauz
|
|
Chápem ale musí počkať sme plní Čakajte na druhú,Chapem ale musi pockat sme plni Cakajte na druhu
|
|
sanitku každú chví u musí prísť Máte ešte niekoho,sanitku kazdu chvi u musi prist Mate este niekoho
|
|
Nie uzavrel Krauz,Nie uzavrel Krauz
|
|
Aj tak slušný výkon pochva oval doktor To bola po,Aj tak slusny vykon pochva oval doktor To bola po
|
|
licajná akcia širokým gestom zahrnul celý dvor,licajna akcia sirokym gestom zahrnul cely dvor
|
|
Mierna policajná akcia súhlasil Chosé,Mierna policajna akcia suhlasil Chose
|
|
A ako to vyzerá keď pritvrdíte,A ako to vyzera ked pritvrdite
|
|
Nevoláme vás chodí Pieta,Nevolame vas chodi Pieta
|
|
Doktor prikývol že rozumie už nebude prekážať v úspeš,Doktor prikyvol ze rozumie uz nebude prekazat v uspes
|
|
nom priebehu miernej policajnej akcie,nom priebehu miernej policajnej akcie
|
|
,
|
|
,
|
|
Lacko Odchádzame,Lacko Odchadzame
|
|
Detektívi a lesníci museli čakať nielen na druhú sanitku,Detektivi a lesnici museli cakat nielen na druhu sanitku
|
|
ale hlavne na okresný výjazd z pytliactva už bola celá zbier,ale hlavne na okresny vyjazd z pytliactva uz bola cela zbier
|
|
ka trestných činov najvážnejší asi útok na verejného činite,ka trestnych cinov najvaznejsi asi utok na verejneho cinite
|
|
a hoci ani nedovolené ozbrojovanie nebolo na zahodenie,a hoci ani nedovolene ozbrojovanie nebolo na zahodenie
|
|
Velite uniformovanej hliadky dorazil práve keď jeho mu,Velite uniformovanej hliadky dorazil prave ked jeho mu
|
|
žov odvážala sanitka,zov odvazala sanitka
|
|
No prosím to je výsledok môjho poučenia Načo sa,No prosim to je vysledok mojho poucenia Naco sa
|
|
snažím Načo som im hovoril aby sa nepchali dopredu,snazim Naco som im hovoril aby sa nepchali dopredu
|
|
Krauz mu vysvetlil priebeh akcie v polovici musel pre,Krauz mu vysvetlil priebeh akcie v polovici musel pre
|
|
stať a začať odznova lebo dorazil okresný výjazd vedený,stat a zacat odznova lebo dorazil okresny vyjazd vedeny
|
|
vyšetrovate om Vypočuli si Krauzovu verziu vyšetrovate,vysetrovate om Vypoculi si Krauzovu verziu vysetrovate
|
|
vážne pokýval hlavou rozhodol sa,vazne pokyval hlavou rozhodol sa
|
|
My ideme zadokumentovať trestný čin útoku na verej,My ideme zadokumentovat trestny cin utoku na verej
|
|
ného činite a vy sa zatia venujte chate potom sa spojíme,neho cinite a vy sa zatia venujte chate potom sa spojime
|
|
Toto na lavičke je domáci pán,Toto na lavicke je domaci pan
|
|
Sotva vyslovil otázku prišla druhá sanitka,Sotva vyslovil otazku prisla druha sanitka
|
|
Je dôvodne podozrivý zo spáchania závažných trestných,Je dovodne podozrivy zo spachania zavaznych trestnych
|
|
činov takže za sanitkou pôjde jedna hliadka musíme ho po,cinov takze za sanitkou pojde jedna hliadka musime ho po
|
|
celý čas vyšetrenia v nemocnici strážiť,cely cas vysetrenia v nemocnici strazit
|
|
Velite miestneho oddelenia sa prihlásil že si to berie na,Velite miestneho oddelenia sa prihlasil ze si to berie na
|
|
zodpovednosť,zodpovednost
|
|
Výborne ostatní do práce Každú chví u môže pršať,Vyborne ostatni do prace Kazdu chvi u moze prsat
|
|
a vonku sme skončili,a vonku sme skoncili
|
|
Krauz v obavách pozrel k nebu inokedy by dáždik pri,Krauz v obavach pozrel k nebu inokedy by dazdik pri
|
|
vítal teraz iba ticho zašepkal Ešte chví u vydrž prosím,vital teraz iba ticho zasepkal Este chvi u vydrz prosim
|
|
ťa,ta
|
|
Krauz si vzal bokom lesníkov a vítanú posilu štyroch,Krauz si vzal bokom lesnikov a vitanu posilu styroch
|
|
kriminalistov z okresu,kriminalistov z okresu
|
|
V prvom rade h adáme výsledky pytliačenia potom,V prvom rade h adame vysledky pytliacenia potom
|
|
zbrane Poradie môžete aj prehodiť,zbrane Poradie mozete aj prehodit
|
|
Rozliezli sa časť vošla do chaty Krauz a Chosé zamie,Rozliezli sa cast vosla do chaty Krauz a Chose zamie
|
|
rili za chatu,rili za chatu
|
|
Je tu murovaná prístavba referoval jeden z lesníkov,Je tu murovana pristavba referoval jeden z lesnikov
|
|
ten čo mal na starosti stráženie únikovej trasy Už sme,ten co mal na starosti strazenie unikovej trasy Uz sme
|
|
skúšali je zamknutá drevená šopa ved a je len na haspru,skusali je zamknuta drevena sopa ved a je len na haspru
|
|
K úče musia visieť v chate Chosé skoč za chlapcami,K uce musia visiet v chate Chose skoc za chlapcami
|
|
dnu či niečo našli,dnu ci nieco nasli
|
|
Chosé sa vrátil so zväzkom k účov,Chose sa vratil so zvazkom k ucov
|
|
Ani nebolo treba h adať viseli za dverami na vešiaku,Ani nebolo treba h adat viseli za dverami na vesiaku
|
|
,
|
|
,
|
|
Prvé tri k úče nesedeli štvrtým odomkol Krauz otvoril,Prve tri k uce nesedeli stvrtym odomkol Krauz otvoril
|
|
dvere zapáli svetlo lesníci zhíkli,dvere zapali svetlo lesnici zhikli
|
|
To je ale sviňa zlodejská,To je ale svina zlodejska
|
|
V tmavej vlhkej vykachličkovanej miestnosti smrdelo ako,V tmavej vlhkej vykachlickovanej miestnosti smrdelo ako
|
|
v pitevni Na hákoch zo stropu visel za zadné nohy srnec,v pitevni Na hakoch zo stropu visel za zadne nohy srnec
|
|
bez hlavy zato ešte v koži Mäsiarsky pracovný ponk pri,bez hlavy zato este v kozi Masiarsky pracovny ponk pri
|
|
stene bol zle umytý ešte celý od krvi Ved a pracovného,stene bol zle umyty este cely od krvi Ved a pracovneho
|
|
stola našli profesionálny mäsiarsky mrazák a v mrazáku,stola nasli profesionalny masiarsky mrazak a v mrazaku
|
|
To nemyslíte vážne žasol inžinier Kvas Veď to je,To nemyslite vazne zasol inzinier Kvas Ved to je
|
|
celý jeleň,cely jelen
|
|
Mäso bolo naporciované zabalené v igelitových vrec,Maso bolo naporciovane zabalene v igelitovych vrec
|
|
kách pripravené na predaj,kach pripravene na predaj
|
|
Prišli sme akurát zajtra to už mohlo byť v hrncoch po,Prisli sme akurat zajtra to uz mohlo byt v hrncoch po
|
|
celom meste,celom meste
|
|
Po ovníci prezreli zásuvky na ponku našli kompletnú,Po ovnici prezreli zasuvky na ponku nasli kompletnu
|
|
mäsiarsku výbavu na rozbúranie pôltov,masiarsku vybavu na rozburanie poltov
|
|
Nešetril chlapčisko pochva ovali si po ovníci Nože,Nesetril chlapcisko pochva ovali si po ovnici Noze
|
|
Solingen také si nemôže dovoliť ani profesionálny mäsiar,Solingen take si nemoze dovolit ani profesionalny masiar
|
|
a on ich tu má pokúsili sa ich zrátať Škoda rátať celá,a on ich tu ma pokusili sa ich zratat Skoda ratat cela
|
|
súprava možno aj dve a pozrite tie mäsiarske sekery s tým,suprava mozno aj dve a pozrite tie masiarske sekery s tym
|
|
naporciuješ aj mamuta nieto úbohého srnčeka,naporciujes aj mamuta nieto uboheho srnceka
|
|
Perfektný úlovok stôp im Homola narobil neúrekom,Perfektny ulovok stop im Homola narobil neurekom
|
|
bolo čo zaisťovať Po ovníci sa usmievali od ucha k uchu Aj,bolo co zaistovat Po ovnici sa usmievali od ucha k uchu Aj
|
|
inžinier Kvas na chví u zabudol na bolesť kaš al aj na zlo,inzinier Kvas na chvi u zabudol na bolest kas al aj na zlo
|
|
mený palec prehŕňal sa v mrazenom mäse odhadoval ško,meny palec prehrnal sa v mrazenom mase odhadoval sko
|
|
du Aj by si pomädlil ruky ale vztýčený palec zavadzal,du Aj by si pomadlil ruky ale vztyceny palec zavadzal
|
|
Po ovníci boli spokojní teraz prišli na rad detektívi,Po ovnici boli spokojni teraz prisli na rad detektivi
|
|
Krauz požiadal kolegov aby prehrabali balíčky mrazené,Krauz poziadal kolegov aby prehrabali balicky mrazene
|
|
ho mäsa až na dno mrazáka,ho masa az na dno mrazaka
|
|
Richard kto by skrýval zbrane v mrazáku,Richard kto by skryval zbrane v mrazaku
|
|
Chosé pre istotu pozrieme aj nemožné skrýše,Chose pre istotu pozrieme aj nemozne skryse
|
|
Prezreli aj zásuvky pracovného stola ale okrem nožov,Prezreli aj zasuvky pracovneho stola ale okrem nozov
|
|
a sekier tam nenašli ani jednu súčiastku z pušky Pozreli,a sekier tam nenasli ani jednu suciastku z pusky Pozreli
|
|
aj plechovú skriňu v rohu len gumená zástera gumáky,aj plechovu skrinu v rohu len gumena zastera gumaky
|
|
krvavé montérky rukavice staré noviny igelitové vrecia,krvave monterky rukavice stare noviny igelitove vrecia
|
|
samé hlúposti Krauz si pripravil hánky poklopal po obkla,same hluposti Krauz si pripravil hanky poklopal po obkla
|
|
dačkách za pracovným stolom,dackach za pracovnym stolom
|
|
Riško neblbni je to prístavba Tá stena má sotva dva,Risko neblbni je to pristavba Ta stena ma sotva dva
|
|
dsať centimetrov a za ňou je záhrada Ako môžeš h adať taj,dsat centimetrov a za nou je zahrada Ako mozes h adat taj
|
|
né dvere v tenkom múre za ktorým je vzduch,ne dvere v tenkom mure za ktorym je vzduch
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz uznal že zamurovaný trezor so zbraňami bude nie,Krauz uznal ze zamurovany trezor so zbranami bude nie
|
|
kde inde nasrdene vybehol pripojil sa ku kolegom v chate,kde inde nasrdene vybehol pripojil sa ku kolegom v chate
|
|
Chosé sedel na lavičke na priedomí vystriedal zbitého,Chose sedel na lavicke na priedomi vystriedal zbiteho
|
|
domáceho pána Fajčil pozoroval nočnú oblohu odhadoval,domaceho pana Fajcil pozoroval nocnu oblohu odhadoval
|
|
kedy padnú prvé kvapky Krauz zastal vo dverách oprel sa,kedy padnu prve kvapky Krauz zastal vo dverach oprel sa
|
|
o zárubňu aj on si zapálil,o zarubnu aj on si zapalil
|
|
Nič spýtal sa úplne zbytočne Chosé,Nic spytal sa uplne zbytocne Chose
|
|
Nič,Nic
|
|
Je to krpatá záhradná chata,Je to krpata zahradna chata
|
|
Ale má pivnicu prízemie podkrovie samé zákutia,Ale ma pivnicu prizemie podkrovie same zakutia
|
|
Ani v pivnici nič,Ani v pivnici nic
|
|
Už sme ju prehádzali trikrát,Uz sme ju prehadzali trikrat
|
|
Aj Peťo s detektorom,Aj Peto s detektorom
|
|
Aj,Aj
|
|
Chosé zadusil ohorok hodil ho do pripravenej plechov,Chose zadusil ohorok hodil ho do pripravenej plechov
|
|
ky zo sardiniek všetci fajčiari tam hádzali ohorky aby ne,ky zo sardiniek vsetci fajciari tam hadzali ohorky aby ne
|
|
narobili falošné stopy,narobili falosne stopy
|
|
Rišo poď za mnou,Riso pod za mnou
|
|
Kam,Kam
|
|
Poď,Pod
|
|
Chosé zaviedol kolegu dozadu za prístavbu,Chose zaviedol kolegu dozadu za pristavbu
|
|
Pitevňu sme už pozreli protestoval Krauz,Pitevnu sme uz pozreli protestoval Krauz
|
|
Ideme do šopy,Ideme do sopy
|
|
Tam sme boli dvakrát neprestával Krauz,Tam sme boli dvakrat neprestaval Krauz
|
|
Dostal som nápad bránil sa Chosé,Dostal som napad branil sa Chose
|
|
A bolelo to,A bolelo to
|
|
Chosé šťukol vypínačom šopu zalialo žlté svetlo zo sliep,Chose stukol vypinacom sopu zalialo zlte svetlo zo sliep
|
|
ňavej žiarovky,navej ziarovky
|
|
Tú skriňu v rohu sme prehádzali ukázal Krauz na skri,Tu skrinu v rohu sme prehadzali ukazal Krauz na skri
|
|
ňu v kúte Aj stolársky ponk Ani v jednej zásuvke sme ne,nu v kute Aj stolarsky ponk Ani v jednej zasuvke sme ne
|
|
našli súčiastky k zbrani Tam ukázal do druhého rohu je,nasli suciastky k zbrani Tam ukazal do druheho rohu je
|
|
len náradie Kosačka rý lopata hrable čo ti len napadne,len naradie Kosacka ry lopata hrable co ti len napadne
|
|
Všade prach bordel špina,Vsade prach bordel spina
|
|
A čo to drevo Chosé ukázal bradou na vzorne ulože,A co to drevo Chose ukazal bradou na vzorne uloze
|
|
né palivové drevo,ne palivove drevo
|
|
Buk čistý buk ten pes pytliacky vie ve mi dobre čím,Buk cisty buk ten pes pytliacky vie ve mi dobre cim
|
|
v zime kúriť Buk a hrab najkvalitnejšie najvýhrevnejšie,v zime kurit Buk a hrab najkvalitnejsie najvyhrevnejsie
|
|
kozubové drevo,kozubove drevo
|
|
Ale prečo je tak uložené,Ale preco je tak ulozene
|
|
Ako tak Ako má byť pod a teba uložené,Ako tak Ako ma byt pod a teba ulozene
|
|
,
|
|
,
|
|
V avom kúte je drevo v dvoch radoch až do výšky chla,V avom kute je drevo v dvoch radoch az do vysky chla
|
|
pa smerom do stredu klesá v pravom kúte zase stúpa až,pa smerom do stredu klesa v pravom kute zase stupa az
|
|
k stene ale nie do výšky chlapa je ho tam menej Chosé,k stene ale nie do vysky chlapa je ho tam menej Chose
|
|
sa prikrčil aby od oka premeral výšku dreva,sa prikrcil aby od oka premeral vysku dreva
|
|
No a Berie zo stredu,No a Berie zo stredu
|
|
Berie zo stredu a len z pravej polovice,Berie zo stredu a len z pravej polovice
|
|
Je pravák automaticky ho to ťahá na pravú stranu,Je pravak automaticky ho to taha na pravu stranu
|
|
Riško neblbni Kto si dá takú robotu a to ko dreva na,Risko neblbni Kto si da taku robotu a to ko dreva na
|
|
ukladá pekne úh adne k stene odoberá zvrchu aby sa mu,uklada pekne uh adne k stene odobera zvrchu aby sa mu
|
|
drevo nezosunulo Tu je vybagrovaná len pravá strana Ko,drevo nezosunulo Tu je vybagrovana len prava strana Ko
|
|
ko by trvalo odhádzať a znova uložiť ten pravý roh,ko by trvalo odhadzat a znova ulozit ten pravy roh
|
|
Chosé Peťo to už presvietil detektorom nič tam nie je,Chose Peto to uz presvietil detektorom nic tam nie je
|
|
Ak máš chuť prehadzovať nech sa páči v pivnici je kopa,Ak mas chut prehadzovat nech sa paci v pivnici je kopa
|
|
uhlia s chuťou do toho,uhlia s chutou do toho
|
|
Riško prezreli sme všetko každý centimeter v chate aj,Risko prezreli sme vsetko kazdy centimeter v chate aj
|
|
v záhrade Peťo všetko presvietil detektorom a nič Sú len,v zahrade Peto vsetko presvietil detektorom a nic Su len
|
|
dva eky kde sme ešte neboli pod drevom a pod uhlím,dva eky kde sme este neboli pod drevom a pod uhlim
|
|
Nemám chuť prehadzovať ale ak to bude nevyhnutné pre,Nemam chut prehadzovat ale ak to bude nevyhnutne pre
|
|
hádžem Nemôžeme odtia to odísť kým sa nepozrieme aj,hadzem Nemozeme odtia to odist kym sa nepozrieme aj
|
|
tam Neviem ako tebe ale mne je drevo milšie než uhlie,tam Neviem ako tebe ale mne je drevo milsie nez uhlie
|
|
Milšie nemilšie hlavne je čistejšie Môžeme ho pozrieť,Milsie nemilsie hlavne je cistejsie Mozeme ho pozriet
|
|
ešte dnes večer potom prerušíme prehliadku vrátime sa,este dnes vecer potom prerusime prehliadku vratime sa
|
|
sem zajtra ráno v montérkach a prehádžeme aj uhlie Máš,sem zajtra rano v monterkach a prehadzeme aj uhlie Mas
|
|
pravdu pripustil Krauz sú to dve posledné možnosti na,pravdu pripustil Krauz su to dve posledne moznosti na
|
|
úkryt zbraní,ukryt zbrani
|
|
Krauz požiadal dvoch kolegov z okresu aby priložili ru,Krauz poziadal dvoch kolegov z okresu aby prilozili ru
|
|
ku k dielu,ku k dielu
|
|
Au kurva trieska,Au kurva trieska
|
|
Jeden s prstom v ústach vypadol hneď na začiatku nebo,Jeden s prstom v ustach vypadol hned na zaciatku nebo
|
|
la to trieska bol to íver aj mu tiekla krv nahradil ho druhý,la to trieska bol to iver aj mu tiekla krv nahradil ho druhy
|
|
opatrnejší Krauz našiel staré robotnícke rukavice pracova,opatrnejsi Krauz nasiel stare robotnicke rukavice pracova
|
|
lo sa mu ako v bavlnke Chosé také šťastie nemal musel si,lo sa mu ako v bavlnke Chose take stastie nemal musel si
|
|
dávať pozor,davat pozor
|
|
Drevo sa utešene míňalo už ho bola celá kopa v stre,Drevo sa utesene minalo uz ho bola cela kopa v stre
|
|
de šopy,de sopy
|
|
Dúfal som že puška by mohla byť uložená vodorovne,Dufal som ze puska by mohla byt ulozena vodorovne
|
|
medzi klátmi fučal Krauz,medzi klatmi fucal Krauz
|
|
Aj ja odfukoval Chosé bezradne civel na udupanú,Aj ja odfukoval Chose bezradne civel na udupanu
|
|
zem v kúte kde ešte pred chví ou bolo uložené drevo Zem,zem v kute kde este pred chvi ou bolo ulozene drevo Zem
|
|
udupaná zem Nič len zem doriti,udupana zem Nic len zem doriti
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz si čupol do kúta skúmal zem pohladil ju pokle,Krauz si cupol do kuta skumal zem pohladil ju pokle
|
|
pal päsťou,pal pastou
|
|
Fakt iba obyčajná zem ani škáročka ani prasklinka ani,Fakt iba obycajna zem ani skarocka ani prasklinka ani
|
|
náznak zlomu Peťo,naznak zlomu Peto
|
|
Nehulákaj tu som,Nehulakaj tu som
|
|
Máš ešte baterky,Mas este baterky
|
|
Ešte trochu šťavy tam je,Este trochu stavy tam je
|
|
Tak to skús pozrieť len pre istotu,Tak to skus pozriet len pre istotu
|
|
Šopu som presvietil dvakrát,Sopu som presvietil dvakrat
|
|
Len kút pre istotu,Len kut pre istotu
|
|
Krauz si chcel ísť zapáliť na čerstvý vzduch ale techni,Krauz si chcel ist zapalit na cerstvy vzduch ale techni
|
|
kova reakcia ho upútala nemával detektorom zo strany,kova reakcia ho uputala nemaval detektorom zo strany
|
|
na stranu len ho priložil a držal chví u sa hral s dolaďo,na stranu len ho prilozil a drzal chvi u sa hral s dolado
|
|
vaním zase zmeravel,vanim zase zmeravel
|
|
Čo je Peťo Porucha,Co je Peto Porucha
|
|
Buď porucha Riško alebo sme milionári našli sme,Bud porucha Risko alebo sme milionari nasli sme
|
|
žilu železnej rudy,zilu zeleznej rudy
|
|
Taký signál,Taky signal
|
|
Jak hovado,Jak hovado
|
|
Technik ustúpil kto sa zmestil k akol si,Technik ustupil kto sa zmestil k akol si
|
|
Ale v tejto zemi sa roky nekopalo namietal Krauz,Ale v tejto zemi sa roky nekopalo namietal Krauz
|
|
Určite nie súhlasili aj okresní detektívi Ako betón,Urcite nie suhlasili aj okresni detektivi Ako beton
|
|
udupaná je na kameň,udupana je na kamen
|
|
V čom spočíva nta Prečo nič nevidíme lámal si hla,V com spociva nta Preco nic nevidime lamal si hla
|
|
vu Krauz,vu Krauz
|
|
Pomohol detektív z okresu dostal nápad Z kopy hara,Pomohol detektiv z okresu dostal napad Z kopy hara
|
|
burdia priniesol hrdzavú kram u hrot zapichol tesne k ste,burdia priniesol hrdzavu kram u hrot zapichol tesne k ste
|
|
ne a potiahol k sebe Ťahal hodný kus od steny Prvý pokus,ne a potiahol k sebe Tahal hodny kus od steny Prvy pokus
|
|
nevyšiel no na druhý pokus hrot narazil na prekážku,nevysiel no na druhy pokus hrot narazil na prekazku
|
|
Rý zavelil,Ry zavelil
|
|
Krauz priskočil na pomoc s rý om začal na mieste kde,Krauz priskocil na pomoc s ry om zacal na mieste kde
|
|
mu ukázal kolega z okresu,mu ukazal kolega z okresu
|
|
Drevo je tu drevo zajasal Krauz,Drevo je tu drevo zajasal Krauz
|
|
Lopatu zapojil sa Chosé Musíme zhrnúť vrch aby,Lopatu zapojil sa Chose Musime zhrnut vrch aby
|
|
sme videli tvar dreva a čo to vlastne je,sme videli tvar dreva a co to vlastne je
|
|
Bola to doska zakopaná nastojato,Bola to doska zakopana nastojato
|
|
Doska hrubá dva centimetre vysoká desať,Doska hruba dva centimetre vysoka desat
|
|
Krompáč Prineste krompáč musíme ju podpáčiť aby,Krompac Prineste krompac musime ju podpacit aby
|
|
sa pohla,sa pohla
|
|
,
|
|
,
|
|
To bol najlepší nápad len čo dosku podpáčili nadvihla,To bol najlepsi napad len co dosku podpacili nadvihla
|
|
sa zdanlivo nedotknutá roky udupávaná zem praskla vy,sa zdanlivo nedotknuta roky udupavana zem praskla vy
|
|
rysoval sa obd žnikový pôdorys,rysoval sa obd znikovy podorys
|
|
To je umelec pochopil Krauz Z dosiek urobil desať,To je umelec pochopil Krauz Z dosiek urobil desat
|
|
centimetrov vysokú debničku naplnil ju zeminou a položil,centimetrov vysoku debnicku naplnil ju zeminou a polozil
|
|
ju ako vrchnák na vykopanú jamu Pozrite sem na oboch,ju ako vrchnak na vykopanu jamu Pozrite sem na oboch
|
|
koncoch je pribitá šnúra s uzlíkom Stačí vedieť kde sú uz,koncoch je pribita snura s uzlikom Staci vediet kde su uz
|
|
líky zakopané prstom odhrnúť zeminu chytiť šnúry a na,liky zakopane prstom odhrnut zeminu chytit snury a na
|
|
dvihnúť Celý vrchnák sa dá odkryť ako pokrievka z hrn,dvihnut Cely vrchnak sa da odkryt ako pokrievka z hrn
|
|
ca a samozrejme takisto sa dá položiť naspäť a skrýša je,ca a samozrejme takisto sa da polozit naspat a skrysa je
|
|
maskovaná stačí zasypať a udupať škáry Perfektný nápad,maskovana staci zasypat a udupat skary Perfektny napad
|
|
vrchnák skrýše zo zeminy nič lepšie neexistuje nepotrebu,vrchnak skryse zo zeminy nic lepsie neexistuje nepotrebu
|
|
jete zložitý mechanizmus na zatváranie ani otváranie žiad,jete zlozity mechanizmus na zatvaranie ani otvaranie ziad
|
|
ne ťahadlá kladky prevody závažia nič len hrubú silu,ne tahadla kladky prevody zavazia nic len hrubu silu
|
|
Vrchnák je ťažký radšej zaberte dvaja varoval Chosé,Vrchnak je tazky radsej zaberte dvaja varoval Chose
|
|
Dvaja kolegovia z okresu nadvihli vrchnák skrýše obja,Dvaja kolegovia z okresu nadvihli vrchnak skryse obja
|
|
vili zamastenú handru z hrubej vrecoviny Odkryli ju pod,vili zamastenu handru z hrubej vrecoviny Odkryli ju pod
|
|
ňou našli kus nepremokavej celty a pod ňou mastný papier,nou nasli kus nepremokavej celty a pod nou mastny papier
|
|
Až pod papierom ležala odmena,Az pod papierom lezala odmena
|
|
Nie puška ale tri pušky zajasal inžinier Kvas natia,Nie puska ale tri pusky zajasal inzinier Kvas natia
|
|
hol ruku so zlomeným palcom lebo vôbec nebolel,hol ruku so zlomenym palcom lebo vobec nebolel
|
|
Stáť ani krok zastavil ho Krauz Najprv to musí za,Stat ani krok zastavil ho Krauz Najprv to musi za
|
|
dokumentovať technik tak ako sme to našli potom to vy,dokumentovat technik tak ako sme to nasli potom to vy
|
|
šetrovate zapíše do obhliadky až potom ich môžeme vy,setrovate zapise do obhliadky az potom ich mozeme vy
|
|
tiahnuť aj to len v rukaviciach Dôležité sú odtlačky prstov,tiahnut aj to len v rukaviciach Dolezite su odtlacky prstov
|
|
tie ho jednoznačne usvedčia,tie ho jednoznacne usvedcia
|
|
Po ovnícky hospodár smutne zagánil do jamy no opat,Po ovnicky hospodar smutne zaganil do jamy no opat
|
|
renia polície chápal a rešpektoval Jedine korektným za,renia policie chapal a respektoval Jedine korektnym za
|
|
dokumentovaním pokladu z jamy sa dajú získať usvedču,dokumentovanim pokladu z jamy sa daju ziskat usvedcu
|
|
júce dôkazy,juce dokazy
|
|
Nevadí stačí mi čo vidím vo ným okom odborne kon,Nevadi staci mi co vidim vo nym okom odborne kon
|
|
štatoval lesník,statoval lesnik
|
|
Čo vidíte zaujímal sa Krauz,Co vidite zaujimal sa Krauz
|
|
Tá horná je malokalibrovka Poznám ju aj ja mám takú,Ta horna je malokalibrovka Poznam ju aj ja mam taku
|
|
Čo je to dobiedzal Chosé,Co je to dobiedzal Chose
|
|
Ruská malokalibrová puška Iž Baikal em pé osemnásť,Ruska malokalibrova puska Iz Baikal em pe osemnast
|
|
Určite malokalibrovka,Urcite malokalibrovka
|
|
Určite,Urcite
|
|
Výborne Krauz sa poplieskal po stehnách,Vyborne Krauz sa poplieskal po stehnach
|
|
,
|
|
Ani tú plechovku nemôžeme vybrať Inžinier bol na,Ani tu plechovku nemozeme vybrat Inzinier bol na
|
|
ozaj netrpezlivý,ozaj netrpezlivy
|
|
Krauz uvažoval zvažoval či niečo nepokazia Nena,Krauz uvazoval zvazoval ci nieco nepokazia Nena
|
|
padlo mu nič čo by mohli pokaziť,padlo mu nic co by mohli pokazit
|
|
Peťo,Peto
|
|
Tu som,Tu som
|
|
Máš rukavice,Mas rukavice
|
|
Jedny som si odložil na horšie časy,Jedny som si odlozil na horsie casy
|
|
Práve prišli daj ich sem,Prave prisli daj ich sem
|
|
Krauz si natiahol chirurgické rukavice z jamy vybral ple,Krauz si natiahol chirurgicke rukavice z jamy vybral ple
|
|
chovku z rakúskych keksov Otvoril veko lesník až nadska,chovku z rakuskych keksov Otvoril veko lesnik az nadska
|
|
koval od netrpezlivosti,koval od netrpezlivosti
|
|
Páni a máme ho na lopate,Pani a mame ho na lopate
|
|
Plechovka bola plná streliva Krauz vybral jeden náboj,Plechovka bola plna streliva Krauz vybral jeden naboj
|
|
ukázal ho lesníkovi,ukazal ho lesnikovi
|
|
Poteším vás pán Krauz toto je malokalibrový náboj päť,Potesim vas pan Krauz toto je malokalibrovy naboj pat
|
|
celých šesťkrát tridsaťdeväť je určený do ruskej malokalib,celych sestkrat tridsatdevat je urceny do ruskej malokalib
|
|
rovky Ale dôležitý je projektil jeho hrot,rovky Ale dolezity je projektil jeho hrot
|
|
Pokračujte už to povedzte,Pokracujte uz to povedzte
|
|
Je to celoplášťové strelivo medený povrch s ostrou,Je to celoplastove strelivo medeny povrch s ostrou
|
|
špičkou,spickou
|
|
Tak vážený pán Homola budete mať čo vysvet ovať,Tak vazeny pan Homola budete mat co vysvet ovat
|
|
Krauz oslovil podozrivého hoci pod nemocničným r nt,Krauz oslovil podozriveho hoci pod nemocnicnym r nt
|
|
genom ho na tú vzdialenosť nemohol počuť,genom ho na tu vzdialenost nemohol pocut
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Ku gratulantom sa pripojil aj riadite kriminálky Hneď ráno,Ku gratulantom sa pripojil aj riadite kriminalky Hned rano
|
|
ešte pred rozdelením do práce vpadol do kancelárie číslo,este pred rozdelenim do prace vpadol do kancelarie cislo
|
|
stoštyridsaťjeden Mayor tu už hodnú chví u bol čakali ho,stostyridsatjeden Mayor tu uz hodnu chvi u bol cakali ho
|
|
Páni gratulujem zajasal riadite Opäť fantastický,Pani gratulujem zajasal riadite Opat fantasticky
|
|
úspech Iba jeden deň ste sa venovali prípadu a už máte,uspech Iba jeden den ste sa venovali pripadu a uz mate
|
|
páchate a srdečne gratulujem S odmenami tentoraz nerá,pachate a srdecne gratulujem S odmenami tentoraz nera
|
|
tajte brali ste dvakrát za sebou musíte uznať že stačilo nie,tajte brali ste dvakrat za sebou musite uznat ze stacilo nie
|
|
ste tu sami Len tak ďalej chlapci len tak ďalej Idem ponáh,ste tu sami Len tak dalej chlapci len tak dalej Idem ponah
|
|
am sa na poradu,am sa na poradu
|
|
Rad radom im potriasol pravicou a vypadol Mayor ostal,Rad radom im potriasol pravicou a vypadol Mayor ostal
|
|
Rišo dopovedz pokračuj ako to bolo s tým psom Fakt,Riso dopovedz pokracuj ako to bolo s tym psom Fakt
|
|
mu natrhol riť,mu natrhol rit
|
|
Krauz zazíval dopovedal podrobnosti zo včerajšieho za,Krauz zazival dopovedal podrobnosti zo vcerajsieho za
|
|
týkania,tykania
|
|
Burger sa mýlil keď pri odchode od veselého pána Ve,Burger sa mylil ked pri odchode od veseleho pana Ve
|
|
selého a jeho rozjarenej manželky predpokladal že Krauz,seleho a jeho rozjarenej manzelky predpokladal ze Krauz
|
|
a Chosé už dávno spia nespali Dokončili obhliadku cha,a Chose uz davno spia nespali Dokoncili obhliadku cha
|
|
ty previezli sa na okres a začali úradovať V prvom rade,ty previezli sa na okres a zacali uradovat V prvom rade
|
|
museli legalizovať nález gu ky v lese Šéf okresnej krimi,museli legalizovat nalez gu ky v lese Sef okresnej krimi
|
|
nálky aj vyšetrovate si ho pozorne vypočuli a stotožnili sa,nalky aj vysetrovate si ho pozorne vypoculi a stotoznili sa
|
|
s jeho názorom že ich výjazd by dnes našiel to isté čo oni,s jeho nazorom ze ich vyjazd by dnes nasiel to iste co oni
|
|
včera večer a pokia je miesto nálezu riadne zadokumen,vcera vecer a pokia je miesto nalezu riadne zadokumen
|
|
tované nález je platným dôkazom Technika Petra poslali,tovane nalez je platnym dokazom Technika Petra poslali
|
|
aby vyhotovil kompletnú fotodokumentáciu Krauz z hla,aby vyhotovil kompletnu fotodokumentaciu Krauz z hla
|
|
vy napísal rýchlu obhliadku miesta nálezu vyšetrovate,vy napisal rychlu obhliadku miesta nalezu vysetrovate
|
|
ju podpísal riadite schválil všetko bolo administratív,ju podpisal riadite schvalil vsetko bolo administrativ
|
|
ne podchytené pod a predpisov Ešte neskončili pomohli,ne podchytene pod a predpisov Este neskoncili pomohli
|
|
kolegom s prepisovaním obhliadky chaty a s triedením,kolegom s prepisovanim obhliadky chaty a s triedenim
|
|
stôp Prácu prerušili len na chví u keď priviezli ošetrené,stop Pracu prerusili len na chvi u ked priviezli osetrene
|
|
ho pytliaka Detektívi z oddelenia vrážd sa chceli zapojiť,ho pytliaka Detektivi z oddelenia vrazd sa chceli zapojit
|
|
,
|
|
,
|
|
do výsluchu podozrivého posadili ho do stredu kancelá,do vysluchu podozriveho posadili ho do stredu kancela
|
|
rie Na Homolu bol desivý poh ad z nosa mu trčali tam,rie Na Homolu bol desivy poh ad z nosa mu trcali tam
|
|
póny napuchnutý zdurený nos mal prelepený tak odbor,pony napuchnuty zdureny nos mal prelepeny tak odbor
|
|
ne že leukoplast mu zakrýval polovicu tváre Jedno oko,ne ze leukoplast mu zakryval polovicu tvare Jedno oko
|
|
už bolo podfarbené namodro druhé sa ešte len nalieva,uz bolo podfarbene namodro druhe sa este len nalieva
|
|
lo Alkoholu mal v sebe to ko že ešte stále sa knísal hoci,lo Alkoholu mal v sebe to ko ze este stale sa knisal hoci
|
|
sedel,sedel
|
|
Výsluch mal byť rýchlou jednoznačnou záležitosťou no,Vysluch mal byt rychlou jednoznacnou zalezitostou no
|
|
nedalo sa mal zvláštny šťavnatý priebeh,nedalo sa mal zvlastny stavnaty priebeh
|
|
Pán Homola odkia máte tri pušky,Pan Homola odkia mate tri pusky
|
|
Choďte do riti banda jedna policajtská,Chodte do riti banda jedna policajtska
|
|
Pán Homola kde ste kúpili to ko streliva,Pan Homola kde ste kupili to ko streliva
|
|
Jebem na vás,Jebem na vas
|
|
Pán Homola kedy ste boli naposledy v lese,Pan Homola kedy ste boli naposledy v lese
|
|
Vyserte si oko fízli vydrbaní,Vyserte si oko fizli vydrbani
|
|
Kedy ste naposledy strie ali z ruskej malokalibrovky,Kedy ste naposledy strie ali z ruskej malokalibrovky
|
|
Nepoviem vám ani slovo gestapáci skurvení,Nepoviem vam ani slovo gestapaci skurveni
|
|
Použili ste malokalibrovku tento pondelok,Pouzili ste malokalibrovku tento pondelok
|
|
Zmrzačili ste ma sadisti nakazení Budem sa sťažovať,Zmrzacili ste ma sadisti nakazeni Budem sa stazovat
|
|
Kde ste boli tento pondelok o siedmej večer,Kde ste boli tento pondelok o siedmej vecer
|
|
V riti a bolo tam dosť miesta aj pre vás,V riti a bolo tam dost miesta aj pre vas
|
|
Ste si vedomý že ste postrelili mladú ženu,Ste si vedomy ze ste postrelili mladu zenu
|
|
Som si vedomý že vás vyzlečiem z uniformy chuji ne,Som si vedomy ze vas vyzleciem z uniformy chuji ne
|
|
donosení Aj ja mám známosti budem sa sťažovať,donoseni Aj ja mam znamosti budem sa stazovat
|
|
Nemalo to význam Homola bol spitý pod obraz boží,Nemalo to vyznam Homola bol spity pod obraz bozi
|
|
ani si nevšimol že všetci sú už dávno v civile a nebolo ich,ani si nevsimol ze vsetci su uz davno v civile a nebolo ich
|
|
z čoho vyzliekať Šupli ho do cely predbežného zadržania,z coho vyzliekat Supli ho do cely predbezneho zadrzania
|
|
na vytriezvenie,na vytriezvenie
|
|
Krauz a Chosé nešli spať neopustili kolegov z okresu po,Krauz a Chose nesli spat neopustili kolegov z okresu po
|
|
mohli ako mohli Ráno bola administratíva spracovaná fo,mohli ako mohli Rano bola administrativa spracovana fo
|
|
todokumentácia skompletizovaná aj technik Peťo sa činil,todokumentacia skompletizovana aj technik Peto sa cinil
|
|
Po kuriérovi poslali stopy do expertízneho ústavu na skú,Po kurierovi poslali stopy do expertizneho ustavu na sku
|
|
manie Okresný riadite zariadil aby gu ku z lesa prednos,manie Okresny riadite zariadil aby gu ku z lesa prednos
|
|
tne porovnali s ruskou malokalibrovou puškou výsledok,tne porovnali s ruskou malokalibrovou puskou vysledok
|
|
mal spurnému Homolovi zlomiť krk de nitívne,mal spurnemu Homolovi zlomit krk de nitivne
|
|
Takže ste nespali ani chví u zaujímal sa Mayor,Takze ste nespali ani chvi u zaujimal sa Mayor
|
|
Hodinku sme si zdriemli tu v kreslách Krauz hodil,Hodinku sme si zdriemli tu v kreslach Krauz hodil
|
|
bradou do kúta kancelárie kde sa Chosé silou mocou sna,bradou do kuta kancelarie kde sa Chose silou mocou sna
|
|
žil udržať otvorené oči,zil udrzat otvorene oci
|
|
V poriadku Idete domov alebo ťaháte,V poriadku Idete domov alebo tahate
|
|
,
|
|
,
|
|
Čakáme na výsledky z labákov chlapci z okresu s úbi,Cakame na vysledky z labakov chlapci z okresu s ubi
|
|
li že zavolajú hneď ako sa niečo dozvedia,li ze zavolaju hned ako sa nieco dozvedia
|
|
Dobre čakajte ostatní na rozdelenie,Dobre cakajte ostatni na rozdelenie
|
|
Chosé sa pokúšal chví u čítať časopis no hneď po pr,Chose sa pokusal chvi u citat casopis no hned po pr
|
|
vých riadkoch zaspal Krauz nemohol nervózne upratoval,vych riadkoch zaspal Krauz nemohol nervozne upratoval
|
|
stôl stále pozeral na hodiny nad dverami Chlapci sa vráti,stol stale pozeral na hodiny nad dverami Chlapci sa vrati
|
|
li z rozdelenia Krauz si vypočul stručnú správu ako dopa,li z rozdelenia Krauz si vypocul strucnu spravu ako dopa
|
|
dol Burger s Hanzelom čo povedali cyklisti čo pán Foró čo,dol Burger s Hanzelom co povedali cyklisti co pan Foro co
|
|
pán Veselý Aj tak sa nesústredil počúval na pol ucha Skočil,pan Vesely Aj tak sa nesustredil pocuval na pol ucha Skocil
|
|
do bufetu na raňajky trochu vlašáku a dva rožky priniesol,do bufetu na ranajky trochu vlasaku a dva rozky priniesol
|
|
aj parťákovi ale ten radšej dospával než by doplnil kalórie,aj partakovi ale ten radsej dospaval nez by doplnil kalorie
|
|
Čakal čakali všetci on možno o niečo netrpezlivejšie,Cakal cakali vsetci on mozno o nieco netrpezlivejsie
|
|
Práve dojedal Chosého vlašák keď zazvonil telefón Zo,Prave dojedal Choseho vlasak ked zazvonil telefon Zo
|
|
dvihol Burger predstavil sa potiahol si z cigarety nič ne,dvihol Burger predstavil sa potiahol si z cigarety nic ne
|
|
hovoril len počúval poďakoval položil,hovoril len pocuval podakoval polozil
|
|
Žiadna zhoda nie je to naša puška,Ziadna zhoda nie je to nasa puska
|
|
Krauz mal chví u pocit že sa ocitol v pôrodnici z pôrod,Krauz mal chvi u pocit ze sa ocitol v porodnici z porod
|
|
nej sály vyšla spotená sestrička so zakrvavenými rukami,nej saly vysla spotena sestricka so zakrvavenymi rukami
|
|
a oznámila mu Smola otecko smola napriek našej úpor,a oznamila mu Smola otecko smola napriek nasej upor
|
|
nej snahe sú to len dve mačiatka syn bude až nabudúce,nej snahe su to len dve maciatka syn bude az nabuduce
|
|
Doriti poďakoval Krauz za správu Určite by tak po,Doriti podakoval Krauz za spravu Urcite by tak po
|
|
ďakoval aj za mačiatka,dakoval aj za maciatka
|
|
Prive mi sme sa na toho Homolu upli s inou možnos,Prive mi sme sa na toho Homolu upli s inou moznos
|
|
ťou sme ani nerátali pripustil Burger Podobné sklamania,tou sme ani neratali pripustil Burger Podobne sklamania
|
|
sa v živote stávajú,sa v zivote stavaju
|
|
Čo doriti prebudil sa Chosé,Co doriti prebudil sa Chose
|
|
Homola to nie je oznámil mu Krauz,Homola to nie je oznamil mu Krauz
|
|
Čo nie je Kde je Homola,Co nie je Kde je Homola
|
|
Nikde choď sa opláchnuť ešte spíš,Nikde chod sa oplachnut este spis
|
|
Chosé poslúchol studená voda pomohla Neutrel sa aby,Chose posluchol studena voda pomohla Neutrel sa aby
|
|
osviežujúci účinok trval dlhšie Fŕkal okolo seba utieral si oči,osviezujuci ucinok trval dlhsie Frkal okolo seba utieral si oci
|
|
Akože nie je,Akoze nie je
|
|
Tak nie je Urobili kontrolné nástrely ani v jednom prí,Tak nie je Urobili kontrolne nastrely ani v jednom pri
|
|
pade nenašli zhodu vysvet oval Burger Pozreli aj zbier,pade nenasli zhodu vysvet oval Burger Pozreli aj zbier
|
|
ku neznámych prípadov ani tam zhoda Jednoducho smo,ku neznamych pripadov ani tam zhoda Jednoducho smo
|
|
la kde nič tu nič,la kde nic tu nic
|
|
No nie je to smola,No nie je to smola
|
|
Veď hovorím Chosé pripustil Burger Ale netreba si,Ved hovorim Chose pripustil Burger Ale netreba si
|
|
zúfať radšej si celý prípad zrekapitulujme Čo sme vlastne,zufat radsej si cely pripad zrekapitulujme Co sme vlastne
|
|
zistili Nadviazali sme kontakt s poškodenou Ivanou Kor,zistili Nadviazali sme kontakt s poskodenou Ivanou Kor
|
|
,
|
|
čokovou sama potvrdila že nejde o cielený útok že v rodi,cokovou sama potvrdila ze nejde o cieleny utok ze v rodi
|
|
ne a okolí nemá problémy S minulou prácou s kariérou mo,ne a okoli nema problemy S minulou pracou s karierou mo
|
|
delky to nespája Vypočuli sme susedov potvrdili nám že,delky to nespaja Vypoculi sme susedov potvrdili nam ze
|
|
sú to slušní udia v ulici žijú bez problémov Vypočuli sme,su to slusni udia v ulici ziju bez problemov Vypoculi sme
|
|
cyklistov žiadny vzťah sme nenašli Urobili sme obhliadku,cyklistov ziadny vztah sme nenasli Urobili sme obhliadku
|
|
miesta činu zaistili sme projektil s najväčšou pravdepodob,miesta cinu zaistili sme projektil s najvacsou pravdepodob
|
|
nosťou je to projektil ktorý ju poranil Nadviazali sme kon,nostou je to projektil ktory ju poranil Nadviazali sme kon
|
|
takt s lesníkmi potvrdili nám že v tom revíri majú pretr,takt s lesnikmi potvrdili nam ze v tom reviri maju pretr
|
|
vávajúce problémy s pytliakmi takže spísané podškrtnuté,vavajuce problemy s pytliakmi takze spisane podskrtnute
|
|
sčítané asi fakt ide o náhodný výstrel a nie o pokus o vraž,scitane asi fakt ide o nahodny vystrel a nie o pokus o vraz
|
|
du Pre nás z toho vyplýva že spis ostane na okrese ďalšie,du Pre nas z toho vyplyva ze spis ostane na okrese dalsie
|
|
dokumentovanie budú vykonávať oni Lesníkom môžeme,dokumentovanie budu vykonavat oni Lesnikom mozeme
|
|
iba poradiť aby zvýšili počet hliadok v lese a keď niekoho,iba poradit aby zvysili pocet hliadok v lese a ked niekoho
|
|
chytia nech dajú vedieť Má niekto iný nápad,chytia nech daju vediet Ma niekto iny napad
|
|
Ja prihlásil sa Krauz Seriem na takú robotu Cho,Ja prihlasil sa Krauz Seriem na taku robotu Cho
|
|
sé,se
|
|
Idem s tebou aj ja som smädný,Idem s tebou aj ja som smadny
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Sused Foró s dlhým ó pribrzdil pozorne si obzrel dom zvlášť,Sused Foro s dlhym o pribrzdil pozorne si obzrel dom zvlast
|
|
okná či nezbadá nejaký pohyb ale nie žiadny pohyb ani zá,okna ci nezbada nejaky pohyb ale nie ziadny pohyb ani za
|
|
vesy nezmenili polohu Už z dia ky videl že pred jej domom,vesy nezmenili polohu Uz z dia ky videl ze pred jej domom
|
|
nestojí auto ale mohla ju priviezť sanitka Dúfal márne asi,nestoji auto ale mohla ju priviezt sanitka Dufal marne asi
|
|
je ešte stále v nemocnici,je este stale v nemocnici
|
|
Škoda celý deň sa nemohol sústrediť na prácu premýš al,Skoda cely den sa nemohol sustredit na pracu premys al
|
|
nad včerajšou radou čo mu dali detektívi Uznal že majú,nad vcerajsou radou co mu dali detektivi Uznal ze maju
|
|
pravdu ak ju chce mať v piatok na oslave musí pre to nie,pravdu ak ju chce mat v piatok na oslave musi pre to nie
|
|
čo urobiť Celou cestou domov dúfal že ju už pustili zasta,co urobit Celou cestou domov dufal ze ju uz pustili zasta
|
|
ví sa po utuje ju podebatujú ponúkne jej pomoc a medzi,vi sa po utuje ju podebatuju ponukne jej pomoc a medzi
|
|
rečou ju pozve Keby sa zdráhala prehovorí ju keby bolo,recou ju pozve Keby sa zdrahala prehovori ju keby bolo
|
|
treba zajtra priletí jej manžel aj s tým sa ešte raz porozprá,treba zajtra prileti jej manzel aj s tym sa este raz porozpra
|
|
va len aby prišli Naozaj mu záležalo na tom aby prišli,va len aby prisli Naozaj mu zalezalo na tom aby prisli
|
|
Aby prišla ale mohol aj on veď bez manžela by to asi nešlo,Aby prisla ale mohol aj on ved bez manzela by to asi neslo
|
|
Pribrzdil skontroloval okná bol sklamaný Zaparkoval,Pribrzdil skontroloval okna bol sklamany Zaparkoval
|
|
v garáži zvítal sa s manželkou ako každý deň naobedoval,v garazi zvital sa s manzelkou ako kazdy den naobedoval
|
|
sa presne o pol piatej V práci nikdy nejedol bufet a spo,sa presne o pol piatej V praci nikdy nejedol bufet a spo
|
|
ločná jedáleň boli preňho tabu Ráno sa naraňajkoval doma,locna jedalen boli prenho tabu Rano sa naranajkoval doma
|
|
a potom jedol až o pol piatej no zas len doma Ten zvyk do,a potom jedol az o pol piatej no zas len doma Ten zvyk do
|
|
držiaval roky Bol presvedčený že len tomu môže vďačiť za,drziaval roky Bol presvedceny ze len tomu moze vdacit za
|
|
štíhlu líniu aj v tomto veku Škoda že jeho manželka mala,stihlu liniu aj v tomto veku Skoda ze jeho manzelka mala
|
|
iný zvyk tá do pol piatej zjedla to ko čo by jemu stačilo,iny zvyk ta do pol piatej zjedla to ko co by jemu stacilo
|
|
na týždeň a do polnoci stihla druhú dávku možno o niečo,na tyzden a do polnoci stihla druhu davku mozno o nieco
|
|
výdatnejšiu veď aj tak vyzerala Zato Ivanka,vydatnejsiu ved aj tak vyzerala Zato Ivanka
|
|
Bola si vonku,Bola si vonku
|
|
Bola ale nie v obchode,Bola ale nie v obchode
|
|
Konverzovali medzi kúskami restovanej pečene s ryžou,Konverzovali medzi kuskami restovanej pecene s ryzou
|
|
k tomu baranie rohy a cvikla Obedovala o jednej ale ako,k tomu baranie rohy a cvikla Obedovala o jednej ale ako
|
|
vždy dala si aj s manželom lebo niekde čítala že párom lep,vzdy dala si aj s manzelom lebo niekde citala ze parom lep
|
|
šie chutí Bol to teda článok o chove domácich ošípaných,sie chuti Bol to teda clanok o chove domacich osipanych
|
|
,
|
|
,
|
|
ale v inom časopise zase čítala že z celej živočíšnej ríše majú,ale v inom casopise zase citala ze z celej zivocisnej rise maju
|
|
práve prasiatka najpríbuznejšie orgány s udskými takže aj,prave prasiatka najpribuznejsie organy s udskymi takze aj
|
|
stravovacie návyky by mohli byť podobné,stravovacie navyky by mohli byt podobne
|
|
Nevadí chcel som len vedieť či si si nevšimla pred do,Nevadi chcel som len vediet ci si si nevsimla pred do
|
|
mom Korčokovcov nejaké auto,mom Korcokovcov nejake auto
|
|
Nie Prečo,Nie Preco
|
|
Či ju už nepustili z nemocnice,Ci ju uz nepustili z nemocnice
|
|
Neviem Prečo,Neviem Preco
|
|
Prečo prečo Nehovorili sme o zostave na piatok Sama,Preco preco Nehovorili sme o zostave na piatok Sama
|
|
si uznala že sú to významní susedia treba ich pozvať,si uznala ze su to vyznamni susedia treba ich pozvat
|
|
Ale jeho si už pozval nie Spomínal si že ste sa videli,Ale jeho si uz pozval nie Spominal si ze ste sa videli
|
|
v pondelok ráno,v pondelok rano
|
|
Akurát odlietal večer sa stalo to nešťastie tak neviem,Akurat odlietal vecer sa stalo to nestastie tak neviem
|
|
či jej pozvanie tlmočil,ci jej pozvanie tlmocil
|
|
A keby aj myslíš si že zranená rozstrie aná ešte k tomu,A keby aj myslis si ze zranena rozstrie ana este k tomu
|
|
šokovaná sa ti bude trepať na oslavu,sokovana sa ti bude trepat na oslavu
|
|
Nie je rozstrie aná je to len hladký priestrel a detektívi,Nie je rozstrie ana je to len hladky priestrel a detektivi
|
|
včera hovorili že to zvláda dobre je trénovaná Dnes zaj,vcera hovorili ze to zvlada dobre je trenovana Dnes zaj
|
|
tra by ju mali pustiť,tra by ju mali pustit
|
|
A rovno k nám na oslavu Týždeň bude zalezená v pe,A rovno k nam na oslavu Tyzden bude zalezena v pe
|
|
rinách,rinach
|
|
Vidíš zase sa mýliš Detektívi tvrdili že práve rozptý,Vidis zase sa mylis Detektivi tvrdili ze prave rozpty
|
|
lenie na oslave by jej pomohlo pri rehabilitácii dostane sa,lenie na oslave by jej pomohlo pri rehabilitacii dostane sa
|
|
zo šoku príde na iné myšlienky,zo soku pride na ine myslienky
|
|
Nejako si s tými detektívmi rozumieš,Nejako si s tymi detektivmi rozumies
|
|
Ako to myslíš,Ako to myslis
|
|
Vieš ve mi dobre ako to myslím,Vies ve mi dobre ako to myslim
|
|
Miláčik už zase Je to vydatá mladá dáma,Milacik uz zase Je to vydata mlada dama
|
|
Kedy ti práve toto vadilo,Kedy ti prave toto vadilo
|
|
Ale teraz už naozaj prehá,Ale teraz uz naozaj preha
|
|
Dobre dobre radšej mu skočila do reči len aby sa ne,Dobre dobre radsej mu skocila do reci len aby sa ne
|
|
rozčúlil Pozri čo som napiekla Stiahla servítku z taniera,rozculil Pozri co som napiekla Stiahla servitku z taniera
|
|
Slivková bublanina Zase celý plech,Slivkova bublanina Zase cely plech
|
|
Polovica sa upiecť nedá,Polovica sa upiect neda
|
|
Ale predávajú aj menšie plechy,Ale predavaju aj mensie plechy
|
|
Netreba veď už je tam len polovica,Netreba ved uz je tam len polovica
|
|
Foró bezradne pokrútil hlavou Nechápal čo všetko sa,Foro bezradne pokrutil hlavou Nechapal co vsetko sa
|
|
za jeden deň zmestí do udského čreva,za jeden den zmesti do udskeho creva
|
|
Dojedli poďakoval pohladkal ju po buc atom líčku,Dojedli podakoval pohladkal ju po buc atom licku
|
|
Idem pozrieť tú závlahu zase sa dve trysky zasekli,Idem pozriet tu zavlahu zase sa dve trysky zasekli
|
|
,
|
|
,
|
|
Nezasekla sa ani jedna ale chcel byť vonku aby mal pre,Nezasekla sa ani jedna ale chcel byt vonku aby mal pre
|
|
h ad keby ju priviezli neskôr Zo skúsenosti vedel že z ne,h ad keby ju priviezli neskor Zo skusenosti vedel ze z ne
|
|
mocnice prepúšťajú ráno službukonajúci doktor vypíše,mocnice prepustaju rano sluzbukonajuci doktor vypise
|
|
správu a šup už nech ste vonku ale mohli ju vyzdvihnúť,spravu a sup uz nech ste vonku ale mohli ju vyzdvihnut
|
|
rodičia cez deň bola u nich a mohli ju priviezť večer Chcel,rodicia cez den bola u nich a mohli ju priviezt vecer Chcel
|
|
vedieť kedy ju privezú,vediet kedy ju privezu
|
|
Motal sa po záhrade pokosil trávu hoci bola pokosená,Motal sa po zahrade pokosil travu hoci bola pokosena
|
|
jednu trysku predsa len rozobral ale bola čistá pozametal,jednu trysku predsa len rozobral ale bola cista pozametal
|
|
chodník každú chví u vykukol z bránky Už ho to prestalo,chodnik kazdu chvi u vykukol z branky Uz ho to prestalo
|
|
baviť nikde nikto Osprchoval sa prezliekol sa do domáce,bavit nikde nikto Osprchoval sa prezliekol sa do domace
|
|
ho namrzene sa vyvalil k televízoru,ho namrzene sa vyvalil k televizoru
|
|
Čo tam ide zakričala z kuchyne,Co tam ide zakricala z kuchyne
|
|
Správy,Spravy
|
|
A potom,A potom
|
|
Nič ako vždy,Nic ako vzdy
|
|
Ani ve ký brat v tej vile nebude,Ani ve ky brat v tej vile nebude
|
|
To áno ale radšej pôjdem rúbať drevo na Aljašku než,To ano ale radsej pojdem rubat drevo na Aljasku nez
|
|
pozerať tie debiliny,pozerat tie debiliny
|
|
Ja sa celkom teším,Ja sa celkom tesim
|
|
Jedine ty a tebe podobné zašomral pomedzi zuby,Jedine ty a tebe podobne zasomral pomedzi zuby
|
|
Čo si hovoril,Co si hovoril
|
|
Nič že nuda ako vždy,Nic ze nuda ako vzdy
|
|
Kým zadriemeš ešte by si mohol vyniesť smeti,Kym zadriemes este by si mohol vyniest smeti
|
|
Zajtra veď mám vo no,Zajtra ved mam vo no
|
|
Vieš ako to bude do rána smrdieť Dala som tam kože,Vies ako to bude do rana smrdiet Dala som tam koze
|
|
z kuraťa,z kurata
|
|
Doriti,Doriti
|
|
Čo si hovoril,Co si hovoril
|
|
Už idéém,Uz ideem
|
|
Vybehol na chodník vysypal smeti pozrel jej smerom,Vybehol na chodnik vysypal smeti pozrel jej smerom
|
|
Bingo To auto predsa pozná Zeleného forda majú jej rodi,Bingo To auto predsa pozna Zeleneho forda maju jej rodi
|
|
čia už ho tu videl Čo teraz už bola tma a on bol v domá,cia uz ho tu videl Co teraz uz bola tma a on bol v doma
|
|
cich rozgajdaných teplákoch,cich rozgajdanych teplakoch
|
|
Miláčik,Milacik
|
|
No,No
|
|
Ešte budeš v kuchyni,Este budes v kuchyni
|
|
Hodinku kým pôjde reality,Hodinku kym pojde reality
|
|
Ja by som vybehol,Ja by som vybehol
|
|
Kam,Kam
|
|
Priviezli ju rodičia chcem sa presvedčiť,Priviezli ju rodicia chcem sa presvedcit
|
|
,
|
|
Nezdá sa ti to dotieravé Ledva prišla a už sa tam na,Nezda sa ti to dotierave Ledva prisla a uz sa tam na
|
|
sáčkuješ,sackujes
|
|
Nejdem na návštevu idem ju skontrolovať ponúknuť,Nejdem na navstevu idem ju skontrolovat ponuknut
|
|
pomoc a pozvať ju,pomoc a pozvat ju
|
|
Že práve na Ivanke ti tak strašne záleží Aj ostatné su,Ze prave na Ivanke ti tak strasne zalezi Aj ostatne su
|
|
sedy budeš pozývať osobne,sedy budes pozyvat osobne
|
|
Vieš čo ak toto mám počúvať radšej ostanem doma,Vies co ak toto mam pocuvat radsej ostanem doma
|
|
Na dvojke ide záznam nále Ligy majstrov V robote ho,Na dvojke ide zaznam nale Ligy majstrov V robote ho
|
|
vorili že to bol vynikajúci zápas,vorili ze to bol vynikajuci zapas
|
|
V kuchyni bolo chví u ticho,V kuchyni bolo chvi u ticho
|
|
Zober jej aspoň pár koláčov určite nemá navarené A ne,Zober jej aspon par kolacov urcite nema navarene A ne
|
|
zdržuj sa nesluší sa otravovať keď je v rekonvalescencii,zdrzuj sa neslusi sa otravovat ked je v rekonvalescencii
|
|
Vyskočil od televízora ako strunka bleskovo sa prezliekol,Vyskocil od televizora ako strunka bleskovo sa prezliekol
|
|
do slušnejšieho aj sa postriekal sprejom keby náhodou,do slusnejsieho aj sa postriekal sprejom keby nahodou
|
|
Na tom tanieri nie je to porcelán odmietol krehký pod,Na tom tanieri nie je to porcelan odmietol krehky pod
|
|
nos Šmyknem sa potknem sa a je po paráde Kde máme,nos Smyknem sa potknem sa a je po parade Kde mame
|
|
tú okrúhlu plechovú tácku,tu okruhlu plechovu tacku
|
|
To nie je plech ale železo veď váži sto kíl,To nie je plech ale zelezo ved vazi sto kil
|
|
Ale nerozbije sa Prelož mi bublaninu na tácku,Ale nerozbije sa Preloz mi bublaninu na tacku
|
|
Manželka poslúchla preložila bublaninu z porcelánu na,Manzelka posluchla prelozila bublaninu z porcelanu na
|
|
plechovú tácku Bola o niečo väčšia než plytký tanier tak,plechovu tacku Bola o nieco vacsia nez plytky tanier tak
|
|
ešte dva kúsky priložila aby to nevyzeralo že sú lakomci,este dva kusky prilozila aby to nevyzeralo ze su lakomci
|
|
a posielajú jej polovičnú dávku Aj váhala no nakoniec do,a posielaju jej polovicnu davku Aj vahala no nakoniec do
|
|
ložila Nič to veď ona si zajtra upečie znova a celý plech,lozila Nic to ved ona si zajtra upecie znova a cely plech
|
|
nech si manžel vzdychá ko ko chce,nech si manzel vzdycha ko ko chce
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Zelený ford odišiel ulica zostala prázdna Asi ju len vylo,Zeleny ford odisiel ulica zostala prazdna Asi ju len vylo
|
|
žili a upa ovali Zazvonil v tichej uličke bolo počuť zvo,zili a upa ovali Zazvonil v tichej ulicke bolo pocut zvo
|
|
nenie až na ulicu,nenie az na ulicu
|
|
Dokelu zašomral lebo si uvedomil že ani v jednom,Dokelu zasomral lebo si uvedomil ze ani v jednom
|
|
okne sa nesvieti Prišla si len po veci a vzali ju k sebe aby,okne sa nesvieti Prisla si len po veci a vzali ju k sebe aby
|
|
nebola sama Jasné zase som ju prepá nedokončil lebo,nebola sama Jasne zase som ju prepa nedokoncil lebo
|
|
v hornom okne sa rozsvietilo,v hornom okne sa rozsvietilo
|
|
Odhrnula záclonu vyzrela von spoznala ho vyšla na,Odhrnula zaclonu vyzrela von spoznala ho vysla na
|
|
balkón,balkon
|
|
Dobrý večer pani suseda,Dobry vecer pani suseda
|
|
Dobrý pán Foró,Dobry pan Foro
|
|
Prepáčte že vyrušujem,Prepacte ze vyrusujem
|
|
Nevyrušujete akurát si napúšťam vaňu,Nevyrusujete akurat si napustam vanu
|
|
Takže vyrušujem Chcel som sa len spýtať či niečo ne,Takze vyrusujem Chcel som sa len spytat ci nieco ne
|
|
potrebujete a manželka vám posiela pár kúskov bublaniny,potrebujete a manzelka vam posiela par kuskov bublaniny
|
|
Počkajte zbehnem dolu,Pockajte zbehnem dolu
|
|
Asi to s tým zranením nebude také vážne pomyslel si,Asi to s tym zranenim nebude take vazne pomyslel si
|
|
lebo zbehla svižne ako normálne nie ako vážne ranená Aj,lebo zbehla svizne ako normalne nie ako vazne ranena Aj
|
|
chodník od dverí k bránke zvládla bez problémov nebeža,chodnik od dveri k branke zvladla bez problemov nebeza
|
|
la no vykračovala si celkom športovo Už nemala elastic,la no vykracovala si celkom sportovo Uz nemala elastic
|
|
ký bežecký úbor ani nemocničnú pyžamu natiahla si ri e,ky bezecky ubor ani nemocnicnu pyzamu natiahla si ri e
|
|
no jedno čo mala na sebe aj v zemiakovom vreci by bol na,no jedno co mala na sebe aj v zemiakovom vreci by bol na
|
|
jej krivky úchvatný poh ad Mal sto chutí ju požiadať aby,jej krivky uchvatny poh ad Mal sto chuti ju poziadat aby
|
|
prešla chodník od dverí k bránke ešte raz tie ri e by si ob,presla chodnik od dveri k branke este raz tie ri e by si ob
|
|
zrel aj odzadu,zrel aj odzadu
|
|
avú ruku si šetrila V nemocnici jej ju zavesili na obväz,avu ruku si setrila V nemocnici jej ju zavesili na obvaz
|
|
ale mama jej z červenej bodkovanej šatky urobila improvi,ale mama jej z cervenej bodkovanej satky urobila improvi
|
|
zovaný záves takže ruka odpočívala,zovany zaves takze ruka odpocivala
|
|
Ešte raz sa ospravedlňujem Videl som auto vašich ro,Este raz sa ospravedlnujem Videl som auto vasich ro
|
|
dičov pochopil som že vás už prepustili,dicov pochopil som ze vas uz prepustili
|
|
,
|
|
,
|
|
Ráno ale celý deň som bola u našich,Rano ale cely den som bola u nasich
|
|
Presne to si aj myslel,Presne to si aj myslel
|
|
Celá ulica je hore nohami všetci o tom hovoria Hroz,Cela ulica je hore nohami vsetci o tom hovoria Hroz
|
|
ná smola a to ste mohli dopadnúť ove a horšie Našťastie,na smola a to ste mohli dopadnut ove a horsie Nastastie
|
|
sa to skončilo len takto bradou ukázal na bo avú ruku,sa to skoncilo len takto bradou ukazal na bo avu ruku
|
|
Ako sa cítite,Ako sa citite
|
|
Už je to podstatne lepšie,Uz je to podstatne lepsie
|
|
Nepotrebujete niečo,Nepotrebujete nieco
|
|
Nie ste milý ale nie a okrem toho zajtra už príde Mi,Nie ste mily ale nie a okrem toho zajtra uz pride Mi
|
|
lan takže všetko bude v poriadku,lan takze vsetko bude v poriadku
|
|
Presne tak konečne nebudete sama Manželka vám po,Presne tak konecne nebudete sama Manzelka vam po
|
|
siela bublaninu podal jej plechovú tácku,siela bublaninu podal jej plechovu tacku
|
|
Chytila ju zdravou rukou chorá sa len mykla Tácka sa,Chytila ju zdravou rukou chora sa len mykla Tacka sa
|
|
nahla bublanina sa len len nevysypala,nahla bublanina sa len len nevysypala
|
|
Aha pochopil takto to asi nepôjde,Aha pochopil takto to asi nepojde
|
|
Nechcem vás obťažovať ale nezaniesli by ste mi ju,Nechcem vas obtazovat ale nezaniesli by ste mi ju
|
|
dnu,dnu
|
|
Aké tam obťažovanie až nadskočil od radosti Čo by,Ake tam obtazovanie az nadskocil od radosti Co by
|
|
som pre vás nespravil,som pre vas nespravil
|
|
Otvorila mu bránku pustila ho,Otvorila mu branku pustila ho
|
|
Choďte prvá,Chodte prva
|
|
Myslela si že je galantný a on bol pritom len vypočíta,Myslela si ze je galantny a on bol pritom len vypocita
|
|
vý poh ad na vypasovaný zadoček mu bol odmenou Na,vy poh ad na vypasovany zadocek mu bol odmenou Na
|
|
rohožke sa potkol zase takmer vysypal bublaninu,rohozke sa potkol zase takmer vysypal bublaninu
|
|
Kam,Kam
|
|
Do kuchyne,Do kuchyne
|
|
Na stôl,Na stol
|
|
Nie rovno na drez tam ako stojíte,Nie rovno na drez tam ako stojite
|
|
Iba sa načiahol z dverí a tácku položil na roh drezu,Iba sa naciahol z dveri a tacku polozil na roh drezu
|
|
Pani Korčoková,Pani Korcokova
|
|
Ivana prosím vás Ivana my s manželom si na o cia,Ivana prosim vas Ivana my s manzelom si na o cia
|
|
lity nepotrpíme,lity nepotrpime
|
|
Ani my aj my s manželkou sme normálni udia Pre,Ani my aj my s manzelkou sme normalni udia Pre
|
|
to organizujeme na piatok akciu pod krycím názvom uli,to organizujeme na piatok akciu pod krycim nazvom uli
|
|
covica,covica
|
|
Prosím,Prosim
|
|
Ulicovica Uličná zoznamovačka Manžel vám nepo,Ulicovica Ulicna zoznamovacka Manzel vam nepo
|
|
vedal,vedal
|
|
Nie Kedy,Nie Kedy
|
|
V piatok,V piatok
|
|
,
|
|
,
|
|
Kedy mi to mal povedať,Kedy mi to mal povedat
|
|
V pondelok ráno sme sa stretli,V pondelok rano sme sa stretli
|
|
Videla som vás veď sme si kývli,Videla som vas ved sme si kyvli
|
|
Pozval som ho,Pozval som ho
|
|
Ale on išiel rovno na letisko,Ale on isiel rovno na letisko
|
|
Myslel som že vám volal,Myslel som ze vam volal
|
|
Keď je v práci nevoláme si Zavolá keď pristane vte,Ked je v praci nevolame si Zavola ked pristane vte
|
|
dy začíname byť znova manželia dovtedy je pilot Máme,dy zaciname byt znova manzelia dovtedy je pilot Mame
|
|
takú dohodu,taku dohodu
|
|
Aha to som nevedel Takže musím pozvať aj vás Vie,Aha to som nevedel Takze musim pozvat aj vas Vie
|
|
te sme tu noví a chceli by sme sa zoznámiť potykať si tro,te sme tu novi a chceli by sme sa zoznamit potykat si tro
|
|
chu to tu rozprúdiť nech to žije V piatok o siedmej u nás,chu to tu rozprudit nech to zije V piatok o siedmej u nas
|
|
O nič sa nemusíte starať všetko bude pripravené nejaká tá,O nic sa nemusite starat vsetko bude pripravene nejaka ta
|
|
f aštička navyše nezaškodí Lenže neviem či zase ukázal,f asticka navyse nezaskodi Lenze neviem ci zase ukazal
|
|
bradou na jej ranenú ruku či v tomto stave stále váhal,bradou na jej ranenu ruku ci v tomto stave stale vahal
|
|
nechcel sa vnucovať,nechcel sa vnucovat
|
|
Milan súhlasil Nemá niečo,Milan suhlasil Nema nieco
|
|
Súhlasil,Suhlasil
|
|
Tak potom aj ja,Tak potom aj ja
|
|
Až mu stislo hrdlo,Az mu stislo hrdlo
|
|
Cítite sa na to Nechceme byť vtieraví,Citite sa na to Nechceme byt vtieravi
|
|
Toto nič nie je mykla rukou v závese aby ho presved,Toto nic nie je mykla rukou v zavese aby ho presved
|
|
čila A do piatka to bude ešte lepšie,cila A do piatka to bude este lepsie
|
|
Výborne,Vyborne
|
|
Zaodŕhal odkaš al si Teraz by malo nasledovať nenú,Zaodrhal odkas al si Teraz by malo nasledovat nenu
|
|
tené pozvanie do obývačky či si nedá kávičku alebo niečo,tene pozvanie do obyvacky ci si neda kavicku alebo nieco
|
|
ostrejšie on by sa mal zdráhať akože nie nechcem zdržia,ostrejsie on by sa mal zdrahat akoze nie nechcem zdrzia
|
|
vať ona mala nástojiť posadili by sa na diván na kávičku,vat ona mala nastojit posadili by sa na divan na kavicku
|
|
by časom zabudli,by casom zabudli
|
|
Prepáčte som ešte unavená dám si vaňu a idem do po,Prepacte som este unavena dam si vanu a idem do po
|
|
stele,stele
|
|
Bože som ja ale prebral sa zo snenia zvrtol sa za,Boze som ja ale prebral sa zo snenia zvrtol sa za
|
|
mieril ku dverám,mieril ku dveram
|
|
Odprevadila ho,Odprevadila ho
|
|
Von nemusíte bránku zahasprujem Dovidenia v pia,Von nemusite branku zahasprujem Dovidenia v pia
|
|
tok pani Korčok ehm pani Ivanka,tok pani Korcok ehm pani Ivanka
|
|
Dovidenia a ďakujem,Dovidenia a dakujem
|
|
Niet za čo,Niet za co
|
|
Za pozvanie a bublaninu na raňajky nepoznám nič lep,Za pozvanie a bublaninu na ranajky nepoznam nic lep
|
|
šie,sie
|
|
,
|
|
,
|
|
K bránke kráčal zamyslený so sklonenou hlavou sen,K branke kracal zamysleny so sklonenou hlavou sen
|
|
z kuchyne pokračoval Ach jaj tie ri e tie nešťastné vypa,z kuchyne pokracoval Ach jaj tie ri e tie nestastne vypa
|
|
sované ri e A malá gombička vpredu Sedeli by ved a seba,sovane ri e A mala gombicka vpredu Sedeli by ved a seba
|
|
na diváne privinul by si ju rukou by zašiel nižšie ešte niž,na divane privinul by si ju rukou by zasiel nizsie este niz
|
|
šie dotkol by sa gombičky,sie dotkol by sa gombicky
|
|
Héj Vavro Toto sa povie,Hej Vavro Toto sa povie
|
|
Zatváral bránku ani si neuvedomil že už je na chodní,Zatvaral branku ani si neuvedomil ze uz je na chodni
|
|
ku Hlas z druhej strany ulice ho prebral do reality,ku Hlas z druhej strany ulice ho prebral do reality
|
|
Ahoj Peťo Čo Čo sa povie,Ahoj Peto Co Co sa povie
|
|
Kde si bol,Kde si bol
|
|
Komu,Komu
|
|
Pilotkovi keď sa vráti Sused Veselý sa uškŕňal od ucha,Pilotkovi ked sa vrati Sused Vesely sa uskrnal od ucha
|
|
k uchu nachytal suseda takpovediac pri čine Tomuto sa,k uchu nachytal suseda takpovediac pri cine Tomuto sa
|
|
hovorí prichytený pri čine,hovori prichyteny pri cine
|
|
Ale neblbni tebe fakt rozum po ničom inom nebehá,Ale neblbni tebe fakt rozum po nicom inom nebeha
|
|
A tebe,A tebe
|
|
Foró zaváhal to susedovi stačilo rozosmial sa Foró sa,Foro zavahal to susedovi stacilo rozosmial sa Foro sa
|
|
pridal,pridal
|
|
Je ranená unavená ale ináč kamaráte nedal by som,Je ranena unavena ale inac kamarate nedal by som
|
|
si ruku uťať,si ruku utat
|
|
Nikto normálny by si nedal Myslel som si že je v ne,Nikto normalny by si nedal Myslel som si ze je v ne
|
|
mocnici,mocnici
|
|
Dnes ju pustili zaniesol som jej bublaninu a chcel som,Dnes ju pustili zaniesol som jej bublaninu a chcel som
|
|
vedieť či niečo nepotrebuje,vediet ci nieco nepotrebuje
|
|
A,A
|
|
Nepotrebuje,Nepotrebuje
|
|
Ako je na tom,Ako je na tom
|
|
Dobre vraj to nič nie je zotavuje sa rýchlo,Dobre vraj to nic nie je zotavuje sa rychlo
|
|
V jej veku s jej kondičkou Akoby nie,V jej veku s jej kondickou Akoby nie
|
|
A chcel som ju pozvať na piatok,A chcel som ju pozvat na piatok
|
|
Pozvať Príde ožil veselý sused,Pozvat Pride ozil vesely sused
|
|
Prídu,Pridu
|
|
Perfektné Počúvaj oh adom tej piatkovej oslavy som,Perfektne Pocuvaj oh adom tej piatkovej oslavy som
|
|
sa ťa chcel niečo spýtať Poď dnu na jeden nebudeme tu,sa ta chcel nieco spytat Pod dnu na jeden nebudeme tu
|
|
na ulici,na ulici
|
|
Pán Foró zaváhal hodil kradmý poh ad smerom domov,Pan Foro zavahal hodil kradmy poh ad smerom domov
|
|
pokrútil hlavou,pokrutil hlavou
|
|
Nemal by som s úbil som,Nemal by som s ubil som
|
|
Ale prosím ťa Baby majú v telke nejakú debilnú reality,Ale prosim ta Baby maju v telke nejaku debilnu reality
|
|
šou futbal dnes nie je tak čo budeš doma Zajtra robíš,sou futbal dnes nie je tak co budes doma Zajtra robis
|
|
,
|
|
Nie na zajtra a na piatok som si vzal dovolenku,Nie na zajtra a na piatok som si vzal dovolenku
|
|
Tak vidíš Len na jeden,Tak vidis Len na jeden
|
|
No dobre jeden by som hádam mohol,No dobre jeden by som hadam mohol
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Veselý sused vyprevádzal veselého suseda s dlhým ó na,Vesely sused vyprevadzal veseleho suseda s dlhym o na
|
|
konci niečo po polnoci Už dobré dve hodiny mu bolo jed,konci nieco po polnoci Uz dobre dve hodiny mu bolo jed
|
|
no či žena bude fr ať alebo nie,no ci zena bude fr at alebo nie
|
|
Uvidíme sa v piatok,Uvidime sa v piatok
|
|
Podali si ruky ale domáci pán neostal na prahu dverí,Podali si ruky ale domaci pan neostal na prahu dveri
|
|
pokračoval s hosťom k bránke Na chodníku si zase poda,pokracoval s hostom k branke Na chodniku si zase poda
|
|
li ruky aj sa objali,li ruky aj sa objali
|
|
Prímená ehm príjemná noc Ukázal sa celkom teplý,Primena ehm prijemna noc Ukazal sa celkom teply
|
|
máj,maj
|
|
Teplý Vavro teplý A príjemný večer som rád že si sa,Teply Vavro teply A prijemny vecer som rad ze si sa
|
|
zastavil nasmiali sme sa Domov trafíš nie,zastavil nasmiali sme sa Domov trafis nie
|
|
Tých pár metrov Veď sme nič nepili,Tych par metrov Ved sme nic nepili
|
|
Sused Foró sa trochu zapotácal niečo v hlave predsa len,Sused Foro sa trochu zapotacal nieco v hlave predsa len
|
|
mal no nie zas to ko aby netra l Už chcel vykročiť a do,mal no nie zas to ko aby netra l Uz chcel vykrocit a do
|
|
kázať susedovi ako ahko vie nájsť nový domov no odra,kazat susedovi ako ahko vie najst novy domov no odra
|
|
zu sa zháčil,zu sa zhacil
|
|
Niekto tam je ukázal na dom cez ulicu,Niekto tam je ukazal na dom cez ulicu
|
|
Kde,Kde
|
|
No tam,No tam
|
|
U Ivanky,U Ivanky
|
|
Tam,Tam
|
|
No ona je tam,No ona je tam
|
|
Nie ona spí hore ten tieň je dolu v pravom okne,Nie ona spi hore ten tien je dolu v pravom okne
|
|
V kuchy Videl si Teraz sa pohol,V kuchy Videl si Teraz sa pohol
|
|
Videl Asi zbehla dolu napiť sa alebo,Videl Asi zbehla dolu napit sa alebo
|
|
Nie ona je hore Pozri za balkónovými dverami sa,Nie ona je hore Pozri za balkonovymi dverami sa
|
|
hýbe záves Vykukla Ona je hore,hybe zaves Vykukla Ona je hore
|
|
A niekto je dolu pripustil sused Veselý Zvláštne,A niekto je dolu pripustil sused Vesely Zvlastne
|
|
Čo je zvláštne,Co je zvlastne
|
|
,
|
|
Presne takto sa to začalo včera Hovoril som ti ako vče,Presne takto sa to zacalo vcera Hovoril som ti ako vce
|
|
ra dopadla návšteva tých detektívov Aj oni na odchode,ra dopadla navsteva tych detektivov Aj oni na odchode
|
|
niečo videli no im sa zdalo že videli aj odlesk baterky Pre,nieco videli no im sa zdalo ze videli aj odlesk baterky Pre
|
|
liezli bránku tak som im utekal na pomoc skončili sme pri,liezli branku tak som im utekal na pomoc skoncili sme pri
|
|
zadných dverách no boli zamknuté,zadnych dverach no boli zamknute
|
|
Ale nám sa to nezdalo niekto tam je,Ale nam sa to nezdalo niekto tam je
|
|
Žeby ju vykrádali,Zeby ju vykradali
|
|
Peťo musíme zavolať políciu,Peto musime zavolat policiu
|
|
Kým príde polícia Poďme pozrieme sa,Kym pride policia Podme pozrieme sa
|
|
Sused Veselý podgurážený alkoholom odhodlane vy,Sused Vesely podgurazeny alkoholom odhodlane vy
|
|
kročil aj sused Foró no ten nebol taký odhodlaný skôr by,krocil aj sused Foro no ten nebol taky odhodlany skor by
|
|
sa spo ahol na políciu Bránku nepreskočili prestrčili ruku,sa spo ahol na policiu Branku nepreskocili prestrcili ruku
|
|
odhasprovali bránka bola nielen čerstvo natretá ale aj na,odhasprovali branka bola nielen cerstvo natreta ale aj na
|
|
olejovaná ani nevrzla,olejovana ani nevrzla
|
|
Nie tam odzadu,Nie tam odzadu
|
|
Sused Foró zamieril k hlavnému vchodu sused Veselý,Sused Foro zamieril k hlavnemu vchodu sused Vesely
|
|
mal lepší nápad Šepkali naš apovali na špičky Zahli za,mal lepsi napad Sepkali nas apovali na spicky Zahli za
|
|
roh pouličné osvetlenie zoslablo ocitli sa v šere Sused Ve,roh poulicne osvetlenie zoslablo ocitli sa v sere Sused Ve
|
|
selý siahol na k učku zadné dvere sa pohli,sely siahol na k ucku zadne dvere sa pohli
|
|
Je otvorené zašepkal,Je otvorene zasepkal
|
|
Zabudla zamknúť Je sama a zabudla nechápal su,Zabudla zamknut Je sama a zabudla nechapal su
|
|
sed Foró,sed Foro
|
|
Poďme rozhodol sused Veselý Na pomoc si vzal met,Podme rozhodol sused Vesely Na pomoc si vzal met
|
|
lu opretú pri dverách,lu opretu pri dverach
|
|
Aj sused Foró chcel zbraň ale metla bola len jedna a ko,Aj sused Foro chcel zbran ale metla bola len jedna a ko
|
|
sačka obďaleč sa mu zdala nemotorná vošiel len tak s ho,sacka obdalec sa mu zdala nemotorna vosiel len tak s ho
|
|
lými rukami,lymi rukami
|
|
Zavoláme navrhol sused Foró Aby sa nez akla,Zavolame navrhol sused Foro Aby sa nez akla
|
|
Nie radšej potichu,Nie radsej potichu
|
|
Po špičkách prešli zadnou chodbou zastali pri dverách,Po spickach presli zadnou chodbou zastali pri dverach
|
|
do kuchyne,do kuchyne
|
|
Je tam niekto spýtal sa ženský hlas z obývačky,Je tam niekto spytal sa zensky hlas z obyvacky
|
|
Sused Foró sa nadýchol ale k odpovedi sa nedostal,Sused Foro sa nadychol ale k odpovedi sa nedostal
|
|
ozvala sa rana ako keby spadla stena ale mohol to byť,ozvala sa rana ako keby spadla stena ale mohol to byt
|
|
aj výstrel,aj vystrel
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauzovi zabzučal pri hlave mobil Automaticky sa načia,Krauzovi zabzucal pri hlave mobil Automaticky sa nacia
|
|
hol vypol ho prižmúril oči počkal kým zaostril prečítal si,hol vypol ho prizmuril oci pockal kym zaostril precital si
|
|
čas dve desať A volajúceho Burger,cas dve desat A volajuceho Burger
|
|
Sylvia sa zahniezdila prevrátila sa k nemu,Sylvia sa zahniezdila prevratila sa k nemu
|
|
Čo je zašepkala,Co je zasepkala
|
|
Nič nič len spi Niečo v robote,Nic nic len spi Nieco v robote
|
|
Krauz vstal prešiel do kuchyne aby ju nerušil V takých,Krauz vstal presiel do kuchyne aby ju nerusil V takych
|
|
to situáciách vždy premýš al nad výhodami mobilu či ne,to situaciach vzdy premys al nad vyhodami mobilu ci ne
|
|
bolo lepšie za starých čias keď mu vyzváňal normálny te,bolo lepsie za starych cias ked mu vyzvanal normalny te
|
|
lefón na chodbe Asi nie lebo Sylviu zobudil tak či tak,lefon na chodbe Asi nie lebo Sylviu zobudil tak ci tak
|
|
Krauz stlačil spätné volanie,Krauz stlacil spatne volanie
|
|
Ivana je postrelená v nemocnici Burger sa nenamáhal,Ivana je postrelena v nemocnici Burger sa nenamahal
|
|
s úvodom ani s pozdravom referoval akoby len pred pia,s uvodom ani s pozdravom referoval akoby len pred pia
|
|
timi minútami opustili kanceláriu,timi minutami opustili kancelariu
|
|
Čo si prespal včerajšok alebo čo Je postrelená ale už,Co si prespal vcerajsok alebo co Je postrelena ale uz
|
|
ju prepustili,ju prepustili
|
|
Je v nemocnici lebo je druhý raz postrelená,Je v nemocnici lebo je druhy raz postrelena
|
|
Krauz chví u fučal do telefónu,Krauz chvi u fucal do telefonu
|
|
Počkaj položil mobil na drez pustil si studenú vodu,Pockaj polozil mobil na drez pustil si studenu vodu
|
|
opláchol sa utrel sa do utierky na riad Ešte raz,oplachol sa utrel sa do utierky na riad Este raz
|
|
O jednej po polnoci ju niekto druhý raz postrelil u nej,O jednej po polnoci ju niekto druhy raz postrelil u nej
|
|
doma,doma
|
|
Doriti,Doriti
|
|
Do brucha ale gu ka mohla prejsť aj hlbšie ako hovo,Do brucha ale gu ka mohla prejst aj hlbsie ako hovo
|
|
ríš Viac budeme vedieť po operácii,ris Viac budeme vediet po operacii
|
|
Z toho som mal pochopiť že ešte žije,Z toho som mal pochopit ze este zije
|
|
Zatia Váňa a Kuky sú na chodbe pred operačkou už,Zatia Vana a Kuky su na chodbe pred operackou uz
|
|
sa od nej nepohnú My máme inú robotu,sa od nej nepohnu My mame inu robotu
|
|
Akú,Aku
|
|
Máme v kancelárii dvoch hrdinov,Mame v kancelarii dvoch hrdinov
|
|
,
|
|
,
|
|
Hrdinov,Hrdinov
|
|
Dvaja susedia zachránili jej život,Dvaja susedia zachranili jej zivot
|
|
Tak ich navrhni na vyznamenanie a mne dajte pokoj,Tak ich navrhni na vyznamenanie a mne dajte pokoj
|
|
Je s nimi ťažká reč do polnoci popíjali mal by si prísť,Je s nimi tazka rec do polnoci popijali mal by si prist
|
|
A Oto,A Oto
|
|
Je na mieste činu riadi obhliadku,Je na mieste cinu riadi obhliadku
|
|
A Chosé,A Chose
|
|
Príde neskôr,Pride neskor
|
|
Milosťpán si príde neskôr ale ja musím skákať do po,Milostpan si pride neskor ale ja musim skakat do po
|
|
zoru na prvé brnknutie,zoru na prve brnknutie
|
|
Pochopil Zatia do nich nalejem kávy až budú žbln,Pochopil Zatia do nich nalejem kavy az budu zbln
|
|
kať Čakám ťa,kat Cakam ta
|
|
Burger považoval vec za vybavenú prerušil spojenie,Burger povazoval vec za vybavenu prerusil spojenie
|
|
Krauz chví u civel na displej kým nezhasol,Krauz chvi u civel na displej kym nezhasol
|
|
Príma čakám ťa a je to Fr al ale dobre vedel že si,Prima cakam ta a je to Fr al ale dobre vedel ze si
|
|
nepomôže,nepomoze
|
|
Čakať na služobné auto sa mu nechcelo okrem toho Bur,Cakat na sluzobne auto sa mu nechcelo okrem toho Bur
|
|
ger o odvoze nehovoril takže asi by čakal márne použil,ger o odvoze nehovoril takze asi by cakal marne pouzil
|
|
svoje ako už ve akrát predtým,svoje ako uz ve akrat predtym
|
|
Vošiel do kancelárie pod a Burgerovho vzoru nepozdra,Vosiel do kancelarie pod a Burgerovho vzoru nepozdra
|
|
vil aj on to bral tak že len pred chví ou opustil kanceláriu,vil aj on to bral tak ze len pred chvi ou opustil kancelariu
|
|
Dvaja muži po päťdesiatke sa vyva ovali v kreslách v kúte,Dvaja muzi po patdesiatke sa vyva ovali v kreslach v kute
|
|
ešteže tu nebol Chosé žiarlil by Krauz pochopil že sú to,esteze tu nebol Chose ziarlil by Krauz pochopil ze su to
|
|
dôležití svedkovia majú nárok na pohodlie,doleziti svedkovia maju narok na pohodlie
|
|
Páni chví u nás počkajte zatia si usporiadajte myš,Pani chvi u nas pockajte zatia si usporiadajte mys
|
|
lienky,lienky
|
|
Burger zavolal Krauza von na chodbu Ponúkol cigare,Burger zavolal Krauza von na chodbu Ponukol cigare
|
|
tu zapálili si,tu zapalili si
|
|
Poznám ich v utorok večer keď ste preh adávali Ho,Poznam ich v utorok vecer ked ste preh adavali Ho
|
|
molovu chatu sme s Otom boli u nich doma u oboch Ten,molovu chatu sme s Otom boli u nich doma u oboch Ten
|
|
s tým monoklom pod okom je pán Foró býva v poslednom,s tym monoklom pod okom je pan Foro byva v poslednom
|
|
dome to on dnes volal sanitku,dome to on dnes volal sanitku
|
|
V pondelok nie dnes,V pondelok nie dnes
|
|
V pondelok aj dnes Ten druhý plešatejší je inžinier Ve,V pondelok aj dnes Ten druhy plesatejsi je inzinier Ve
|
|
selý sused krížom cez ulicu Obaja ju v pondelok o siedmej,sely sused krizom cez ulicu Obaja ju v pondelok o siedmej
|
|
videli vybiehať z domu boli sme ich vypočuť ako svedkov,videli vybiehat z domu boli sme ich vypocut ako svedkov
|
|
aby nám potvrdili časy a aby nám objasnili situáciu medzi,aby nam potvrdili casy a aby nam objasnili situaciu medzi
|
|
susedmi na ulici Úlohu sme splnili ale dohodli sme sa že,susedmi na ulici Ulohu sme splnili ale dohodli sme sa ze
|
|
to bol náhodný výstrel takže som ani nespracoval hlásenie,to bol nahodny vystrel takze som ani nespracoval hlasenie
|
|
To ko k utorku Včera večer išiel Foró skontrolovať Ivanu,To ko k utorku Vcera vecer isiel Foro skontrolovat Ivanu
|
|
,
|
|
,
|
|
Oni sú rodina Alebo kamaráti,Oni su rodina Alebo kamarati
|
|
Foró je na tej ulici nový na piatok organizuje spoločnú,Foro je na tej ulici novy na piatok organizuje spolocnu
|
|
ožerbu pre susedov tak ju chcel pozvať a zároveň skontro,ozerbu pre susedov tak ju chcel pozvat a zaroven skontro
|
|
lovať či niečo nepotrebuje Priniesol jej bublaninu,lovat ci nieco nepotrebuje Priniesol jej bublaninu
|
|
Čo,Co
|
|
Bublaninu slivkový koláč Nepoznáš Robí sa tak že,Bublaninu slivkovy kolac Nepoznas Robi sa tak ze
|
|
vezmeš hrnček,vezmes hrncek
|
|
Baví ťa to Je pol tretej v noci,Bavi ta to Je pol tretej v noci
|
|
Chcel som byť milý trochu ťa rozveseliť,Chcel som byt mily trochu ta rozveselit
|
|
Nemal si mi volať bol by si najmilší zo všetkých ko,Nemal si mi volat bol by si najmilsi zo vsetkych ko
|
|
legov,legov
|
|
Stalo sa pokračujem Odovzdal koláč keď odchádzal,Stalo sa pokracujem Odovzdal kolac ked odchadzal
|
|
zavolal ho sused Veselý na pohárik Na jeden slopali do pol,zavolal ho sused Vesely na poharik Na jeden slopali do pol
|
|
noci Až potia to sa ich výpovede zhodujú potom Burger,noci Az potia to sa ich vypovede zhoduju potom Burger
|
|
sa odmlčal pokrčil plecami,sa odmlcal pokrcil plecami
|
|
Čo potom,Co potom
|
|
Každý si to pamätá po svojom,Kazdy si to pamata po svojom
|
|
Protirečia si,Protirecia si
|
|
V podstate nie ale detaily im utekajú Radšej som ich,V podstate nie ale detaily im utekaju Radsej som ich
|
|
zastavil aby si si to vypočul aj ty,zastavil aby si si to vypocul aj ty
|
|
Ďakujem za dôveru Krauz teatrálne zívol aby dal ko,Dakujem za doveru Krauz teatralne zivol aby dal ko
|
|
legovi najavo aký mu je vďačný za pokazenú noc,legovi najavo aky mu je vdacny za pokazenu noc
|
|
Ešte niečo Richard Burger zaodŕhal pohladil si fúzy,Este nieco Richard Burger zaodrhal pohladil si fuzy
|
|
neklamný dôkaz že príde niečo nepríjemné Ehm,neklamny dokaz ze pride nieco neprijemne Ehm
|
|
Edo ten monokel pod okom si mu spravil ty,Edo ten monokel pod okom si mu spravil ty
|
|
Nie ešte horšie,Nie este horsie
|
|
Tak už ma nenapínaj,Tak uz ma nenapinaj
|
|
Začalo sa to tým že Foró odchádzal od Veselého pozrel,Zacalo sa to tym ze Foro odchadzal od Veseleho pozrel
|
|
cez ulicu a v dome Korčokovej zbadal na prízemí pohyb,cez ulicu a v dome Korcokovej zbadal na prizemi pohyb
|
|
hoci ona spala hore v podkroví Upozornil Veselého zbadal,hoci ona spala hore v podkrovi Upozornil Veseleho zbadal
|
|
to aj on a podgurážení alkoholom sa rozhodli konať Ťažko,to aj on a podgurazeni alkoholom sa rozhodli konat Tazko
|
|
im vyčítať že nevolali políciu lebo keby volali už by nežila,im vycitat ze nevolali policiu lebo keby volali uz by nezila
|
|
No a,No a
|
|
Presne to isté sme deň predtým zažili aj my s Otom,Presne to iste sme den predtym zazili aj my s Otom
|
|
priznal detektív,priznal detektiv
|
|
Ožrali ste sa Je tam toho,Ozrali ste sa Je tam toho
|
|
Videli sme v okne pohyb,Videli sme v okne pohyb
|
|
V utorok v noci,V utorok v noci
|
|
Odchádzali sme od Veselého pri aute sme si zapálili,Odchadzali sme od Veseleho pri aute sme si zapalili
|
|
Oto zbadal v okne svetlo baterky a pohyb závesu,Oto zbadal v okne svetlo baterky a pohyb zavesu
|
|
,
|
|
,
|
|
A tiež ste nevolali políciu,A tiez ste nevolali policiu
|
|
Nerob si z toho srandu myslím to vážne Preskočili sme,Nerob si z toho srandu myslim to vazne Preskocili sme
|
|
bránku obišli sme dom ale všetko bolo pozamkýnané aj,branku obisli sme dom ale vsetko bolo pozamkynane aj
|
|
zadné dvere a z domu sme nepočuli žiadny hluk Veselý,zadne dvere a z domu sme nepoculi ziadny hluk Vesely
|
|
nás videl z okna pribehol za nami priniesol nám baterku,nas videl z okna pribehol za nami priniesol nam baterku
|
|
Poďakovali ste,Podakovali ste
|
|
Samozrejme Oto ho v tej tme skoro zastrelil,Samozrejme Oto ho v tej tme skoro zastrelil
|
|
O jedného veselého suseda viac alebo menej čo na tom,O jedneho veseleho suseda viac alebo menej co na tom
|
|
Prezreli ste aj okolie,Prezreli ste aj okolie
|
|
Aj zadný dvor záhradu prístupovú cestu od lesa všet,Aj zadny dvor zahradu pristupovu cestu od lesa vset
|
|
ko Žiadne stopy To svetlo v okne sused Veselý vysvetlil,ko Ziadne stopy To svetlo v okne sused Vesely vysvetlil
|
|
mohlo ísť o odlesk z iného okna lebo v noci sa správajú ako,mohlo ist o odlesk z ineho okna lebo v noci sa spravaju ako
|
|
zrkadlá a my sme sa s tým uspokojili Dnes už vieme že to,zrkadla a my sme sa s tym uspokojili Dnes uz vieme ze to
|
|
bola chyba bola to baterka a niekto tam lašoval Dnes v noci,bola chyba bola to baterka a niekto tam lasoval Dnes v noci
|
|
sa vrátil všetko sa zopakovalo,sa vratil vsetko sa zopakovalo
|
|
A nič ste nám nepovedali,A nic ste nam nepovedali
|
|
Akosi sme na to včera zabudli okrem toho všetci sme,Akosi sme na to vcera zabudli okrem toho vsetci sme
|
|
chceli aby to bol náhodný výstrel pytliaka načo to celé,chceli aby to bol nahodny vystrel pytliaka naco to cele
|
|
komplikovať,komplikovat
|
|
Krauz sa zamyslel pošúchal si bradu,Krauz sa zamyslel posuchal si bradu
|
|
Aj keby ste to povedali nič by sa nezmenilo Na jej strá,Aj keby ste to povedali nic by sa nezmenilo Na jej stra
|
|
ženie by sme žiadneho šéfa neprehovorili iba by sme sa,zenie by sme ziadneho sefa neprehovorili iba by sme sa
|
|
zosmiešnili,zosmiesnili
|
|
Ale dnes by ich smiech prešiel,Ale dnes by ich smiech presiel
|
|
Aj nás prešiel a ešte len prejde Edo je ti dúfam jasné,Aj nas presiel a este len prejde Edo je ti dufam jasne
|
|
že tú babu sa niekto pokúša zavraždiť,ze tu babu sa niekto pokusa zavrazdit
|
|
Nad slnko jasné ale na analýzu bude času dosť teraz,Nad slnko jasne ale na analyzu bude casu dost teraz
|
|
poď dnu a vypočuj si ich Upozorňujem ťa že sú nadrátko,pod dnu a vypocuj si ich Upozornujem ta ze su nadratko
|
|
vaní nabití adrenalínom navyše sú to naši kamaráti tak ťa,vani nabiti adrenalinom navyse su to nasi kamarati tak ta
|
|
prosím o trpezlivosť,prosim o trpezlivost
|
|
Nechaj ma sedieť a písať pýtaj sa ty,Nechaj ma sediet a pisat pytaj sa ty
|
|
Dohodnuté,Dohodnute
|
|
Vrátili sa do kancelárie Burger skontroloval šálky práz,Vratili sa do kancelarie Burger skontroloval salky praz
|
|
dne obaja dostali dup ovanú dávku kofeínu výsluch sa mo,dne obaja dostali dup ovanu davku kofeinu vysluch sa mo
|
|
hol začať,hol zacat
|
|
Krauz si pripravil poznámky Burger sa zahniezdil na sto,Krauz si pripravil poznamky Burger sa zahniezdil na sto
|
|
ličke zapálil si novú cigaretu,licke zapalil si novu cigaretu
|
|
Páni chlapci Burger si vzh adom na vek mohol do,Pani chlapci Burger si vzh adom na vek mohol do
|
|
voliť aj familiárne oslovenie toto je kolega špecialista na,volit aj familiarne oslovenie toto je kolega specialista na
|
|
vraždy takže miesto činu si rozoberieme ešte raz aby aj on,vrazdy takze miesto cinu si rozoberieme este raz aby aj on
|
|
,
|
|
,
|
|
bol v obraze Úvod vynecháme presunieme sa v čase do,bol v obraze Uvod vynechame presunieme sa v case do
|
|
bodu keď pán Foró odchádzal Pán Foró odchádzali ste,bodu ked pan Foro odchadzal Pan Foro odchadzali ste
|
|
a odrazu ste zbadali Burger hodil bradou do kúta ako,a odrazu ste zbadali Burger hodil bradou do kuta ako
|
|
že odovzdáva štafetu,ze odovzdava stafetu
|
|
A odrazu som zbadal pohyb bleskovo nadviazal sused,A odrazu som zbadal pohyb bleskovo nadviazal sused
|
|
Foró V kuchynskom okne neboli stiahnuté žalúzie a zá,Foro V kuchynskom okne neboli stiahnute zaluzie a za
|
|
clona bola odtiahnutá na pol okna,clona bola odtiahnuta na pol okna
|
|
Ako viete že tam majú kuchyňu,Ako viete ze tam maju kuchynu
|
|
Pred pár hodinami som bol vnútri priniesol som jej bub,Pred par hodinami som bol vnutri priniesol som jej bub
|
|
laninu Jednu ruku mala zavesenú tak ma požiadala aby,laninu Jednu ruku mala zavesenu tak ma poziadala aby
|
|
som jej tácku zaniesol dnu až do kuchyne Bol som u nich,som jej tacku zaniesol dnu az do kuchyne Bol som u nich
|
|
prvý raz prisahám,prvy raz prisaham
|
|
Nepodozrievame vás nemusíte prisahať usmial sa,Nepodozrievame vas nemusite prisahat usmial sa
|
|
Burger Pokračujte,Burger Pokracujte
|
|
Tak vidíš nepodozrievajú ma Foró sa obrátil na ve,Tak vidis nepodozrievaju ma Foro sa obratil na ve
|
|
selého kamaráta,seleho kamarata
|
|
Veď ani ja bola to len sranda zmierlivo sa usmial pán,Ved ani ja bola to len sranda zmierlivo sa usmial pan
|
|
Veselý,Vesely
|
|
Upozornil som tu prítomného kamaráta že som niečo,Upozornil som tu pritomneho kamarata ze som nieco
|
|
videl pokračoval sused Foró,videl pokracoval sused Foro
|
|
To je pravda súhlasil tu prítomný veselý kamarát,To je pravda suhlasil tu pritomny vesely kamarat
|
|
Takže ten tieň videl aj on,Takze ten tien videl aj on
|
|
Aj to je pravda určite tam niekto bol,Aj to je pravda urcite tam niekto bol
|
|
Ešte sme špekulovali že to môže byť Ivanka reku zbehla,Este sme spekulovali ze to moze byt Ivanka reku zbehla
|
|
dolu napiť sa alebo po niečo do kuchyne ale záves sa pohol,dolu napit sa alebo po nieco do kuchyne ale zaves sa pohol
|
|
aj na poschodí kde majú spálňu,aj na poschodi kde maju spalnu
|
|
Ako viete kde majú spálňu zaúradoval Burger,Ako viete kde maju spalnu zauradoval Burger
|
|
Vy ma fakt podozrievate,Vy ma fakt podozrievate
|
|
Burger si uvedomil že otázku položil úradným tónom,Burger si uvedomil ze otazku polozil uradnym tonom
|
|
na chví u zabudol že sú to jeho kamaráti,na chvi u zabudol ze su to jeho kamarati
|
|
Nie nie prepáčte takto sa pýtame vždy neh adajte v tom,Nie nie prepacte takto sa pytame vzdy neh adajte v tom
|
|
chytáky Ešte raz ani jedného z vás z ničoho nepodozrie,chytaky Este raz ani jedneho z vas z nicoho nepodozrie
|
|
vame,vame
|
|
Aha no dobre uspokojil sa sused Foró V pondelok,Aha no dobre uspokojil sa sused Foro V pondelok
|
|
ráno som sa stretol s pánom Korčokom práve odchádzal na,rano som sa stretol s panom Korcokom prave odchadzal na
|
|
letisko Manželka mu kývala z balkóna bola v negližé tak,letisko Manzelka mu kyvala z balkona bola v neglize tak
|
|
že mi bolo jasné že tam hore majú spálňu Na balkóne som,ze mi bolo jasne ze tam hore maju spalnu Na balkone som
|
|
ju videl asi trikrát vždy v župane urobil pauzu aby bolo,ju videl asi trikrat vzdy v zupane urobil pauzu aby bolo
|
|
jasné odkia vie kde majú susedia spálňu U nich v spálni,jasne odkia vie kde maju susedia spalnu U nich v spalni
|
|
som v živote nebol dodal rázne pokračovanie že by ve,som v zivote nebol dodal razne pokracovanie ze by ve
|
|
,
|
|
,
|
|
mi chcel a obetoval by za to aj malíček na pravej ruke rad,mi chcel a obetoval by za to aj malicek na pravej ruke rad
|
|
šej nedodal,sej nedodal
|
|
Chcel volať políciu doplnil sused Veselý,Chcel volat policiu doplnil sused Vesely
|
|
Chcel som volať políciu ale Peťo nesúhlasil trvalo by,Chcel som volat policiu ale Peto nesuhlasil trvalo by
|
|
to dlho a ak ju práve vykrádajú treba zasiahnuť,to dlho a ak ju prave vykradaju treba zasiahnut
|
|
Tak ste preliezli bránku pomáhal Burger,Tak ste preliezli branku pomahal Burger
|
|
Preliezli sme bránku išli sme dozadu,Preliezli sme branku isli sme dozadu
|
|
Vavro chcel ísť cez hlavný vchod no mne sa to nepo,Vavro chcel ist cez hlavny vchod no mne sa to nepo
|
|
zdávalo navrhol som aby sme dom obišli zozadu,zdavalo navrhol som aby sme dom obisli zozadu
|
|
Vlastne áno chcel som ísť spredu ale Peťo navrhol od,Vlastne ano chcel som ist spredu ale Peto navrhol od
|
|
zadu tak sme obišli dom zozadu a skúsil som k učku,zadu tak sme obisli dom zozadu a skusil som k ucku
|
|
Neskúsil si nič ja som prvý siahol na k učku,Neskusil si nic ja som prvy siahol na k ucku
|
|
Tak dobre Peťo siahol na k učku prvý ja som si vzal,Tak dobre Peto siahol na k ucku prvy ja som si vzal
|
|
Nič si si nevzal,Nic si si nevzal
|
|
Tak potom čo som doňho hodil,Tak potom co som donho hodil
|
|
Tácku,Tacku
|
|
A kde by som ju vzal,A kde by som ju vzal
|
|
Už tam bola veď si ju tam sám zaniesol Pred chví ou,Uz tam bola ved si ju tam sam zaniesol Pred chvi ou
|
|
si povedal že ťa požiadala aby si bublaninu odniesol do,si povedal ze ta poziadala aby si bublaninu odniesol do
|
|
kuchyne,kuchyne
|
|
Ale veď sme v kuchyni ani neboli,Ale ved sme v kuchyni ani neboli
|
|
Moment moment Burger ich zastavil natrčenou dla,Moment moment Burger ich zastavil natrcenou dla
|
|
ňou Zagánil na Krauza zdvihnutým obočím mu naznačil,nou Zaganil na Krauza zdvihnutym obocim mu naznacil
|
|
takto sa tu hádajú od začiatku Krauz nebadane prikývol,takto sa tu hadaju od zaciatku Krauz nebadane prikyvol
|
|
že rozumie Páni už sme zase tam kde sme boli Postupne,ze rozumie Pani uz sme zase tam kde sme boli Postupne
|
|
pomaly krok za krokom inak sa nedohodneme Kto siahol,pomaly krok za krokom inak sa nedohodneme Kto siahol
|
|
na k učku zadných dverí,na k ucku zadnych dveri
|
|
Ja priznal sused Veselý,Ja priznal sused Vesely
|
|
On súhlasil sused Foró,On suhlasil sused Foro
|
|
Bolo otvorené,Bolo otvorene
|
|
Dvere boli otvorené,Dvere boli otvorene
|
|
Dvere nie dvere boli zavreté ale nebolo zamknuté,Dvere nie dvere boli zavrete ale nebolo zamknute
|
|
Teraz ste to povedali jasne Pokračujte ale iba jeden,Teraz ste to povedali jasne Pokracujte ale iba jeden
|
|
Vzal som si metlu pokračoval sused Veselý Počkal či,Vzal som si metlu pokracoval sused Vesely Pockal ci
|
|
druhý hrdina bude protestovať neprotestoval pokračoval,druhy hrdina bude protestovat neprotestoval pokracoval
|
|
Vzal som si metlu keby dačo a vošli sme,Vzal som si metlu keby daco a vosli sme
|
|
Aj ja som si niečo vzal šomral Foró,Aj ja som si nieco vzal somral Foro
|
|
Nevzal Možno si chcel ale nevzal si si nič ja som mal,Nevzal Mozno si chcel ale nevzal si si nic ja som mal
|
|
metlu a išiel som prvý,metlu a isiel som prvy
|
|
Dobre tak si išiel prvý,Dobre tak si isiel prvy
|
|
,
|
|
,
|
|
Vošli sme prešli sme chodbou dostali sme sa k dverám,Vosli sme presli sme chodbou dostali sme sa k dveram
|
|
po pravej ruke sme mali dvere,po pravej ruke sme mali dvere
|
|
Do kuchyne tam som odložil tú bublaninu Hneď k dve,Do kuchyne tam som odlozil tu bublaninu Hned k dve
|
|
rám na drez spomenul si sused Foró,ram na drez spomenul si sused Foro
|
|
Tak vidíš už si spomínaš Išiel som prvý metlu som,Tak vidis uz si spominas Isiel som prvy metlu som
|
|
mal natrčenú dopredu,mal natrcenu dopredu
|
|
A vtedy sa ozvala tá rana,A vtedy sa ozvala ta rana
|
|
Nie Vavro najprv zakričala,Nie Vavro najprv zakricala
|
|
Nie najprv sa ozvala tá rana,Nie najprv sa ozvala ta rana
|
|
Keby sa najprv ozvala rana o ktorej už teraz vieme že,Keby sa najprv ozvala rana o ktorej uz teraz vieme ze
|
|
to nebol padajúci múr ale výstrel ako by mohla zakričať,to nebol padajuci mur ale vystrel ako by mohla zakricat
|
|
Postrelil ju tak zakričala,Postrelil ju tak zakricala
|
|
Ale ona zakričala je tam niekto Načo by potom čo,Ale ona zakricala je tam niekto Naco by potom co
|
|
ju postrelil kričala či je tam niekto Jasné že tam niekto,ju postrelil kricala ci je tam niekto Jasne ze tam niekto
|
|
bol keď ju postrelil,bol ked ju postrelil
|
|
Zakričala dvakrát,Zakricala dvakrat
|
|
Načo by kričala dvakrát Zakričala raz Stála na scho,Naco by kricala dvakrat Zakricala raz Stala na scho
|
|
doch a zakričala dolu do obývačky či je tam niekto,doch a zakricala dolu do obyvacky ci je tam niekto
|
|
Nie,Nie
|
|
Moment moment páni už zase sa hádate a nevypo,Moment moment pani uz zase sa hadate a nevypo
|
|
vedáte Máme z toho guláš Zmeníme taktiku budem vám,vedate Mame z toho gulas Zmenime taktiku budem vam
|
|
pomáhať Dostali sme sa dnu prvý ide pán Veselý s na,pomahat Dostali sme sa dnu prvy ide pan Vesely s na
|
|
trčenou metlou za ním pán Foró bez metly Chodbičkou,trcenou metlou za nim pan Foro bez metly Chodbickou
|
|
ste sa dostali do prednej časti domu až k dverám do ku,ste sa dostali do prednej casti domu az k dveram do ku
|
|
chyne,chyne
|
|
Pred nami boli dvere do obývačky,Pred nami boli dvere do obyvacky
|
|
a pred vami boli dvere do obývačky Zatia bolo ti,a pred vami boli dvere do obyvacky Zatia bolo ti
|
|
cho Nič nenasvedčovalo že nie ste sami,cho Nic nenasvedcovalo ze nie ste sami
|
|
Vymenili si poh ady prikývnutím sa zhodli že zatia,Vymenili si poh ady prikyvnutim sa zhodli ze zatia
|
|
bolo ticho,bolo ticho
|
|
A teraz sa sústreďte dostávame sa k samotnému úto,A teraz sa sustredte dostavame sa k samotnemu uto
|
|
ku Čo sa stalo prvé,ku Co sa stalo prve
|
|
Zm kli ani jeden sa nechcel hádať,Zm kli ani jeden sa nechcel hadat
|
|
Pán Foró čo si pamätáte vy,Pan Foro co si pamatate vy
|
|
Vykríkla,Vykrikla
|
|
Tak vidíš čo som hovoril Najprv vykríkla,Tak vidis co som hovoril Najprv vykrikla
|
|
Dobre nech je po tvojom vykríkla,Dobre nech je po tvojom vykrikla
|
|
Počkajte detektív ich znova zastavil Nepotrebujeme,Pockajte detektiv ich znova zastavil Nepotrebujeme
|
|
aby ste si robili ústupky aby sa jeden prispôsoboval druhé,aby ste si robili ustupky aby sa jeden prisposoboval druhe
|
|
mu to nemá význam Potrebujeme aby ste nám povedali,mu to nema vyznam Potrebujeme aby ste nam povedali
|
|
,
|
|
,
|
|
presne každý to čo si pamätá Ak vzniknú rozpory neva,presne kazdy to co si pamata Ak vzniknu rozpory neva
|
|
dí sme tu na to aby sme ich odstránili Takže ešte raz kaž,di sme tu na to aby sme ich odstranili Takze este raz kaz
|
|
dý len to čo si pamätá,dy len to co si pamata
|
|
Ja si pamätám že najprv vykríkla trval na svojom su,Ja si pamatam ze najprv vykrikla trval na svojom su
|
|
sed Veselý,sed Vesely
|
|
Už si aj ja spomínam najprv vykríkla fakt by nemalo,Uz si aj ja spominam najprv vykrikla fakt by nemalo
|
|
význam aby vykríkla až po výstrele pripustil sused Foró,vyznam aby vykrikla az po vystrele pripustil sused Foro
|
|
Prosím vás strašne som smädný,Prosim vas strasne som smadny
|
|
Krauz vstal z chladničky vybral minerálku,Krauz vstal z chladnicky vybral mineralku
|
|
Prosím vás to jedno pivečko čo máte na hornej stelá,Prosim vas to jedno pivecko co mate na hornej stela
|
|
ži Ja vám ho zaplatím,zi Ja vam ho zaplatim
|
|
Krauz pozrel na Burgera on tu dnes velí,Krauz pozrel na Burgera on tu dnes veli
|
|
Dobre jedno ale na polovicu Nie sme lakomci no ne,Dobre jedno ale na polovicu Nie sme lakomci no ne
|
|
môžeme dopustiť aby vám stúplo promile zase sa začne,mozeme dopustit aby vam stuplo promile zase sa zacne
|
|
te hádať,te hadat
|
|
Hrdinovia hostia kamaráti a svedkovia v jednej osobe,Hrdinovia hostia kamarati a svedkovia v jednej osobe
|
|
v dvoch osobách dostali jedno pivo na polovicu Prvé,v dvoch osobach dostali jedno pivo na polovicu Prve
|
|
hlty im vylúdili na tvárach blažené úsmevy Burger dúfal,hlty im vyludili na tvarach blazene usmevy Burger dufal
|
|
že nič nepokazil že pár hltov piva im neuškodí naopak,ze nic nepokazil ze par hltov piva im neuskodi naopak
|
|
oživí im pamäť,ozivi im pamat
|
|
Nevideli sme ju všade bola tma svižne pokračoval su,Nevideli sme ju vsade bola tma svizne pokracoval su
|
|
sed Veselý ale teraz už vieme že zbehla zo spálne asi nie,sed Vesely ale teraz uz vieme ze zbehla zo spalne asi nie
|
|
čo zdola počula alebo mala len neblahú predtuchu intuíciu,co zdola pocula alebo mala len neblahu predtuchu intuiciu
|
|
veď nám to povie ale ostala na podeste a odtia zakričala,ved nam to povie ale ostala na podeste a odtia zakricala
|
|
dolu do obývačky,dolu do obyvacky
|
|
Je tam niekto Takto si to pamätáte To boli jej slová,Je tam niekto Takto si to pamatate To boli jej slova
|
|
Presne tak pán Burger,Presne tak pan Burger
|
|
My sme,My sme
|
|
Ešte by som chcel dodať prihlásil sa sused Foró že,Este by som chcel dodat prihlasil sa sused Foro ze
|
|
som jej chcel odpovedať Chcel som zakričať že to sme my,som jej chcel odpovedat Chcel som zakricat ze to sme my
|
|
susedia aby sa nebála ale už som sa k ničomu nedostal,susedia aby sa nebala ale uz som sa k nicomu nedostal
|
|
ozval sa výstrel,ozval sa vystrel
|
|
Výborne lebedil si Burger Konečne sa niekam pohli,Vyborne lebedil si Burger Konecne sa niekam pohli
|
|
Takže zatia je nám jasné že v obývačke bol páchate pani,Takze zatia je nam jasne ze v obyvacke bol pachate pani
|
|
Korčoková ho prekvapila výkrikom z podesty páchate na,Korcokova ho prekvapila vykrikom z podesty pachate na
|
|
ňu vystrelil z z,nu vystrelil z z
|
|
Z pištole mal pišto doplnil sused Veselý,Z pistole mal pisto doplnil sused Vesely
|
|
Aj niečo dlhšie doplnil sused Foró,Aj nieco dlhsie doplnil sused Foro
|
|
Mal len pišto to dlhé bola rúčka z mojej metly,Mal len pisto to dlhe bola rucka z mojej metly
|
|
Metlu si mal ty ale on mal tiež niečo dlhé,Metlu si mal ty ale on mal tiez nieco dlhe
|
|
,
|
|
,
|
|
Hovorím ti že to bola moja metla vytrhol mi ju z ruky,Hovorim ti ze to bola moja metla vytrhol mi ju z ruky
|
|
hneď potom čo ma kopol,hned potom co ma kopol
|
|
Mňa kopol,Mna kopol
|
|
Teba udrel tou pišto ou Pozri sa kde máš monokel Pod,Teba udrel tou pisto ou Pozri sa kde mas monokel Pod
|
|
okom Ako by ťa kopol pod oko čo to bol nindža zabijak,okom Ako by ta kopol pod oko co to bol nindza zabijak
|
|
alebo čo,alebo co
|
|
Udrel ma do oka to je pravda ale najprv ma kopol,Udrel ma do oka to je pravda ale najprv ma kopol
|
|
Páni no tak páni tak pekne sa nám to rozbehlo a vy,Pani no tak pani tak pekne sa nam to rozbehlo a vy
|
|
zase takto Po jednom a nehádajte sa Burger mal svätú,zase takto Po jednom a nehadajte sa Burger mal svatu
|
|
trpezlivosť Krauz sa zabával,trpezlivost Krauz sa zabaval
|
|
Išiel som prvý ja viem najlepšie ako a na koho zaúto,Isiel som prvy ja viem najlepsie ako a na koho zauto
|
|
čil trval na svojom sused Veselý Takže bol som už vo,cil trval na svojom sused Vesely Takze bol som uz vo
|
|
dverách do obývačky Ivanku som nevidel spadla na po,dverach do obyvacky Ivanku som nevidel spadla na po
|
|
deste a v tej tme ju nebolo vidieť V strede obývačky som,deste a v tej tme ju nebolo vidiet V strede obyvacky som
|
|
zbadal postavu,zbadal postavu
|
|
Tu sa zastavíme navrhol detektív Spomínajte poma,Tu sa zastavime navrhol detektiv Spominajte poma
|
|
ly a podrobne Čo presne ste videli,ly a podrobne Co presne ste videli
|
|
Čiernu postavu,Ciernu postavu
|
|
Bol to muž,Bol to muz
|
|
Určite žena by nás takto nedoriadila,Urcite zena by nas takto nedoriadila
|
|
To nie je isté videl som ženy čo bez problémov zbili,To nie je iste videl som zeny co bez problemov zbili
|
|
troch chlapov naraz Ešte raz čo presne ste videli,troch chlapov naraz Este raz co presne ste videli
|
|
Čiernu postavu,Ciernu postavu
|
|
Vlasy,Vlasy
|
|
Nie vlasy nebolo vidieť,Nie vlasy nebolo vidiet
|
|
Nebolo vidieť lebo mal kuklu spomenul si sused Foró,Nebolo vidiet lebo mal kuklu spomenul si sused Foro
|
|
Ste si istý,Ste si isty
|
|
Stopercentne Z tváre som mu nevidel nič,Stopercentne Z tvare som mu nevidel nic
|
|
Nie tvár nechajte tak ešte sme len pri postave Čo pres,Nie tvar nechajte tak este sme len pri postave Co pres
|
|
ne ste videli,ne ste videli
|
|
Zaváhali dohovárali sa poh admi,Zavahali dohovarali sa poh admi
|
|
Ja som bol za Peťom páchate a som zbadal až keď sa,Ja som bol za Petom pachate a som zbadal az ked sa
|
|
začali biť spomínal sused Foró Vtedy som doňho ho,zacali bit spominal sused Foro Vtedy som donho ho
|
|
dil,dil
|
|
Zase sa ponáh ate vráťme sa k postave,Zase sa ponah ate vratme sa k postave
|
|
Postavu som prvý videl ja lebo som išiel prvý spomí,Postavu som prvy videl ja lebo som isiel prvy spomi
|
|
nal sused Veselý,nal sused Vesely
|
|
Vlasy ste nevideli,Vlasy ste nevideli
|
|
Nie naozaj mal kuklu Keď prišiel bližšie zistili sme,Nie naozaj mal kuklu Ked prisiel blizsie zistili sme
|
|
že má kuklu,ze ma kuklu
|
|
,
|
|
,
|
|
Výška,Vyska
|
|
Ako ja ako my normálna výška chlapa,Ako ja ako my normalna vyska chlapa
|
|
Takže vás neprevyšoval o pol hlavy ani nebol krpec,Takze vas neprevysoval o pol hlavy ani nebol krpec
|
|
Nie presne ako my,Nie presne ako my
|
|
Máte tak zhruba meter osemdesiat,Mate tak zhruba meter osemdesiat
|
|
Osemdesiatdva,Osemdesiatdva
|
|
Ja osemdesiattri vojenskú výšku ale to bolo pred tri,Ja osemdesiattri vojensku vysku ale to bolo pred tri
|
|
dsiatimi rokmi doplnil sused Foró,dsiatimi rokmi doplnil sused Foro
|
|
Krauz si poznačil výšku,Krauz si poznacil vysku
|
|
Vek asi neodhadnete pomáhal Burger,Vek asi neodhadnete pomahal Burger
|
|
Nie ale pohyboval sa svižne ako mladý chlap Cez obý,Nie ale pohyboval sa svizne ako mlady chlap Cez oby
|
|
vačku prebehol raz dva,vacku prebehol raz dva
|
|
Tučný chudý,Tucny chudy
|
|
Normálny,Normalny
|
|
Oblečenie,Oblecenie
|
|
Čierne,Cierne
|
|
Dobre ale čierne ri e čierna koše a čierna vetrovka,Dobre ale cierne ri e cierna kose a cierna vetrovka
|
|
Čo čierne,Co cierne
|
|
Všetko čierne Mne to pripadalo akoby mal čierny mon,Vsetko cierne Mne to pripadalo akoby mal cierny mon
|
|
térkový komplet niečo ako kombinézu Plátno nie silón,terkovy komplet nieco ako kombinezu Platno nie silon
|
|
nebola to vetrovka skôr plátenná bunda Aj topánky alebo,nebola to vetrovka skor platenna bunda Aj topanky alebo
|
|
tenisky mal čierne Skôr tenisky lebo sa pohyboval nehluč,tenisky mal cierne Skor tenisky lebo sa pohyboval nehluc
|
|
ne topánky by klopkali,ne topanky by klopkali
|
|
Sused Foró počúval kamaráta žmúril spomínal priky,Sused Foro pocuval kamarata zmuril spominal priky
|
|
voval Burgerovi sa u avilo aspoň na niečom sa zhodli,voval Burgerovi sa u avilo aspon na niecom sa zhodli
|
|
Vošiel som do obývačky,Vosiel som do obyvacky
|
|
Zakričal si že čo tu robí sused Foró skočil susedovi,Zakrical si ze co tu robi sused Foro skocil susedovi
|
|
Veselému do reči,Veselemu do reci
|
|
Správne pripustil sused Veselý susedovi kamarátovi,Spravne pripustil sused Vesely susedovi kamaratovi
|
|
sa za pripomienku poďakoval kývnutím,sa za pripomienku podakoval kyvnutim
|
|
Burgerovi od prekvapenia poskočilo obočie to bolo,Burgerovi od prekvapenia poskocilo obocie to bolo
|
|
prvý raz čo jeden sused súhlasil s námietkou druhého,prvy raz co jeden sused suhlasil s namietkou druheho
|
|
Zakričal som že héj čo tu robíš vošiel som do obývač,Zakrical som ze hej co tu robis vosiel som do obyvac
|
|
ky a vtedy sa rozbehol ku mne,ky a vtedy sa rozbehol ku mne
|
|
Ale nebežal priamo spomeň si Peťo pri tom kresle,Ale nebezal priamo spomen si Peto pri tom kresle
|
|
spomalil a prikrčil sa,spomalil a prikrcil sa
|
|
Správne Vavro spomalil a prikrčil sa,Spravne Vavro spomalil a prikrcil sa
|
|
Lebo som doňho šmaril tú tácku,Lebo som donho smaril tu tacku
|
|
To som nevidel,To som nevidel
|
|
Lebo som ti stál za chrbtom,Lebo som ti stal za chrbtom
|
|
,
|
|
,
|
|
Dobre takže dáme slovo vám pán Foró Čo ste spravi,Dobre takze dame slovo vam pan Foro Co ste spravi
|
|
li menil taktiku Burger,li menil taktiku Burger
|
|
Stál som za Peťom ohlušil ma výstrel chví u mi trvalo,Stal som za Petom ohlusil ma vystrel chvi u mi trvalo
|
|
kým som sa prebral kým som pochopil čo sa deje Peťo vy,kym som sa prebral kym som pochopil co sa deje Peto vy
|
|
kročil počul som ako na niekoho zakričal že čo tam robí,krocil pocul som ako na niekoho zakrical ze co tam robi
|
|
pochopil som že niekoho vidí Nazrel som mu ponad ple,pochopil som ze niekoho vidi Nazrel som mu ponad ple
|
|
ce a zbadal som ho aj ja Tú postavu sme vám opísali cel,ce a zbadal som ho aj ja Tu postavu sme vam opisali cel
|
|
kom presne ani ja som si nevšimol detaily normálna čier,kom presne ani ja som si nevsimol detaily normalna cier
|
|
na silueta Podvedome som vytušil že teraz sa niečo stane,na silueta Podvedome som vytusil ze teraz sa nieco stane
|
|
že sa rozbehne proti nám že bude bitka takže som posle,ze sa rozbehne proti nam ze bude bitka takze som posle
|
|
piačky chňapol do kuchyne na drez a nahmatal som svoju,piacky chnapol do kuchyne na drez a nahmatal som svoju
|
|
tácku s bublaninou Bola presne tam kde som ju položil,tacku s bublaninou Bola presne tam kde som ju polozil
|
|
Ivanka si nevzala,Ivanka si nevzala
|
|
Povedala že to budú skvelé raňajky takže asi už veče,Povedala ze to budu skvele ranajky takze asi uz vece
|
|
rala Vlastne určite večerala lebo celý deň bola u rodičov aj,rala Vlastne urcite vecerala lebo cely den bola u rodicov aj
|
|
to mi povedala Tácka bola tam kde som ju odložil Zdrapol,to mi povedala Tacka bola tam kde som ju odlozil Zdrapol
|
|
som ju samozrejme bublanina sa rozsypala ale v takej chvíli,som ju samozrejme bublanina sa rozsypala ale v takej chvili
|
|
bublanina sem bublanina tam nie Potreboval som nejakú,bublanina sem bublanina tam nie Potreboval som nejaku
|
|
zbraň a tácka bola ideálna je z nejakej zliatiny je dosť ťažká,zbran a tacka bola idealna je z nejakej zliatiny je dost tazka
|
|
Dobre takže ste mali zbraň A čo ďalej,Dobre takze ste mali zbran A co dalej
|
|
A hodil som ju Peťo vkročil do obývačky čierna posta,A hodil som ju Peto vkrocil do obyvacky cierna posta
|
|
va sa pohla k nám a ja som hodil,va sa pohla k nam a ja som hodil
|
|
Ako sa pohla,Ako sa pohla
|
|
Rozbehol sa a ja som hodil tácku ako lietajúci tanier,Rozbehol sa a ja som hodil tacku ako lietajuci tanier
|
|
Teda nechcem sa chváliť ale hádzanie lietajúceho taniera,Teda nechcem sa chvalit ale hadzanie lietajuceho taniera
|
|
sme trénovali so synom celé jeho detstvo Ten švih zápäs,sme trenovali so synom cele jeho detstvo Ten svih zapas
|
|
tím sa nedá zabudnúť keď si ho raz nacvičíte máte to celý,tim sa neda zabudnut ked si ho raz nacvicite mate to cely
|
|
život v krvi Tréning sa zišiel tra l som ho,zivot v krvi Trening sa zisiel tra l som ho
|
|
Kam,Kam
|
|
Do hrude Do tela neviem presne Tra l som ho spo,Do hrude Do tela neviem presne Tra l som ho spo
|
|
malil prikrčil sa či nepoletí ešte niečo a Peťo mal čas na,malil prikrcil sa ci nepoleti este nieco a Peto mal cas na
|
|
staviť rúčku metly do bojovej polohy Videl som ho teda tu,stavit rucku metly do bojovej polohy Videl som ho teda tu
|
|
prítomného Peťa ako sa prikrčil a natrčil metlu,pritomneho Peta ako sa prikrcil a natrcil metlu
|
|
Ale bolo mi to prd platné vytrhol mi ju Aj napriek zdr,Ale bolo mi to prd platne vytrhol mi ju Aj napriek zdr
|
|
žaniu ku mne dobehol tak rýchlo že som sotva stihol zare,zaniu ku mne dobehol tak rychlo ze som sotva stihol zare
|
|
agovať nieto ešte udrieť Chytil koniec metly vytrhol mi ju,agovat nieto este udriet Chytil koniec metly vytrhol mi ju
|
|
kopol ma,kopol ma
|
|
Kam,Kam
|
|
Chcel do gulí ale bola tma zle si to vyrátal našťastie,Chcel do guli ale bola tma zle si to vyratal nastastie
|
|
dostal som kopanec do stehna metlou ma udrel do brucha,dostal som kopanec do stehna metlou ma udrel do brucha
|
|
,
|
|
,
|
|
a vrazil do mňa plecom Odletel som preletel som cez kres,a vrazil do mna plecom Odletel som preletel som cez kres
|
|
lo a skončil som zakliesnený pri stene Udrel som si hlavu,lo a skoncil som zakliesneny pri stene Udrel som si hlavu
|
|
takže som dobojoval,takze som dobojoval
|
|
Ani ja som nepochodil lepšie priznal Foró mne vra,Ani ja som nepochodil lepsie priznal Foro mne vra
|
|
zil do tváre do lícnej kosti ma udrelo niečo tvrdé asi pišto,zil do tvare do licnej kosti ma udrelo nieco tvrde asi pisto
|
|
a šiel som k zemi Aj nos mi tra l pozrite aké mám oko,a siel som k zemi Aj nos mi tra l pozrite ake mam oko
|
|
žaloval sa sused Foró,zaloval sa sused Foro
|
|
Stíchli ranený sused si šúchal napuchnuté líce,Stichli raneny sused si suchal napuchnute lice
|
|
A bolo po boji vzdychol si Burger Vybehol zadný,A bolo po boji vzdychol si Burger Vybehol zadny
|
|
mi dverami,mi dverami
|
|
Vybehol viac sme ho nevideli,Vybehol viac sme ho nevideli
|
|
Neprenasledovali ste ho Burger si ich premeral keď,Neprenasledovali ste ho Burger si ich premeral ked
|
|
videl v akom sú zúboženom stave mohol si odpovedať aj,videl v akom su zubozenom stave mohol si odpovedat aj
|
|
sám Asi nie aj si odpovedal,sam Asi nie aj si odpovedal
|
|
Vybehol sucho skonštatoval sused Foró My sme sa,Vybehol sucho skonstatoval sused Foro My sme sa
|
|
venovali Ivanke,venovali Ivanke
|
|
Nie najprv si sa venoval mne namietol sused Veselý,Nie najprv si sa venoval mne namietol sused Vesely
|
|
Burger ich chcel zastaviť už na začiatku ďalšej hádky na,Burger ich chcel zastavit uz na zaciatku dalsej hadky na
|
|
šťastie sa zase zhodli,stastie sa zase zhodli
|
|
Aha máš pravdu Peťo,Aha mas pravdu Peto
|
|
Bol som zaseknutý medzi kreslom a stenou udrel som,Bol som zaseknuty medzi kreslom a stenou udrel som
|
|
si hlavu,si hlavu
|
|
Áno pomohol som ti vstať stále si si šúchal hlavu,Ano pomohol som ti vstat stale si si suchal hlavu
|
|
Lebo som si ju parádne tresol o stenu,Lebo som si ju paradne tresol o stenu
|
|
Pomohol som ti vstať a vtedy zastonala,Pomohol som ti vstat a vtedy zastonala
|
|
Presne tak vtedy zastonala Kaš ali sme na páchate a,Presne tak vtedy zastonala Kas ali sme na pachate a
|
|
vybehli sme po schodoch zachraňovať,vybehli sme po schodoch zachranovat
|
|
Peťo má pravdu vybehli sme a zbadali sme ju na po,Peto ma pravdu vybehli sme a zbadali sme ju na po
|
|
deste Bola schúlená do klbka,deste Bola schulena do klbka
|
|
Vtedy som zakričal že svetlo,Vtedy som zakrical ze svetlo
|
|
Aha áno zakričal si že svetlo zbehol som dolu našiel,Aha ano zakrical si ze svetlo zbehol som dolu nasiel
|
|
som vypínač a zapálil som svetlo,som vypinac a zapalil som svetlo
|
|
Vavro zapálil svetlo a ja som videl ako sa zvíja na zemi,Vavro zapalil svetlo a ja som videl ako sa zvija na zemi
|
|
oboma rukami sa držala za brucho kopala nohami,oboma rukami sa drzala za brucho kopala nohami
|
|
Vybehol som po schodoch za nimi cez prsty jej tiek,Vybehol som po schodoch za nimi cez prsty jej tiek
|
|
la krv celý pyžamový kabátik mala na bruchu od krvi,la krv cely pyzamovy kabatik mala na bruchu od krvi
|
|
Čupol som si k nej,Cupol som si k nej
|
|
Ja som zabehol do kúpe ne po uteráky Lekárničku som,Ja som zabehol do kupe ne po uteraky Lekarnicku som
|
|
ani neh adal ktovie kde ju majú,ani neh adal ktovie kde ju maju
|
|
S uterákmi máte prax nadhodil Burger,S uterakmi mate prax nadhodil Burger
|
|
,
|
|
Áno s uterákmi je to rýchlejšie tak sme jej vyhrnuli py,Ano s uterakmi je to rychlejsie tak sme jej vyhrnuli py
|
|
žamový kabátik sused Foró sa zarazil spod obočia zagá,zamovy kabatik sused Foro sa zarazil spod obocia zaga
|
|
nil na detektíva či si rozumejú Gánil aj detektív Ale gate,nil na detektiva ci si rozumeju Ganil aj detektiv Ale gate
|
|
sme jej nechali dodal pre istotu aby bolo medzi nimi jasno,sme jej nechali dodal pre istotu aby bolo medzi nimi jasno
|
|
Ale gate ste jej nechali to je dôležité detektív súhlasil,Ale gate ste jej nechali to je dolezite detektiv suhlasil
|
|
že je medzi nimi jasno aj druhé vyzliekanie krásnej Ivanky,ze je medzi nimi jasno aj druhe vyzliekanie krasnej Ivanky
|
|
berú ako záchranu života ako poskytnutie prvej pomoci,beru ako zachranu zivota ako poskytnutie prvej pomoci
|
|
Uteráky sme pritlačili na ranu zastavovali sme krvá,Uteraky sme pritlacili na ranu zastavovali sme krva
|
|
canie z brucha pokračoval sused Veselý Vavro zbehol,canie z brucha pokracoval sused Vesely Vavro zbehol
|
|
dolu a zavolal sanitku,dolu a zavolal sanitku
|
|
Obaja si vydýchli boli radi že to majú za sebou Dych,Obaja si vydychli boli radi ze to maju za sebou Dych
|
|
čali ako po behu,cali ako po behu
|
|
Krauz dopísal pohodlne sa oprel Burger k nemu hodil,Krauz dopisal pohodlne sa oprel Burger k nemu hodil
|
|
bradou nech sa pýta kým ich tu majú kým si spomínajú,bradou nech sa pyta kym ich tu maju kym si spominaju
|
|
na detaily Krauz si preletel poznámky cmukol,na detaily Krauz si preletel poznamky cmukol
|
|
Páni mám k vám len dve otázky,Pani mam k vam len dve otazky
|
|
Nech sa páči,Nech sa paci
|
|
Dotkli ste sa ho,Dotkli ste sa ho
|
|
Prekvapene na seba pozreli,Prekvapene na seba pozreli
|
|
Ja nie odsotil ma skôr ako som stihol navyše sme zá,Ja nie odsotil ma skor ako som stihol navyse sme za
|
|
pasili o metlu priznal sused Veselý,pasili o metlu priznal sused Vesely
|
|
Ani ja som nestihol priskočil a udrel ma tak rýchlo že,Ani ja som nestihol priskocil a udrel ma tak rychlo ze
|
|
ani ja som nestihol zareagovať,ani ja som nestihol zareagovat
|
|
Posledná otázka Namieril na vás,Posledna otazka Namieril na vas
|
|
Nerozumeli ako na povel zvraštili obočia,Nerozumeli ako na povel zvrastili obocia
|
|
Namieril,Namieril
|
|
Či na vás namieril pišto Chví u predtým vystrelil na,Ci na vas namieril pisto Chvi u predtym vystrelil na
|
|
pani Ivanku pišto mal v ruke pýtam sa či namieril aj na,pani Ivanku pisto mal v ruke pytam sa ci namieril aj na
|
|
vás,vas
|
|
Rozjasnilo sa im pochopili,Rozjasnilo sa im pochopili
|
|
Nie vidíte to som si ani neuvedomil veď on mal,Nie vidite to som si ani neuvedomil ved on mal
|
|
v ruke pišto a sused Veselý nedokončil dopovedal za,v ruke pisto a sused Vesely nedokoncil dopovedal za
|
|
ňho kamarát záchranca,nho kamarat zachranca
|
|
Ježišukriste veď on nás mohol obidvoch zastreliť,Jezisukriste ved on nas mohol obidvoch zastrelit
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Počkali kým budú všetci v kancelárii Hanzel skončil s ob,Pockali kym budu vsetci v kancelarii Hanzel skoncil s ob
|
|
hliadkou miesta činu Váňu a Kukyho vystriedali kuklá,hliadkou miesta cinu Vanu a Kukyho vystriedali kukla
|
|
či Chosé konečne dorazil do práce Burger a Krauz strá,ci Chose konecne dorazil do prace Burger a Krauz stra
|
|
vili v kancelárii celú noc v milej spoločnosti Nezahá ali,vili v kancelarii celu noc v milej spolocnosti Nezaha ali
|
|
aj napriek tvrdeniu korunných svedkov že s páchate om,aj napriek tvrdeniu korunnych svedkov ze s pachate om
|
|
nedošli do kontaktu ich dali prezrieť technikom pokú,nedosli do kontaktu ich dali prezriet technikom poku
|
|
šali sa nájsť nejaké vlákna alebo iné mikrostopy na mikro,sali sa najst nejake vlakna alebo ine mikrostopy na mikro
|
|
skopické skúmanie Potom zariadili zápisničné vypočutie,skopicke skumanie Potom zariadili zapisnicne vypocutie
|
|
u vyšetrovate a aby ich výpovede mali aj procesnú váž,u vysetrovate a aby ich vypovede mali aj procesnu vaz
|
|
nosť,nost
|
|
Sme kompletní zbytočne sa spýtal Burger veď do šesť,Sme kompletni zbytocne sa spytal Burger ved do sest
|
|
vedel narátať aj sám,vedel naratat aj sam
|
|
Bez zaklopania sa rozleteli dvere,Bez zaklopania sa rozleteli dvere
|
|
Sedem vzdychol si Krauz,Sedem vzdychol si Krauz
|
|
Dobré ráno vám vinšovať nebudem Už ste začali,Dobre rano vam vinsovat nebudem Uz ste zacali
|
|
Nie Šaňo práve sa chystáme,Nie Sano prave sa chystame
|
|
Výborne rád si to vypočujem Šéf sa vyvalil do kresla,Vyborne rad si to vypocujem Sef sa vyvalil do kresla
|
|
ved a Chosého A ani sa ma nepýtajte aký som mal v noci,ved a Choseho A ani sa ma nepytajte aky som mal v noci
|
|
telefonát čo vám odkazuje pán riadite Ale to až neskôr,telefonat co vam odkazuje pan riadite Ale to az neskor
|
|
nechcem vám kaziť ráno Už som ticho počúvam,nechcem vam kazit rano Uz som ticho pocuvam
|
|
Narážku na ich výkon prehliadli nechali Burgera nech,Narazku na ich vykon prehliadli nechali Burgera nech
|
|
začne,zacne
|
|
Najprv Oto rozhodol najstarší detektív,Najprv Oto rozhodol najstarsi detektiv
|
|
Našli sme nábojnicu deväťmilimetrový kaliber skráte,Nasli sme nabojnicu devatmilimetrovy kaliber skrate
|
|
ný rozmer Našli sme iba jednu ale aj výstrel mal byť iba,ny rozmer Nasli sme iba jednu ale aj vystrel mal byt iba
|
|
jeden Pod a technika sú na nábojnici stopy vhodné na po,jeden Pod a technika su na nabojnici stopy vhodne na po
|
|
rovnanie a na individuálne stotožnenie zbrane Pod a neho,rovnanie a na individualne stotoznenie zbrane Pod a neho
|
|
ide o menej rozšírený typ pištole aj strelivo je netypické,ide o menej rozsireny typ pistole aj strelivo je netypicke
|
|
Krauz sa zobudil rýchlo začal písať aby mu neušli dô,Krauz sa zobudil rychlo zacal pisat aby mu neusli do
|
|
ležité fakty z obhliadky,lezite fakty z obhliadky
|
|
,
|
|
,
|
|
Páchate mal pod a všetkého rukavice aj tak sme po,Pachate mal pod a vsetkeho rukavice aj tak sme po
|
|
prášili k učky len samé machule na predných dverách,prasili k ucky len same machule na prednych dverach
|
|
sme zaistili dva odtlačky prstov s upotrebite nými markant,sme zaistili dva odtlacky prstov s upotrebite nymi markant
|
|
mi ale už teraz vieme že budú domácej panej Čo je zaují,mi ale uz teraz vieme ze budu domacej panej Co je zauji
|
|
mavejšie páchate sa do domu dostal zhodným k účom,mavejsie pachate sa do domu dostal zhodnym k ucom
|
|
alebo profesionálnou vlamačskou výbavou Zámka na zad,alebo profesionalnou vlamacskou vybavou Zamka na zad
|
|
ných dverách je neporušená nepoškriabaná žiadne stopy,nych dverach je neporusena neposkriabana ziadne stopy
|
|
vlámania,vlamania
|
|
Profík skonštatoval Burger,Profik skonstatoval Burger
|
|
Prezreli sme dom pokračoval Hanzel v zásuvke,Prezreli sme dom pokracoval Hanzel v zasuvke
|
|
v obývačke sme našli len tak pohodených tisícosemsto ko,v obyvacke sme nasli len tak pohodenych tisicosemsto ko
|
|
rún ani neboli schované zakryté ležali len tak pohodené,run ani neboli schovane zakryte lezali len tak pohodene
|
|
Vo ved ajšej zásuvke pár zlatých šperkov nejaké prstene,Vo ved ajsej zasuvke par zlatych sperkov nejake prstene
|
|
a náramky uvidíte to na fotodokumentácii Ničoho sa ani,a naramky uvidite to na fotodokumentacii Nicoho sa ani
|
|
nedotkol,nedotkol
|
|
Nebol to zlodej uzavrel Burger,Nebol to zlodej uzavrel Burger
|
|
Krauz usilovne písal,Krauz usilovne pisal
|
|
Na dreze v kuchyni sme našli porozhadzovanú bublani,Na dreze v kuchyni sme nasli porozhadzovanu bublani
|
|
nu Celkom dobrá ja by som pridal vanilkový cukor,nu Celkom dobra ja by som pridal vanilkovy cukor
|
|
K veci nasrdene sa ozvalo z kúta,K veci nasrdene sa ozvalo z kuta
|
|
K veci zvanej bublanina by som pridal viac vanilkové,K veci zvanej bublanina by som pridal viac vanilkove
|
|
ho cukru šéfe,ho cukru sefe
|
|
Mayor sa nadýchol pomaly vypúšťal paru aby ho ne,Mayor sa nadychol pomaly vypustal paru aby ho ne
|
|
rozhodilo,rozhodilo
|
|
Oto to je všetko rýchlo zahováral Burger,Oto to je vsetko rychlo zahovaral Burger
|
|
Nie nasadili sme psa chytil sa hneď pri zadných dve,Nie nasadili sme psa chytil sa hned pri zadnych dve
|
|
rách Vybehol do záhrady zo záhrady na lúku vbehol do,rach Vybehol do zahrady zo zahrady na luku vbehol do
|
|
lesa vyplašil stádo srniek polhodinu sme ho naháňali Vrá,lesa vyplasil stado srniek polhodinu sme ho nahanali Vra
|
|
til sa sám usmieval sa popod fúzy ako lasička v kurníku,til sa sam usmieval sa popod fuzy ako lasicka v kurniku
|
|
celú papu u mal od krvi,celu papu u mal od krvi
|
|
Keby to tak vedel inžinier Kvas zalamentoval Krauz,Keby to tak vedel inzinier Kvas zalamentoval Krauz
|
|
Ostalo mu ich dosť normálne sa im špacírujú pod ok,Ostalo mu ich dost normalne sa im spaciruju pod ok
|
|
nami Kaš ať na srnky dôležité je že pes držal stopu asi ki,nami Kas at na srnky dolezite je ze pes drzal stopu asi ki
|
|
lometer páchate utekal uličkami dolu do mesta Pes stratil,lometer pachate utekal ulickami dolu do mesta Pes stratil
|
|
stopu na prvej zastávke autobusu no hneď ved a je ve ké,stopu na prvej zastavke autobusu no hned ved a je ve ke
|
|
záchytné parkovisko takže ťažko povedať čo páchate po,zachytne parkovisko takze tazko povedat co pachate po
|
|
užil Cestou nie je ani jedna banka na rodinných domoch,uzil Cestou nie je ani jedna banka na rodinnych domoch
|
|
sme nenašli ani jednu kameru Preverovať kilometrovú tra,sme nenasli ani jednu kameru Preverovat kilometrovu tra
|
|
su či nájdeme náhodného svedka ktorý sa ákal po vonku,su ci najdeme nahodneho svedka ktory sa akal po vonku
|
|
o jednej v noci tak to teda bude páni moji riadna fuška,o jednej v noci tak to teda bude pani moji riadna fuska
|
|
,
|
|
,
|
|
Teraz je to všetko,Teraz je to vsetko
|
|
Všetko Po porade idem písať musím spracovať stopy,Vsetko Po porade idem pisat musim spracovat stopy
|
|
Burger prikývol že mu pomôže,Burger prikyvol ze mu pomoze
|
|
Váňa a Kuky,Vana a Kuky
|
|
Máme gu ku vyoperovali ju referoval Váňa Je nepo,Mame gu ku vyoperovali ju referoval Vana Je nepo
|
|
rušená má markanty vhodné na porovnávanie,rusena ma markanty vhodne na porovnavanie
|
|
Jej stav,Jej stav
|
|
Stav sa nezmenil vydatá,Stav sa nezmenil vydata
|
|
Chalani,Chalani
|
|
Vydatá a mimo ohrozenia života rýchlo doplnil Váňa,Vydata a mimo ohrozenia zivota rychlo doplnil Vana
|
|
Má poranený žalúdok nič viac Lekár povedal že našťastie,Ma poraneny zaludok nic viac Lekar povedal ze nastastie
|
|
nejedla tú bublaninu žalúdok bol prázdny V plnom ža,nejedla tu bublaninu zaludok bol prazdny V plnom za
|
|
lúdku by sa inak roznášal tlak a mohlo dôjsť aj k poškode,ludku by sa inak roznasal tlak a mohlo dojst aj k poskode
|
|
niu iných orgánov Tehotenstvo nie je ohrozené gu ka išla,niu inych organov Tehotenstvo nie je ohrozene gu ka isla
|
|
vyššie než sú uložené ženské orgány A ešte jeden postreh,vyssie nez su ulozene zenske organy A este jeden postreh
|
|
nám povedal pán doktor Váňa urobil dramatickú odml,nam povedal pan doktor Vana urobil dramaticku odml
|
|
ku Tá gu ka nemala silu Projektil tohto kalibru vystrelený,ku Ta gu ka nemala silu Projektil tohto kalibru vystreleny
|
|
zo silného náboja by ju prederavil alebo by skončil v chrb,zo silneho naboja by ju prederavil alebo by skoncil v chrb
|
|
tici tento skončil v žalúdku v zadnej stene,tici tento skoncil v zaludku v zadnej stene
|
|
Šťastie mala už druhýkrát za sebou Kedy ju budeme,Stastie mala uz druhykrat za sebou Kedy ju budeme
|
|
môcť vypočuť,moct vypocut
|
|
Je tesne po operácii máme si zavolať Mám číslo pria,Je tesne po operacii mame si zavolat Mam cislo pria
|
|
mo k chirurgovi,mo k chirurgovi
|
|
V poriadku teraz my Burger ukázal bradou na Krauza,V poriadku teraz my Burger ukazal bradou na Krauza
|
|
Vypočuli sme svedkov tých dvoch susedov čo ju zachrá,Vypoculi sme svedkov tych dvoch susedov co ju zachra
|
|
nili Všetko sa to začalo Burger im porozprával o dvoch,nili Vsetko sa to zacalo Burger im porozpraval o dvoch
|
|
hrdinoch nadišiel čas aby porozprával o iných dvoch hr,hrdinoch nadisiel cas aby porozpraval o inych dvoch hr
|
|
dinoch spred dvoch dní Niečo podobné sme zažili aj my,dinoch spred dvoch dni Nieco podobne sme zazili aj my
|
|
dvaja s Otom v utorok večer A nasledovalo priznanie aj,dvaja s Otom v utorok vecer A nasledovalo priznanie aj
|
|
so sypaním popola na hlavu Prepáčte podcenili sme sto,so sypanim popola na hlavu Prepacte podcenili sme sto
|
|
py navyše sme vám to nepovedali spo ahli sme sa na ah,py navyse sme vam to nepovedali spo ahli sme sa na ah
|
|
šiu z verzií,siu z verzii
|
|
Aj tak by nám to nepomohlo snažil sa bagatelizovať,Aj tak by nam to nepomohlo snazil sa bagatelizovat
|
|
Krauz V utorok večer respektíve v stredu ráno sme boli,Krauz V utorok vecer respektive v stredu rano sme boli
|
|
presvedčení že ide o náhodný výstrel pytliaka iné súvis,presvedceni ze ide o nahodny vystrel pytliaka ine suvis
|
|
losti sme vtedy nevideli,losti sme vtedy nevideli
|
|
Z kúta kancelárie lietali blesky Burger s Hanzelom sa,Z kuta kancelarie lietali blesky Burger s Hanzelom sa
|
|
cítili mizerne ale všetci dobre vedeli že aj omyly patria,citili mizerne ale vsetci dobre vedeli ze aj omyly patria
|
|
k ich robote Často sa končili tragicky v tomto prípade len,k ich robote Casto sa koncili tragicky v tomto pripade len
|
|
bolestne,bolestne
|
|
,
|
|
,
|
|
Burger počkal či niekto zadrapne keď ani šéf nič nepo,Burger pockal ci niekto zadrapne ked ani sef nic nepo
|
|
vedal pokračoval,vedal pokracoval
|
|
Dobre takže k čomu sme sa vlastne dopracovali Hlav,Dobre takze k comu sme sa vlastne dopracovali Hlav
|
|
né a zásadné je pre nás poznanie že nejde o náhodný vý,ne a zasadne je pre nas poznanie ze nejde o nahodny vy
|
|
strel tú babu sa niekto pokúša zniesť zo sveta,strel tu babu sa niekto pokusa zniest zo sveta
|
|
Niekoho musela parádne nasrať uznal Kuky,Niekoho musela paradne nasrat uznal Kuky
|
|
Ale koho nechápal Váňa,Ale koho nechapal Vana
|
|
Niekoho kto na ňu poslal profesionálneho zabijaka,Niekoho kto na nu poslal profesionalneho zabijaka
|
|
Moment Oto moment Krauz skočil kolegovi do reči,Moment Oto moment Krauz skocil kolegovi do reci
|
|
o slovo sa prihlásil zdvihnutou rukou Mne sa to na pro,o slovo sa prihlasil zdvihnutou rukou Mne sa to na pro
|
|
fesionálneho vraha nezdá,fesionalneho vraha nezda
|
|
Krauz prekvapil aj šéfa v kúte vystrel sa v kresle požia,Krauz prekvapil aj sefa v kute vystrel sa v kresle pozia
|
|
dal o cigaretu,dal o cigaretu
|
|
Rišo to myslíš vážne otázku vyfúkol s prvým dymom,Riso to myslis vazne otazku vyfukol s prvym dymom
|
|
Ty nepoznáš detaily prípadu Alebo sa ti niečo prisnilo,Ty nepoznas detaily pripadu Alebo sa ti nieco prisnilo
|
|
Počkaj šéfe počkajte všetci niečo vám poviem Sledujte,Pockaj sefe pockajte vsetci nieco vam poviem Sledujte
|
|
ma Čo sa stalo v lese Zabudnime na pytliaka niekto si ju,ma Co sa stalo v lese Zabudnime na pytliaka niekto si ju
|
|
počkal ale ako si ju počkal V prvom rade musel vedieť že,pockal ale ako si ju pockal V prvom rade musel vediet ze
|
|
chodí behať a kde sa otáča kde oddychuje to znamená že,chodi behat a kde sa otaca kde oddychuje to znamena ze
|
|
ju istý čas sledoval Pripúšťam tu by som videl prácu pro,ju isty cas sledoval Pripustam tu by som videl pracu pro
|
|
fesionála aj v sledovaní aj v stre be Použil ďalekonosnú,fesionala aj v sledovani aj v stre be Pouzil dalekonosnu
|
|
pušku s optikou určite mal aj tlmič lebo nikto nepočul vý,pusku s optikou urcite mal aj tlmic lebo nikto nepocul vy
|
|
strel Strela mala presný smer ibaže Ivanka sa v poslednom,strel Strela mala presny smer ibaze Ivanka sa v poslednom
|
|
momente zohla za k účmi S takou náhodou nemôže rátať,momente zohla za k ucmi S takou nahodou nemoze ratat
|
|
ani profík O tom že to bola klasa chlap svedčí jeho činnosť,ani profik O tom ze to bola klasa chlap svedci jeho cinnost
|
|
po nevydarenom výstrele výstrel neopakoval okamžite,po nevydarenom vystrele vystrel neopakoval okamzite
|
|
sa zdekoval lebo rátal s tým že svedkovia by mohli po,sa zdekoval lebo ratal s tym ze svedkovia by mohli po
|
|
chopiť o čo ide a mohol sa nájsť hrdina čo by sa pustil be,chopit o co ide a mohol sa najst hrdina co by sa pustil be
|
|
hom do lesa a začal by ho prenasledovať Nemohol risko,hom do lesa a zacal by ho prenasledovat Nemohol risko
|
|
vať a hneď po prvom výstrele opustil stanovište Hovorím,vat a hned po prvom vystrele opustil stanoviste Hovorim
|
|
až potia to všetko v poriadku ale čo sa dialo potom Na,az potia to vsetko v poriadku ale co sa dialo potom Na
|
|
druhý deň v utorok v noci sa vyberie do jej domu dorobiť,druhy den v utorok v noci sa vyberie do jej domu dorobit
|
|
čo deň predtým spackal Veď je profík v optike videl že ju,co den predtym spackal Ved je profik v optike videl ze ju
|
|
tra l musel vedieť že bude v nemocnici prečo by ju h a,tra l musel vediet ze bude v nemocnici preco by ju h a
|
|
dal u nej doma A ak nešiel vraždiť čo tam h adal Krad,dal u nej doma A ak nesiel vrazdit co tam h adal Krad
|
|
núť nešiel peniaze a zlato čo dnes našiel Oto pri obhliad,nut nesiel peniaze a zlato co dnes nasiel Oto pri obhliad
|
|
ke miesta činu tam boli aj v utorok a možno aj množstvo,ke miesta cinu tam boli aj v utorok a mozno aj mnozstvo
|
|
iných cenností Nezabúdajte že ide o bohatú babu zarábala,inych cennosti Nezabudajte ze ide o bohatu babu zarabala
|
|
po celom svete je v plnke ale on nič neukradol Oto dnes,po celom svete je v plnke ale on nic neukradol Oto dnes
|
|
všetko našiel neporušené v zásuvke Jeho vstup do domu,vsetko nasiel neporusene v zasuvke Jeho vstup do domu
|
|
,
|
|
,
|
|
v utorok v noci je nelogický profík by to nespravil zbytoč,v utorok v noci je nelogicky profik by to nespravil zbytoc
|
|
ne by riskoval a nič by nezískal Jedine Krauz zm kol,ne by riskoval a nic by neziskal Jedine Krauz zm kol
|
|
pošúchal si bradu,posuchal si bradu
|
|
Nenaťahuj nás hovor postrčil ho Burger,Nenatahuj nas hovor postrcil ho Burger
|
|
Oto prezrel dom aj pyrotechnik,Oto prezrel dom aj pyrotechnik
|
|
Nie prečo,Nie preco
|
|
Lebo to je jediný rozumný dôvod prečo by sa nájomný,Lebo to je jediny rozumny dovod preco by sa najomny
|
|
vrah vlámal do opusteného domu,vrah vlamal do opusteneho domu
|
|
A kurva pochopil šéf oddelenia vrážd Telefón vy,A kurva pochopil sef oddelenia vrazd Telefon vy
|
|
skočil z kresla začal telefonovať,skocil z kresla zacal telefonovat
|
|
Všetci stíchli jednak aby nerušili šéfa jednak od pre,Vsetci stichli jednak aby nerusili sefa jednak od pre
|
|
kvapenia s takouto možnosťou nikto nerátal,kvapenia s takouto moznostou nikto neratal
|
|
Mayor položil telefón,Mayor polozil telefon
|
|
Vybavené už aj tam idú aj pes výbušninár Rišo len sa,Vybavene uz aj tam idu aj pes vybusninar Riso len sa
|
|
modlím aby si sa mýlil,modlim aby si sa mylil
|
|
Aj ja priznal Krauz Ten dom musíme prezrieť aj pyro,Aj ja priznal Krauz Ten dom musime prezriet aj pyro
|
|
technicky pre istotu no nemyslím si žeby tam dal bombu,technicky pre istotu no nemyslim si zeby tam dal bombu
|
|
inak by tak suverénne nenaklusal do domu aj dnes v noci,inak by tak suverenne nenaklusal do domu aj dnes v noci
|
|
Myslím si že tam nenaklusal vôbec,Myslim si ze tam nenaklusal vobec
|
|
Postrelila sa sama a tí dvaja sa pobili medzi sebou kto,Postrelila sa sama a ti dvaja sa pobili medzi sebou kto
|
|
bude prvý v jej spálni nie žasol Váňa nad kolegovými,bude prvy v jej spalni nie zasol Vana nad kolegovymi
|
|
uzávermi,uzavermi
|
|
Váňa tie dvere neboli zamknuté oponoval Krauz,Vana tie dvere neboli zamknute oponoval Krauz
|
|
Aké dvere Čo za dvere Čo to trepeš,Ake dvere Co za dvere Co to trepes
|
|
Zadné dvere V utorok ich kontroloval Edo s Otom dnu,Zadne dvere V utorok ich kontroloval Edo s Otom dnu
|
|
sa nedostali dvere boli zamknuté zjavne zamknuté znútra,sa nedostali dvere boli zamknute zjavne zamknute znutra
|
|
Dnes v noci sa susedia dnu dostali dvere boli odomknuté,Dnes v noci sa susedia dnu dostali dvere boli odomknute
|
|
Tak mi vysvetlite prečo raz za sebou zamkol aby ho pri prá,Tak mi vysvetlite preco raz za sebou zamkol aby ho pri pra
|
|
ci nikto neprekvapil a na druhý deň nechal otvorené aby,ci nikto neprekvapil a na druhy den nechal otvorene aby
|
|
ho niekto prekvapil,ho niekto prekvapil
|
|
Burger si zapálil šéf si pošúchal bradu Chosé sa usmial,Burger si zapalil sef si posuchal bradu Chose sa usmial
|
|
poplieskal sa po stehnách k parťákovi natiahol vztýčený,poplieskal sa po stehnach k partakovi natiahol vztyceny
|
|
palec,palec
|
|
Ja som vám hovoril že chlapčisko sa rýchlo učí už vie,Ja som vam hovoril ze chlapcisko sa rychlo uci uz vie
|
|
skoro polovicu z toho čo ja a to sme iba na začiatku vý,skoro polovicu z toho co ja a to sme iba na zaciatku vy
|
|
cviku však zelenáč,cviku vsak zelenac
|
|
Prestaňte vy dvaja zastavil ich šéf oddelenia chcel sa,Prestante vy dvaja zastavil ich sef oddelenia chcel sa
|
|
dozvedieť viac Richard pokračuj,dozvediet viac Richard pokracuj
|
|
Boli dvaja vyhlásil Krauz suverénne na protesty ne,Boli dvaja vyhlasil Krauz suverenne na protesty ne
|
|
dbal Máme do činenia s objednávate om a s vykonávate,dbal Mame do cinenia s objednavate om a s vykonavate
|
|
,
|
|
,
|
|
om možno s dvomi vykonávate mi Vykonávate v ponde,om mozno s dvomi vykonavate mi Vykonavate v ponde
|
|
lok zlyhal zahlásil neúspech objednávate ovi ten sa naštval,lok zlyhal zahlasil neuspech objednavate ovi ten sa nastval
|
|
a v utorok si išiel omrknúť terén sám Bol opatrný zamkol,a v utorok si isiel omrknut teren sam Bol opatrny zamkol
|
|
za sebou zadné dvere Jednoduchým telefonátom do ne,za sebou zadne dvere Jednoduchym telefonatom do ne
|
|
mocnice zistil kedy ju prepúšťajú a dnes jej do domu po,mocnice zistil kedy ju prepustaju a dnes jej do domu po
|
|
slal druhého vykonávate a pod a mňa amatéra lebo na,slal druheho vykonavate a pod a mna amatera lebo na
|
|
robil more chýb,robil more chyb
|
|
Napríklad,Napriklad
|
|
Chceš vedieť aké Oto Tak po prvé nezamkol za se,Chces vediet ake Oto Tak po prve nezamkol za se
|
|
bou čo viedlo k tomu že ho od chrbta prekvapili Po druhé,bou co viedlo k tomu ze ho od chrbta prekvapili Po druhe
|
|
nevedel sa potichu pohybovať v cudzom tmavom teréne,nevedel sa potichu pohybovat v cudzom tmavom terene
|
|
o niečo zavadil narobil hluk čím vyprovokoval obeť aby,o nieco zavadil narobil hluk cim vyprovokoval obet aby
|
|
vyšla na schody Tretia chyba bola že sa rozhodol páliť,vysla na schody Tretia chyba bola ze sa rozhodol palit
|
|
z pozície ktorá nezaručovala presný zásah Štvrtá chyba,z pozicie ktora nezarucovala presny zasah Stvrta chyba
|
|
zvolil si nevýkonné strelivo a starú zbraň Na takéto zákaz,zvolil si nevykonne strelivo a staru zbran Na taketo zakaz
|
|
ky sa berú práve vysokovýkonné zbrane a strelivo s vyso,ky sa beru prave vysokovykonne zbrane a strelivo s vyso
|
|
kou účinnosťou Ale tá najvážnejšia chyba ktorú by profík,kou ucinnostou Ale ta najvaznejsia chyba ktoru by profik
|
|
nikdy nespravil bola Krauz počkal či ho niekto doplní,nikdy nespravil bola Krauz pockal ci ho niekto doplni
|
|
Nikto nič,Nikto nic
|
|
Ja ho vyhrážal sa Váňa bol netrpezlivý Hovor,Ja ho vyhrazal sa Vana bol netrpezlivy Hovor
|
|
Už to bude už to bude Keď sme končili výsluch sved,Uz to bude uz to bude Ked sme koncili vysluch sved
|
|
kov spýtal som sa ich či na nich páchate namieril zbraň,kov spytal som sa ich ci na nich pachate namieril zbran
|
|
či sa im vyhrážal zabitím či niečo spravil so zbraňou Ne,ci sa im vyhrazal zabitim ci nieco spravil so zbranou Ne
|
|
spravil nič prerazil si cestu von a zbabelo zdrhol povedal,spravil nic prerazil si cestu von a zbabelo zdrhol povedal
|
|
by som že zdrhol v panike Nedorobil za čo dostal zapla,by som ze zdrhol v panike Nedorobil za co dostal zapla
|
|
tené Keby tam bol nájomný profesionálny vrah nespani,tene Keby tam bol najomny profesionalny vrah nespani
|
|
káril by tých dvoch by jedného za druhým odkrág oval,karil by tych dvoch by jedneho za druhym odkrag oval
|
|
vybehol by po schodoch dal by jej ranu istoty a odkráčal,vybehol by po schodoch dal by jej ranu istoty a odkracal
|
|
by so vztýčenou hlavou stredom obývačky V ich hierar,by so vztycenou hlavou stredom obyvacky V ich hierar
|
|
chii platí jedna zásada ak zoberieš prachy musíš robotu,chii plati jedna zasada ak zoberies prachy musis robotu
|
|
dokončiť inak stratíš tvár už ti nikto nikdy nedá novú zá,dokoncit inak stratis tvar uz ti nikto nikdy neda novu za
|
|
kazku skončil si Musia dokončiť zaplatenú objednávku aj,kazku skoncil si Musia dokoncit zaplatenu objednavku aj
|
|
za cenu žeby podpálili dom alebo zabili dvoch troch udí,za cenu zeby podpalili dom alebo zabili dvoch troch udi
|
|
navyše to sú ved ajšie straty ktoré ich nezaujímajú robo,navyse to su ved ajsie straty ktore ich nezaujimaju robo
|
|
tu musia dokončiť za každú cenu Tento ušiel urobil naj,tu musia dokoncit za kazdu cenu Tento usiel urobil naj
|
|
väčšiu chybu ozajstný profesionál by to nikdy neurobil,vacsiu chybu ozajstny profesional by to nikdy neurobil
|
|
nedokončil prácu Na jej šťastie Na naše šťastie lebo nám,nedokoncil pracu Na jej stastie Na nase stastie lebo nam
|
|
tým o sebe dosť prezradil Hovorím vám rukopis z pon,tym o sebe dost prezradil Hovorim vam rukopis z pon
|
|
delka sa nezhoduje s rukopisom z dneška boli to dve rôzne,delka sa nezhoduje s rukopisom z dneska boli to dve rozne
|
|
osoby,osoby
|
|
,
|
|
,
|
|
Akosi sa v ich praktikách vyznáš Čo robíš po večeroch,Akosi sa v ich praktikach vyznas Co robis po veceroch
|
|
keď Sylvii zaklameš že máme nový prípad Neberieš zá,ked Sylvii zaklames ze mame novy pripad Neberies za
|
|
kazky,kazky
|
|
Ale šéfe všetci dobre viete že sme s Bossom kamaráti,Ale sefe vsetci dobre viete ze sme s Bossom kamarati
|
|
z detstva a viete aj to že sa občas stretneme Počúvam ich,z detstva a viete aj to ze sa obcas stretneme Pocuvam ich
|
|
nerobím nič iné Oni si myslia že sa iba chvastajú že sa vy,nerobim nic ine Oni si myslia ze sa iba chvastaju ze sa vy
|
|
ťahujú že ma ohúria čo všetko dokážu pritom ma školia,tahuju ze ma ohuria co vsetko dokazu pritom ma skolia
|
|
lebo počúvam pozorne a pamätám si,lebo pocuvam pozorne a pamatam si
|
|
Opatrne Riško len opatrne kontakt s podsvetím je ten,Opatrne Risko len opatrne kontakt s podsvetim je ten
|
|
ký ad dvojsečná zbraň varoval ho šéf,ky ad dvojsecna zbran varoval ho sef
|
|
Krauz prikývol že o tenkom ade vie,Krauz prikyvol ze o tenkom ade vie
|
|
Takže ty tam vidíš až dvoch páchate ov nadviazal,Takze ty tam vidis az dvoch pachate ov nadviazal
|
|
Burger,Burger
|
|
Skupina partia banda Určite je za tým hlavná postava,Skupina partia banda Urcite je za tym hlavna postava
|
|
objednávate to ko ko má pomocníkov nie je rozhodujúce,objednavate to ko ko ma pomocnikov nie je rozhodujuce
|
|
Ale v takom prípade v tom môže mať prsty podsvetie,Ale v takom pripade v tom moze mat prsty podsvetie
|
|
A nielen naše Edko,A nielen nase Edko
|
|
Ako to myslíš,Ako to myslis
|
|
Jednoducho Čo o nej vieme Nič lebo sme sa inou ver,Jednoducho Co o nej vieme Nic lebo sme sa inou ver
|
|
ziou nezaoberali len náhodným výstrelom nesústredili sme,ziou nezaoberali len nahodnym vystrelom nesustredili sme
|
|
sa ani na jej osobu Teraz stojíme na začiatku a musíme si,sa ani na jej osobu Teraz stojime na zaciatku a musime si
|
|
priznať že o jej osobe a pomeroch okolo nej nevieme nič,priznat ze o jej osobe a pomeroch okolo nej nevieme nic
|
|
Čo vieme o jej rodičoch Nikto sa nezaoberal jej rodinný,Co vieme o jej rodicoch Nikto sa nezaoberal jej rodinny
|
|
mi pomermi o jej manželovi nevieme nič ani o pomeroch,mi pomermi o jej manzelovi nevieme nic ani o pomeroch
|
|
na ulici o jej minulosti tiež nič Pracovala v zahraničí ne,na ulici o jej minulosti tiez nic Pracovala v zahranici ne
|
|
tušíme prečo prestala s modelingom či to bolo naozaj len,tusime preco prestala s modelingom ci to bolo naozaj len
|
|
kvôli veku Mne sa to nezdá nie je taká stará a pod a vás,kvoli veku Mne sa to nezda nie je taka stara a pod a vas
|
|
vyzerá vynikajúco Neviem ešte som ju nevidel,vyzera vynikajuco Neviem este som ju nevidel
|
|
Ani ja smutne zaznelo z kúta,Ani ja smutne zaznelo z kuta
|
|
ale verím vám že je to klasa tak prečo skončila S kým,ale verim vam ze je to klasa tak preco skoncila S kym
|
|
tam vonku spolupracovala koho naštvala komu dlhuje ale,tam vonku spolupracovala koho nastvala komu dlhuje ale
|
|
bo kto dlhuje jej,bo kto dlhuje jej
|
|
Potom môžeme očakávať aj južanskú ma u zo Sicílie,Potom mozeme ocakavat aj juzansku ma u zo Sicilie
|
|
alebo prístavnú z Marseille nadhodil Hanzel,alebo pristavnu z Marseille nadhodil Hanzel
|
|
Chcem tým len povedať že nevieme nič Navrhujem,Chcem tym len povedat ze nevieme nic Navrhujem
|
|
aby sme sa vrátili pekne na začiatok a začali ju a jej rodinu,aby sme sa vratili pekne na zaciatok a zacali ju a jej rodinu
|
|
preverovať od základov,preverovat od zakladov
|
|
Nastalo ticho Burger čakal kto kolegu doplní,Nastalo ticho Burger cakal kto kolegu doplni
|
|
V poriadku Rišo má aktuálne poznámky a dobrý po,V poriadku Riso ma aktualne poznamky a dobry po
|
|
streh takže navrhujem aby sme sa rozbehli po rodine,streh takze navrhujem aby sme sa rozbehli po rodine
|
|
,
|
|
a po jej osobe Pomôžem Otovi spracovať obhliadku Váňa,a po jej osobe Pomozem Otovi spracovat obhliadku Vana
|
|
a Kuky sa postarajú aby sa stopy čo najskôr dostali k ex,a Kuky sa postaraju aby sa stopy co najskor dostali k ex
|
|
pertom Šéfe,pertom Sefe
|
|
Počúvam,Pocuvam
|
|
Mohol by si zariadiť aby nám gu ku z brucha a náboj,Mohol by si zariadit aby nam gu ku z brucha a naboj
|
|
nicu z domu pozreli prednostne,nicu z domu pozreli prednostne
|
|
Zariadim,Zariadim
|
|
Po skončení administratívy sa s Otom vyberieme za ro,Po skonceni administrativy sa s Otom vyberieme za ro
|
|
dičmi plánoval Burger Dnes by mal priletieť jej manžel,dicmi planoval Burger Dnes by mal priletiet jej manzel
|
|
zistíme kedy vypočujeme ho,zistime kedy vypocujeme ho
|
|
Edo sústreďte sa na minulosť Kedy a kde sa zozná,Edo sustredte sa na minulost Kedy a kde sa zozna
|
|
mili či s ňou lietal kam ju vozil čo zažili nejaké pikošky,mili ci s nou lietal kam ju vozil co zazili nejake pikosky
|
|
z pobytu v cudzine a tak podobne Nezabúdajte že h adá,z pobytu v cudzine a tak podobne Nezabudajte ze h ada
|
|
me nejakú stopu z minulosti prepojenie na objednávate a,me nejaku stopu z minulosti prepojenie na objednavate a
|
|
Nezabúdame Znova sa musíme vrátiť na ulicu mož,Nezabudame Znova sa musime vratit na ulicu moz
|
|
no sme nehovorili s tými správnymi susedmi možno náj,no sme nehovorili s tymi spravnymi susedmi mozno naj
|
|
deme aj neprajníkov čo ju vidia z iného uhla Rišo pozrie,deme aj neprajnikov co ju vidia z ineho uhla Riso pozrie
|
|
te sa na to,te sa na to
|
|
Ja by som radšej skočil za ňou do nemocnice ochotne,Ja by som radsej skocil za nou do nemocnice ochotne
|
|
sa ponúkol Chosé,sa ponukol Chose
|
|
Nie odmietol Krauz na jeho ve ké sklamanie Už,Nie odmietol Krauz na jeho ve ke sklamanie Uz
|
|
nadviazala kontakt s Edom a Otom nech s ňou spolupracu,nadviazala kontakt s Edom a Otom nech s nou spolupracu
|
|
jú aj ďalej Aspoň kým je v nemocnici Keď prídeme do fázy,ju aj dalej Aspon kym je v nemocnici Ked prideme do fazy
|
|
že bude treba pritlačiť vezmeme si ju na paškál,ze bude treba pritlacit vezmeme si ju na paskal
|
|
Chosé s uspokojením prikývol neskôr neznamená ni,Chose s uspokojenim prikyvol neskor neznamena ni
|
|
kdy takže tú nadpozemskú krásu predsa len uvidí,kdy takze tu nadpozemsku krasu predsa len uvidi
|
|
Pozrieme si ulicu tentoraz pod drobnoh adom ale naj,Pozrieme si ulicu tentoraz pod drobnoh adom ale naj
|
|
prv si počkáme na výsledky z balistiky rozhodol Krauz,prv si pockame na vysledky z balistiky rozhodol Krauz
|
|
Mayor vstal oprášil si stehná hoci upratovačka včera,Mayor vstal oprasil si stehna hoci upratovacka vcera
|
|
vysávala,vysavala
|
|
Slušná analýza pochváli podriadených Robte po,Slusna analyza pochvali podriadenych Robte po
|
|
d a plánu na rozdelenie ísť nemusíte viem čo budete ro,d a planu na rozdelenie ist nemusite viem co budete ro
|
|
biť A viem aj čo poviem riadite ovi keď začne otravovať,bit A viem aj co poviem riadite ovi ked zacne otravovat
|
|
Chlapci držím vám palce Už to zavetrili novinári zase sa,Chlapci drzim vam palce Uz to zavetrili novinari zase sa
|
|
našla od nás dobrá duša čo ich informuje Budú nás sledo,nasla od nas dobra dusa co ich informuje Budu nas sledo
|
|
vať rátajte s tým Bolo by fajn keby sme ho chytili kým si,vat ratajte s tym Bolo by fajn keby sme ho chytili kym si
|
|
vystrelí tretíkrát,vystreli tretikrat
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz čítal predbežné hlásenie z balistiky Prečítal ho tri,Krauz cital predbezne hlasenie z balistiky Precital ho tri
|
|
krát napísal si poznámky podal ho Chosému,krat napisal si poznamky podal ho Chosemu
|
|
Chosé vieš čo ja mu zavolám,Chose vies co ja mu zavolam
|
|
Komu,Komu
|
|
Balistikovi Z tých jeho odborných kecov som jeleň,Balistikovi Z tych jeho odbornych kecov som jelen
|
|
Píše tu o modelovom rade ale či vieme o čo ide a či ju,Pise tu o modelovom rade ale ci vieme o co ide a ci ju
|
|
máme v zbierke ani slovo,mame v zbierke ani slovo
|
|
Tak mu zavolaj súhlasil parťák neochotne sa začítal,Tak mu zavolaj suhlasil partak neochotne sa zacital
|
|
aby nevyzeral neochotne,aby nevyzeral neochotne
|
|
Krauz sa dovolal na prvý pokus,Krauz sa dovolal na prvy pokus
|
|
Servus Riško pred polhodinou som ti faxoval výsle,Servus Risko pred polhodinou som ti faxoval vysle
|
|
dok A len tak medzi nami nabudúce to nemusíte siliť a na,dok A len tak medzi nami nabuduce to nemusite silit a na
|
|
háňať cez šéfov stačí keď mi zavoláš pozriem sa na to,hanat cez sefov staci ked mi zavolas pozriem sa na to
|
|
prednostne aj bez postrkovania zhora,prednostne aj bez postrkovania zhora
|
|
Prepáč to bol Edov nápad,Prepac to bol Edov napad
|
|
Veď nič pozrel som si aj gu ku aj nábojnicu Tak čo ti,Ved nic pozrel som si aj gu ku aj nabojnicu Tak co ti
|
|
nie je jasné,nie je jasne
|
|
Nič,Nic
|
|
Ako vždy Môžem ti urobiť krátku prednášku,Ako vzdy Mozem ti urobit kratku prednasku
|
|
Bol by som ti vďačný,Bol by som ti vdacny
|
|
Pri skúmaní som využil výhodu Mal som potvrdené že,Pri skumani som vyuzil vyhodu Mal som potvrdene ze
|
|
gu ka bola vystrelená z priloženej nábojnice Horšie sú prí,gu ka bola vystrelena z prilozenej nabojnice Horsie su pri
|
|
pady keď k vystrelenej gu ke musíme priraďovať nábojnicu,pady ked k vystrelenej gu ke musime priradovat nabojnicu
|
|
z väčšieho množstva zaistených nábojníc Tu sme mali prob,z vacsieho mnozstva zaistenych nabojnic Tu sme mali prob
|
|
lém s výberom zjednodušený Najprv som podrobil skúma,lem s vyberom zjednoduseny Najprv som podrobil skuma
|
|
niu nábojnicu ide o kaliber deväť milimetrov Short,niu nabojnicu ide o kaliber devat milimetrov Short
|
|
Čo to znamená,Co to znamena
|
|
My používame služobné strelivo Luger nábojnica má,My pouzivame sluzobne strelivo Luger nabojnica ma
|
|
rozmer deväťkrát devätnásť milimetrov táto má rozmer,rozmer devatkrat devatnast milimetrov tato ma rozmer
|
|
deväťkrát sedemnásť milimetrov,devatkrat sedemnast milimetrov
|
|
,
|
|
,
|
|
Takže skrátený náboj,Takze skrateny naboj
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Aký to má vplyv na výkon,Aky to ma vplyv na vykon
|
|
Je to strelivo so zníženým výkonom,Je to strelivo so znizenym vykonom
|
|
To je dôležité,To je dolezite
|
|
Na to ste sa nepýtali,Na to ste sa nepytali
|
|
Preto ti volám papier je papier ale osobný kontakt je,Preto ti volam papier je papier ale osobny kontakt je
|
|
osobný kontakt,osobny kontakt
|
|
Máš pravdu Pokračujem Na nábojnici zanechal jas,Mas pravdu Pokracujem Na nabojnici zanechal jas
|
|
nú stopu vyhadzovač našiel som odtlačok po úderníku,nu stopu vyhadzovac nasiel som odtlacok po uderniku
|
|
výrazná bola stopa po závere zbrane na dne nábojnice,vyrazna bola stopa po zavere zbrane na dne nabojnice
|
|
Nebudem ti vysvet ovať akú úlohu zohráva medzikru,Nebudem ti vysvet ovat aku ulohu zohrava medzikru
|
|
hová plôška na dne nábojnice a plášť nábojnice stačí,hova ploska na dne nabojnice a plast nabojnice staci
|
|
keď mi uveríš že stopy boli výrazné a dali sa identi ko,ked mi uveris ze stopy boli vyrazne a dali sa identi ko
|
|
vať Projektil nám prezradil ešte viac než nábojnica pres,vat Projektil nam prezradil este viac nez nabojnica pres
|
|
né parametre máš napísané v správe aj šírku po a hlav,ne parametre mas napisane v sprave aj sirku po a hlav
|
|
ne šírku drážky stúpanie vŕtania hlavne Všetky stopy,ne sirku drazky stupanie vrtania hlavne Vsetky stopy
|
|
na projektile nám de nujú okruh zbrane takže sa dostá,na projektile nam de nuju okruh zbrane takze sa dosta
|
|
vame k záveru v tomto prípade ide o modelový rad,vame k zaveru v tomto pripade ide o modelovy rad
|
|
maďarskej výroby Fég Jeden model som ti našiel v kata,madarskej vyroby Feg Jeden model som ti nasiel v kata
|
|
lógu stopy by zodpovedali typu Fég dvadsaťdeväť ve,logu stopy by zodpovedali typu Feg dvadsatdevat ve
|
|
ké em,ke em
|
|
V správe píšeš že je to Frommer,V sprave pises ze je to Frommer
|
|
Čítaj poriadne to som ti našiel v katalógu starých zbra,Citaj poriadne to som ti nasiel v katalogu starych zbra
|
|
ní Frommer je východiskový model jeho výroba sa skon,ni Frommer je vychodiskovy model jeho vyroba sa skon
|
|
čila krátko po prvej svetovej vojne,cila kratko po prvej svetovej vojne
|
|
Taká stará pišto,Taka stara pisto
|
|
Nie hovorím že to bol východiskový model jeho vý,Nie hovorim ze to bol vychodiskovy model jeho vy
|
|
robu zrušili a maďarská armáda potrebovala niečo nové,robu zrusili a madarska armada potrebovala nieco nove
|
|
tak vyrobili pišto Fég dvadsaťdeväť em,tak vyrobili pisto Feg dvadsatdevat em
|
|
Kedy,Kedy
|
|
Vyrábali sa v tridsiatych rokoch,Vyrabali sa v tridsiatych rokoch
|
|
Ešte pred druhou svetovou Aj tak je to stará pišto,Este pred druhou svetovou Aj tak je to stara pisto
|
|
Riško je to kus železa ak je čistená a naolejovaná bude,Risko je to kus zeleza ak je cistena a naolejovana bude
|
|
funkčná aj tisíc rokov a to som nepovedal obrazne to je,funkcna aj tisic rokov a to som nepovedal obrazne to je
|
|
fakt,fakt
|
|
Ale v porovnaní s našimi pišto ami je to starina,Ale v porovnani s nasimi pisto ami je to starina
|
|
To je Pišto má starý mechanizmus ide o poloautoma,To je Pisto ma stary mechanizmus ide o poloautoma
|
|
tickú pišto s dynamickým uzáverom Zásobník je odníma,ticku pisto s dynamickym uzaverom Zasobnik je odnima
|
|
te ný maximálne na sedem nábojov čo je tiež nevýhoda,te ny maximalne na sedem nabojov co je tiez nevyhoda
|
|
,
|
|
,
|
|
Nečudo že ju neskôr nahradil vylepšený model tridsaťse,Necudo ze ju neskor nahradil vylepseny model tridsatse
|
|
dem ve ké em,dem ve ke em
|
|
Tiež starina,Tiez starina
|
|
Z medzivojnového obdobia,Z medzivojnoveho obdobia
|
|
Výborne takže sa zhodneme že sa strie alo zo starej,Vyborne takze sa zhodneme ze sa strie alo zo starej
|
|
maďarskej pištole s nevýkonným strelivom,madarskej pistole s nevykonnym strelivom
|
|
Presne tak,Presne tak
|
|
Ďakujem ti ve mi pekne si macher Na záver by ma za,Dakujem ti ve mi pekne si macher Na zaver by ma za
|
|
ujímala už len jedna informácia,ujimala uz len jedna informacia
|
|
A to,A to
|
|
Meno majite a zbrane,Meno majite a zbrane
|
|
Si na hlavičku Poslali ste mi iba nábojnicu a gu ku,Si na hlavicku Poslali ste mi iba nabojnicu a gu ku
|
|
No a Si predsa expert To by ti malo stačiť na identi,No a Si predsa expert To by ti malo stacit na identi
|
|
kovanie páchate a,kovanie pachate a
|
|
A čo by ste potom robili vy,A co by ste potom robili vy
|
|
Chodili k riadite ovi po odmeny,Chodili k riadite ovi po odmeny
|
|
Na to by vás bolo banda jedna vraždárska Hovno,Na to by vas bolo banda jedna vrazdarska Hovno
|
|
a nie meno pekne krásne pohnite kostrou Ale keby z toho,a nie meno pekne krasne pohnite kostrou Ale keby z toho
|
|
bol nejaký páchate s tými odmenami by ste mohli myslieť,bol nejaky pachate s tymi odmenami by ste mohli mysliet
|
|
aj na mňa mne tu nikto nič nedá ako je rok dlhý,aj na mna mne tu nikto nic neda ako je rok dlhy
|
|
Jasné odmeny to jediné zaujíma dnešných policajtov,Jasne odmeny to jedine zaujima dnesnych policajtov
|
|
Mám dve deti podlomené zdravie zúrivú manželku,Mam dve deti podlomene zdravie zurivu manzelku
|
|
auto čo žerie dvanásť litrov,auto co zerie dvanast litrov
|
|
Tak dobre prihovorím sa,Tak dobre prihovorim sa
|
|
U riadite a,U riadite a
|
|
Na rozvodovom súde,Na rozvodovom sude
|
|
Choď do,Chod do
|
|
Krauz rýchlo položil koniec nemusel počuť aj tak vedel,Krauz rychlo polozil koniec nemusel pocut aj tak vedel
|
|
kam má ísť,kam ma ist
|
|
Chosé dočítal si,Chose docital si
|
|
Kolega mu vrátil predbežnú správu,Kolega mu vratil predbeznu spravu
|
|
Parťák počúvaj možno sme sa na celý problém poze,Partak pocuvaj mozno sme sa na cely problem poze
|
|
rali zo zlého uhla nadhodil Krauz Predpokladal som že,rali zo zleho uhla nadhodil Krauz Predpokladal som ze
|
|
strelec v lese bol profík ten v dome poloprofík teraz mám,strelec v lese bol profik ten v dome poloprofik teraz mam
|
|
iný dojem,iny dojem
|
|
Čujme,Cujme
|
|
Prečo v prvom prípade použil malokalibrovú odstre,Preco v prvom pripade pouzil malokalibrovu odstre
|
|
ovačku keď na trhu sú aj podstatne výkonnejšie pušky,ovacku ked na trhu su aj podstatne vykonnejsie pusky
|
|
S dobrou zbraňou by ju zložil na tristo štyristo metrov dob,S dobrou zbranou by ju zlozil na tristo styristo metrov dob
|
|
rý strelec aj na kilometer,ry strelec aj na kilometer
|
|
,
|
|
,
|
|
Bol v lese všade samé stromy nepotreboval kilometer,Bol v lese vsade same stromy nepotreboval kilometer
|
|
Potreboval výh ad stačila mu kratšia vzdialenosť stačila mu,Potreboval vyh ad stacila mu kratsia vzdialenost stacila mu
|
|
slabšia puška,slabsia puska
|
|
Aj to mohol byť dôvod no teraz beriem do úvahy druhú,Aj to mohol byt dovod no teraz beriem do uvahy druhu
|
|
zbraň tú pišto stará maďarská pišto s nevýkonným stre,zbran tu pisto stara madarska pisto s nevykonnym stre
|
|
livom Čo ak nejde o dvoch strelcov ale iba o jedného Na,livom Co ak nejde o dvoch strelcov ale iba o jedneho Na
|
|
vyše to nebude žiadny profesionál lebo ten by používal,vyse to nebude ziadny profesional lebo ten by pouzival
|
|
výkonné zbrane ale ide o obyčajného naštvaného chlapí,vykonne zbrane ale ide o obycajneho nastvaneho chlapi
|
|
ka čo využíva staré zbrane zdedené po fotrovi možno po,ka co vyuziva stare zbrane zdedene po fotrovi mozno po
|
|
dedovi,dedovi
|
|
Takže sicílska ma a sa nekoná,Takze sicilska ma a sa nekona
|
|
Nerob si zo mňa srandu snažím sa pracovať hlavou,Nerob si zo mna srandu snazim sa pracovat hlavou
|
|
Už to je smiešne,Uz to je smiesne
|
|
Fajn tak vieš čo vylez z toho tvojho kreslového pele,Fajn tak vies co vylez z toho tvojho kresloveho pele
|
|
cha ideme si obzrieť ulicu nájdeme pár neprajných suse,cha ideme si obzriet ulicu najdeme par neprajnych suse
|
|
dov ochotných ohovárať,dov ochotnych ohovarat
|
|
Teraz Chosé zagánil na hodiny nad dverami Riško,Teraz Chose zaganil na hodiny nad dverami Risko
|
|
je sotva jedenásť Koho chceš nájsť doma o jedenástej Všet,je sotva jedenast Koho chces najst doma o jedenastej Vset
|
|
ci slušní udia sú v práci,ci slusni udia su v praci
|
|
Neh adáme slušných nepočúvaš ma,Neh adame slusnych nepocuvas ma
|
|
Aj tak nebude lepšie navštíviť ich podvečer keď ich bu,Aj tak nebude lepsie navstivit ich podvecer ked ich bu
|
|
de viac,de viac
|
|
Krauz si vzdychol kolega mal pravdu zbytočne by sa,Krauz si vzdychol kolega mal pravdu zbytocne by sa
|
|
prehnali Bezradne civel na správu z balistiky žmolil ju me,prehnali Bezradne civel na spravu z balistiky zmolil ju me
|
|
dzi prstami Akoby ho pálila čosi sa mu nepozdávalo no,dzi prstami Akoby ho palila cosi sa mu nepozdavalo no
|
|
netušil čo,netusil co
|
|
Dobre asi máš pravdu ale dostal som nápad,Dobre asi mas pravdu ale dostal som napad
|
|
Pre Kristove rany len to nie,Pre Kristove rany len to nie
|
|
Spracujem fonogram pátrania po zbraniach Napíšem,Spracujem fonogram patrania po zbraniach Napisem
|
|
žiadosť o spoluprácu a rozpošlem ju všetkým útvarom,ziadost o spolupracu a rozposlem ju vsetkym utvarom
|
|
v celej republike nech si prečítajú o aké zbrane máme zá,v celej republike nech si precitaju o ake zbrane mame za
|
|
ujem nech si spomenú či s niečím podobným neprišli do,ujem nech si spomenu ci s niecim podobnym neprisli do
|
|
styku či sa im v nejakom starom prípade nevyskytli po,styku ci sa im v nejakom starom pripade nevyskytli po
|
|
dobné zbrane,dobne zbrane
|
|
Chosé si vydýchol spokojne sa zahniezdil v kresle vy,Chose si vydychol spokojne sa zahniezdil v kresle vy
|
|
strel si nohy zaklonil hlavu zavrel oči,strel si nohy zaklonil hlavu zavrel oci
|
|
Makáme,Makame
|
|
Krauz odhodlaný pracovať za každú cenu založil papier,Krauz odhodlany pracovat za kazdu cenu zalozil papier
|
|
do stroja,do stroja
|
|
Makáme súhlasil s parťákom,Makame suhlasil s partakom
|
|
,
|
|
Riško zhasni,Risko zhasni
|
|
Môj milý to čo ťa ruší nie je lampa ale slnko,Moj mily to co ta rusi nie je lampa ale slnko
|
|
Chosé si položil na tvár otvorený časopis pracovný zá,Chose si polozil na tvar otvoreny casopis pracovny za
|
|
pal mu nemohla narušiť ani životodarná hviezda,pal mu nemohla narusit ani zivotodarna hviezda
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Pán Toman my chápeme že sa vám naše snorenie v rodi,Pan Toman my chapeme ze sa vam nase snorenie v rodi
|
|
ne nepáči,ne nepaci
|
|
To sa mi naozaj nepáči,To sa mi naozaj nepaci
|
|
ale snažte sa pochopiť aj nás Na vašu dcéru Ivanku,ale snazte sa pochopit aj nas Na vasu dceru Ivanku
|
|
už dvakrát strie ali je našou povinnosťou zistiť kto a pre,uz dvakrat strie ali je nasou povinnostou zistit kto a pre
|
|
čo presnejšie povedané keď sa nám podarí zistiť prečo,co presnejsie povedane ked sa nam podari zistit preco
|
|
ahšie sa nám bude h adať ten kto to urobil Ale zisťovanie,ahsie sa nam bude h adat ten kto to urobil Ale zistovanie
|
|
príčiny sa nedá urobiť bezbolestne bez vyšetrovania v ro,priciny sa neda urobit bezbolestne bez vysetrovania v ro
|
|
dine Chápete,dine Chapete
|
|
Otec Ivanky neprikývol spod zamračeného obočia gánil,Otec Ivanky neprikyvol spod zamraceneho obocia ganil
|
|
na detektívov v obývačke Snorenie v rodine sa mu vôbec,na detektivov v obyvacke Snorenie v rodine sa mu vobec
|
|
nepáčilo a dával to jasne najavo,nepacilo a daval to jasne najavo
|
|
Keď sa detektívi pred chví ou zoznámili s modelkinými,Ked sa detektivi pred chvi ou zoznamili s modelkinymi
|
|
rodičmi pochopili po kom dievča zdedilo prednosti ktoré,rodicmi pochopili po kom dievca zdedilo prednosti ktore
|
|
ju katapultovali do sveta modelingu Pán Toman bol o pol,ju katapultovali do sveta modelingu Pan Toman bol o pol
|
|
hlavy vyšší od detektívov napriek päťdesiatke na krku sa,hlavy vyssi od detektivov napriek patdesiatke na krku sa
|
|
pohyboval mladícky svižne aj výraz tváre miatol pri odha,pohyboval mladicky svizne aj vyraz tvare miatol pri odha
|
|
dovaní veku ani jedna vráska Pani Tomanová im pozera,dovani veku ani jedna vraska Pani Tomanova im pozera
|
|
la priamo do očí vysoká temperamentná dáma s postavou,la priamo do oci vysoka temperamentna dama s postavou
|
|
volejbalistky vek by si netrú i ani len odhadnúť,volejbalistky vek by si netru i ani len odhadnut
|
|
Mohli ste si s vyšetrovaním švihnúť už po prvom úto,Mohli ste si s vysetrovanim svihnut uz po prvom uto
|
|
ku k tomuto nemuselo vôbec prísť Ani ste sa neunúvali,ku k tomuto nemuselo vobec prist Ani ste sa neunuvali
|
|
ani raz ste sa za nami nezastavili,ani raz ste sa za nami nezastavili
|
|
Burger bol na výčitky pripravený,Burger bol na vycitky pripraveny
|
|
A čo by ste nám povedali keby sme sa zastavili Ak je,A co by ste nam povedali keby sme sa zastavili Ak je
|
|
to niečo dôležité môžete to povedať teraz teraz sme tu,to nieco dolezite mozete to povedat teraz teraz sme tu
|
|
Nehovorím že by sme vám povedali niečo dôležité ale,Nehovorim ze by sme vam povedali nieco dolezite ale
|
|
nezastavili ste sa,nezastavili ste sa
|
|
Pán Toman chcete nám vyčítať nezáujem alebo obťažo,Pan Toman chcete nam vycitat nezaujem alebo obtazo
|
|
vanie v rodine Rozhodnite sa lebo si protirečíte,vanie v rodine Rozhodnite sa lebo si protirecite
|
|
,
|
|
,
|
|
Nechcem vám nič vyčítať ale nedokončil nevedel,Nechcem vam nic vycitat ale nedokoncil nevedel
|
|
čo povedať Chcel im vytknúť všetko jeho dcéra leží v ne,co povedat Chcel im vytknut vsetko jeho dcera lezi v ne
|
|
mocnici po operácii z brucha jej vybrali kus olova je dera,mocnici po operacii z brucha jej vybrali kus olova je dera
|
|
vá už na dvoch miestach a oni si prídu akoby nič že čo nám,va uz na dvoch miestach a oni si pridu akoby nic ze co nam
|
|
k tomu poviete páni rodičia Bol nahnevaný sám nevedel,k tomu poviete pani rodicia Bol nahnevany sam nevedel
|
|
na čo prečo ale bol nahnevaný,na co preco ale bol nahnevany
|
|
Chápeme chlácholil rodičov Burger Potreboval aby sa,Chapeme chlacholil rodicov Burger Potreboval aby sa
|
|
upokojili aby nadviazali kontakt aby si získali ich dôveru,upokojili aby nadviazali kontakt aby si ziskali ich doveru
|
|
len potom sa rozhovoria Ste rodičia a vaša zranená dcéra,len potom sa rozhovoria Ste rodicia a vasa zranena dcera
|
|
leží v nemocnici je to stresujúca situácia pre každého rodiča,lezi v nemocnici je to stresujuca situacia pre kazdeho rodica
|
|
Ak mi dáte možnosť niečo vysvetliť možno nás pochopíte,Ak mi date moznost nieco vysvetlit mozno nas pochopite
|
|
Neochotne prikývli,Neochotne prikyvli
|
|
Ten prvý výstrel padol v lese išlo o poranenie nebola to,Ten prvy vystrel padol v lese islo o poranenie nebola to
|
|
vražda a nič nenasvedčovalo žeby to bol pokus o vraždu,vrazda a nic nenasvedcovalo zeby to bol pokus o vrazdu
|
|
Máme také zákony že pod a následku páchate ovho kona,Mame take zakony ze pod a nasledku pachate ovho kona
|
|
nia skončí prípad na niektorej z úrovní polície tento prípad,nia skonci pripad na niektorej z urovni policie tento pripad
|
|
skončil na okrese tam vykonávali vyšetrovanie My sme,skoncil na okrese tam vykonavali vysetrovanie My sme
|
|
z oddelenia vrážd nám prípad vašej dcéry nepatril zby,z oddelenia vrazd nam pripad vasej dcery nepatril zby
|
|
točne nám vyčítate nečinnosť neboli sme príslušní konať,tocne nam vycitate necinnost neboli sme prislusni konat
|
|
napriek tomu sme sa do prípadu zamiešali hovorí sa tomu,napriek tomu sme sa do pripadu zamiesali hovori sa tomu
|
|
súčinnosť a je to legálne Zatia mi rozumiete,sucinnost a je to legalne Zatia mi rozumiete
|
|
Neochotne prikývli,Neochotne prikyvli
|
|
Na úkor nášho vo ného času sme sa rozbehli po stope,Na ukor nasho vo neho casu sme sa rozbehli po stope
|
|
a vyšetrovali sme zistili sme že s najväčšou pravdepodob,a vysetrovali sme zistili sme ze s najvacsou pravdepodob
|
|
nosťou išlo o náhodný výstrel pytliaka Pytliaka sme našli,nostou islo o nahodny vystrel pytliaka Pytliaka sme nasli
|
|
a zatkli Len pre vašu informáciu dvaja naši kolegovia boli,a zatkli Len pre vasu informaciu dvaja nasi kolegovia boli
|
|
pri zatýkaní zranení,pri zatykani zraneni
|
|
Bože,Boze
|
|
ale prežili pani Tomanová nemusíte si robiť staros,ale prezili pani Tomanova nemusite si robit staros
|
|
ti Našli sme aj pušku Našli sme aj projektil ktorý prestre,ti Nasli sme aj pusku Nasli sme aj projektil ktory prestre
|
|
lil vašu dcéru a to verte mi v šírom lese nie je ahká úloha,lil vasu dceru a to verte mi v sirom lese nie je ahka uloha
|
|
ale našli sme ho Bohužia balistická expertíza preukázala,ale nasli sme ho Bohuzia balisticka expertiza preukazala
|
|
že nemáme dobrú pušku ani nášho človeka Je to pytliak to,ze nemame dobru pusku ani nasho cloveka Je to pytliak to
|
|
je potvrdené ale Ivanku nepostrelil Ukázalo sa že je to fa,je potvrdene ale Ivanku nepostrelil Ukazalo sa ze je to fa
|
|
lošná stopa no kým sme sa stihli rozbehnúť iným smerom,losna stopa no kym sme sa stihli rozbehnut inym smerom
|
|
došlo k druhému útoku A vo ve mi krátkom čase Nestihli,doslo k druhemu utoku A vo ve mi kratkom case Nestihli
|
|
sme zareagovať no priznajte ani vy ste s druhým útokom,sme zareagovat no priznajte ani vy ste s druhym utokom
|
|
nerátali ani vy ste netušili že ide o cielené útoky na jej život,neratali ani vy ste netusili ze ide o cielene utoky na jej zivot
|
|
Keby ste to tušili schovali by ste ju doma odviezli by ste,Keby ste to tusili schovali by ste ju doma odviezli by ste
|
|
ju hoci aj na Mesiac len aby bola v bezpečí Mám pravdu,ju hoci aj na Mesiac len aby bola v bezpeci Mam pravdu
|
|
,
|
|
,
|
|
Neprikývli ale ani neprotestovali,Neprikyvli ale ani neprotestovali
|
|
Tak vidíte Burger aj to málo považoval za víťazstvo,Tak vidite Burger aj to malo povazoval za vitazstvo
|
|
Teraz už vieme že Ivanke niekto usiluje o život stráži,Teraz uz vieme ze Ivanke niekto usiluje o zivot strazi
|
|
me ju už sa k nej nikto nedostane Je v bezpečí a je na nás,me ju uz sa k nej nikto nedostane Je v bezpeci a je na nas
|
|
aby sme prípad vyšetrili a objasnili Toho vagabunda mu,aby sme pripad vysetrili a objasnili Toho vagabunda mu
|
|
síme chytiť a to môžeme jedine s vašou pomocou s po,sime chytit a to mozeme jedine s vasou pomocou s po
|
|
mocou jej najbližších lebo tie útoky s niečím súvisia Sme,mocou jej najblizsich lebo tie utoky s niecim suvisia Sme
|
|
na začiatku,na zaciatku
|
|
Takže teraz je to už váš prípad,Takze teraz je to uz vas pripad
|
|
Áno pán Toman teraz je to už problém oddelenia vrážd,Ano pan Toman teraz je to uz problem oddelenia vrazd
|
|
lebo prípad je kvali kovaný ako vražda v štádiu pokusu,lebo pripad je kvali kovany ako vrazda v stadiu pokusu
|
|
už je to naše,uz je to nase
|
|
Pokračujte len som v tom chcel mať jasno,Pokracujte len som v tom chcel mat jasno
|
|
Ako som povedal sme na začiatku zbierame informá,Ako som povedal sme na zaciatku zbierame informa
|
|
cie analyzujeme fakty snažíme sa k nim pridávať nové in,cie analyzujeme fakty snazime sa k nim pridavat nove in
|
|
formácie,formacie
|
|
To znamená že o páchate ovi zatia neviete nič,To znamena ze o pachate ovi zatia neviete nic
|
|
Pán Toman stalo sa to dnes v noci a páchate bol profe,Pan Toman stalo sa to dnes v noci a pachate bol profe
|
|
sionál nezanechal po sebe žiadne stopy Zabudnite na de,sional nezanechal po sebe ziadne stopy Zabudnite na de
|
|
tektívky kde chytia vraha za dve hodiny v realite to trvá,tektivky kde chytia vraha za dve hodiny v realite to trva
|
|
ove a dlhšie,ove a dlhsie
|
|
Ako dlho,Ako dlho
|
|
To vám na začiatku nepovie nikto nedá sa to ani od,To vam na zaciatku nepovie nikto neda sa to ani od
|
|
hadnúť,hadnut
|
|
Ale máte nejakú prax viete mi povedať ako dlho to prie,Ale mate nejaku prax viete mi povedat ako dlho to prie
|
|
merne trvá,merne trva
|
|
Vy ste architekt na začiatku ste povedali že ste architekt,Vy ste architekt na zaciatku ste povedali ze ste architekt
|
|
Som,Som
|
|
Ste zvyknutý narábať s číslami s presnými veličinami,Ste zvyknuty narabat s cislami s presnymi velicinami
|
|
v stavebníctve to tak funguje všetko musí byť zrátané pres,v stavebnictve to tak funguje vsetko musi byt zratane pres
|
|
ne zakreslené inak nastane katastrofa a dom spadne V na,ne zakreslene inak nastane katastrofa a dom spadne V na
|
|
šej brandži s číslami nenarábame sú neupotrebite né do,sej brandzi s cislami nenarabame su neupotrebite ne do
|
|
konca niekedy až škodlivé Ak si vyšetrovanie prípadu vašej,konca niekedy az skodlive Ak si vysetrovanie pripadu vasej
|
|
dcéry vyžiada týždeň budeme hotoví za týždeň ak mesiac,dcery vyziada tyzden budeme hotovi za tyzden ak mesiac
|
|
tak za mesiac presne vám to nikto nezaručí My nes ubuje,tak za mesiac presne vam to nikto nezaruci My nes ubuje
|
|
me zásadne nič nes ubujeme,me zasadne nic nes ubujeme
|
|
Manželia si vymenili zdesený poh ad,Manzelia si vymenili zdeseny poh ad
|
|
Áno chápem vás bude to čas otravovania obťažovania,Ano chapem vas bude to cas otravovania obtazovania
|
|
vypočúvania snorenia Možno vám pôjdeme na nervy ale,vypocuvania snorenia Mozno vam pojdeme na nervy ale
|
|
inak to nejde,inak to nejde
|
|
,
|
|
,
|
|
Prečo nás Prečo chcete obťažovať práve nás Sme po,Preco nas Preco chcete obtazovat prave nas Sme po
|
|
dozriví,dozrivi
|
|
Nie pani Tomanová nie ste podozriví ale ste najbliž,Nie pani Tomanova nie ste podozrivi ale ste najbliz
|
|
šie k objektu útoku Vy váš manžel susedia Všetky oso,sie k objektu utoku Vy vas manzel susedia Vsetky oso
|
|
by ktoré sa okolo nej v poslednom čase motali Jedine vy,by ktore sa okolo nej v poslednom case motali Jedine vy
|
|
ste zdrojom informácii ktoré nás môžu niekam nasme,ste zdrojom informacii ktore nas mozu niekam nasme
|
|
rovať,rovat
|
|
To nemyslíte vážne,To nemyslite vazne
|
|
Ale áno pani Tomanová myslím My sme vyšetrujúci,Ale ano pani Tomanova myslim My sme vysetrujuci
|
|
detektívi musíme rátať s každou eventualitou napríklad,detektivi musime ratat s kazdou eventualitou napriklad
|
|
aj s tým že útok na Ivanku nie je v skutočnosti útok na ňu,aj s tym ze utok na Ivanku nie je v skutocnosti utok na nu
|
|
ale útok na vás,ale utok na vas
|
|
Na mňa To hádam od prekvapenia možno od zlos,Na mna To hadam od prekvapenia mozno od zlos
|
|
ti sa pleskla po stehnách,ti sa pleskla po stehnach
|
|
Presne tak len sa nečudujte Povedali ste že pracuje,Presne tak len sa necudujte Povedali ste ze pracuje
|
|
te v Akadémii vied ste vedecká pracovníčka pracujete na,te v Akademii vied ste vedecka pracovnicka pracujete na
|
|
projekte z oblasti mikrobiológie,projekte z oblasti mikrobiologie
|
|
Áno pracujem na,Ano pracujem na
|
|
Nemusíte zachádzať do podrobností ešte sa k tomu,Nemusite zachadzat do podrobnosti este sa k tomu
|
|
vrátime,vratime
|
|
Ale prečo si myslíte že ja by som nechápala otázku,Ale preco si myslite ze ja by som nechapala otazku
|
|
nedopovedala pomohol jej detektív,nedopovedala pomohol jej detektiv
|
|
Prečo by ste práve vy boli objektom útoku Pani Toma,Preco by ste prave vy boli objektom utoku Pani Toma
|
|
nová pamätám sa na prípad vedeckého pracovníka Bur,nova pamatam sa na pripad vedeckeho pracovnika Bur
|
|
ger zaváhal bolo to už dávno Bruch Bruch Niečo s bru,ger zavahal bolo to uz davno Bruch Bruch Nieco s bru
|
|
chom spomínal,chom spominal
|
|
Bruchala zašepkala pani domáca,Bruchala zasepkala pani domaca
|
|
Správne Bruchala,Spravne Bruchala
|
|
Ale on pracoval na projekte,Ale on pracoval na projekte
|
|
Detaily nie sú dôležité dôležitý je výsledok Poznali ste,Detaily nie su dolezite dolezity je vysledok Poznali ste
|
|
ho,ho
|
|
Bol to kolega v tom čase som práve začínala,Bol to kolega v tom case som prave zacinala
|
|
Tak vidíte a kto by to naňho povedal Všetci spolupra,Tak vidite a kto by to nanho povedal Vsetci spolupra
|
|
covníci ho považovali za tichého seriózneho spo ahlivé,covnici ho povazovali za ticheho seriozneho spo ahlive
|
|
ho človeka a ako dopadol Obesil sa Nevydržal psychic,ho cloveka a ako dopadol Obesil sa Nevydrzal psychic
|
|
ký tlak obesil sa no predtým napísal list na rozlúčku Mal,ky tlak obesil sa no predtym napisal list na rozlucku Mal
|
|
sedemnásť strán čítal som ho kým nám ho nevzala tajná,sedemnast stran cital som ho kym nam ho nevzala tajna
|
|
služba Vysvetlil všetko do detailov ako si ho vyhliadli ako,sluzba Vysvetlil vsetko do detailov ako si ho vyhliadli ako
|
|
ho kontaktovali ako musel pre nich kradnúť robiť kópie,ho kontaktovali ako musel pre nich kradnut robit kopie
|
|
výsledkov vedeckej skupiny Vydierali ho a keď odmietol,vysledkov vedeckej skupiny Vydierali ho a ked odmietol
|
|
,
|
|
,
|
|
vyhrážali sa mu únosom a vraždou syna Mal malého syna,vyhrazali sa mu unosom a vrazdou syna Mal maleho syna
|
|
nie dcéru ale to je nepodstatný detail,nie dceru ale to je nepodstatny detail
|
|
Pani Tomanová očervenela ťažko sa jej dýchalo,Pani Tomanova ocervenela tazko sa jej dychalo
|
|
Hádam si nemyslíte,Hadam si nemyslite
|
|
Len pokojne pani Tomanová len pokojne Povedal som,Len pokojne pani Tomanova len pokojne Povedal som
|
|
vám že nie ste podozriví no musím vás upozorniť že pre,vam ze nie ste podozrivi no musim vas upozornit ze pre
|
|
vierky pôjdu do h bky Kým vás vylúčime z okruhu záujmu,vierky pojdu do h bky Kym vas vylucime z okruhu zaujmu
|
|
musíme sa o tom presvedčiť Hovorím vám to otvorene aby,musime sa o tom presvedcit Hovorim vam to otvorene aby
|
|
ste neboli prekvapení Myslím vás oboch,ste neboli prekvapeni Myslim vas oboch
|
|
Aj mňa žasol domáci pán,Aj mna zasol domaci pan
|
|
Samozrejme Ste architekt známy úspešný architekt Vie,Samozrejme Ste architekt znamy uspesny architekt Vie
|
|
te v akej žijeme dobe vidíte ako sa rozpredáva naše mesto,te v akej zijeme dobe vidite ako sa rozpredava nase mesto
|
|
na parcely ako sa stavia a na to potrebujú architektov,na parcely ako sa stavia a na to potrebuju architektov
|
|
Ja predsa nie som developer,Ja predsa nie som developer
|
|
Ale oni vás potrebujú a musíme si byť istí že ste v po,Ale oni vas potrebuju a musime si byt isti ze ste v po
|
|
slednom čase neodmietli nejakú lukratívnu zákazku nejaké,slednom case neodmietli nejaku lukrativnu zakazku nejake
|
|
mu loptošovi ktorý si myslí že stojí nad zákonom Radšej,mu loptosovi ktory si mysli ze stoji nad zakonom Radsej
|
|
nebudem menovať mená zabíjajú Mená sa môžu pokúsiť,nebudem menovat mena zabijaju Mena sa mozu pokusit
|
|
zabiť aj niečiu dcéru aby niekoho vystrašili zlomili preho,zabit aj nieciu dceru aby niekoho vystrasili zlomili preho
|
|
vorili na spoluprácu,vorili na spolupracu
|
|
Pán Toman vydýchol bezmocne si žmolil prsty Nič ne,Pan Toman vydychol bezmocne si zmolil prsty Nic ne
|
|
povedal isto mal v tomto smere skúsenosti,povedal isto mal v tomto smere skusenosti
|
|
A čo Ivanka nadhodil Burger Polovicu života strá,A co Ivanka nadhodil Burger Polovicu zivota stra
|
|
vila vonku Mimoriadne úspešná tvár modelingu Na titul,vila vonku Mimoriadne uspesna tvar modelingu Na titul
|
|
ku ju chceli všetky vychytené módne časopisy Niečo som,ku ju chceli vsetky vychytene modne casopisy Nieco som
|
|
si o nej už prečítal Bola aj za ve kou mlákou,si o nej uz precital Bola aj za ve kou mlakou
|
|
Aj v Japonsku doplnila hrdá matka,Aj v Japonsku doplnila hrda matka
|
|
No prosím Svetové móla Paríž Miláno Londýn Ur,No prosim Svetove mola Pariz Milano Londyn Ur
|
|
čite pekne zarobila,cite pekne zarobila
|
|
Do konca života nemusí pohnúť prstom doplnil hrdý,Do konca zivota nemusi pohnut prstom doplnil hrdy
|
|
otec,otec
|
|
Určite mala okolo seba plno mužov samozrejme pri,Urcite mala okolo seba plno muzov samozrejme pri
|
|
všetkej počestnosti Lenže má to aj háčik verte mi sex,vsetkej pocestnosti Lenze ma to aj hacik verte mi sex
|
|
a prachy sú najstarším a najčastejšie sa opakujúcim motí,a prachy su najstarsim a najcastejsie sa opakujucim moti
|
|
vom toho čo sa stalo vašej dcére Aj v tomto smere musíme,vom toho co sa stalo vasej dcere Aj v tomto smere musime
|
|
viesť vyšetrovanie nevieme o nej nič bližšie,viest vysetrovanie nevieme o nej nic blizsie
|
|
Pani Tomanová ich snahu otravovať aj ranenú dcéru ne,Pani Tomanova ich snahu otravovat aj ranenu dceru ne
|
|
komentovala pán Toman bojazlivo prikývol Burger sa,komentovala pan Toman bojazlivo prikyvol Burger sa
|
|
v duchu usmial Dajte mi ešte pár minút a budete spievať,v duchu usmial Dajte mi este par minut a budete spievat
|
|
ako sólisti v La Scale,ako solisti v La Scale
|
|
,
|
|
,
|
|
A čo jej manžel Burger kul železo zahorúca Ani,A co jej manzel Burger kul zelezo zahoruca Ani
|
|
o ňom nič nevieme ani jeho nemôžeme vylúčiť Ozaj keď,o nom nic nevieme ani jeho nemozeme vylucit Ozaj ked
|
|
je o ňom reč Dnes by mal priletieť,je o nom rec Dnes by mal priletiet
|
|
Dnes večer spresnil domáci,Dnes vecer spresnil domaci
|
|
Vy neviete kedy Ešte ste mu nevolali Burger bol pre,Vy neviete kedy Este ste mu nevolali Burger bol pre
|
|
kvapený dvakrát sa mu pokúsili zabiť ženu a nikto z ro,kvapeny dvakrat sa mu pokusili zabit zenu a nikto z ro
|
|
diny mu nič nedal vedieť,diny mu nic nedal vediet
|
|
Volávali si len s dcérou nám nikdy nevolal ani my jemu,Volavali si len s dcerou nam nikdy nevolal ani my jemu
|
|
nebol dôvod Ja viem teraz je ale nevedeli sme kam zavo,nebol dovod Ja viem teraz je ale nevedeli sme kam zavo
|
|
lať okrem toho Ivanka nechcela aby sme sa do toho pliet,lat okrem toho Ivanka nechcela aby sme sa do toho pliet
|
|
li aby sme ho nevystrašili nech má pokojný let To vravela,li aby sme ho nevystrasili nech ma pokojny let To vravela
|
|
po tom prvom zranení teraz sme s ňou ešte nehovorili ne,po tom prvom zraneni teraz sme s nou este nehovorili ne
|
|
pustili nás za ňou ale už ani netreba volať veď večer prí,pustili nas za nou ale uz ani netreba volat ved vecer pri
|
|
de ochotne vysvet oval otec,de ochotne vysvet oval otec
|
|
Pomaly sa chytala aj matka,Pomaly sa chytala aj matka
|
|
Ale aj keby sme chceli volať nebolo kam lebo on vo,Ale aj keby sme chceli volat nebolo kam lebo on vo
|
|
lal vždy až po pristátí že už je doma Keď je v práci nemô,lal vzdy az po pristati ze uz je doma Ked je v praci nemo
|
|
že používať mobil lebo im ruší frekvencie okrem toho lie,ze pouzivat mobil lebo im rusi frekvencie okrem toho lie
|
|
ta pre súkromnú spoločnosť a zákazníci by neradi videli,ta pre sukromnu spolocnost a zakaznici by neradi videli
|
|
keby sa pilot rozpty oval telefonovaním takže s Ivankou,keby sa pilot rozpty oval telefonovanim takze s Ivankou
|
|
boli dohodnutí vždy volal až po pristátí doplnila pani,boli dohodnuti vzdy volal az po pristati doplnila pani
|
|
Tomanová,Tomanova
|
|
No vidíte ani toto sme nevedeli Takže večer príde Ne,No vidite ani toto sme nevedeli Takze vecer pride Ne
|
|
viete kedy presne,viete kedy presne
|
|
Nie zvyčajne chodil domov podvečer okolo siedmej,Nie zvycajne chodil domov podvecer okolo siedmej
|
|
Aj s ním budete hovoriť,Aj s nim budete hovorit
|
|
Iste pani Tomanová,Iste pani Tomanova
|
|
Ale musím vás upozorniť že Milanko je ten najlepší,Ale musim vas upozornit ze Milanko je ten najlepsi
|
|
manžel na svete,manzel na svete
|
|
Prepáč protestoval domáci pán,Prepac protestoval domaci pan
|
|
Okrem teba tatinko samozrejme okrem teba,Okrem teba tatinko samozrejme okrem teba
|
|
Manželia sa na seba usmiali Burger si bol istý že ady sa,Manzelia sa na seba usmiali Burger si bol isty ze ady sa
|
|
prelomili,prelomili
|
|
Milan Ivanku miluje tak žeby ju na rukách nosil a teraz,Milan Ivanku miluje tak zeby ju na rukach nosil a teraz
|
|
keď sa dozvedel tú novinu matka sa odmlčala aby doda,ked sa dozvedel tu novinu matka sa odmlcala aby doda
|
|
la novinke primeranú vážnosť Aké bolo jej sklamanie keď,la novinke primeranu vaznost Ake bolo jej sklamanie ked
|
|
ju detektív predbehol,ju detektiv predbehol
|
|
Ivanka je tehotná,Ivanka je tehotna
|
|
Aj to už viete,Aj to uz viete
|
|
Sama nám to povedala a potvrdil to aj doktor,Sama nam to povedala a potvrdil to aj doktor
|
|
,
|
|
Aha vlastne áno veď po tom prvom incidente ste s ňou,Aha vlastne ano ved po tom prvom incidente ste s nou
|
|
hovorili pochopila matka,hovorili pochopila matka
|
|
Burger len prikývol áno túto časť rozhovoru by mohli,Burger len prikyvol ano tuto cast rozhovoru by mohli
|
|
uzavrieť,uzavriet
|
|
Vidíte je toho to ko čo o vás ešte nevieme nečudujte sa,Vidite je toho to ko co o vas este nevieme necudujte sa
|
|
že sa o vás zaujímame Pritom si uvedomujeme že všetka,ze sa o vas zaujimame Pritom si uvedomujeme ze vsetka
|
|
námaha môže vyjsť navnivoč,namaha moze vyjst navnivoc
|
|
Navnivoč Nerozumiem priznal domáci pán,Navnivoc Nerozumiem priznal domaci pan
|
|
Všetci známi a úspešní udia majú svojich fanúšikov ob,Vsetci znami a uspesni udia maju svojich fanusikov ob
|
|
divovate ov zbožňovate ov Lenže medzi nimi môžu byť aj,divovate ov zboznovate ov Lenze medzi nimi mozu byt aj
|
|
duševne choré osoby blázni čo si myslia že obdivovaná,dusevne chore osoby blazni co si myslia ze obdivovana
|
|
osoba patrí len im nechcú sa s nikým deliť a ich chorá pred,osoba patri len im nechcu sa s nikym delit a ich chora pred
|
|
stava o zbožňovaní môže viesť až k tomu že ju radšej zabi,stava o zboznovani moze viest az k tomu ze ju radsej zabi
|
|
jú než by ju nechali niekomu inému Aj to môže byť prípad,ju nez by ju nechali niekomu inemu Aj to moze byt pripad
|
|
vašej dcéry a všetky otázky okolo rodiny a blízkych môžu,vasej dcery a vsetky otazky okolo rodiny a blizkych mozu
|
|
byť zbytočné Ale teraz v tomto štádiu vyšetrovania nevie,byt zbytocne Ale teraz v tomto stadiu vysetrovania nevie
|
|
me čo je a čo nie je zbytočné preto sa musíme pýtať musí,me co je a co nie je zbytocne preto sa musime pytat musi
|
|
me otravovať Tak čo vy na to vážení rodičia,me otravovat Tak co vy na to vazeni rodicia
|
|
Otec sa nadýchol vydýchol odkaš al si,Otec sa nadychol vydychol odkas al si
|
|
Chceme vám pomôcť samozrejme že chceme veď pre,Chceme vam pomoct samozrejme ze chceme ved pre
|
|
to sme si vzali v práci dovolenku aby sme jej boli poruke,to sme si vzali v praci dovolenku aby sme jej boli poruke
|
|
aby sme boli k dispozícii ak treba aj vám,aby sme boli k dispozicii ak treba aj vam
|
|
Burger sa usmial už nielen v duchu,Burger sa usmial uz nielen v duchu
|
|
Prinesiem kávu navrhla domáca pani Dáte si ká,Prinesiem kavu navrhla domaca pani Date si ka
|
|
vičku,vicku
|
|
Radi súhlasil detektív za oboch,Radi suhlasil detektiv za oboch
|
|
Počkajte na mňa,Pockajte na mna
|
|
S úbili že s otázkami počkajú čakali mlčky Domáci,S ubili ze s otazkami pockaju cakali mlcky Domaci
|
|
pán skúmal koberec pod konferenčným stolíkom premýš,pan skumal koberec pod konferencnym stolikom premys
|
|
al o tom čo im povedal detektív aké vidia možnosti v prí,al o tom co im povedal detektiv ake vidia moznosti v pri
|
|
pade jeho dcéry aký široký záber vyšetrovania ich čaká,pade jeho dcery aky siroky zaber vysetrovania ich caka
|
|
Nech sa páči vrátila sa domáca pani rozdala šálky,Nech sa paci vratila sa domaca pani rozdala salky
|
|
Tak ako môžeme sa do toho pustiť Burger pomiešal,Tak ako mozeme sa do toho pustit Burger pomiesal
|
|
kávu Hanzel si pripravil poznámky,kavu Hanzel si pripravil poznamky
|
|
Prikývli,Prikyvli
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Burger s Hanzelom sa zastavili za vyšetrovate om mal,Burger s Hanzelom sa zastavili za vysetrovate om mal
|
|
k úče od Korčokovho domu Bolo to miesto činu skúsený,k uce od Korcokovho domu Bolo to miesto cinu skuseny
|
|
vyšetrovate trval na tom že ostane neporušené až do prí,vysetrovate trval na tom ze ostane neporusene az do pri
|
|
chodu manžela Bola to normálna prax občas sa stávalo,chodu manzela Bola to normalna prax obcas sa stavalo
|
|
že policajti sa museli na miesto činu vrátiť a zadokumen,ze policajti sa museli na miesto cinu vratit a zadokumen
|
|
tovať detail o ktorom počas obhliadky nevedeli Jeho dô,tovat detail o ktorom pocas obhliadky nevedeli Jeho do
|
|
ležitosť vyplávala na povrch až po prvotných výsluchoch,lezitost vyplavala na povrch az po prvotnych vysluchoch
|
|
Miesto činu muselo ostať zakonzervované Keby vpusti,Miesto cinu muselo ostat zakonzervovane Keby vpusti
|
|
li domáce osoby všetko by vyupratovali a dovtedy skryté,li domace osoby vsetko by vyupratovali a dovtedy skryte
|
|
stopy by zničili,stopy by znicili
|
|
Načo vám budú,Naco vam budu
|
|
Počkáme si na pána pilota Nemáme ho kde inde kon,Pockame si na pana pilota Nemame ho kde inde kon
|
|
taktovať a vypočuť ho treba to uznáš sám,taktovat a vypocut ho treba to uznas sam
|
|
Vyšetrovate uznal súhlasil k úče im požičal,Vysetrovate uznal suhlasil k uce im pozical
|
|
V poriadku postŕhajte pásky nech nesvietia na celú uli,V poriadku postrhajte pasky nech nesvietia na celu uli
|
|
cu a zrušte aj odkaz aby ma po príchode kontaktoval vy,cu a zruste aj odkaz aby ma po prichode kontaktoval vy
|
|
bavíte všetko za mňa no zajtra aj tak musí prísť na o ciál,bavite vsetko za mna no zajtra aj tak musi prist na o cial
|
|
ne vypočutie,ne vypocutie
|
|
Pokyny boli jasné detektívi prikývli prevzali k úče od,Pokyny boli jasne detektivi prikyvli prevzali k uce od
|
|
domu,domu
|
|
Je sedem nadhodil Hanzel,Je sedem nadhodil Hanzel
|
|
Burger sa pomrvil v kresle mávol rukou že aj on vie ko,Burger sa pomrvil v kresle mavol rukou ze aj on vie ko
|
|
ko je hodín Čakali už hodinu no museli prísť skôr keby sa,ko je hodin Cakali uz hodinu no museli prist skor keby sa
|
|
pilot až prive mi ponáh al za krásnou manželkou,pilot az prive mi ponah al za krasnou manzelkou
|
|
Pred domom zastalo auto vodič vypol motor zhasol svet,Pred domom zastalo auto vodic vypol motor zhasol svet
|
|
lá Vystúpil vysoký štíhly muž v uniforme pilota otvoril si,la Vystupil vysoky stihly muz v uniforme pilota otvoril si
|
|
bránku zamieril ku vchodovým dverám Hanzel ho pozo,branku zamieril ku vchodovym dveram Hanzel ho pozo
|
|
roval cez záclonu zdalo sa mu že od radosti že je konečne,roval cez zaclonu zdalo sa mu ze od radosti ze je konecne
|
|
doma si aj poskočil,doma si aj poskocil
|
|
Už ide,Uz ide
|
|
,
|
|
,
|
|
Burger vstal obaja mu vyšli naproti až do vstupnej chod,Burger vstal obaja mu vysli naproti az do vstupnej chod
|
|
by Zaštrngal k úč dvere sa otvorili na prahu zastal zara,by Zastrngal k uc dvere sa otvorili na prahu zastal zara
|
|
zený pilot,zeny pilot
|
|
Doriti zareval od prekvapenia až nadskočil Kto ste,Doriti zareval od prekvapenia az nadskocil Kto ste
|
|
Čo tu robíte,Co tu robite
|
|
Pokojne len pokojne pán Korčok Polícia nech sa pá,Pokojne len pokojne pan Korcok Policia nech sa pa
|
|
či Burger sa legitimoval pre istotu vytiahol služobák,ci Burger sa legitimoval pre istotu vytiahol sluzobak
|
|
aj Hanzel,aj Hanzel
|
|
Pilot zastal na prahu vlastného domu akoby sa bál vojsť,Pilot zastal na prahu vlastneho domu akoby sa bal vojst
|
|
Len poďte ďalej pozval ho Burger domov,Len podte dalej pozval ho Burger domov
|
|
Váhavo vošiel nechápavo sa obzeral taký neporiadok,Vahavo vosiel nechapavo sa obzeral taky neporiadok
|
|
v dome ešte nevidel Po odchode policajtov nemal kto upra,v dome este nevidel Po odchode policajtov nemal kto upra
|
|
tať všetko bolo zašpinené od argentorátu všade sa pova o,tat vsetko bolo zaspinene od argentoratu vsade sa pova o
|
|
vali servítky igelitové vrecká použité chirurgické rukavi,vali servitky igelitove vrecka pouzite chirurgicke rukavi
|
|
ce všade bolo našliapané Ivanka bola pedantná gazdinka,ce vsade bolo nasliapane Ivanka bola pedantna gazdinka
|
|
niečo takéto by nezniesla,nieco taketo by nezniesla
|
|
Kde je Ivanka,Kde je Ivanka
|
|
Všetko vám vysvetlíme poďte sadneme si je to na dlh,Vsetko vam vysvetlime podte sadneme si je to na dlh
|
|
šiu debatu,siu debatu
|
|
Pilot nevychádzal z úžasu Dvaja cudzí chlapi ho pozý,Pilot nevychadzal z uzasu Dvaja cudzi chlapi ho pozy
|
|
vajú do vlastnej obývačky aby si sadol na vlastnú sedačku,vaju do vlastnej obyvacky aby si sadol na vlastnu sedacku
|
|
Poslúchol odložil aktovku vyzliekol si sako odložil šiltov,Posluchol odlozil aktovku vyzliekol si sako odlozil siltov
|
|
ku povolil si kravatu sadol si do kresla kam mu ukázali,ku povolil si kravatu sadol si do kresla kam mu ukazali
|
|
Pán Korčok vaša manželka je v nemocnici,Pan Korcok vasa manzelka je v nemocnici
|
|
Vyskočil otvoril ústa no otázok bolo to ko že ani jedna,Vyskocil otvoril usta no otazok bolo to ko ze ani jedna
|
|
sa nevydrala von zavadzali si,sa nevydrala von zavadzali si
|
|
Pokojne si sadnite žije je mimo ohrozenia je po ope,Pokojne si sadnite zije je mimo ohrozenia je po ope
|
|
rácii Všetko vám vysvetlíme,racii Vsetko vam vysvetlime
|
|
Počkajte počkajte zastavil ich razantným gestom Pri,Pockajte pockajte zastavil ich razantnym gestom Pri
|
|
šiel som z dlhého letu potrebujem kávu a asi aj niečo výdat,siel som z dlheho letu potrebujem kavu a asi aj nieco vydat
|
|
nejšie Dáte si kávu,nejsie Date si kavu
|
|
Môže byť súhlasil Burger hoci dnes už mali normu,Moze byt suhlasil Burger hoci dnes uz mali normu
|
|
splnenú,splnenu
|
|
Mlčky čakali kým štrngotal v kuchyni,Mlcky cakali kym strngotal v kuchyni
|
|
Čo tu robí ten koláč zakričal z kuchyne Je všade,Co tu robi ten kolac zakrical z kuchyne Je vsade
|
|
Bublanina darček od suseda Aj to vám vysvetlíme,Bublanina darcek od suseda Aj to vam vysvetlime
|
|
Postriekali ste ho niečím,Postriekali ste ho niecim
|
|
Čím,Cim
|
|
Nejakou policajnou chemikáliou,Nejakou policajnou chemikaliou
|
|
Nie,Nie
|
|
,
|
|
Vrátil sa s táckou s tromi šálkami prežúval bublaninu,Vratil sa s tackou s tromi salkami prezuval bublaninu
|
|
dva kúsky si priniesol na tanieriku,dva kusky si priniesol na tanieriku
|
|
Prepáčte ešte som neraňajkoval Zvraštil čelo pozrel na,Prepacte este som neranajkoval Zvrastil celo pozrel na
|
|
hodinky na zápästí Nevečeral Idiotský časový posun,hodinky na zapasti Neveceral Idiotsky casovy posun
|
|
V poriadku len si dajte,V poriadku len si dajte
|
|
Hanzel mal nutkanie priznať sa že bublanina je naozaj,Hanzel mal nutkanie priznat sa ze bublanina je naozaj
|
|
vynikajúca no keď videl pilotov apetít pochopil že chvá,vynikajuca no ked videl pilotov apetit pochopil ze chva
|
|
liť ju nemá význam,lit ju nema vyznam
|
|
Pán Korčok pokojne jedzte zapíjajte sústreďte sa po,Pan Korcok pokojne jedzte zapijajte sustredte sa po
|
|
čúvajte ma Vysvetlím vám všetko čo sa stalo od pondel,cuvajte ma Vysvetlim vam vsetko co sa stalo od pondel
|
|
ka od vášho odchodu do práce,ka od vasho odchodu do prace
|
|
Burger zrekapituloval celý týždeň pilot pozorne počú,Burger zrekapituloval cely tyzden pilot pozorne pocu
|
|
val občas nechápavo pokrútil hlavou Detektíva nepreru,val obcas nechapavo pokrutil hlavou Detektiva nepreru
|
|
šoval kedy tedy prebehol poh adom z jedného na druhého,soval kedy tedy prebehol poh adom z jedneho na druheho
|
|
Takže ako vidíte opustili sme verziu že išlo o náhod,Takze ako vidite opustili sme verziu ze islo o nahod
|
|
ný výstrel pytliaka prípad vyšetrujeme ako cielený útok na,ny vystrel pytliaka pripad vysetrujeme ako cieleny utok na
|
|
vašu manželku ako pokus o vraždu Je to závažný trestný,vasu manzelku ako pokus o vrazdu Je to zavazny trestny
|
|
čin a pristupujeme k nemu s plnou vážnosťou Aj od vás bu,cin a pristupujeme k nemu s plnou vaznostou Aj od vas bu
|
|
deme požadovať podobný prístup,deme pozadovat podobny pristup
|
|
To je hádam samozrejmé,To je hadam samozrejme
|
|
Nie pre všetkých a možno ani vám sa naše vyšetrova,Nie pre vsetkych a mozno ani vam sa nase vysetrova
|
|
nie nebude páčiť V prvom rade musíme zistiť motív Keď,nie nebude pacit V prvom rade musime zistit motiv Ked
|
|
sa nám podarí zistiť prečo budeme len krok od odhalenia,sa nam podari zistit preco budeme len krok od odhalenia
|
|
kto Rozumieme sa,kto Rozumieme sa
|
|
Uhm,Uhm
|
|
Vyšetrovanie sa točí okolo vašej manželky Ivanky Do,Vysetrovanie sa toci okolo vasej manzelky Ivanky Do
|
|
najbližšieho okruhu patríte aj vy,najblizsieho okruhu patrite aj vy
|
|
Rozumiem,Rozumiem
|
|
Máme pripravených nieko ko okruhov otázok týkajú sa,Mame pripravenych nieko ko okruhov otazok tykaju sa
|
|
vašej osoby vášho zamestnania vzťahu s manželkou širších,vasej osoby vasho zamestnania vztahu s manzelkou sirsich
|
|
rodinných vzťahov stykov nažívania so susedmi,rodinnych vztahov stykov nazivania so susedmi
|
|
Rozumiem,Rozumiem
|
|
Tak môžeme ísť na to Ste pripravený,Tak mozeme ist na to Ste pripraveny
|
|
Prikývol,Prikyvol
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Dobrý deň pani Ivanka Tak sa zase stretávame a zase,Dobry den pani Ivanka Tak sa zase stretavame a zase
|
|
v takom nemilom prostredí Burger sa pokúsil o úsmev,v takom nemilom prostredi Burger sa pokusil o usmev
|
|
Ivana Korčoková odložila časopis aj ona sa pokúsila,Ivana Korcokova odlozila casopis aj ona sa pokusila
|
|
o úsmev takisto silený Posunula sa na posteli aby si detek,o usmev takisto sileny Posunula sa na posteli aby si detek
|
|
tív mohol prisadnúť na pe asť druhý musel ostať stáť,tiv mohol prisadnut na pe ast druhy musel ostat stat
|
|
Ve a vecí sa od nášho posledného stretnutia zmenilo,Ve a veci sa od nasho posledneho stretnutia zmenilo
|
|
Aj u mňa,Aj u mna
|
|
Veď to som mal na mysli Lekár povedal že ste mimo,Ved to som mal na mysli Lekar povedal ze ste mimo
|
|
ohrozenia,ohrozenia
|
|
Samozrejme strážia ma vo dne v noci Tých dvoch ra,Samozrejme strazia ma vo dne v noci Tych dvoch ra
|
|
masákov v čiernom pri mojich dverách ste vybavili vy,masakov v ciernom pri mojich dverach ste vybavili vy
|
|
Mimo ohrozenia života z lekárskeho h adiska mal na,Mimo ohrozenia zivota z lekarskeho h adiska mal na
|
|
mysli pán doktor Strážiť vás musíme to nebol môj nápad,mysli pan doktor Strazit vas musime to nebol moj napad
|
|
to je v takýchto prípadoch samozrejmé,to je v takychto pripadoch samozrejme
|
|
Dokedy,Dokedy
|
|
Kým ho nechytíme,Kym ho nechytime
|
|
Aj keď ma pustia domov,Aj ked ma pustia domov
|
|
Aj ale akou formou to sa ešte dohodneme,Aj ale akou formou to sa este dohodneme
|
|
Prevrátila oči,Prevratila oci
|
|
Nedá sa nič robiť pani Ivanka predpis je predpis Ale,Neda sa nic robit pani Ivanka predpis je predpis Ale
|
|
vráťme sa k tomu vášmu lekárovi pod a neho už môžete,vratme sa k tomu vasmu lekarovi pod a neho uz mozete
|
|
vypovedať takže sme sa prišli spýtať ako sa cítite či na,vypovedat takze sme sa prisli spytat ako sa citite ci na
|
|
ozaj môžete,ozaj mozete
|
|
Môžem ale ve a vám toho nepoviem Bola tma nič som,Mozem ale ve a vam toho nepoviem Bola tma nic som
|
|
nevidela iba som zdola počula buchnutie tak som zbehla,nevidela iba som zdola pocula buchnutie tak som zbehla
|
|
Moment moment zastavil ju detektív To by sme za,Moment moment zastavil ju detektiv To by sme za
|
|
čínali niekde v strede K samotnému činu sa ešte len musí,cinali niekde v strede K samotnemu cinu sa este len musi
|
|
me dopracovať Máme pripravené otázky,me dopracovat Mame pripravene otazky
|
|
Aj ja vám skočím do reči Aspoň tušíte kto by to mo,Aj ja vam skocim do reci Aspon tusite kto by to mo
|
|
hol byť,hol byt
|
|
,
|
|
Nie možností je ve a,Nie moznosti je ve a
|
|
Ako to že ve a,Ako to ze ve a
|
|
Ve a Môže to súvisieť s vašou minulou prácou môže,Ve a Moze to suvisiet s vasou minulou pracou moze
|
|
to súvisieť s rodinou so širšou rodinou s manželom rolu,to suvisiet s rodinou so sirsou rodinou s manzelom rolu
|
|
môžu zohrať susedia nejaký tajný ctite blázni devianti,mozu zohrat susedia nejaky tajny ctite blazni devianti
|
|
To nemyslíte vážne zhrozila sa,To nemyslite vazne zhrozila sa
|
|
Prečo nie Chcete príklad Teraz trochu preženiem ale,Preco nie Chcete priklad Teraz trochu prezeniem ale
|
|
nenaštvali ste niekoho pri parkovaní Nepredbehli ste nie,nenastvali ste niekoho pri parkovani Nepredbehli ste nie
|
|
koho cez plnú čiaru Neukazoval vám niekto na križovat,koho cez plnu ciaru Neukazoval vam niekto na krizovat
|
|
ke neslušné gestá Alebo vy jemu Nevyhrážal sa vám cez,ke neslusne gesta Alebo vy jemu Nevyhrazal sa vam cez
|
|
bočné okienko auta Je to blbosť normálny človek na to po,bocne okienko auta Je to blbost normalny clovek na to po
|
|
pár dňoch zabudne ale psychošovi to môže stačiť ako štar,par dnoch zabudne ale psychosovi to moze stacit ako star
|
|
tér a ide po vás,ter a ide po vas
|
|
Nie,Nie
|
|
Ale áno ide po vás,Ale ano ide po vas
|
|
Nie nikoho som nepredbehla a nikto mi neukazoval,Nie nikoho som nepredbehla a nikto mi neukazoval
|
|
neslušné gestá,neslusne gesta
|
|
Aha Jasné kto by sa vám vyhrážal kto by si trúfol Kto,Aha Jasne kto by sa vam vyhrazal kto by si trufol Kto
|
|
vás zbadá za volantom hneď mu zmäkne srdce Len tak,vas zbada za volantom hned mu zmakne srdce Len tak
|
|
medzi nami dostali ste už niekedy pokutu,medzi nami dostali ste uz niekedy pokutu
|
|
Nie,Nie
|
|
Ale policajti vás už zastavili,Ale policajti vas uz zastavili
|
|
Pravidelne,Pravidelne
|
|
A,A
|
|
Zmäklo im srdce,Zmaklo im srdce
|
|
Čo som povedal Lenže policajtom zmäklo niekomu,Co som povedal Lenze policajtom zmaklo niekomu
|
|
mohlo stvrdnúť Viete prečo som použil taký detinský prí,mohlo stvrdnut Viete preco som pouzil taky detinsky pri
|
|
klad Aby ste pochopili aký široký okruh sme začali pre,klad Aby ste pochopili aky siroky okruh sme zacali pre
|
|
verovať Musíme ísť do detailov preto sme prišli,verovat Musime ist do detailov preto sme prisli
|
|
Počúvam pýtajte sa,Pocuvam pytajte sa
|
|
Nebude vám to príjemné budeme sa rýpať v osobnom,Nebude vam to prijemne budeme sa rypat v osobnom
|
|
živote v rodinnom živote v súkromí,zivote v rodinnom zivote v sukromi
|
|
Zaváhala hodila plecom nech,Zavahala hodila plecom nech
|
|
Výborne takže ste pripravená,Vyborne takze ste pripravena
|
|
Prikývla,Prikyvla
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz a Chosé sa opierali o služobné auto fajčili p uvali na,Krauz a Chose sa opierali o sluzobne auto fajcili p uvali na
|
|
chodník,chodnik
|
|
Stmieva sa nadhodil Krauz,Stmieva sa nadhodil Krauz
|
|
Už mi tieto poobedné služby idú na nervy pritakal,Uz mi tieto poobedne sluzby idu na nervy pritakal
|
|
Chosé,Chose
|
|
Inak sa nedá cez deň nájdeme doma len pár udí mu,Inak sa neda cez den najdeme doma len par udi mu
|
|
síme podvečer keď už všetci kukajú telku,sime podvecer ked uz vsetci kukaju telku
|
|
Aj ja by som už chcel po večeroch kukať telku,Aj ja by som uz chcel po veceroch kukat telku
|
|
Tak si daj žiadosť do civilu ale kým si u nás,Tak si daj ziadost do civilu ale kym si u nas
|
|
Dobre dobre múdry O pohyblivom pracovnom čase,Dobre dobre mudry O pohyblivom pracovnom case
|
|
viem svoje nemusíš sa stále,viem svoje nemusis sa stale
|
|
Á dobrý podvečer páni detektívi,A dobry podvecer pani detektivi
|
|
Od chrbta ich prekvapil srdečný pozdrav Ako na povel,Od chrbta ich prekvapil srdecny pozdrav Ako na povel
|
|
sa zadkami odrazili od blatníka otočili sa,sa zadkami odrazili od blatnika otocili sa
|
|
Dobrý večer pán Foró odzdravil Krauz Chosé len,Dobry vecer pan Foro odzdravil Krauz Chose len
|
|
kývol cigaretou,kyvol cigaretou
|
|
Zase v službe,Zase v sluzbe
|
|
Zase,Zase
|
|
Ťažká reho a,Tazka reho a
|
|
Ťažká,Tazka
|
|
Stále obchádzate domy na ulici,Stale obchadzate domy na ulici
|
|
Stále,Stale
|
|
Ja idem od suseda bol som si požičať hasák Nebudete,Ja idem od suseda bol som si pozicat hasak Nebudete
|
|
mi veriť ale môj som zlomil Chcel som dotiahnuť vodovod,mi verit ale moj som zlomil Chcel som dotiahnut vodovod
|
|
a zlomil sa Z čoho to dnes vyrábajú z blata Ako sa dá zlo,a zlomil sa Z coho to dnes vyrabaju z blata Ako sa da zlo
|
|
miť hasák Mal by byť zo železa nie,mit hasak Mal by byt zo zeleza nie
|
|
Mal by byť,Mal by byt
|
|
A čo máte toho ešte ve a,A co mate toho este ve a
|
|
Ani nie už sme boli skoro u každého,Ani nie uz sme boli skoro u kazdeho
|
|
A Nejaká stopa,A Nejaka stopa
|
|
,
|
|
,
|
|
Zatia je to len mlátenie prázdnej slamy,Zatia je to len mlatenie prazdnej slamy
|
|
Hovoril som vám že na ulici je všetko v poriadku Ke,Hovoril som vam ze na ulici je vsetko v poriadku Ke
|
|
by sa niečo šuchlo Peťo by to vedel palcom ukázal ponad,by sa nieco suchlo Peto by to vedel palcom ukazal ponad
|
|
plece ktorého Peťa má na mysli,plece ktoreho Peta ma na mysli
|
|
Isto súhlasil Krauz všimli sme si že sused Veselý je,Isto suhlasil Krauz vsimli sme si ze sused Vesely je
|
|
informovaný,informovany
|
|
Aj ja nepodceňujte aj ja a nielen od neho aj ja mám oči,Aj ja nepodcenujte aj ja a nielen od neho aj ja mam oci
|
|
Vážne,Vazne
|
|
Vážne a viem ich aj používať,Vazne a viem ich aj pouzivat
|
|
Hovoríte tak záhadne Niečo ste vypozorovali,Hovorite tak zahadne Nieco ste vypozorovali
|
|
Vypozoroval nevypozoroval niečo sa mi nevidí,Vypozoroval nevypozoroval nieco sa mi nevidi
|
|
Sem s tým,Sem s tym
|
|
Blbosť,Blbost
|
|
Možno blbosť možno nie Viete ko ko blbostí sme už,Mozno blbost mozno nie Viete ko ko blbosti sme uz
|
|
preverovali a na konci sme sa nevedeli vynačudovať Len,preverovali a na konci sme sa nevedeli vynacudovat Len
|
|
smelo Čo ste si všimli,smelo Co ste si vsimli
|
|
Aby ste mi rozumeli už som vám hovoril ako pekne,Aby ste mi rozumeli uz som vam hovoril ako pekne
|
|
si tí dvaja nažívajú,si ti dvaja nazivaju
|
|
Ivanka a Milan,Ivanka a Milan
|
|
O nich hovorím Pekne si nažívajú len čo je pravda a pán,O nich hovorim Pekne si nazivaju len co je pravda a pan
|
|
Korčok to vedel dať manželke aj primerane najavo Keď bol,Korcok to vedel dat manzelke aj primerane najavo Ked bol
|
|
doma stále boli spolu aj do mesta ju vozil na nákupy do,doma stale boli spolu aj do mesta ju vozil na nakupy do
|
|
konca aj na ženské nákupy Spolu kupovali topánočky ka,konca aj na zenske nakupy Spolu kupovali topanocky ka
|
|
belky kozmetiku,belky kozmetiku
|
|
Ako viete,Ako viete
|
|
Vymákol som ich v nákupnom centre videl som ich Pán,Vymakol som ich v nakupnom centre videl som ich Pan
|
|
Korčok je mimoriadne trpezlivý manžel to sa len tak nevidí,Korcok je mimoriadne trpezlivy manzel to sa len tak nevidi
|
|
to sa nedá zahrať A nielenže ju sprevádzal často ju aj sám,to sa neda zahrat A nielenze ju sprevadzal casto ju aj sam
|
|
prekvapil stále jej niečo nosil nejaké darčeky alebo aspoň,prekvapil stale jej nieco nosil nejake darceky alebo aspon
|
|
kvety Vždy keď sa vrátil z letu mal plnú náruč ale su,kvety Vzdy ked sa vratil z letu mal plnu naruc ale su
|
|
sed Foró sa zatváril záhadne,sed Foro sa zatvaril zahadne
|
|
Len pokračujte,Len pokracujte
|
|
Nechcem aby to vyznelo ako ohováranie,Nechcem aby to vyznelo ako ohovaranie
|
|
Nevyznie Sme detektívi zaujíma nás všetko a informá,Nevyznie Sme detektivi zaujima nas vsetko a informa
|
|
cie neoznačujeme ako ohováranie A ak vám ide o korekt,cie neoznacujeme ako ohovaranie A ak vam ide o korekt
|
|
nosť môžem vás ubezpečiť,nost mozem vas ubezpecit
|
|
Ale áno viete udržať tajomstvo toho sa neobávam Tak,Ale ano viete udrzat tajomstvo toho sa neobavam Tak
|
|
že aby som sa vám zdôveril čosi ma škrie Ja som ho videl,ze aby som sa vam zdoveril cosi ma skrie Ja som ho videl
|
|
Koho,Koho
|
|
Korčoka,Korcoka
|
|
,
|
|
Kedy Kde,Kedy Kde
|
|
Vo štvrtok keď sa vrátil,Vo stvrtok ked sa vratil
|
|
No a,No a
|
|
Vybehol som na chodník pred dom išiel som k Peťovi,Vybehol som na chodnik pred dom isiel som k Petovi
|
|
Práve vystupoval z auta,Prave vystupoval z auta
|
|
Peťo,Peto
|
|
Nie pilot v uniforme,Nie pilot v uniforme
|
|
A,A
|
|
Mal kufrík,Mal kufrik
|
|
Aký,Aky
|
|
Čierny kožený,Cierny kozeny
|
|
Nikdy predtým ho nemal,Nikdy predtym ho nemal
|
|
Vždy ho nosí,Vzdy ho nosi
|
|
Tak potom,Tak potom
|
|
Mal iba kufrík,Mal iba kufrik
|
|
Krauzovi chví u trvalo kým pochopil Chosé ho pred,Krauzovi chvi u trvalo kym pochopil Chose ho pred
|
|
behol,behol
|
|
Žiadna kytica,Ziadna kytica
|
|
Ani balíček nijaký darček,Ani balicek nijaky darcek
|
|
Detektívi si vymenili rýchly poh ad,Detektivi si vymenili rychly poh ad
|
|
A čo z toho dedukujete,A co z toho dedukujete
|
|
Nič nededukujem len som bol prekvapený lebo ešte sa,Nic nededukujem len som bol prekvapeny lebo este sa
|
|
nestalo aby prišiel s prázdnymi rukami Najprv som bol,nestalo aby prisiel s prazdnymi rukami Najprv som bol
|
|
prekvapený potom som si povedal že mu asi volali čo sa,prekvapeny potom som si povedal ze mu asi volali co sa
|
|
stalo vedel že nebude doma tak načo by niečo nosil Asi,stalo vedel ze nebude doma tak naco by nieco nosil Asi
|
|
tak to bude telefonovali mu Ale jedno vám poviem Ivan,tak to bude telefonovali mu Ale jedno vam poviem Ivan
|
|
ky mi je úto Taká krásna žena a takéto problémy Veril by,ky mi je uto Taka krasna zena a taketo problemy Veril by
|
|
tomu niekto Ja by som takú ženu len hladkal a cmuckal,tomu niekto Ja by som taku zenu len hladkal a cmuckal
|
|
sused Foró sa dal uniesť predstavivosťou na chví u sa za,sused Foro sa dal uniest predstavivostou na chvi u sa za
|
|
snil A pozrite nájde sa debil čo do nej strelí Dokonca,snil A pozrite najde sa debil co do nej streli Dokonca
|
|
dvakrát Neuverite né,dvakrat Neuverite ne
|
|
Detektívi poďakovali za informáciu a pohli sa ďalej ešte,Detektivi podakovali za informaciu a pohli sa dalej este
|
|
ich čakali dva domy Dve rodiny budú určite rady že ich,ich cakali dva domy Dve rodiny budu urcite rady ze ich
|
|
večer po práci otravuje polícia nezmyselnými otázkami,vecer po praci otravuje policia nezmyselnymi otazkami
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Detektívi sedeli v kancelárii Burger sa prehŕňal v spise,Detektivi sedeli v kancelarii Burger sa prehrnal v spise
|
|
Hanzel študoval poznámky Krauz premýš al Váňa si pri,Hanzel studoval poznamky Krauz premys al Vana si pri
|
|
hrial lečo Kuky špekuloval nad novou obrannou taktikou,hrial leco Kuky spekuloval nad novou obrannou taktikou
|
|
kombináciou veže a koňa Chosé nedriemal v kresle len sa,kombinaciou veze a kona Chose nedriemal v kresle len sa
|
|
vyva oval pozoroval situáciu,vyva oval pozoroval situaciu
|
|
V kancelárii hustla atmosféra každý čakal kto začne,V kancelarii hustla atmosfera kazdy cakal kto zacne
|
|
Nikam to nevedie začal Kuky,Nikam to nevedie zacal Kuky
|
|
Tak sa to už konečne nauč hrať osolil ho Krauz,Tak sa to uz konecne nauc hrat osolil ho Krauz
|
|
Viem to hrať Dáme si partičku,Viem to hrat Dame si particku
|
|
Neotravuj pracujem,Neotravuj pracujem
|
|
Zbabelec bojíš sa že by si prehral Zase,Zbabelec bojis sa ze by si prehral Zase
|
|
Raz som prehral a že zase Sklapni krpec jeden,Raz som prehral a ze zase Sklapni krpec jeden
|
|
Povedal som že nikam to nevedie ale nehovoril som,Povedal som ze nikam to nevedie ale nehovoril som
|
|
o šachu Myslel som to čo práve robíme,o sachu Myslel som to co prave robime
|
|
Burger zavrel spis tušil že Kuky vyprovokuje debatu,Burger zavrel spis tusil ze Kuky vyprovokuje debatu
|
|
Čo ti vadí Kuky,Co ti vadi Kuky
|
|
Nevadí len mi to pripadá mrhanie časom S Váňom,Nevadi len mi to pripada mrhanie casom S Vanom
|
|
sme preverili pracoviská oboch rodičov povesť nepoškvr,sme preverili pracoviska oboch rodicov povest neposkvr
|
|
nená pracovné hodnotenia na výbornú ani náznak neja,nena pracovne hodnotenia na vybornu ani naznak neja
|
|
kých problémov Nikam sme sa nedostali Edo vy robíte na,kych problemov Nikam sme sa nedostali Edo vy robite na
|
|
rodine,rodine
|
|
Robíme,Robime
|
|
Máte niečo,Mate nieco
|
|
Nie musel uznať Burger U rodičov sme boli dvakrát,Nie musel uznat Burger U rodicov sme boli dvakrat
|
|
strávili sme spolu nieko ko hodín Prebrali sme Ivanku od,stravili sme spolu nieko ko hodin Prebrali sme Ivanku od
|
|
detstva podrobne ani náznak nijaká stopa S ňou sme strá,detstva podrobne ani naznak nijaka stopa S nou sme stra
|
|
vili tiež nieko ko hodín prebrali sme jej kariéru modelky,vili tiez nieko ko hodin prebrali sme jej karieru modelky
|
|
prebrali sme manželstvo styky susedov všetko Keby sme,prebrali sme manzelstvo styky susedov vsetko Keby sme
|
|
chceli ukáže nám aj menštruačný kalendár ale nechceli,chceli ukaze nam aj menstruacny kalendar ale nechceli
|
|
,
|
|
,
|
|
sme Spolupracuje na jednotku ale nič ani náznak Kuky,sme Spolupracuje na jednotku ale nic ani naznak Kuky
|
|
našli ste tú jej kamarátku,nasli ste tu jej kamaratku
|
|
Uhm odpovedal Váňa no bližšie vysvetlenie prenechal,Uhm odpovedal Vana no blizsie vysvetlenie prenechal
|
|
kolegovi lebo mal plné ústa,kolegovi lebo mal plne usta
|
|
Našli ale nekomunikujú spolu už asi dva roky Ivanka,Nasli ale nekomunikuju spolu uz asi dva roky Ivanka
|
|
jej pomohla s jednou modelingovou agentúrou dievča aj za,jej pomohla s jednou modelingovou agenturou dievca aj za
|
|
čalo ale nechytilo sa O Ivanke hovorila len v dobrom nevo,calo ale nechytilo sa O Ivanke hovorila len v dobrom nevo
|
|
lávajú si ani nevedela že je vydatá Nestihol som ešte napí,lavaju si ani nevedela ze je vydata Nestihol som este napi
|
|
sať správu zajtra to dopíšem a zaradím do spisu Kukyho,sat spravu zajtra to dopisem a zaradim do spisu Kukyho
|
|
hlásenie bolo stručné ale jasné ani týmto smerom sa ne,hlasenie bolo strucne ale jasne ani tymto smerom sa ne
|
|
oplatí pokračovať,oplati pokracovat
|
|
Manžela sme si podali vypočul ho vyšetrovate nena,Manzela sme si podali vypocul ho vysetrovate nena
|
|
šli sme nič Burger stručne referoval za ich dvojicu Ri,sli sme nic Burger strucne referoval za ich dvojicu Ri
|
|
chard ako to vyzerá na ulici,chard ako to vyzera na ulici
|
|
Už sme skoro hotoví ešte tri domy na začiatku križo,Uz sme skoro hotovi este tri domy na zaciatku krizo
|
|
vatky Nič sme nezachytili,vatky Nic sme nezachytili
|
|
Až na jedného žiarlivého chlipníka zašomral Chosé,Az na jedneho ziarliveho chlipnika zasomral Chose
|
|
Kašli na to zahriakol ho parťák Chalani počúvajte,Kasli na to zahriakol ho partak Chalani pocuvajte
|
|
ma ja viem že sa vám to zdá mrhanie časom ale dajte na,ma ja viem ze sa vam to zda mrhanie casom ale dajte na
|
|
moju intuíciu sme niekde nablízku sme tam motáme sa,moju intuiciu sme niekde nablizku sme tam motame sa
|
|
okolo len musíme vydržať Vychádzajme z toho prvého úto,okolo len musime vydrzat Vychadzajme z toho prveho uto
|
|
ku To nebol obyčajný útok strelec bol na postriežke presne,ku To nebol obycajny utok strelec bol na postriezke presne
|
|
vedel kadia behá kde odpočíva kde sa otáča Musel ju po,vedel kadia beha kde odpociva kde sa otaca Musel ju po
|
|
znať mal naštudované jej zvyky musí to byť niekto z jej oko,znat mal nastudovane jej zvyky musi to byt niekto z jej oko
|
|
lia Ja viem otravujeme celú rodinu susedov všetkých,lia Ja viem otravujeme celu rodinu susedov vsetkych
|
|
Najviac seba frfotal Kuky,Najviac seba frfotal Kuky
|
|
aj seba uznávam ale sme už blízko musíme byť blíz,aj seba uznavam ale sme uz blizko musime byt bliz
|
|
ko inak to nevidím Alebo má niekto lepší nápad Má nie,ko inak to nevidim Alebo ma niekto lepsi napad Ma nie
|
|
kto nový smer Povedzte a ideme po tom,kto novy smer Povedzte a ideme po tom
|
|
Nikto nemal nový smer,Nikto nemal novy smer
|
|
Dám na to krk že prvotná informácia musí vyjsť z jej,Dam na to krk ze prvotna informacia musi vyjst z jej
|
|
okolia inak sme nahratí uzavrel obhajobu Krauz,okolia inak sme nahrati uzavrel obhajobu Krauz
|
|
Burger znova otvoril spis prehŕňal sa v nových zázna,Burger znova otvoril spis prehrnal sa v novych zazna
|
|
moch,moch
|
|
Chosé,Chose
|
|
Nepočúvam,Nepocuvam
|
|
Čo si to začal s tým chlipníkom,Co si to zacal s tym chlipnikom
|
|
Blbosť,Blbost
|
|
Ve mi by si sa namáhal keby si mi to povedal trval,Ve mi by si sa namahal keby si mi to povedal trval
|
|
na svojom Burger,na svojom Burger
|
|
,
|
|
,
|
|
Pristavil sa pri nás sused Foró neochotne zavrčal Cho,Pristavil sa pri nas sused Foro neochotne zavrcal Cho
|
|
sé lebo musel zmeniť polohu v kresle,se lebo musel zmenit polohu v kresle
|
|
To je ten čo volal sanitku,To je ten co volal sanitku
|
|
Sanitky Bol pri nej aj v druhom prípade Hral sa na za,Sanitky Bol pri nej aj v druhom pripade Hral sa na za
|
|
ujímavého vraj má dôležitý postreh Chosé urobil pau,ujimaveho vraj ma dolezity postreh Chose urobil pau
|
|
zu aby sa aj on zahral na zaujímavého Pilot sa vrátil do,zu aby sa aj on zahral na zaujimaveho Pilot sa vratil do
|
|
mov bez kytice,mov bez kytice
|
|
Burger prekvapene vzhliadol od spisu,Burger prekvapene vzhliadol od spisu
|
|
To je ten zaujímavý postreh,To je ten zaujimavy postreh
|
|
Pod a neho,Pod a neho
|
|
Ale prečo by mal byť žiarlivý chlipník,Ale preco by mal byt ziarlivy chlipnik
|
|
Lebo na mňa robil taký dojem ve mi mu záležalo aby,Lebo na mna robil taky dojem ve mi mu zalezalo aby
|
|
pilotka poosieral a on aby vyzeral že má Ivanku radšej než,pilotka poosieral a on aby vyzeral ze ma Ivanku radsej nez
|
|
on Vôbec sa netají s tým že by ju hladkal cmuckal a ktovie,on Vobec sa netaji s tym ze by ju hladkal cmuckal a ktovie
|
|
čo ešte Ako keby na pilotka žiarlil Keď spomínal Ivanku,co este Ako keby na pilotka ziarlil Ked spominal Ivanku
|
|
len slintal preto chlipník,len slintal preto chlipnik
|
|
Ale to aj ten sused oproti nadhodil Hanzel Pán Ve,Ale to aj ten sused oproti nadhodil Hanzel Pan Ve
|
|
selý Keď bola reč o Ivanke žiarili mu očičká,sely Ked bola rec o Ivanke ziarili mu ocicka
|
|
A čudujete sa nechápal Burger Videli ste tučnú pani,A cudujete sa nechapal Burger Videli ste tucnu pani
|
|
Foró Veselý má ešte šťastie tá jeho vyzerá ako tak ale tá,Foro Vesely ma este stastie ta jeho vyzera ako tak ale ta
|
|
pani Foró hotová katastrofa A odrazu sa im do susedstva,pani Foro hotova katastrofa A odrazu sa im do susedstva
|
|
prisťahuje taká samica No kto by neslintal Majte pocho,pristahuje taka samica No kto by neslintal Majte pocho
|
|
penie pre starých kocúrov Ivanka sa im páči je tam toho,penie pre starych kocurov Ivanka sa im paci je tam toho
|
|
V poriadku súhlasil Chosé ale keby ste ho videli,V poriadku suhlasil Chose ale keby ste ho videli
|
|
ako úlisne nám žaloval že pán pilot si dovolil vrátiť sa bez,ako ulisne nam zaloval ze pan pilot si dovolil vratit sa bez
|
|
kytice a bez darčeka ako keby ten darček chýbal jemu,kytice a bez darceka ako keby ten darcek chybal jemu
|
|
Počkajte zapojil sa Váňa lebo už prehltol Prečo je tá,Pockajte zapojil sa Vana lebo uz prehltol Preco je ta
|
|
kytica taká dôležitá To mi chcete nahovoriť že sused Foró,kytica taka dolezita To mi chcete nahovorit ze sused Foro
|
|
ho sleduje zakaždým keď sa vracia z letu a robí mu čiarky,ho sleduje zakazdym ked sa vracia z letu a robi mu ciarky
|
|
či niečo priniesol alebo nie,ci nieco priniesol alebo nie
|
|
No tak to vyzeralo pripustil Chosé,No tak to vyzeralo pripustil Chose
|
|
Priniesol alebo nie zašomral Hanzel zamyslene zo,Priniesol alebo nie zasomral Hanzel zamyslene zo
|
|
pakoval kolegove posledné slová,pakoval kolegove posledne slova
|
|
Čo si povedal nerozumel Burger,Co si povedal nerozumel Burger
|
|
Niečo priniesol zase zopakoval kolega lebo slová mu,Nieco priniesol zase zopakoval kolega lebo slova mu
|
|
čosi pripomenuli Prižmúril oči vrhol sa na zošit s poznám,cosi pripomenuli Prizmuril oci vrhol sa na zosit s poznam
|
|
kami,kami
|
|
Oto je ti niečo obával sa Burger,Oto je ti nieco obaval sa Burger
|
|
Niečo priniesol alebo nie alebo nie opakoval Han,Nieco priniesol alebo nie alebo nie opakoval Han
|
|
zel ako v tranze Alebo nie opakoval listoval v zošite,zel ako v tranze Alebo nie opakoval listoval v zosite
|
|
,
|
|
,
|
|
Tu to mám Vedel som že som si to zapísal Alebo nie sa,Tu to mam Vedel som ze som si to zapisal Alebo nie sa
|
|
nikdy nestalo,nikdy nestalo
|
|
Hanzel víťazne pleskol po poznámkach,Hanzel vitazne pleskol po poznamkach
|
|
Šibe mu skonštatoval Chosé prevrátil sa na druhý,Sibe mu skonstatoval Chose prevratil sa na druhy
|
|
bok,bok
|
|
Oto čo sa nikdy nestalo nechápal Burger,Oto co sa nikdy nestalo nechapal Burger
|
|
Nechápal nikto v kancelárii,Nechapal nikto v kancelarii
|
|
Alebo nie sa nikdy nestalo Edo spomeň si Keď sme,Alebo nie sa nikdy nestalo Edo spomen si Ked sme
|
|
boli teraz naposledy za Ivankou rozoberali sme ich man,boli teraz naposledy za Ivankou rozoberali sme ich man
|
|
želstvo ako spolu nažívajú či jej nevadí rozlietané povola,zelstvo ako spolu nazivaju ci jej nevadi rozlietane povola
|
|
nie jej manžela Pýtali sme sa ako sa kontaktujú Čo nám,nie jej manzela Pytali sme sa ako sa kontaktuju Co nam
|
|
povedala na otázku ako často si volajú,povedala na otazku ako casto si volaju
|
|
Vôbec si nevolajú pilot nemôže volať ruší im to frek,Vobec si nevolaju pilot nemoze volat rusi im to frek
|
|
vencie ani klienti to nemajú radi takže jej zavolá z letiska,vencie ani klienti to nemaju radi takze jej zavola z letiska
|
|
keď pristane,ked pristane
|
|
No dobre to je otázka volania ale ako to zakončila,No dobre to je otazka volania ale ako to zakoncila
|
|
Že že habkal Burger nevedel si spomenúť,Ze ze habkal Burger nevedel si spomenut
|
|
Že nevadí lebo ju vždy odškodní a z každej cesty jej nie,Ze nevadi lebo ju vzdy odskodni a z kazdej cesty jej nie
|
|
čo prinesie Ty si sa spýtal či z každej alebo aj nie či občas,co prinesie Ty si sa spytal ci z kazdej alebo aj nie ci obcas
|
|
zabudne A ona,zabudne A ona
|
|
Že nie že to sa nikdy nestalo spomenul si Burger Oto,Ze nie ze to sa nikdy nestalo spomenul si Burger Oto
|
|
máš pravdu pod a nej sa to nikdy nestalo Ale Foró povedal,mas pravdu pod a nej sa to nikdy nestalo Ale Foro povedal
|
|
Rišovi a Chosému že vo štvrtok nič nepriniesol a my dva,Risovi a Chosemu ze vo stvrtok nic nepriniesol a my dva
|
|
ja Oto sme to videli na vlastné oči a nedocvaklo nám Veď,ja Oto sme to videli na vlastne oci a nedocvaklo nam Ved
|
|
sme ho čakali uňho doma A teraz si spomínam že fakt nič,sme ho cakali unho doma A teraz si spominam ze fakt nic
|
|
nepriniesol mal iba čierny kožený kufrík,nepriniesol mal iba cierny kozeny kufrik
|
|
Burger prižmúril oči vybavoval si scénu z privítania pi,Burger prizmuril oci vybavoval si scenu z privitania pi
|
|
lota uňho doma,lota unho doma
|
|
No dobre dobre vážení detektívi len zas nerobte z ko,No dobre dobre vazeni detektivi len zas nerobte z ko
|
|
mára somára napomenul ich Chosé z kúta Foró to aj lo,mara somara napomenul ich Chose z kuta Foro to aj lo
|
|
gicky vysvetlil Nič nepriniesol lebo vedel že nie je doma,gicky vysvetlil Nic nepriniesol lebo vedel ze nie je doma
|
|
Asi mu volali,Asi mu volali
|
|
Kto nedal sa Burger,Kto nedal sa Burger
|
|
Viem ja Ivana alebo rodičia,Viem ja Ivana alebo rodicia
|
|
Nie Chosé to nesedí Burger sa chytil téma ho zaujala,Nie Chose to nesedi Burger sa chytil tema ho zaujala
|
|
Oto nalistuj rodičov určite sme sa ich na to pýtali,Oto nalistuj rodicov urcite sme sa ich na to pytali
|
|
Všetci trpezlivo čakali kým Hanzel listoval,Vsetci trpezlivo cakali kym Hanzel listoval
|
|
Mám to Rodičia si presne pamätajú že zaťovi ani raz ne,Mam to Rodicia si presne pamataju ze zatovi ani raz ne
|
|
telefonovali bolo to výslovné želanie ich dcéry Milana ne,telefonovali bolo to vyslovne zelanie ich dcery Milana ne
|
|
mali znervózňovať,mali znervoznovat
|
|
,
|
|
,
|
|
Tak mu volala ona ešte stále bagatelizoval Chosé,Tak mu volala ona este stale bagatelizoval Chose
|
|
Nemohla Po prvom útoku nechcela z toho istého dô,Nemohla Po prvom utoku nechcela z toho isteho do
|
|
vodu aby ho neznervózňovala po druhom nemohla lebo,vodu aby ho neznervoznovala po druhom nemohla lebo
|
|
mobil ostal v spálni Našiel som ho pri obhliadke miesta,mobil ostal v spalni Nasiel som ho pri obhliadke miesta
|
|
činu referoval Hanzel Pozrite si fotodokumentáciu ur,cinu referoval Hanzel Pozrite si fotodokumentaciu ur
|
|
čite je na nočnom stolíku,cite je na nocnom stoliku
|
|
Burger nelenil zalistoval vo fotodokumentácii našiel,Burger nelenil zalistoval vo fotodokumentacii nasiel
|
|
celkový záber na spálňu,celkovy zaber na spalnu
|
|
Je tu Oto má pravdu,Je tu Oto ma pravdu
|
|
Odkia potom vedel že nemusí nič nosiť že je v nemoc,Odkia potom vedel ze nemusi nic nosit ze je v nemoc
|
|
nici nechápal Krauz,nici nechapal Krauz
|
|
Nevedel to Burger tresol dlaňou po dokumentácii Ho,Nevedel to Burger tresol dlanou po dokumentacii Ho
|
|
vorím vám že sme ho čakali doma všetko sme mu poveda,vorim vam ze sme ho cakali doma vsetko sme mu poveda
|
|
li až my dvaja dovtedy nič nevedel Bol prekvapený a vyde,li az my dvaja dovtedy nic nevedel Bol prekvapeny a vyde
|
|
sený Oto hral to na nás,seny Oto hral to na nas
|
|
Nehral to sa nedá zahrať musel by byť herec z Národ,Nehral to sa neda zahrat musel by byt herec z Narod
|
|
ného divadla Bol prekvapený videli sme to na vlastné oči,neho divadla Bol prekvapeny videli sme to na vlastne oci
|
|
Počkajte počkajte Krauz zamával rukami vynútil si,Pockajte pockajte Krauz zamaval rukami vynutil si
|
|
pozornosť Jedna suseda nám povedala že na návšteve,pozornost Jedna suseda nam povedala ze na navsteve
|
|
u nej sa Ivanka chválila ako sa s manželom vždy po jeho,u nej sa Ivanka chvalila ako sa s manzelom vzdy po jeho
|
|
návrate zvítajú ako čerství milenci On zazvoní pri dverách,navrate zvitaju ako cerstvi milenci On zazvoni pri dverach
|
|
ona mu ide otvoriť vrhne sa mu okolo krku vyskočí naň,ona mu ide otvorit vrhne sa mu okolo krku vyskoci nan
|
|
ho omotá ho nohami vnesie ju do domu Chosé ty si si to,ho omota ho nohami vnesie ju do domu Chose ty si si to
|
|
zapísal Ako sa volala Pozri sa,zapisal Ako sa volala Pozri sa
|
|
Choď do riti,Chod do riti
|
|
Aha musel by si sa postaviť prepáč Nevadí na mene,Aha musel by si sa postavit prepac Nevadi na mene
|
|
nezáleží ale všetky susedky prítomné na návšteve sa vraj,nezalezi ale vsetky susedky pritomne na navsteve sa vraj
|
|
smiali lebo niektoré to videli na vlastné oči a potvrdili že,smiali lebo niektore to videli na vlastne oci a potvrdili ze
|
|
Ivanka neklame Milenci ako v romantickom lme,Ivanka neklame Milenci ako v romantickom lme
|
|
No a nechápal Váňa Už mohol hovoriť už dojedol,No a nechapal Vana Uz mohol hovorit uz dojedol
|
|
Ako to súvisí,Ako to suvisi
|
|
Edo čítal som vaše hlásenie z prvotného vypočutia pána,Edo cital som vase hlasenie z prvotneho vypocutia pana
|
|
Korčoka rýchlo pokračoval Krauz Píšeš že ste ho čakali,Korcoka rychlo pokracoval Krauz Pises ze ste ho cakali
|
|
v dome že auto ste nepreh adali lebo ste ho čakali v dome,v dome ze auto ste nepreh adali lebo ste ho cakali v dome
|
|
kým nevošiel potom ste ho vypočuli v teréne teda uňho,kym nevosiel potom ste ho vypoculi v terene teda unho
|
|
doma K úče vám dal vyšetrovate,doma K uce vam dal vysetrovate
|
|
Správne tak som to napísal súhlasil Burger,Spravne tak som to napisal suhlasil Burger
|
|
Ale o zvonení si nič nenapísal,Ale o zvoneni si nic nenapisal
|
|
Nenapísal lebo Burger prosebne zagánil na Hanze,Nenapisal lebo Burger prosebne zaganil na Hanze
|
|
la aby mu pomohol,la aby mu pomohol
|
|
,
|
|
,
|
|
Lebo nezvonil spomenul si Hanzel Edo spomeň si,Lebo nezvonil spomenul si Hanzel Edo spomen si
|
|
sedel si v kresle ja som sledoval ulicu Prišlo auto vystú,sedel si v kresle ja som sledoval ulicu Prislo auto vystu
|
|
pil pilot ja som ti zahlásil že už je tu Vstal si išli sme do,pil pilot ja som ti zahlasil ze uz je tu Vstal si isli sme do
|
|
chodby aby nás videl aby nespanikáril Počkali sme kým,chodby aby nas videl aby nespanikaril Pockali sme kym
|
|
si otvoril v chodbe sme ho oslovili a vysvetlili sme mu si,si otvoril v chodbe sme ho oslovili a vysvetlili sme mu si
|
|
tuáciu,tuaciu
|
|
Uhm prikývol Burger,Uhm prikyvol Burger
|
|
Ale nezvonil Hanzel prikývol sám sebe určite ne,Ale nezvonil Hanzel prikyvol sam sebe urcite ne
|
|
zvonil otvoril si k účom,zvonil otvoril si k ucom
|
|
Takže si to zrekapitulujeme navrhol Krauz Mal pri,Takze si to zrekapitulujeme navrhol Krauz Mal pri
|
|
niesť kvety nepriniesol Stalo sa to prvý raz Mal telefono,niest kvety nepriniesol Stalo sa to prvy raz Mal telefono
|
|
vať z letiska Telefonoval,vat z letiska Telefonoval
|
|
Určite nie pevnú linku sme strážili dovolal by sa nám,Urcite nie pevnu linku sme strazili dovolal by sa nam
|
|
a mobil bol hore v spálni počuli by sme ho,a mobil bol hore v spalni poculi by sme ho
|
|
Mohol byť vybitý,Mohol byt vybity
|
|
Nemohol Riško ja som ho kontroloval Bol živý brá,Nemohol Risko ja som ho kontroloval Bol zivy bra
|
|
nil sa Hanzel,nil sa Hanzel
|
|
Kvety nepriniesol z letiska netelefonoval pri dverách,Kvety nepriniesol z letiska netelefonoval pri dverach
|
|
nezvonil otvoril si k účom Všetko robil tak akoby vedel,nezvonil otvoril si k ucom Vsetko robil tak akoby vedel
|
|
že Ivanka je v nemocnici ale vy dvaja tvrdíte že to nemal,ze Ivanka je v nemocnici ale vy dvaja tvrdite ze to nemal
|
|
odkia vedieť a ani to nevedel lebo bol nefalšovane pre,odkia vediet a ani to nevedel lebo bol nefalsovane pre
|
|
kvapený,kvapeny
|
|
Uhm prikývli Burger s Hanzelom,Uhm prikyvli Burger s Hanzelom
|
|
Tak potom mi to vysvetlite,Tak potom mi to vysvetlite
|
|
My prekvapil sa Burger To nám bude musieť vy,My prekvapil sa Burger To nam bude musiet vy
|
|
svetliť on,svetlit on
|
|
Chlapci chlapci chlapci ozvalo sa káravo z kúta Ne,Chlapci chlapci chlapci ozvalo sa karavo z kuta Ne
|
|
blbnite Nefantazírujte Správate sa ako nadržaní detektí,blbnite Nefantazirujte Spravate sa ako nadrzani detekti
|
|
vi ktorým sa nedarí odrazu vyštrachajú nejakú banálnu,vi ktorym sa nedari odrazu vystrachaju nejaku banalnu
|
|
nezrovnalosť povýšia ju na stopu potom na vyšetrovací,nezrovnalost povysia ju na stopu potom na vysetrovaci
|
|
smer a celý prípad ide do závozu Varujem vás aby sme,smer a cely pripad ide do zavozu Varujem vas aby sme
|
|
nesk zli do roviny že nič nemáme v rukách a zo strachu,nesk zli do roviny ze nic nemame v rukach a zo strachu
|
|
pred neúspechom si začneme nahovárať že pilot je po,pred neuspechom si zacneme nahovarat ze pilot je po
|
|
dozrivý Začínate sa správať pod a príslovia Topiaci sa aj,dozrivy Zacinate sa spravat pod a prislovia Topiaci sa aj
|
|
slamky chytá,slamky chyta
|
|
Burger vychladol prvý hodil sa na operadlo ruky si za,Burger vychladol prvy hodil sa na operadlo ruky si za
|
|
ložil za hlavu Pozrel na Krauza ten len nebadane priký,lozil za hlavu Pozrel na Krauza ten len nebadane priky
|
|
vol parťák má pravdu,vol partak ma pravdu
|
|
Fakt už asi blbneme zašomral Krauz Kyticu mohol,Fakt uz asi blbneme zasomral Krauz Kyticu mohol
|
|
mať v aute alebo ju zabudol na letisku Volať mohol nepo,mat v aute alebo ju zabudol na letisku Volat mohol nepo
|
|
,
|
|
,
|
|
čuli ste bzučanie mobilu v spálni a nezvonil lebo sa nedo,culi ste bzucanie mobilu v spalni a nezvonil lebo sa nedo
|
|
volal tak si nebol istý či je Ivanka doma Všetko sa dá nor,volal tak si nebol isty ci je Ivanka doma Vsetko sa da nor
|
|
málne vysvetliť a my by sme ho už predvádzali a mučili na,malne vysvetlit a my by sme ho uz predvadzali a mucili na
|
|
tvrdej stoličke v strede kancelárie Doriti aj s nervóznymi,tvrdej stolicke v strede kancelarie Doriti aj s nervoznymi
|
|
detektívmi,detektivmi
|
|
Burger prikývol vrátil sa k štúdiu spisu prehadzoval,Burger prikyvol vratil sa k studiu spisu prehadzoval
|
|
strany ale myšlienkami bol niekde inde,strany ale myslienkami bol niekde inde
|
|
Rišo,Riso
|
|
No,No
|
|
Robíme šetrenie k rodine Ivanky,Robime setrenie k rodine Ivanky
|
|
Robíme,Robime
|
|
Dohodli sme sa že ideme do h bky,Dohodli sme sa ze ideme do h bky
|
|
Dohodli,Dohodli
|
|
Je manžel rodina,Je manzel rodina
|
|
Je,Je
|
|
Čo nám bráni aby sme išli aj do h bky manžela,Co nam brani aby sme isli aj do h bky manzela
|
|
Nič O čo ti ide,Nic O co ti ide
|
|
Nepodozrievam ho len mám pracovnú hypotézu,Nepodozrievam ho len mam pracovnu hypotezu
|
|
Sem s ňou,Sem s nou
|
|
Ale iba hypotézu,Ale iba hypotezu
|
|
Aj tak sem s ňou,Aj tak sem s nou
|
|
Čo ak je v tom iná žena,Co ak je v tom ina zena
|
|
Chlapci v kancelárii spozorneli aj Chosé v kúte spozor,Chlapci v kancelarii spozorneli aj Chose v kute spozor
|
|
nel toto bola jeho parketa,nel toto bola jeho parketa
|
|
Edo ako to myslíš,Edo ako to myslis
|
|
Lekári obrábajú sestričky pekári obrábajú pekárky vo,Lekari obrabaju sestricky pekari obrabaju pekarky vo
|
|
jaci obrábajú vojačky Chosé obrába policajtky prečo by pi,jaci obrabaju vojacky Chose obraba policajtky preco by pi
|
|
loti nemohli obrábať letušky,loti nemohli obrabat letusky
|
|
Mohli aj obrábajú,Mohli aj obrabaju
|
|
Preverme si ho na pracovisku Tú kyticu mohol zabud,Preverme si ho na pracovisku Tu kyticu mohol zabud
|
|
núť lebo mal plné ruky práce s utieraním rúžu z líc nevo,nut lebo mal plne ruky prace s utieranim ruzu z lic nevo
|
|
lal lebo sa pred milenkou hanbil a pri dverách nezvonil,lal lebo sa pred milenkou hanbil a pri dverach nezvonil
|
|
lebo zabudol mal plnú hlavu niekoho iného a nie man,lebo zabudol mal plnu hlavu niekoho ineho a nie man
|
|
želky,zelky
|
|
Edo má za manželku najkrajšiu ženu v Európe a blíz,Edo ma za manzelku najkrajsiu zenu v Europe a bliz
|
|
kom okolí môže sa vykaš ať na nejakú letušku,kom okoli moze sa vykas at na nejaku letusku
|
|
Burger pochybovačne rozhodil ruky pracovnej hypoté,Burger pochybovacne rozhodil ruky pracovnej hypote
|
|
zy sa nevzdával,zy sa nevzdaval
|
|
Ukážte mi najkrajšiu ženu v Európe a ja vám ukážem,Ukazte mi najkrajsiu zenu v Europe a ja vam ukazem
|
|
chlapa ktorému sa ju nechce trtkať,chlapa ktoremu sa ju nechce trtkat
|
|
,
|
|
,
|
|
Edo máš pravdu manželia majú plné zuby manželiek,Edo mas pravdu manzelia maju plne zuby manzeliek
|
|
nech vyzerajú akoko vek k svetu ale to čo si práve vymys,nech vyzeraju akoko vek k svetu ale to co si prave vymys
|
|
lel je fakt len pracovná hypotéza skôr z nepodareného l,lel je fakt len pracovna hypoteza skor z nepodareneho l
|
|
mu než zo života,mu nez zo zivota
|
|
Súhlasím Riško no čo za to dáme keď si ho preverí,Suhlasim Risko no co za to dame ked si ho preveri
|
|
me,me
|
|
Nič ale kto nám podpíše služobnú cestu do do Od,Nic ale kto nam podpise sluzobnu cestu do do Od
|
|
kia vlastne lieta Pre koho to vlastne robí,kia vlastne lieta Pre koho to vlastne robi
|
|
Hanzel zalistoval v poznámkach,Hanzel zalistoval v poznamkach
|
|
Na tu máš podal mi vizitku Je to rakúska súkromná,Na tu mas podal mi vizitku Je to rakuska sukromna
|
|
letecká spoločnosť lieta zo Schwechatu z Viedne,letecka spolocnost lieta zo Schwechatu z Viedne
|
|
Na ve kých lietadlách,Na ve kych lietadlach
|
|
Nie na malých prúdových lietadlách zozadu je napí,Nie na malych prudovych lietadlach zozadu je napi
|
|
saná aj značka,sana aj znacka
|
|
Krauz obrátil vizitku,Krauz obratil vizitku
|
|
Cessna prečítal nahlas,Cessna precital nahlas
|
|
Sú to menšie prúdové lietadlá pre desať pätnásť udí,Su to mensie prudove lietadla pre desat patnast udi
|
|
Využívajú ich bohatí podnikatelia alebo rmy,Vyuzivaju ich bohati podnikatelia alebo rmy
|
|
To sa oplatí,To sa oplati
|
|
Kto na to má lieta pohodlne v prenajatom lietadle ne,Kto na to ma lieta pohodlne v prenajatom lietadle ne
|
|
musí sa tlačiť s ostatnými,musi sa tlacit s ostatnymi
|
|
Dobre ale Edo aj tak kto nám povolí,Dobre ale Edo aj tak kto nam povoli
|
|
Nikto Riško my sa z kancelárie ani nepohneme,Nikto Risko my sa z kancelarie ani nepohneme
|
|
Ako si to predstavuješ,Ako si to predstavujes
|
|
Nechvália sa naši šéfovia aké bohovské kontakty nad,Nechvalia sa nasi sefovia ake bohovske kontakty nad
|
|
viazali na medzinárodných poradách Len toť nedávno sa,viazali na medzinarodnych poradach Len tot nedavno sa
|
|
Šaňo z jednej takej vrátil a na plnú hubu sa chválil že vie,Sano z jednej takej vratil a na plnu hubu sa chvalil ze vie
|
|
denská kriminálka je nám naklonená netreba vypisovať,denska kriminalka je nam naklonena netreba vypisovat
|
|
žiadosti cez Interpol stačí zavolať čo sa dá to nám pre,ziadosti cez Interpol staci zavolat co sa da to nam pre
|
|
veria,veria
|
|
Ale to bolo v súvislosti s kradnutými autami Všetky,Ale to bolo v suvislosti s kradnutymi autami Vsetky
|
|
rakúske kradnuté autá idú cez nás na Ukrajinu a chcú to,rakuske kradnute auta idu cez nas na Ukrajinu a chcu to
|
|
zastaviť preto taká ochota,zastavit preto taka ochota
|
|
No tak ich vyskúšame ako úprimne to s tou pomocou,No tak ich vyskusame ako uprimne to s tou pomocou
|
|
myslia,myslia
|
|
Ty myslíš zamyslel sa Krauz,Ty myslis zamyslel sa Krauz
|
|
Už sme to vyskúšali funguje to Ten kolega z majetko,Uz sme to vyskusali funguje to Ten kolega z majetko
|
|
vej kriminálky,vej kriminalky
|
|
Vlado,Vlado
|
|
,
|
|
,
|
|
No Vlado tam niekoho pozná spomínal že ten vieden,No Vlado tam niekoho pozna spominal ze ten vieden
|
|
ský kolega je jeho bratanec z druhého kolena alebo nejaká,sky kolega je jeho bratanec z druheho kolena alebo nejaka
|
|
vzdialená rodina,vzdialena rodina
|
|
Viem už sme ho vyskúšali funguje to spomenul si,Viem uz sme ho vyskusali funguje to spomenul si
|
|
Krauz,Krauz
|
|
Tak ho požiadajme aby im zavolal nech nám pilotka,Tak ho poziadajme aby im zavolal nech nam pilotka
|
|
na pracovisku s citom a opatrne preklepnú Sme v situácii,na pracovisku s citom a opatrne preklepnu Sme v situacii
|
|
keď sa nám hodí akáko vek informácia a nezabúdajte že,ked sa nam hodi akako vek informacia a nezabudajte ze
|
|
sex a prachy sú najčastejšie motivácie pre všetky svinstvá,sex a prachy su najcastejsie motivacie pre vsetky svinstva
|
|
páchané na svete,pachane na svete
|
|
Ale ona má aj jedného aj druhého dosť,Ale ona ma aj jedneho aj druheho dost
|
|
A on Nevieme ako je na tom on,A on Nevieme ako je na tom on
|
|
Keby sme brali do úvahy sex museli by sme podozrie,Keby sme brali do uvahy sex museli by sme podozrie
|
|
vať všetkých susedov z ulice,vat vsetkych susedov z ulice
|
|
Veď aj podozrievame preto sa tam stále motáte Riško,Ved aj podozrievame preto sa tam stale motate Risko
|
|
Krauz prikývol s kolegovým plánom v podstate súhlasil,Krauz prikyvol s kolegovym planom v podstate suhlasil
|
|
jeden nevinný telefonát viedenským kolegom nič nepo,jeden nevinny telefonat viedenskym kolegom nic nepo
|
|
kazí Vizitku si vopchal do vrecka poobede sa za Vladom,kazi Vizitku si vopchal do vrecka poobede sa za Vladom
|
|
zastaví a spolu zavolajú do Viedne,zastavi a spolu zavolaju do Viedne
|
|
Burger bol spokojný aspoň niečo sa deje aspoň neja,Burger bol spokojny aspon nieco sa deje aspon neja
|
|
kým smerom sa hýbu Bezmyšlienkovito listoval v spise,kym smerom sa hybu Bezmyslienkovito listoval v spise
|
|
odrazu sa zarazil,odrazu sa zarazil
|
|
Oto toto čo robí v spise,Oto toto co robi v spise
|
|
Vybral fotogra u bola menšia než kancelársky papier,Vybral fotogra u bola mensia nez kancelarsky papier
|
|
takže v spise sa stratila Burger si ju so záujmom pozeral,takze v spise sa stratila Burger si ju so zaujmom pozeral
|
|
ukázal ju kolegovi,ukazal ju kolegovi
|
|
Hanzel zagánil hneď si spomenul,Hanzel zaganil hned si spomenul
|
|
Fantastická postavička čo Ležala na zemi medzi črepi,Fantasticka postavicka co Lezala na zemi medzi crepi
|
|
nami vyšetrovate sa rozhodol že ju zaistíme aj s črepina,nami vysetrovate sa rozhodol ze ju zaistime aj s crepina
|
|
mi Črepiny išli expertom na skúmanie fotogra a sa za,mi Crepiny isli expertom na skumanie fotogra a sa za
|
|
patrošila v spise,patrosila v spise
|
|
Aké črepiny,Ake crepiny
|
|
Ten sused čo odletel po útoku za kreslo do steny,Ten sused co odletel po utoku za kreslo do steny
|
|
Pán Veselý,Pan Vesely
|
|
No ten Udrel si hlavu o stenu a zrazil na zem fotogra,No ten Udrel si hlavu o stenu a zrazil na zem fotogra
|
|
u zarámovanú pod sklom Veselý vylúčil žeby sa jej dotkol,u zaramovanu pod sklom Vesely vylucil zeby sa jej dotkol
|
|
aj páchate ale vyšetrovate rozhodol že pre istotu zaistí,aj pachate ale vysetrovate rozhodol ze pre istotu zaisti
|
|
me ako stopu aj črepiny Fotku som nikam neposielal za,me ako stopu aj crepiny Fotku som nikam neposielal za
|
|
ložil som ju do spisu a zabudol som ju zapísať do obsahu,lozil som ju do spisu a zabudol som ju zapisat do obsahu
|
|
,
|
|
,
|
|
Dobre si urobil lebo na expertízu nepatrí rozhodol,Dobre si urobil lebo na expertizu nepatri rozhodol
|
|
Burger Asi boli na dovolenke má to byť pamiatka a nie,Burger Asi boli na dovolenke ma to byt pamiatka a nie
|
|
súčasť spisu,sucast spisu
|
|
Ukáž požiadal Váňa Bože to je kostrička A tie plav,Ukaz poziadal Vana Boze to je kostricka A tie plav
|
|
ky presnejšie plavôčky veď nič nezakrývajú všetko jej vi,ky presnejsie plavocky ved nic nezakryvaju vsetko jej vi
|
|
dieť,diet
|
|
Chosé zložil nohy zo stoličky pomrvil sa v kresle roz,Chose zlozil nohy zo stolicky pomrvil sa v kresle roz
|
|
hodol sa že vstane Len tak pre nič za nič by nevstal ale na,hodol sa ze vstane Len tak pre nic za nic by nevstal ale na
|
|
slová kostrička a plavôčky reagovať musel,slova kostricka a plavocky reagovat musel
|
|
Páni bola jeho prvá reakcia To nemyslíte vážne,Pani bola jeho prva reakcia To nemyslite vazne
|
|
Z fotogra e sa naňho usmieval šťastný manželský pár,Z fotogra e sa nanho usmieval stastny manzelsky par
|
|
v objatí na snehobielej pláži v pozadí gýčovito tyrkyso,v objati na snehobielej plazi v pozadi gycovito tyrkyso
|
|
vé more Aj on bol fešák ale Chosého skôr zaujala ona,ve more Aj on bol fesak ale Choseho skor zaujala ona
|
|
žena s nenormálne dlhými nohami s postavou bohyne Žlté,zena s nenormalne dlhymi nohami s postavou bohyne Zlte
|
|
plavky ani neboli plavky len tri malé trojuholníky pospája,plavky ani neboli plavky len tri male trojuholniky pospaja
|
|
né žltými šnúrkami o tri čísla menšie trojuholníky než by,ne zltymi snurkami o tri cisla mensie trojuholniky nez by
|
|
pasovali na jej ve kosť Chosé si bol istý že boli len tri lebo,pasovali na jej ve kost Chose si bol isty ze boli len tri lebo
|
|
vzadu jej stačila iba šnúrka Pre istotu sa pozrel,vzadu jej stacila iba snurka Pre istotu sa pozrel
|
|
Edo vy máte na starosti ju a jej rodinu,Edo vy mate na starosti ju a jej rodinu
|
|
Máme,Mame
|
|
Tak meníme nás s Rišom už nebaví pobehovať po uli,Tak menime nas s Risom uz nebavi pobehovat po uli
|
|
ci Odzajtra sa meníme Mám pre ňu pripravených pár so,ci Odzajtra sa menime Mam pre nu pripravenych par so
|
|
stikovaných kriminalistických otázok,stikovanych kriminalistickych otazok
|
|
Neklam máš pripravenú len jednu otázku a ja ti odpo,Neklam mas pripravenu len jednu otazku a ja ti odpo
|
|
viem za ňu Nie nemám záujem,viem za nu Nie nemam zaujem
|
|
Edko neblázni môj záujem je čisto profesionálny,Edko neblazni moj zaujem je cisto profesionalny
|
|
To určite,To urcite
|
|
Nechápeš Musím ju vidieť naživo,Nechapes Musim ju vidiet nazivo
|
|
Vyhoď si z hlavy,Vyhod si z hlavy
|
|
Edo fotku si vyradil zo spisu,Edo fotku si vyradil zo spisu
|
|
Samozrejme,Samozrejme
|
|
Ja by som si ju zobral Aspoň fotku prosím,Ja by som si ju zobral Aspon fotku prosim
|
|
Určite aby si s ňou doma zaliezol pod duchnu Máš ho,Urcite aby si s nou doma zaliezol pod duchnu Mas ho
|
|
vidieť Daj ju sem vytrhol mu fotogra u z ruky,vidiet Daj ju sem vytrhol mu fotogra u z ruky
|
|
Edo Edko zoberiem za teba najbližší výjazd,Edo Edko zoberiem za teba najblizsi vyjazd
|
|
Nie,Nie
|
|
Tak dva,Tak dva
|
|
Nie,Nie
|
|
Pridám stovku Z výplaty,Pridam stovku Z vyplaty
|
|
Sklapni a zalez do kúta,Sklapni a zalez do kuta
|
|
,
|
|
Burgerovi sa záujem o nečakaný nález páčil bavilo ho,Burgerovi sa zaujem o necakany nalez pacil bavilo ho
|
|
dráždiť nadržaného kolegu fotku neschoval do zásuvky,drazdit nadrzaneho kolegu fotku neschoval do zasuvky
|
|
ako pôvodne plánoval oprel ju o stolový kalendár,ako povodne planoval oprel ju o stolovy kalendar
|
|
Tu sa bude pekne vynímať kým jej ju vrátim Kto sa bu,Tu sa bude pekne vynimat kym jej ju vratim Kto sa bu
|
|
de chcieť pozrieť môže ale nechám tu kasičku päť korún,de chciet pozriet moze ale necham tu kasicku pat korun
|
|
za dve minúty A nechytať neslintať,za dve minuty A nechytat neslintat
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Čas bežal dni sa striedali týždeň si podal ruku s druhým,Cas bezal dni sa striedali tyzden si podal ruku s druhym
|
|
Krauz založil papier do stroja chystal sa napísať hláse,Krauz zalozil papier do stroja chystal sa napisat hlase
|
|
nie z vykonaného šetrenia Posledné dni sa s Chosém ve,nie z vykonaneho setrenia Posledne dni sa s Chosem ve
|
|
novali ulici preverili všetky domy načali aj pár domov na,novali ulici preverili vsetky domy nacali aj par domov na
|
|
susednej ulici zanedbali administratívu Musel spísať hlá,susednej ulici zanedbali administrativu Musel spisat hla
|
|
senie aby v tom mali poriadok aby sa im neplietli mená,senie aby v tom mali poriadok aby sa im neplietli mena
|
|
aby sa aj kolegovia vedeli orientovať čo už je spravené,aby sa aj kolegovia vedeli orientovat co uz je spravene
|
|
a čo nie,a co nie
|
|
Bol rád že všetci z kancelárie vypadli do terénu aspoň,Bol rad ze vsetci z kancelarie vypadli do terenu aspon
|
|
bude mať pri písaní pokoj Driemajúci kolega v kresle ho,bude mat pri pisani pokoj Driemajuci kolega v kresle ho
|
|
nerušil práve naopak keby bol kút prázdny ani by sa ne,nerusil prave naopak keby bol kut prazdny ani by sa ne
|
|
vedel sústrediť,vedel sustredit
|
|
Krauz založil papier vystrel sa rozcvičil si prsty hlboko,Krauz zalozil papier vystrel sa rozcvicil si prsty hlboko
|
|
sa zamyslel,sa zamyslel
|
|
Niekto zaklopal,Niekto zaklopal
|
|
To nič ak niekto klope určite to nebude šéf a od ostat,To nic ak niekto klope urcite to nebude sef a od ostat
|
|
ných nebezpečenstvo nehrozí,nych nebezpecenstvo nehrozi
|
|
Niekto zaklopal znova,Niekto zaklopal znova
|
|
Vo no,Vo no
|
|
Vošiel chlapík asi ich rovesník s modrým obalom pod,Vosiel chlapik asi ich rovesnik s modrym obalom pod
|
|
pazuchou Dvere otvoril tak razantne že na chví u urobil,pazuchou Dvere otvoril tak razantne ze na chvi u urobil
|
|
prievan Fotogra a na Burgerovom stole sa odlepila od sto,prievan Fotogra a na Burgerovom stole sa odlepila od sto
|
|
lového kalendára spadla na stôl lícom dolu,loveho kalendara spadla na stol licom dolu
|
|
Nazdar kolegovci,Nazdar kolegovci
|
|
Krauz vstal,Krauz vstal
|
|
No nazdar,No nazdar
|
|
Ja som nadporučík Végh Laco Végh z Komárna,Ja som nadporucik Vegh Laco Vegh z Komarna
|
|
Kolega im ukázal odznak aby verili Keby neukázal,Kolega im ukazal odznak aby verili Keby neukazal
|
|
Krauz by ho o to požiadal lebo všetci mali v čerstvej pa,Krauz by ho o to poziadal lebo vsetci mali v cerstvej pa
|
|
mäti prípad keď sa vagabund votrel do policajnej kancelá,mati pripad ked sa vagabund votrel do policajnej kancela
|
|
,
|
|
,
|
|
rie predstavil sa ako kolega z iného mesta a keď s jedným,rie predstavil sa ako kolega z ineho mesta a ked s jednym
|
|
z domácich policajtov osameli napadol ho a dopichal no,z domacich policajtov osameli napadol ho a dopichal no
|
|
žom Minister v tejto súvislosti vydal nariadenie sprísňujú,zom Minister v tejto suvislosti vydal nariadenie sprisnuju
|
|
ce kontroly služobných preukazov na vrátniciach a vyzval,ce kontroly sluzobnych preukazov na vratniciach a vyzval
|
|
podriadených na zvýšenú opatrnosť v styku s neznámymi,podriadenych na zvysenu opatrnost v styku s neznamymi
|
|
kolegami z iných súčastí,kolegami z inych sucasti
|
|
Krauz mu vyšiel v ústrety podali si ruky Odznak mu ne,Krauz mu vysiel v ustrety podali si ruky Odznak mu ne
|
|
ukázal má vedieť za kým prišiel,ukazal ma vediet za kym prisiel
|
|
Krauz,Krauz
|
|
Príma práve teba h adám,Prima prave teba h adam
|
|
Toto je kolega Chosé Krauz ukázal bradou do rohu,Toto je kolega Chose Krauz ukazal bradou do rohu
|
|
Musím zložiť nohy spýtal sa kolega Chosé,Musim zlozit nohy spytal sa kolega Chose
|
|
Netreba návšteva sa benevolentne usmiala Aj ja,Netreba navsteva sa benevolentne usmiala Aj ja
|
|
mám rád túto polohu bohužia mám na ňu čím ďalej tým,mam rad tuto polohu bohuzia mam na nu cim dalej tym
|
|
menej času,menej casu
|
|
Poď sadneme si Laci Môžem Laci,Pod sadneme si Laci Mozem Laci
|
|
Jasné,Jasne
|
|
Ja som Richard Rišo Dáš si,Ja som Richard Riso Das si
|
|
Dnes nepijem mám pred sebou ešte celý deň jazdenia,Dnes nepijem mam pred sebou este cely den jazdenia
|
|
Kávu by som si dal inak nič Možno trochu minerálky,Kavu by som si dal inak nic Mozno trochu mineralky
|
|
Krauz usadil návštevu uvaril kávu,Krauz usadil navstevu uvaril kavu
|
|
Ty si nedáš Richard,Ty si nedas Richard
|
|
Ja kávu nepijem,Ja kavu nepijem
|
|
Nemyslíš vážne To si prvý policajt čo nepije kávu,Nemyslis vazne To si prvy policajt co nepije kavu
|
|
Ale inak som normálny dokonca aj fajčím,Ale inak som normalny dokonca aj fajcim
|
|
Krauz mu ponúkol cigaretu návštevník si zo zdvorilos,Krauz mu ponukol cigaretu navstevnik si zo zdvorilos
|
|
ti jednu vzal,ti jednu vzal
|
|
Aby som nezdržiaval prejdem rovno k veci Rozposlal,Aby som nezdrziaval prejdem rovno k veci Rozposlal
|
|
si po celej republike fonogram pátrania po zbraniach Po,si po celej republike fonogram patrania po zbraniach Po
|
|
d a toho som ťa našiel,d a toho som ta nasiel
|
|
Aha Krauz začínal chápať,Aha Krauz zacinal chapat
|
|
Máte nejaký pokus vraždy,Mate nejaky pokus vrazdy
|
|
Dvojnásobný pokus,Dvojnasobny pokus
|
|
Dokonca dvojnásobný V žiadosti o spolupátranie spo,Dokonca dvojnasobny V ziadosti o spolupatranie spo
|
|
mínaš nejakú loveckú pušku odstre ovačku s ďalekoh a,minas nejaku lovecku pusku odstre ovacku s dalekoh a
|
|
dom kaliber päť celých šesť a maďarskú pišto Fég,dom kaliber pat celych sest a madarsku pisto Feg
|
|
Presne o tie zbrane nám ide Máš niečo,Presne o tie zbrane nam ide Mas nieco
|
|
Niečo by som mal Ja viem mohol som zavolať mohol,Nieco by som mal Ja viem mohol som zavolat mohol
|
|
som napísať ale aj tak som mal v pláne služobnú cestu sem,som napisat ale aj tak som mal v plane sluzobnu cestu sem
|
|
k vám tak som spojil príjemné s užitočným,k vam tak som spojil prijemne s uzitocnym
|
|
,
|
|
,
|
|
Možno je to aj lepšie Poznáme tieto písomné kontak,Mozno je to aj lepsie Pozname tieto pisomne kontak
|
|
ty to je také strohé umelohmotné úradné Niet nad osob,ty to je take strohe umelohmotne uradne Niet nad osob
|
|
ný kontakt,ny kontakt
|
|
Presne preto som s tým aj tak dlho otá al Tvoj fono,Presne preto som s tym aj tak dlho ota al Tvoj fono
|
|
gram mi ležal pár dní na stole priznám sa mám toho vyše,gram mi lezal par dni na stole priznam sa mam toho vyse
|
|
hlavy a až keď som si všimol dátum niečo mi trklo Stala,hlavy a az ked som si vsimol datum nieco mi trklo Stala
|
|
sa dopravná nehoda návštevník sa zarazil pokrútil hla,sa dopravna nehoda navstevnik sa zarazil pokrutil hla
|
|
vou Počkajte aby ste mi rozumeli musím vám vysvetliť,vou Pockajte aby ste mi rozumeli musim vam vysvetlit
|
|
situáciu v našom okrese Rozmohlo sa pytliactvo aj v le,situaciu v nasom okrese Rozmohlo sa pytliactvo aj v le
|
|
soch aj vo vode,soch aj vo vode
|
|
Počul som už sa to donieslo až k nám Vraj keď si tam,Pocul som uz sa to donieslo az k nam Vraj ked si tam
|
|
u vás na Dolnej zemi niekto objedná halászlé môže si byť,u vas na Dolnej zemi niekto objedna halaszle moze si byt
|
|
istý že aspoň jeden kus mäsa čo mu pláva v polievke je,isty ze aspon jeden kus masa co mu plava v polievke je
|
|
ukradnutý,ukradnuty
|
|
Dva kusy a v niektorých regiónoch celá polievka,Dva kusy a v niektorych regionoch cela polievka
|
|
No prosím príma kšeft,No prosim prima kseft
|
|
Naši nadriadení to vidia inak a tvoje nadšenie nezdie a,Nasi nadriadeni to vidia inak a tvoje nadsenie nezdie a
|
|
jú práve naopak Verejná mienka ich dotlačila k opatreniam,ju prave naopak Verejna mienka ich dotlacila k opatreniam
|
|
čo kvitujem lebo aj ja som po ovník a čo sa deje v revíroch,co kvitujem lebo aj ja som po ovnik a co sa deje v reviroch
|
|
je nevídané neslýchané Opatrenia by mi ani tak nevadi,je nevidane neslychane Opatrenia by mi ani tak nevadi
|
|
li keby ich nezavesili na krk práve mne Viete si predstaviť,li keby ich nezavesili na krk prave mne Viete si predstavit
|
|
moje nadšenie,moje nadsenie
|
|
Vieme si predstaviť,Vieme si predstavit
|
|
Riadim hliadky vykonávame kontroly vo dne v noci sno,Riadim hliadky vykonavame kontroly vo dne v noci sno
|
|
ríme po pytliakoch po sieťach zbraniach chlapci sú z toho,rime po pytliakoch po sietach zbraniach chlapci su z toho
|
|
celí zblbnutí Hovorím to preto aby ste pochopili konanie,celi zblbnuti Hovorim to preto aby ste pochopili konanie
|
|
hliadky ktorá prišla k tej spomínanej dopravnej nehode,hliadky ktora prisla k tej spominanej dopravnej nehode
|
|
Aby sme sa v tom teda vyznali Krauz skočil návšteve,Aby sme sa v tom teda vyznali Krauz skocil navsteve
|
|
do reči Celé sa to začalo dopravnou nehodou,do reci Cele sa to zacalo dopravnou nehodou
|
|
Správne,Spravne
|
|
Kedy,Kedy
|
|
V pondelok trinásteho mája,V pondelok trinasteho maja
|
|
Krauz sa hodil na operadlo,Krauz sa hodil na operadlo
|
|
Náš prvý pokus bol trinásteho,Nas prvy pokus bol trinasteho
|
|
Preto hovorím že ten tvoj fonogram pátrania mi nie,Preto hovorim ze ten tvoj fonogram patrania mi nie
|
|
ko ko dní ležal na stole kým som si nevšimol zhodu v dá,ko ko dni lezal na stole kym som si nevsimol zhodu v da
|
|
tumoch,tumoch
|
|
Dobre už ťa nebudem prerušovať pokračuj,Dobre uz ta nebudem prerusovat pokracuj
|
|
Takže v pondelok trinásteho o dvadsaťdva štyridsaťpäť,Takze v pondelok trinasteho o dvadsatdva styridsatpat
|
|
sa stala,sa stala
|
|
,
|
|
,
|
|
Počkaj počkaj budem si písať zase ho prerušil Krauz,Pockaj pockaj budem si pisat zase ho prerusil Krauz
|
|
Nič si nemusíš písať toto všetko Végh poklepal po,Nic si nemusis pisat toto vsetko Vegh poklepal po
|
|
modrom obale sú kópie pre vás,modrom obale su kopie pre vas
|
|
Fantastické Niet nad predvídavých kolegov,Fantasticke Niet nad predvidavych kolegov
|
|
Nepreháňaj spolupráca na úrovni by mala byť samo,Neprehanaj spolupraca na urovni by mala byt samo
|
|
zrejmosťou Pokračujem zrazili sa dve autá priamo v kri,zrejmostou Pokracujem zrazili sa dve auta priamo v kri
|
|
žovatke Nič sa nestalo pokrčené plechy jedna spolujaz,zovatke Nic sa nestalo pokrcene plechy jedna spolujaz
|
|
dkyňa si buchla hlavu o predné sklo Dopadlo by to tak že,dkyna si buchla hlavu o predne sklo Dopadlo by to tak ze
|
|
vodiči by sa na mieste dohodli na náhrade škody lebo vin,vodici by sa na mieste dohodli na nahrade skody lebo vin
|
|
ník bol jasný jeden vodič nedal prednosť druhému a sám,nik bol jasny jeden vodic nedal prednost druhemu a sam
|
|
to aj uznal Boli by sa dohodli lenže práve v tom momente,to aj uznal Boli by sa dohodli lenze prave v tom momente
|
|
okolo prechádzala naša hliadka Moja špecializovaná hliad,okolo prechadzala nasa hliadka Moja specializovana hliad
|
|
ka Chlapci práve odchádzali do terénu naháňať pytliakov,ka Chlapci prave odchadzali do terenu nahanat pytliakov
|
|
Pristavili sa a v rámci pátrania po zbraniach iniciatívne pre,Pristavili sa a v ramci patrania po zbraniach iniciativne pre
|
|
zreli autá a čo sa nestalo V aute vinníka našli loveckú,zreli auta a co sa nestalo V aute vinnika nasli lovecku
|
|
pušku winchestrovku,pusku winchestrovku
|
|
Krauz sa vystrel na stoličke Chosé zložil nohy tiež sa,Krauz sa vystrel na stolicke Chose zlozil nohy tiez sa
|
|
v kresle vystrel,v kresle vystrel
|
|
Laco nehovor mi že to bola malokalibrovka,Laco nehovor mi ze to bola malokalibrovka
|
|
Bola majite nie je po ovník a k puške nemal papiere,Bola majite nie je po ovnik a k puske nemal papiere
|
|
Chlapci ho predviedli zobudili ma musel som naklusať,Chlapci ho predviedli zobudili ma musel som naklusat
|
|
do kancelárie a vinníka som vypočul Volá sa Imrich Varga,do kancelarie a vinnika som vypocul Vola sa Imrich Varga
|
|
býva v Komárne na Pet ho číslo šesť na druhom poscho,byva v Komarne na Pet ho cislo sest na druhom poscho
|
|
dí ženatý dve deti Pracuje v Budapešti v stavebnej rme,di zenaty dve deti Pracuje v Budapesti v stavebnej rme
|
|
predáva kachličky a všetko do kúpe ní Má maďarské štát,predava kachlicky a vsetko do kupe ni Ma madarske stat
|
|
ne občianstvo K jeho osobe by som ešte uviedol jednu za,ne obcianstvo K jeho osobe by som este uviedol jednu za
|
|
ujímavosť je talent na reči hovorí siedmimi jazykmi,ujimavost je talent na reci hovori siedmimi jazykmi
|
|
Pozrime sa,Pozrime sa
|
|
Inteligentný sympatický chlapík To by bolo k jeho oso,Inteligentny sympaticky chlapik To by bolo k jeho oso
|
|
be asi všetko A teraz to podstatné prečo som tu prečo,be asi vsetko A teraz to podstatne preco som tu preco
|
|
som zareagoval na tvoj fonogram pátrania Puška je malo,som zareagoval na tvoj fonogram patrania Puska je malo
|
|
kalibrovka päť celých šesť milimetra,kalibrovka pat celych sest milimetra
|
|
Krauz prikývol áno presne takú h adajú,Krauz prikyvol ano presne taku h adaju
|
|
Smrdela Privoňal som k hlavni smrdela zo zbrane sa,Smrdela Privonal som k hlavni smrdela zo zbrane sa
|
|
strie alo Vysvetlil to tak že včera teda v nede u ju bol za,strie alo Vysvetlil to tak ze vcera teda v nede u ju bol za
|
|
mestom vyskúšať vystrelil jeden náboj do stromu potom sa,mestom vyskusat vystrelil jeden naboj do stromu potom sa
|
|
mu zlomila spúšť Môžem potvrdiť na puške bola zlomená,mu zlomila spust Mozem potvrdit na puske bola zlomena
|
|
spúšť Spýtal som sa ho prečo ju preváža teraz v noci Vy,spust Spytal som sa ho preco ju prevaza teraz v noci Vy
|
|
svetlil to vraj ide do Budapešti do roboty zajtra má obchod,svetlil to vraj ide do Budapesti do roboty zajtra ma obchod
|
|
né stretnutie a vždy chodí v noci aby sa mal kedy v byte,ne stretnutie a vzdy chodi v noci aby sa mal kedy v byte
|
|
,
|
|
,
|
|
v Budapešti sa prezliecť a vyspať Pušku vezie do Budapešti,v Budapesti sa prezliect a vyspat Pusku vezie do Budapesti
|
|
k puškárovi má tam známeho opravára Na hlavni som na,k puskarovi ma tam znameho opravara Na hlavni som na
|
|
šiel škrabance od tlmiča to vysvetlil tak že on tlmič nemá,siel skrabance od tlmica to vysvetlil tak ze on tlmic nema
|
|
ale pôvodný majite je z Maďarska a tam sú tlmiče povolené,ale povodny majite je z Madarska a tam su tlmice povolene
|
|
a tlmič sa na túto pušku používal On si od neho kúpil iba,a tlmic sa na tuto pusku pouzival On si od neho kupil iba
|
|
pušku tlmič nie To som nemal ako preveriť musel som mu,pusku tlmic nie To som nemal ako preverit musel som mu
|
|
veriť lebo v aute sme tlmič nenašli Upozornil som ho že,verit lebo v aute sme tlmic nenasli Upozornil som ho ze
|
|
prevozom pušky bez papierov sa dopustil priestupku vy,prevozom pusky bez papierov sa dopustil priestupku vy
|
|
svetlil to tak že už požiadal predsedu po ovníckeho zdru,svetlil to tak ze uz poziadal predsedu po ovnickeho zdru
|
|
ženia o prijatie do združenia čo som aj preveril u Bélu Béla,zenia o prijatie do zdruzenia co som aj preveril u Belu Bela
|
|
Molnár je náš predseda kamarát potvrdil mi že Imrich Var,Molnar je nas predseda kamarat potvrdil mi ze Imrich Var
|
|
ga naozaj požiadal o vstup Všetko vyzeralo v poriadku ale,ga naozaj poziadal o vstup Vsetko vyzeralo v poriadku ale
|
|
pre istotu sme mu prezreli aj auto či nenájdeme krv alebo,pre istotu sme mu prezreli aj auto ci nenajdeme krv alebo
|
|
chlpy Auto bolo bez stôp pytliactva tak som ho napokon,chlpy Auto bolo bez stop pytliactva tak som ho napokon
|
|
pustil veď to bude o pár týždňov kolega v po ovníckom zvä,pustil ved to bude o par tyzdnov kolega v po ovnickom zva
|
|
ze no pušku som pre istotu zaistil kým si ju nezlegalizuje,ze no pusku som pre istotu zaistil kym si ju nezlegalizuje
|
|
Kolega z Komárna sa na chví u odmlčal prelistoval spis,Kolega z Komarna sa na chvi u odmlcal prelistoval spis
|
|
h adal niť,h adal nit
|
|
Aha ešte toto Všetko by sedelo mohol som sa na váš,Aha este toto Vsetko by sedelo mohol som sa na vas
|
|
fonogram vykaš ať ale keď som mu prezeral zbrojný pre,fonogram vykas at ale ked som mu prezeral zbrojny pre
|
|
ukaz našiel som zapísanú jednu legálnu zbraň pišto maďar,ukaz nasiel som zapisanu jednu legalnu zbran pisto madar
|
|
skej výroby Fég dvadsaťdeväť ve ké em Má ju v legálnej,skej vyroby Feg dvadsatdevat ve ke em Ma ju v legalnej
|
|
držbe aj tú kúpil v Maďarsku od strýka No a potom som,drzbe aj tu kupil v Madarsku od stryka No a potom som
|
|
si všimol zhodu tých dátumov tak som sa rozhodol že sa,si vsimol zhodu tych datumov tak som sa rozhodol ze sa
|
|
zastavím Možno je to len hlúpa zhoda náhod ale Végh,zastavim Mozno je to len hlupa zhoda nahod ale Vegh
|
|
bezmocne pokrčil plecami nech rozhodnú oni,bezmocne pokrcil plecami nech rozhodnu oni
|
|
Chosé vstal po dlhom čase opustil bezpečie kancelár,Chose vstal po dlhom case opustil bezpecie kancelar
|
|
skeho kúta posadil sa za svoj pracovný stôl načiahol ruku,skeho kuta posadil sa za svoj pracovny stol naciahol ruku
|
|
k modrému spisu Kolega Végh mu ho posunul,k modremu spisu Kolega Vegh mu ho posunul
|
|
To všetko je pre vás samozrejme keby vás to zaujímalo,To vsetko je pre vas samozrejme keby vas to zaujimalo
|
|
Je toho trochu prive a naraz rozložíme si to na drob,Je toho trochu prive a naraz rozlozime si to na drob
|
|
né vyšetrovania sa ujal sám Chosé otvoril si spis,ne vysetrovania sa ujal sam Chose otvoril si spis
|
|
Krauz sa pohodlne zaknísal na stoličke ruky si založil,Krauz sa pohodlne zaknisal na stolicke ruky si zalozil
|
|
za hlavu príma pocit zase sú dvaja,za hlavu prima pocit zase su dvaja
|
|
Laco Chosé už pracoval rozohrieval závity na pre,Laco Chose uz pracoval rozohrieval zavity na pre
|
|
vádzkovú teplotu,vadzkovu teplotu
|
|
Prosím,Prosim
|
|
Ako ďaleko je to od nás k vám,Ako daleko je to od nas k vam
|
|
Sto kilometrov plus nejaké drobné po meste,Sto kilometrov plus nejake drobne po meste
|
|
Aké auto má Varga,Ake auto ma Varga
|
|
,
|
|
,
|
|
Modrá škodovka favorit,Modra skodovka favorit
|
|
Výborne takže je pondelok trinásteho mája sedem tri,Vyborne takze je pondelok trinasteho maja sedem tri
|
|
dsať večer U nás v lese niekto postrelí mladú ženu dnes už,dsat vecer U nas v lese niekto postreli mladu zenu dnes uz
|
|
vieme že použil malokalibrovú pušku strelil iba raz na,vieme ze pouzil malokalibrovu pusku strelil iba raz na
|
|
vyše výstrel nebolo počuť Obmedzím sa iba na fakty ne,vyse vystrel nebolo pocut Obmedzim sa iba na fakty ne
|
|
budem spomínať že všetko máme potvrdené svedeckými,budem spominat ze vsetko mame potvrdene svedeckymi
|
|
výpoveďami a expertízami Iba holé fakty Výstrel nebolo,vypovedami a expertizami Iba hole fakty Vystrel nebolo
|
|
počuť V ten istý deň v tú istú noc ale o sto kilometrov ďa,pocut V ten isty den v tu istu noc ale o sto kilometrov da
|
|
lej ste vy o o Chosé si nevedel spomenúť,lej ste vy o o Chose si nevedel spomenut
|
|
O dvadsaťdva štyridsaťpäť pomohol kolega,O dvadsatdva styridsatpat pomohol kolega
|
|
o trištvrte na jedenásť ste kontrolovali havarovaný fa,o tristvrte na jedenast ste kontrolovali havarovany fa
|
|
vorit a v ňom ste našli pušku Rišo ko ko by mal času,vorit a v nom ste nasli pusku Riso ko ko by mal casu
|
|
Medzi pol ôsmou a trištvrte na jedenásť sú tri hodiny,Medzi pol osmou a tristvrte na jedenast su tri hodiny
|
|
a pätnásť minút,a patnast minut
|
|
Ak zoberieme do úvahy že by sa musel v lese zbaliť,Ak zoberieme do uvahy ze by sa musel v lese zbalit
|
|
musel by vybehnúť z lesa nájsť auto ktoré ak nie je úplný,musel by vybehnut z lesa najst auto ktore ak nie je uplny
|
|
idiot nenechal zaparkované v prvej uličke tak mu z čisté,idiot nenechal zaparkovane v prvej ulicke tak mu z ciste
|
|
ho času môžeme odrátať takú hodinku,ho casu mozeme odratat taku hodinku
|
|
Krauz prikývol prikývol aj kolega z Komárna,Krauz prikyvol prikyvol aj kolega z Komarna
|
|
Na presun mu ostávajú dve hodiny pätnásť minút,Na presun mu ostavaju dve hodiny patnast minut
|
|
To sa favoritom dá stihnúť s prstom v nose odhadoval,To sa favoritom da stihnut s prstom v nose odhadoval
|
|
Végh lebo tú trasu absolvoval ve a ráz,Vegh lebo tu trasu absolvoval ve a raz
|
|
A teraz fakty o puške Od začiatku predpokladáme že,A teraz fakty o puske Od zaciatku predpokladame ze
|
|
páchate použil tlmič lebo na mieste činu bola obeť a dva,pachate pouzil tlmic lebo na mieste cinu bola obet a dva
|
|
ja cyklisti a nikto nepočul výstrel Vargova puška má sto,ja cyklisti a nikto nepocul vystrel Vargova puska ma sto
|
|
py po tlmiči na vysvetlenie uviedol že ju kúpil v Maďar,py po tlmici na vysvetlenie uviedol ze ju kupil v Madar
|
|
sku a pôvodný majite používal tlmič Povedzme Ďalej,sku a povodny majite pouzival tlmic Povedzme Dalej
|
|
puška smrdela krátko pred zadržaním sa z nej strie alo,puska smrdela kratko pred zadrzanim sa z nej strie alo
|
|
na vysvetlenie uviedol že včera ju bol vyskúšať v lese Po,na vysvetlenie uviedol ze vcera ju bol vyskusat v lese Po
|
|
vedzme Ďalej puška má zlomenú spúšť to vysvetlil tak,vedzme Dalej puska ma zlomenu spust to vysvetlil tak
|
|
že ju zlomil včera ale my máme v lese len jeden nepoda,ze ju zlomil vcera ale my mame v lese len jeden nepoda
|
|
rený výstrel a mysleli sme si že páchate obeť nedorobil,reny vystrel a mysleli sme si ze pachate obet nedorobil
|
|
druhým výstrelom preto lebo bol profesionál a keď videl,druhym vystrelom preto lebo bol profesional a ked videl
|
|
svedkov na bicykli radšej sa stiahol no teraz vieme že to,svedkov na bicykli radsej sa stiahol no teraz vieme ze to
|
|
mohlo byť aj inak druhý raz nevystrelil preto lebo pri pr,mohlo byt aj inak druhy raz nevystrelil preto lebo pri pr
|
|
vom výstrele sa mu zlomila spúšť a puška nefungovala,vom vystrele sa mu zlomila spust a puska nefungovala
|
|
Krauz prikývol prikývol aj kolega z Komárna,Krauz prikyvol prikyvol aj kolega z Komarna
|
|
To ko k puške Ostáva nám druhý útok s pišto ou Pá,To ko k puske Ostava nam druhy utok s pisto ou Pa
|
|
chate použil maďarskú pišto a Varga má v legálnej držbe,chate pouzil madarsku pisto a Varga ma v legalnej drzbe
|
|
zapísanú presne takú istú pišto,zapisanu presne taku istu pisto
|
|
,
|
|
,
|
|
Chosé Laco ho doteraz chválil že je inteligentný Fakt,Chose Laco ho doteraz chvalil ze je inteligentny Fakt
|
|
si myslíš že by na vraždu použil vlastnú pišto zapísanú,si myslis ze by na vrazdu pouzil vlastnu pisto zapisanu
|
|
v registri,v registri
|
|
Nie ale Laco povedal že často chodí do Maďarska lebo,Nie ale Laco povedal ze casto chodi do Madarska lebo
|
|
je odtia a pracuje tam zohnať druhú podobnú alebo takú,je odtia a pracuje tam zohnat druhu podobnu alebo taku
|
|
istú maďarskú pišto by preňho nebol problém,istu madarsku pisto by prenho nebol problem
|
|
Krauz prikývol prikývol aj kolega z Komárna,Krauz prikyvol prikyvol aj kolega z Komarna
|
|
Zaujímavé uzavrel Chosé,Zaujimave uzavrel Chose
|
|
Až prive mi priamočiare To ko náhod za sebou Nie,Az prive mi priamociare To ko nahod za sebou Nie
|
|
čo sa mi nevidí nesúhlasil Krauz,co sa mi nevidi nesuhlasil Krauz
|
|
Nevidím motív priznal Chosé Kto je Imrich Varga,Nevidim motiv priznal Chose Kto je Imrich Varga
|
|
Aký kontakt má obchodník s hajzlami na špičkovú mo,Aky kontakt ma obchodnik s hajzlami na spickovu mo
|
|
delku,delku
|
|
Jedine vražda na objednávku hádal Krauz,Jedine vrazda na objednavku hadal Krauz
|
|
Varga je medzinárodný profesionálny čistič Dáš mu,Varga je medzinarodny profesionalny cistic Das mu
|
|
stovku do vrecka a odbachne na koho ukážeš Laco robil,stovku do vrecka a odbachne na koho ukazes Laco robil
|
|
na teba taký dojem,na teba taky dojem
|
|
Blbosť chlapci hovorím vám je to sympaťák má príjem,Blbost chlapci hovorim vam je to sympatak ma prijem
|
|
né vystupovanie inteligentný prejav zdvorilé správanie,ne vystupovanie inteligentny prejav zdvorile spravanie
|
|
Žeby zdvorilý nájomný zabijak,Zeby zdvorily najomny zabijak
|
|
Ani jednému z trojice detektívov sa Vargov pro l nepo,Ani jednemu z trojice detektivov sa Vargov pro l nepo
|
|
zdával,zdaval
|
|
Máme len jednu jedinú možnosť ako celú záhadu oko,Mame len jednu jedinu moznost ako celu zahadu oko
|
|
lo pána Vargu rozlúsknuť porovnať gu ku s puškou roz,lo pana Vargu rozlusknut porovnat gu ku s puskou roz
|
|
hodol Krauz,hodol Krauz
|
|
Vy máte gu ku Véghovi poskočilo obočie,Vy mate gu ku Veghovi poskocilo obocie
|
|
Na mieste činu sme použili detektor kovov a podarilo,Na mieste cinu sme pouzili detektor kovov a podarilo
|
|
sa našli sme ju,sa nasli sme ju
|
|
Ale to si vo fonograme nepísal,Ale to si vo fonograme nepisal
|
|
Načo Načo prezrádzať čo všetko máme v rukách Od,Naco Naco prezradzat co vsetko mame v rukach Od
|
|
kia máme vedieť kto všetko to bude čítať,kia mame vediet kto vsetko to bude citat
|
|
Végh uznal že má pravdu,Vegh uznal ze ma pravdu
|
|
Opatrnosti nie je nikdy dosť,Opatrnosti nie je nikdy dost
|
|
Lenže gu ka je u nás v zbierke a puška je u teba v skrini,Lenze gu ka je u nas v zbierke a puska je u teba v skrini
|
|
Nie je v skrini pre istotu som ju priviezol je dolu v aute,Nie je v skrini pre istotu som ju priviezol je dolu v aute
|
|
Šikovný chlapčisko Krauz sa pleskol po stehnách,Sikovny chlapcisko Krauz sa pleskol po stehnach
|
|
Čo si to nepovedal skôr,Co si to nepovedal skor
|
|
Nepýtali ste sa,Nepytali ste sa
|
|
Už aj idem volať,Uz aj idem volat
|
|
Krauz chňapol po slúchadle zarazil sa,Krauz chnapol po sluchadle zarazil sa
|
|
,
|
|
,
|
|
Laco ale máš to ko času,Laco ale mas to ko casu
|
|
Všetko čo som potreboval som vybavil môžem sa vám,Vsetko co som potreboval som vybavil mozem sa vam
|
|
venovať,venovat
|
|
Až teraz Krauz vytočil číslo,Az teraz Krauz vytocil cislo
|
|
Servus Riško,Servus Risko
|
|
Ahoj Peťko Máš sa,Ahoj Petko Mas sa
|
|
Nezahováraj kašleš na to ako sa mám,Nezahovaraj kasles na to ako sa mam
|
|
Zase si ma prekukol Mám k tebe jednu malú prosbič,Zase si ma prekukol Mam k tebe jednu malu prosbic
|
|
ku,ku
|
|
Nedá sa mám práce vyše hlavy neviem kam skôr skočiť,Neda sa mam prace vyse hlavy neviem kam skor skocit
|
|
Veď preto ti volám aby si prácu odložil bokom a tro,Ved preto ti volam aby si pracu odlozil bokom a tro
|
|
chu si oddýchol Od roboty aj kone kapú a v uďoch vyvo,chu si oddychol Od roboty aj kone kapu a v udoch vyvo
|
|
láva stres Chceš skapať na stres,lava stres Chces skapat na stres
|
|
Pozývaš ma na pivo,Pozyvas ma na pivo
|
|
Potom Peťko potom všetko bude aj pivečko bude ale,Potom Petko potom vsetko bude aj pivecko bude ale
|
|
nepredbiehajme poďme pekne postupne,nepredbiehajme podme pekne postupne
|
|
Už sa teším čo pod a teba znamená postupne Hovor,Uz sa tesim co pod a teba znamena postupne Hovor
|
|
Máš na stole našu gu ku z malokalibrovky,Mas na stole nasu gu ku z malokalibrovky
|
|
To je ten prípad postrelenej letušky,To je ten pripad postrelenej letusky
|
|
Modelky Peťko modelky muža má pilota ona nie je le,Modelky Petko modelky muza ma pilota ona nie je le
|
|
tuška Nie každý pilot musí mať za manželku letušku lebo,tuska Nie kazdy pilot musi mat za manzelku letusku lebo
|
|
letuška nie je samica pilota vojačka nie je samica vojaka,letuska nie je samica pilota vojacka nie je samica vojaka
|
|
policajtka nie je samica policajta tak ako vrana nie je sami,policajtka nie je samica policajta tak ako vrana nie je sami
|
|
ca havrana a líška nie je manželka vlka Možno iba v roz,ca havrana a liska nie je manzelka vlka Mozno iba v roz
|
|
právkach,pravkach
|
|
Tak prečo ja mám manželku policajtku,Tak preco ja mam manzelku policajtku
|
|
Aj taká smola sa môže pritra ť ale nie je to pravidlo,Aj taka smola sa moze pritra t ale nie je to pravidlo
|
|
Moja manželka je napríklad psychologička,Moja manzelka je napriklad psychologicka
|
|
Takže ty už nie si policajt,Takze ty uz nie si policajt
|
|
Hovno si pochopil ideme ďalej Je modelka a basta Máš,Hovno si pochopil ideme dalej Je modelka a basta Mas
|
|
na stole gu ku ktorá ju prederavila,na stole gu ku ktora ju prederavila
|
|
Mám,Mam
|
|
My máme pušku,My mame pusku
|
|
Nechajte si ju,Nechajte si ju
|
|
Je to bohovská puška chceli by sme ti ju ukázať,Je to bohovska puska chceli by sme ti ju ukazat
|
|
Videl som ich stovky,Videl som ich stovky
|
|
Ale táto je zvláštna,Ale tato je zvlastna
|
|
Čím je zvláštna,Cim je zvlastna
|
|
Máme indície že to mohla byť vražedná zbraň no ne,Mame indicie ze to mohla byt vrazedna zbran no ne
|
|
máme to potvrdené Keby nám to niekto potvrdil a chytili,mame to potvrdene Keby nam to niekto potvrdil a chytili
|
|
,
|
|
by sme vraha boli by sme slávni a slávnym uďom vrchnosť,by sme vraha boli by sme slavni a slavnym udom vrchnost
|
|
automaticky dáva šťavnaté odmeny Chcel by si šťavnatú,automaticky dava stavnate odmeny Chcel by si stavnatu
|
|
odmenu,odmenu
|
|
Ko ko,Ko ko
|
|
Ko ko len chceš ale muselo by to byť hneď,Ko ko len chces ale muselo by to byt hned
|
|
Hneď Nerozumel si že mám práce vyše,Hned Nerozumel si ze mam prace vyse
|
|
Aj tritisíc korún,Aj tritisic korun
|
|
Prineste ju sem,Prineste ju sem
|
|
Má to jeden háčik Presnejšie dva,Ma to jeden hacik Presnejsie dva
|
|
Prečo musíš všetko komplikovať,Preco musis vsetko komplikovat
|
|
Tie veci sa akosi samy komplikujú,Tie veci sa akosi samy komplikuju
|
|
Tak von s tým V čom je problém,Tak von s tym V com je problem
|
|
Nemám papier je to rýchlovka,Nemam papier je to rychlovka
|
|
Takže nástrel a expertíza načierno,Takze nastrel a expertiza nacierno
|
|
Prečo hneď také silné slová Peťko Jednoducho vo vo,Preco hned take silne slova Petko Jednoducho vo vo
|
|
nom čase pomôžeš kamarátom Žiadosť o expertízu spra,nom case pomozes kamaratom Ziadost o expertizu spra
|
|
cujem neskôr osobne ti ju doručím,cujem neskor osobne ti ju dorucim
|
|
A druhý háčik,A druhy hacik
|
|
Puška má zlomenú spúšť je nefunkčná Dokážeš uro,Puska ma zlomenu spust je nefunkcna Dokazes uro
|
|
biť kontrolný zástrel aj z takej zbrane,bit kontrolny zastrel aj z takej zbrane
|
|
Tak toto je urážka najhrubšieho zrna Keby si to nebol,Tak toto je urazka najhrubsieho zrna Keby si to nebol
|
|
ty tak ti tresknem slúchadlom Dokážem vystreliť protile,ty tak ti tresknem sluchadlom Dokazem vystrelit protile
|
|
tecký granát aj z verzatilky ty mudrlant a ešte si môžeš,tecky granat aj z verzatilky ty mudrlant a este si mozes
|
|
vybrať ako vysoko má vyletieť Švihajte už nech ste tu,vybrat ako vysoko ma vyletiet Svihajte uz nech ste tu
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Celou cestou z kriminalistického expertízneho ústavu ml,Celou cestou z kriminalistickeho expertizneho ustavu ml
|
|
čali ani jeden detektív nechápal čo práve zažili Laco Végh,cali ani jeden detektiv nechapal co prave zazili Laco Vegh
|
|
zaparkoval za policajným riadite stvom vypol motor,zaparkoval za policajnym riadite stvom vypol motor
|
|
Hore už nepôjdem chlapci dohodneme sa tu,Hore uz nepojdem chlapci dohodneme sa tu
|
|
Krauz ponúkol cigarety Chosé otvoril okno aby sa ne,Krauz ponukol cigarety Chose otvoril okno aby sa ne
|
|
podusili,podusili
|
|
Richard zaručuješ mi že ten Peťo bude držať hubu,Richard zarucujes mi ze ten Peto bude drzat hubu
|
|
Stopercentne Peťo je náš človek okrem toho zalepili sme,Stopercentne Peto je nas clovek okrem toho zalepili sme
|
|
mu oči aj ústa vidinou šťavnatej odmeny Už sa vidí v lete,mu oci aj usta vidinou stavnatej odmeny Uz sa vidi v lete
|
|
niekde na pláži spraví o čo sme ho požiadali nikomu to,niekde na plazi spravi o co sme ho poziadali nikomu to
|
|
nepovie A čo ty Môžeme sa spo ahnúť,nepovie A co ty Mozeme sa spo ahnut
|
|
No dovo,No dovo
|
|
Uvedomuješ si čo sme práve zistili Zatia sa nikto ne,Uvedomujes si co sme prave zistili Zatia sa nikto ne
|
|
smie dozvedieť že sme našli pušku aj strelca,smie dozvediet ze sme nasli pusku aj strelca
|
|
Mne je to jasné,Mne je to jasne
|
|
Takže si dohodneme postup Ty sa vrátiš domov pušku,Takze si dohodneme postup Ty sa vratis domov pusku
|
|
pekne odložíš do skrine ako bola Keby medzitým volal Var,pekne odlozis do skrine ako bola Keby medzitym volal Var
|
|
ga a dožadoval by sa pušky vyhovoríš sa na administratívu,ga a dozadoval by sa pusky vyhovoris sa na administrativu
|
|
že sa mu v priebehu týždňa ozveš,ze sa mu v priebehu tyzdna ozves
|
|
Richard to nemôže trvať tak dlho,Richard to nemoze trvat tak dlho
|
|
Ani nebude potrebujeme iba dvadsaťštyri hodín Do,Ani nebude potrebujeme iba dvadsatstyri hodin Do
|
|
hodneme sa s chlapcami v kancelárii dohodneme sa s vy,hodneme sa s chlapcami v kancelarii dohodneme sa s vy
|
|
šetrovate om zavoláme ti predvoláš si Vargu že mu chceš,setrovate om zavolame ti predvolas si Vargu ze mu chces
|
|
vrátiť pušku vrátiš mu ju my ho pred budovou zatkneme,vratit pusku vratis mu ju my ho pred budovou zatkneme
|
|
aj s puškou prevezieme ho k nám urobíme o ciálny kon,aj s puskou prevezieme ho k nam urobime o cialny kon
|
|
trolný zástrel a bude mať čo vysvet ovať Súbežne s tým mu,trolny zastrel a bude mat co vysvet ovat Subezne s tym mu
|
|
urobíme domovú prehliadku a dúfam že nájdeme aj piš,urobime domovu prehliadku a dufam ze najdeme aj pis
|
|
to Ak sa nám podarí spojiť obidva prípady rovno z kan,to Ak sa nam podari spojit obidva pripady rovno z kan
|
|
celárie môže ísť na pätnásť rokov do basy ani pes po ňom,celarie moze ist na patnast rokov do basy ani pes po nom
|
|
neštekne,nestekne
|
|
,
|
|
Je to pekný plán Riško jednoduchý logický priamočia,Je to pekny plan Risko jednoduchy logicky priamocia
|
|
ry Má iba jednu chybu,ry Ma iba jednu chybu
|
|
Akú Lacko,Aku Lacko
|
|
Zo skúsenosti viem že takéto plány málokedy vyjdú tak,Zo skusenosti viem ze taketo plany malokedy vyjdu tak
|
|
ako sa naplánujú,ako sa naplanuju
|
|
Krauz mal podobnú skúsenosť aj zozadu sa ozvalo sú,Krauz mal podobnu skusenost aj zozadu sa ozvalo su
|
|
hlasné zahmkanie,hlasne zahmkanie
|
|
Máš možnosť vymyslieť niečo lepšie Sme v kontakte,Mas moznost vymysliet nieco lepsie Sme v kontakte
|
|
keby si dostal nejaký nápad zavolaj Ak nie ideme pod a,keby si dostal nejaky napad zavolaj Ak nie ideme pod a
|
|
môjho,mojho
|
|
Podali si ruky vystúpili,Podali si ruky vystupili
|
|
Opatruj ju ako ozajstný poklad Lacko Krauz sa nahol,Opatruj ju ako ozajstny poklad Lacko Krauz sa nahol
|
|
k okienku dal kolegovi poslednú radu a odfrčal,k okienku dal kolegovi poslednu radu a odfrcal
|
|
Detektívi osameli na chodníku ako dve siroty,Detektivi osameli na chodniku ako dve siroty
|
|
Chosé,Chose
|
|
Hm,Hm
|
|
Mohol by si ma poštípať Ja asi snívam,Mohol by si ma postipat Ja asi snivam
|
|
Môžem ťa aj nakopať aby si sa prebral,Mozem ta aj nakopat aby si sa prebral
|
|
Chápeš to Chosé My sa tu dva týždne motáme v kruhu,Chapes to Chose My sa tu dva tyzdne motame v kruhu
|
|
ako banda chromých invalidov nevieme sa pohnúť z mies,ako banda chromych invalidov nevieme sa pohnut z mies
|
|
ta a príde chlapčisko z Dolnej zeme a jedným kopancom,ta a pride chlapcisko z Dolnej zeme a jednym kopancom
|
|
nás katapultuje o kilometer dopredu Taký skok v prípade,nas katapultuje o kilometer dopredu Taky skok v pripade
|
|
som ešte nezažil,som este nezazil
|
|
Poviem ti pravdu Rišo že keď Peťo vstal od komparač,Poviem ti pravdu Riso ze ked Peto vstal od komparac
|
|
ného mikroskopu a povedal aby sme sa presvedčili sami,neho mikroskopu a povedal aby sme sa presvedcili sami
|
|
myslel som si že nás naťahuje Keď som to videl na vlastné,myslel som si ze nas natahuje Ked som to videl na vlastne
|
|
oči bol som presvedčený že nejako prešteloval mikroskop,oci bol som presvedceny ze nejako presteloval mikroskop
|
|
aby nám ukazoval ten istý obraz Neuverite ná zhoda úpl,aby nam ukazoval ten isty obraz Neuverite na zhoda upl
|
|
ne presné línie,ne presne linie
|
|
Ja sa z toho ešte stále neviem spamätať Chosé či sa ti,Ja sa z toho este stale neviem spamatat Chose ci sa ti
|
|
to páči alebo nie ja si musím dať poldeci,to paci alebo nie ja si musim dat poldeci
|
|
Páči,Paci
|
|
Tak poďme hen za roh pozývam ťa,Tak podme hen za roh pozyvam ta
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Burger ledva dobehol k telefónu ani si nestihol vyzliecť plášť,Burger ledva dobehol k telefonu ani si nestihol vyzliect plast
|
|
Ani si ho nevyzliekol tak ako bol dosadol na stoličku Ru,Ani si ho nevyzliekol tak ako bol dosadol na stolicku Ru
|
|
kou naznačil Hanzelovi aby nehrkotal aby bol ticho Burger,kou naznacil Hanzelovi aby nehrkotal aby bol ticho Burger
|
|
nerozumel na druhom konci drôtu bol nejaký občan českej,nerozumel na druhom konci drotu bol nejaky obcan ceskej
|
|
národnosti po česky sa dožadoval Krauza,narodnosti po cesky sa dozadoval Krauza
|
|
Hele dovolal som sa konečne na kriminálku Na od,Hele dovolal som sa konecne na kriminalku Na od
|
|
delenie vrážd,delenie vrazd
|
|
Dovolal tu je detektív Burger,Dovolal tu je detektiv Burger
|
|
Tu je vrchný inšpektor Vanek kriminálka Brno,Tu je vrchny inspektor Vanek kriminalka Brno
|
|
Kolega z Brna Tak vitaj medzi nami Ako ti môžeme,Kolega z Brna Tak vitaj medzi nami Ako ti mozeme
|
|
pomôcť,pomoct
|
|
Rozumiete ešte česky nemusím si zháňať tlmočníka,Rozumiete este cesky nemusim si zhanat tlmocnika
|
|
Za tie tri roky samostatnosti sme zabudli na ve a fede,Za tie tri roky samostatnosti sme zabudli na ve a fede
|
|
rálneho bezprávia to je pravda ale jazyk sme nezabudli,ralneho bezpravia to je pravda ale jazyk sme nezabudli
|
|
Len smelo hovor ako ti zobák narástol nejako sa už len do,Len smelo hovor ako ti zobak narastol nejako sa uz len do
|
|
hodneme,hodneme
|
|
H adám detektíva Krauza,H adam detektiva Krauza
|
|
Je vonku Ak je to súkromné musíš zavolať neskôr ale,Je vonku Ak je to sukromne musis zavolat neskor ale
|
|
bo mi nechaj číslo Keď sa vráti zavolá ti,bo mi nechaj cislo Ked sa vrati zavola ti
|
|
Nie je to súkromné volám kvôli pilotovi Korčokovi,Nie je to sukromne volam kvoli pilotovi Korcokovi
|
|
Čože Nerozumel som ti Kvôli komu,Coze Nerozumel som ti Kvoli komu
|
|
Pilot rakúskej súkromnej spoločnosti volá sa Milan,Pilot rakuskej sukromnej spolocnosti vola sa Milan
|
|
Korčok,Korcok
|
|
Nemusíš čakať na Krauza môžeš hovoriť aj so mnou,Nemusis cakat na Krauza mozes hovorit aj so mnou
|
|
robíme na tom prípade spolu,robime na tom pripade spolu
|
|
Výborne aspoň nemusím podstúpiť tú tortúru so spo,Vyborne aspon nemusim podstupit tu torturu so spo
|
|
jovate kami druhý raz Žiadali ste viedenskú kriminálku,jovate kami druhy raz Ziadali ste viedensku kriminalku
|
|
o previerky na pracovisku k osobe Milan Korčok,o previerky na pracovisku k osobe Milan Korcok
|
|
Pre Kristove rany zhrozil sa Burger Bola to neo ciál,Pre Kristove rany zhrozil sa Burger Bola to neo cial
|
|
na žiadosť telefonická žiadosť s využitím osobných kontak,na ziadost telefonicka ziadost s vyuzitim osobnych kontak
|
|
,
|
|
,
|
|
tov vo Viedni Upozornili sme ich že ide o skryté vyšetro,tov vo Viedni Upozornili sme ich ze ide o skryte vysetro
|
|
vanie o operatívne previerky k osobe takpovediac šetrenie,vanie o operativne previerky k osobe takpovediac setrenie
|
|
na dia ku Nikto sa o tom nemal dozvedieť Ako ste sa o tom,na dia ku Nikto sa o tom nemal dozvediet Ako ste sa o tom
|
|
dozvedeli vy v Brne,dozvedeli vy v Brne
|
|
Tí vaši vypečení kolegovia z Viedne na to išli naozaj uta,Ti vasi vypeceni kolegovia z Viedne na to isli naozaj uta
|
|
jeným spôsobom pripomína mi to hon s bubnom na zajace,jenym sposobom pripomina mi to hon s bubnom na zajace
|
|
To sú idioti,To su idioti
|
|
Určite máš pravdu kolega previerky k osobe sa takto,Urcite mas pravdu kolega previerky k osobe sa takto
|
|
nerobia Skrátka Korčok sa to dozvedel,nerobia Skratka Korcok sa to dozvedel
|
|
Čo Čo sa dozvedel,Co Co sa dozvedel
|
|
Že viedenská kriminálka sa naňho na letisku vypytuje,Ze viedenska kriminalka sa nanho na letisku vypytuje
|
|
Fakt idioti,Fakt idioti
|
|
Neviem v akej súvislosti vás tento Korčok zaujíma,Neviem v akej suvislosti vas tento Korcok zaujima
|
|
prečo ho rozrábate ale asi ste ho podcenili Viete čo vlas,preco ho rozrabate ale asi ste ho podcenili Viete co vlas
|
|
tne robí,tne robi
|
|
Pilota súkromnej leteckej spoločnosti,Pilota sukromnej leteckej spolocnosti
|
|
Správne A viete koho vozí aká je jeho klientela,Spravne A viete koho vozi aka je jeho klientela
|
|
Bohatí zazobaní kapitalisti,Bohati zazobani kapitalisti
|
|
To tiež ale ich služby využíva aj rakúska vláda určite,To tiez ale ich sluzby vyuziva aj rakuska vlada urcite
|
|
viezol aj nejakého ministra možno priamo ministra vnútra,viezol aj nejakeho ministra mozno priamo ministra vnutra
|
|
lebo mu volal a ten zasiahol Chlapci z viedenskej kriminál,lebo mu volal a ten zasiahol Chlapci z viedenskej kriminal
|
|
ky museli priznať farbu že okolo pilota sa obšmietali na žia,ky museli priznat farbu ze okolo pilota sa obsmietali na zia
|
|
dosť kriminálky z miesta jeho trvalého pobytu konkrétne,dost kriminalky z miesta jeho trvaleho pobytu konkretne
|
|
ich telefonicky žiadal nejaký Krauz,ich telefonicky ziadal nejaky Krauz
|
|
A prečo mi voláš ty z Brna Veď Krauz u vás nerobí,A preco mi volas ty z Brna Ved Krauz u vas nerobi
|
|
Alebo tam máte jeho menovca,Alebo tam mate jeho menovca
|
|
Nemáme a práve to som sa mu snažil vysvetliť,Nemame a prave to som sa mu snazil vysvetlit
|
|
Komu,Komu
|
|
Korčokovi Keď sa dozvedel že viedenská kriminálka,Korcokovi Ked sa dozvedel ze viedenska kriminalka
|
|
s tým nemá nič spoločné že ten pohon na jeho osobu spíska,s tym nema nic spolocne ze ten pohon na jeho osobu spiska
|
|
la kriminálka v mieste jeho trvalého pobytu naklusal k nám,la kriminalka v mieste jeho trvaleho pobytu naklusal k nam
|
|
a chcel si to s Krauzom vybaviť ručne stručne,a chcel si to s Krauzom vybavit rucne strucne
|
|
Počkaj počkaj už sa v tom strácam Priznávam že pre,Pockaj pockaj uz sa v tom stracam Priznavam ze pre
|
|
vierky vo Viedni sme iniciovali my ale prečo robí Korčok,vierky vo Viedni sme iniciovali my ale preco robi Korcok
|
|
rozbroje u vás,rozbroje u vas
|
|
Ty ma nepočúvaš Lebo vo Viedni sa priznali že ich,Ty ma nepocuvas Lebo vo Viedni sa priznali ze ich
|
|
naštartovala kriminálka z miesta jeho trvalého pobytu,nastartovala kriminalka z miesta jeho trvaleho pobytu
|
|
Korčok býva u nás v Brne,Korcok byva u nas v Brne
|
|
Korčok býva Burgerovi zostalo horúco musel sa vy,Korcok byva Burgerovi zostalo horuco musel sa vy
|
|
zliecť Kolega počkaj chví u,zliect Kolega pockaj chvi u
|
|
,
|
|
,
|
|
Burger položil slúchadlo vstal vyzliekol si jarník po,Burger polozil sluchadlo vstal vyzliekol si jarnik po
|
|
žiadal Hanzela aby mu ho zavesil,ziadal Hanzela aby mu ho zavesil
|
|
Už som tu môžeme pokračovať prihlásil sa do slúchad,Uz som tu mozeme pokracovat prihlasil sa do sluchad
|
|
la Tak ty tvrdíš že pilot Milan Korčok býva u vás v Brne,la Tak ty tvrdis ze pilot Milan Korcok byva u vas v Brne
|
|
Isto a nie je to len ktívne prihlásenie na trvalý pobyt on,Isto a nie je to len ktivne prihlasenie na trvaly pobyt on
|
|
je tu normálne ženatý a má jedno dieťa Fakt tu býva Pre,je tu normalne zenaty a ma jedno dieta Fakt tu byva Pre
|
|
veril som si jeho občiansky preukaz doklad je pravý foto,veril som si jeho obciansky preukaz doklad je pravy foto
|
|
gra a sedí o jeho identite nemám pochyby,gra a sedi o jeho identite nemam pochyby
|
|
Videl si ho,Videl si ho
|
|
Či som ho videl Ja som ho aj počul Naklusal sem do,Ci som ho videl Ja som ho aj pocul Naklusal sem do
|
|
kancelárie vyskakoval do výšky stola zúril soptil či si uve,kancelarie vyskakoval do vysky stola zuril soptil ci si uve
|
|
domujeme čo sme mu spôsobili na pracovisku ako on teraz,domujeme co sme mu sposobili na pracovisku ako on teraz
|
|
vyzerá pred kolegami a kdesi čosi,vyzera pred kolegami a kdesi cosi
|
|
Opíš mi ho,Opis mi ho
|
|
Štyridsať rokov nízky zavalitý výrazná plešina,Styridsat rokov nizky zavality vyrazna plesina
|
|
Buger sa pohodlne oprel spokojne sa usmial ešte aj ho,Buger sa pohodlne oprel spokojne sa usmial este aj ho
|
|
dil rukou že nič sa nedeje,dil rukou ze nic sa nedeje
|
|
Ani nemusíš pokračovať to nie je náš Milan Korčok Náš,Ani nemusis pokracovat to nie je nas Milan Korcok Nas
|
|
pilot je vysoký štíhly husté čierne vlasy tenké fúziky pod,pilot je vysoky stihly huste cierne vlasy tenke fuziky pod
|
|
nosom Burger sa zarazil,nosom Burger sa zarazil
|
|
Chcel sa uistiť že hovorí správne chcel si svoj opis potvr,Chcel sa uistit ze hovori spravne chcel si svoj opis potvr
|
|
diť na fotogra i fotogra a ležala dolu lícom na stole Už,dit na fotogra i fotogra a lezala dolu licom na stole Uz
|
|
sa chcel rozkričať kto sa opovážil baštrngovať s jeho majet,sa chcel rozkricat kto sa opovazil bastrngovat s jeho majet
|
|
kom a nezaplatil ani korunu no uvedomil si že v kancelá,kom a nezaplatil ani korunu no uvedomil si ze v kancela
|
|
rii nikto nie je iba Hanzel a ten to nemohol byť veď boli,rii nikto nie je iba Hanzel a ten to nemohol byt ved boli
|
|
spolu vonku,spolu vonku
|
|
Burger opatrne zodvihol fotogra u oprel ju o stolový ka,Burger opatrne zodvihol fotogra u oprel ju o stolovy ka
|
|
lendár pohladil ju skontroloval či nie je poškodená,lendar pohladil ju skontroloval ci nie je poskodena
|
|
Kolega z Brna na chví u stratil niť ozval sa až keď Bur,Kolega z Brna na chvi u stratil nit ozval sa az ked Bur
|
|
ger napravil fotogra u,ger napravil fotogra u
|
|
Čierne husté vlasy Fúziky Tak sú dvaja,Cierne huste vlasy Fuziky Tak su dvaja
|
|
Neviem ale Burger zvraštil čelo teória dvoch pilo,Neviem ale Burger zvrastil celo teoria dvoch pilo
|
|
tov sa mu nepozdávala Počúvaj ma,tov sa mu nepozdavala Pocuvaj ma
|
|
Honza,Honza
|
|
Počúvaj Honza ja som Edo,Pocuvaj Honza ja som Edo
|
|
Čau Edo,Cau Edo
|
|
Počúvaj Honza dvaja rovnakí piloti v tej istej súkrom,Pocuvaj Honza dvaja rovnaki piloti v tej istej sukrom
|
|
nej leteckej spoločnosti,nej leteckej spolocnosti
|
|
Ani mne sa to nevidí,Ani mne sa to nevidi
|
|
Poznačil si si ho,Poznacil si si ho
|
|
,
|
|
,
|
|
Samozrejme,Samozrejme
|
|
Nadiktuj mi dátum narodenia Burger si vzal pero po,Nadiktuj mi datum narodenia Burger si vzal pero po
|
|
známkový zošit rýchlo si poznačil nacionálie Teraz ná,znamkovy zosit rychlo si poznacil nacionalie Teraz na
|
|
zov súkromnej leteckej spoločnosti,zov sukromnej leteckej spolocnosti
|
|
Kolega z Brna splnil aj druhú požiadavku,Kolega z Brna splnil aj druhu poziadavku
|
|
Burger zase položil slúchadlo otvoril spis našiel si Kor,Burger zase polozil sluchadlo otvoril spis nasiel si Kor
|
|
čokovu výpoveď,cokovu vypoved
|
|
Honza,Honza
|
|
Tu som,Tu som
|
|
My sme ho už vypočuli mám pred sebou o ciálne tla,My sme ho uz vypoculi mam pred sebou o cialne tla
|
|
čivo výsluchu svedka mám poznačené jeho nacionálie,civo vysluchu svedka mam poznacene jeho nacionalie
|
|
mám vizitku jeho leteckej spoločnosti,mam vizitku jeho leteckej spolocnosti
|
|
A,A
|
|
Všetko sedí,Vsetko sedi
|
|
Hanzel si opatrne sadol aby nerušil Už pochopil že ko,Hanzel si opatrne sadol aby nerusil Uz pochopil ze ko
|
|
lega má dôležitý telefonát niečo sa deje Burger ukázal na,lega ma dolezity telefonat nieco sa deje Burger ukazal na
|
|
spis rozhodil rukami že nič nechápe Hanzel chápal ešte,spis rozhodil rukami ze nic nechape Hanzel chapal este
|
|
menej lebo obsah druhej strany telefonátu nepočul,menej lebo obsah druhej strany telefonatu nepocul
|
|
Edo nemôžeme mať dvoch rovnakých pilotov jedné,Edo nemozeme mat dvoch rovnakych pilotov jedne
|
|
ho u nás druhého u vás,ho u nas druheho u vas
|
|
Ani mne sa to nezdá Musíme nájsť nejaké riešenie,Ani mne sa to nezda Musime najst nejake riesenie
|
|
A čím skôr chlapci Môžete mu ho rovno oznámiť,A cim skor chlapci Mozete mu ho rovno oznamit
|
|
Čo Komu,Co Komu
|
|
To riešenie Pilotovi Ide k vám,To riesenie Pilotovi Ide k vam
|
|
Ide k nám Prečo,Ide k nam Preco
|
|
Keď som ho presvedčil že Krauz u nás nepracuje zavolal,Ked som ho presvedcil ze Krauz u nas nepracuje zavolal
|
|
do Viedne dohadoval sa s tými detektívmi až konečne vy,do Viedne dohadoval sa s tymi detektivmi az konecne vy
|
|
svitlo že Krauz robí u vás na oddelení vrážd a keď mu po,svitlo ze Krauz robi u vas na oddeleni vrazd a ked mu po
|
|
vedali že všetko iniciuje kriminálka z miesta jeho trvalého,vedali ze vsetko iniciuje kriminalka z miesta jeho trvaleho
|
|
pobytu mali v skutočnosti na mysli vaše mesto Až ho nadvi,pobytu mali v skutocnosti na mysli vase mesto Az ho nadvi
|
|
hovalo od zlosti takže ho bude zaujímať nielen to prečo oko,hovalo od zlosti takze ho bude zaujimat nielen to preco oko
|
|
lo neho snoríte ale aj to odkedy ste mu zmenili trvalý po,lo neho snorite ale aj to odkedy ste mu zmenili trvaly po
|
|
byt Volám aby som vás varoval je nasratý a mieri k vám,byt Volam aby som vas varoval je nasraty a mieri k vam
|
|
Mieri k nám,Mieri k nam
|
|
Pred chví ou vypadol ale má bavoráka posledný mo,Pred chvi ou vypadol ale ma bavoraka posledny mo
|
|
del tých stodvadsať kilometrov spraví za polhodinu Ne,del tych stodvadsat kilometrov spravi za polhodinu Ne
|
|
zabúdaj že je pilot,zabudaj ze je pilot
|
|
Tak to ti teda Honzo zlatý pekne ďakujem,Tak to ti teda Honzo zlaty pekne dakujem
|
|
Nemáš za čo Edo A ak ten nálet prežijete daj vedieť ako,Nemas za co Edo A ak ten nalet prezijete daj vediet ako
|
|
to dopadlo Fakt ma zaujíma dvojitá identita jedného pilota,to dopadlo Fakt ma zaujima dvojita identita jedneho pilota
|
|
,
|
|
Skôr jedna identita dvoch pilotov,Skor jedna identita dvoch pilotov
|
|
Alebo aj tak Ve a šťastia bývalí kolegovia,Alebo aj tak Ve a stastia byvali kolegovia
|
|
Ahoj a ďakujem za varovanie,Ahoj a dakujem za varovanie
|
|
Burger položil nestihol si ani zapáliť v tom momente,Burger polozil nestihol si ani zapalit v tom momente
|
|
sa rozleteli dvere dnu s ve kým hrmotom napochodoval,sa rozleteli dvere dnu s ve kym hrmotom napochodoval
|
|
Váňa a Kuky práve sa vrátili z terénu,Vana a Kuky prave sa vratili z terenu
|
|
Ani sa nevyzliekajte utekajte na okres máme problé,Ani sa nevyzliekajte utekajte na okres mame proble
|
|
my s pilotom,my s pilotom
|
|
Problémy Doteraz o ňom všetci tvrdili že je to ideál,Problemy Doteraz o nom vsetci tvrdili ze je to ideal
|
|
ny manžel namietol Kuky,ny manzel namietol Kuky
|
|
Vidíš odrazu je všetko inak Hráme sa na detektívov,Vidis odrazu je vsetko inak Hrame sa na detektivov
|
|
rozrábame celú rodinu a pritom sme zabudli na základnú,rozrabame celu rodinu a pritom sme zabudli na zakladnu
|
|
zásadu vylustrovať manžela Utekajte na okres prineste,zasadu vylustrovat manzela Utekajte na okres prineste
|
|
komplet elopku Chcem všetko žiadosť o vydanie občian,komplet elopku Chcem vsetko ziadost o vydanie obcian
|
|
skeho preukazu kartičku žiadate a fotogra u ak má vy,skeho preukazu karticku ziadate a fotogra u ak ma vy
|
|
dané duplikáty chcem záznam o strate alebo odcudzení,dane duplikaty chcem zaznam o strate alebo odcudzeni
|
|
staré fotogra e nové fotogra e poslednú fotogra u na do,stare fotogra e nove fotogra e poslednu fotogra u na do
|
|
klade Utekajte,klade Utekajte
|
|
Stačia fotokópie,Stacia fotokopie
|
|
Nie Váňa prineste len originály,Nie Vana prineste len originaly
|
|
Padáme,Padame
|
|
Oto kde je Rišo,Oto kde je Riso
|
|
Neviem mal byť tu a písať záznamy,Neviem mal byt tu a pisat zaznamy
|
|
Tie svine zase zdrhli na pivo Zavolaj mu na mobil keby,Tie svine zase zdrhli na pivo Zavolaj mu na mobil keby
|
|
nebral,nebral
|
|
Nikdy neberie,Nikdy neberie
|
|
tak vyskúšaj Chosého Rišo nebude ďaleko Nech,tak vyskusaj Choseho Riso nebude daleko Nech
|
|
okamžite naklušú sem,okamzite naklusu sem
|
|
Hanzel skúsil telefonovať Burger využil čas na prelisto,Hanzel skusil telefonovat Burger vyuzil cas na prelisto
|
|
vanie spisu Ešte raz si pozorne preštudoval výpoveď pilota,vanie spisu Este raz si pozorne prestudoval vypoved pilota
|
|
Korčoka a výpoveď jeho manželky Ivanky H adal nezrov,Korcoka a vypoved jeho manzelky Ivanky H adal nezrov
|
|
nalosti čoko vek čo by mu vo svetle nových informácií na,nalosti coko vek co by mu vo svetle novych informacii na
|
|
povedalo v čom je problém Nenašiel nič,povedalo v com je problem Nenasiel nic
|
|
Nevadí veď o chví u sa všetko dozvieme,Nevadi ved o chvi u sa vsetko dozvieme
|
|
Sotva dopovedal na stole zazvonil telefón Služba z vrát,Sotva dopovedal na stole zazvonil telefon Sluzba z vrat
|
|
nice hlásila návštevu k detektívovi Krauzovi Zastúpil ho,nice hlasila navstevu k detektivovi Krauzovi Zastupil ho
|
|
Hanzel zbehol dolu priviedol pilota,Hanzel zbehol dolu priviedol pilota
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Stačil jeden poh ad a Burgerovi bolo jasné že ak neopatr,Stacil jeden poh ad a Burgerovi bolo jasne ze ak neopatr
|
|
ne priloží len jedno polienko pod kotol pilot exploduje Za,ne prilozi len jedno polienko pod kotol pilot exploduje Za
|
|
čal opatrne,cal opatrne
|
|
Vitajte Som kapitán Burger toto je kapitán Hanzel Ko,Vitajte Som kapitan Burger toto je kapitan Hanzel Ko
|
|
lega Krauz je na ceste ale to nevadí vieme o všetkom lebo,lega Krauz je na ceste ale to nevadi vieme o vsetkom lebo
|
|
na prípade robíme spolu,na pripade robime spolu
|
|
Viete o všetkom Takže už volali z Brna,Viete o vsetkom Takze uz volali z Brna
|
|
Volali,Volali
|
|
Myslel som si Mám rozprávať po slovensky alebo,Myslel som si Mam rozpravat po slovensky alebo
|
|
Najlepšie v rodnom jazyku takže po slovensky,Najlepsie v rodnom jazyku takze po slovensky
|
|
Ale ja som Čech vzkypel kapitán,Ale ja som Cech vzkypel kapitan
|
|
Pokojne pán pán,Pokojne pan pan
|
|
Kapitán Korčok,Kapitan Korcok
|
|
Myslíte si že ste kapitán Korčok,Myslite si ze ste kapitan Korcok
|
|
Čože Či si myslím Nemyslím ja som naozaj kapitán,Coze Ci si myslim Nemyslim ja som naozaj kapitan
|
|
Korčok,Korcok
|
|
To je zaujímavé aj my máme jedného kapitána Korčo,To je zaujimave aj my mame jedneho kapitana Korco
|
|
ka no vyzerá úplne inak,ka no vyzera uplne inak
|
|
Pilot prijal miesto odmietol kávu neprišiel sa sem,Pilot prijal miesto odmietol kavu neprisiel sa sem
|
|
s nimi mojkať prišiel narobiť vietor,s nimi mojkat prisiel narobit vietor
|
|
Takže v kancelárii sme traja kapitáni začal pilot Bolo,Takze v kancelarii sme traja kapitani zacal pilot Bolo
|
|
na ňom vidieť že sa musí ve mi premáhať aby nekričal,na nom vidiet ze sa musi ve mi premahat aby nekrical
|
|
To nám dúfam u ahčí debatu a dohodneme sa páni dô,To nam dufam u ahci debatu a dohodneme sa pani do
|
|
stojníci Po dobre mienenej rade detektíva aby rozprával,stojnici Po dobre mienenej rade detektiva aby rozpraval
|
|
v rodnom jazyku prešiel na češtinu Nevím co vám ekl ko,v rodnom jazyku presiel na cestinu Nevim co vam ekl ko
|
|
lega z Brna,lega z Brna
|
|
V podstate všetko že ste sa dozvedeli že vás vyšetru,V podstate vsetko ze ste sa dozvedeli ze vas vysetru
|
|
je viedenská kriminálka na pracovisku o vás zbierajú in,je viedenska kriminalka na pracovisku o vas zbieraju in
|
|
formácie odtia ste sa dostali do Brna lebo ich o to požia,formacie odtia ste sa dostali do Brna lebo ich o to pozia
|
|
dala kriminálka z miesta vášho trvalého pobytu tam ste sa,dala kriminalka z miesta vasho trvaleho pobytu tam ste sa
|
|
,
|
|
,
|
|
dozvedeli že Krauz robí u nás na oddelení vrážd tak ste,dozvedeli ze Krauz robi u nas na oddeleni vrazd tak ste
|
|
prišli sem,prisli sem
|
|
Zhruba tak Dovolím si upozorniť na fakt že lietaniu sa,Zhruba tak Dovolim si upozornit na fakt ze lietaniu sa
|
|
venujem dvadsaťšesť rokov Lietal som športovo vo Zväzar,venujem dvadsatsest rokov Lietal som sportovo vo Zvazar
|
|
me lietal som na vojne lietam na civilných lietadlách Ni,me lietal som na vojne lietam na civilnych lietadlach Ni
|
|
kdy som s políciou nemal nič do činenia teraz sa neudr,kdy som s policiou nemal nic do cinenia teraz sa neudr
|
|
žal a zvýšil hlas Uvedomil si že je ešte priskoro skrotol,zal a zvysil hlas Uvedomil si ze je este priskoro skrotol
|
|
Mám povesť precízneho spo ahlivého pilota ani jedna ne,Mam povest precizneho spo ahliveho pilota ani jedna ne
|
|
hoda ani jeden priestupok proti pracovnej disciplíne Nie,hoda ani jeden priestupok proti pracovnej discipline Nie
|
|
je jednoduché vypracovať sa až tam kde som teraz Ne,je jednoduche vypracovat sa az tam kde som teraz Ne
|
|
viete si predstaviť ko ko to dalo práce ko ko si to vyžia,viete si predstavit ko ko to dalo prace ko ko si to vyzia
|
|
dalo nalietaných hodín ko ko odriekania na úkor rodiny,dalo nalietanych hodin ko ko odriekania na ukor rodiny
|
|
osobného vo na a odrazu sa dozviem že po letisku sa mo,osobneho vo na a odrazu sa dozviem ze po letisku sa mo
|
|
tajú tajní a vypytujú sa na mňa Nehoráznosť Žiadam vy,taju tajni a vypytuju sa na mna Nehoraznost Ziadam vy
|
|
svetlenie a rátajte s tým že sa budem sťažovať na najvyš,svetlenie a ratajte s tym ze sa budem stazovat na najvys
|
|
ších miestach,sich miestach
|
|
Napriek tomu že svoj monológ zakončil vyhrážkou udr,Napriek tomu ze svoj monolog zakoncil vyhrazkou udr
|
|
žal tón aj intenzitu hlasu v jednej rovine,zal ton aj intenzitu hlasu v jednej rovine
|
|
Ďakujem za úvod slušne poďakoval Burger a nemyslel,Dakujem za uvod slusne podakoval Burger a nemyslel
|
|
to uštipačne Teraz ma chví u počúvajte upokojte sa a skús,to ustipacne Teraz ma chvi u pocuvajte upokojte sa a skus
|
|
te sa sústrediť Pred dvomi týždňami v lese nad mestom,te sa sustredit Pred dvomi tyzdnami v lese nad mestom
|
|
niekto postrelil mladú ženu bývalú modelku volá sa Ivana,niekto postrelil mladu zenu byvalu modelku vola sa Ivana
|
|
Korčoková je manželka pilota Milana Korčoka,Korcokova je manzelka pilota Milana Korcoka
|
|
Ja mám menovca To počujem prvý raz Som prekva,Ja mam menovca To pocujem prvy raz Som prekva
|
|
pený a dosť o tom pochybujem Lietal som už za federácie,peny a dost o tom pochybujem Lietal som uz za federacie
|
|
my piloti sa navzájom poznáme nikdy mi nikto nespomí,my piloti sa navzajom pozname nikdy mi nikto nespomi
|
|
nal že by som mal menovca,nal ze by som mal menovca
|
|
Povedal som aby ste sa upokojili a pozorne ma vypoču,Povedal som aby ste sa upokojili a pozorne ma vypocu
|
|
li Myslel som až do konca O tri dni páchate pokus zopa,li Myslel som az do konca O tri dni pachate pokus zopa
|
|
koval pokúsil sa ju zavraždiť výstrelom z pištole v jej dome,koval pokusil sa ju zavrazdit vystrelom z pistole v jej dome
|
|
Vyšetrujeme to ako dva pokusy o vraždu čo je aj u vás zá,Vysetrujeme to ako dva pokusy o vrazdu co je aj u vas za
|
|
važný zločin,vazny zlocin
|
|
Pilot prikývol to teda je,Pilot prikyvol to teda je
|
|
Vyšetrovanie takéhoto zločinu pokračoval Burger sa,Vysetrovanie takehoto zlocinu pokracoval Burger sa
|
|
začína od rodiny Musíme si byť istí že rodinní príslušní,zacina od rodiny Musime si byt isti ze rodinni prislusni
|
|
ci sú mimo podozrenia až potom môžeme okruh podo,ci su mimo podozrenia az potom mozeme okruh podo
|
|
zrivých rozšíriť Patrí manžel k rodinným príslušníkom,zrivych rozsirit Patri manzel k rodinnym prislusnikom
|
|
Samozrejme,Samozrejme
|
|
Preto sme požiadali viedenských kolegov o spoluprá,Preto sme poziadali viedenskych kolegov o spolupra
|
|
cu mali nám zistiť nejaké informácie o manželovi,cu mali nam zistit nejake informacie o manzelovi
|
|
,
|
|
,
|
|
Ale špic ovali okolo mojej osoby,Ale spic ovali okolo mojej osoby
|
|
Špic ovali okolo Milana Korčoka,Spic ovali okolo Milana Korcoka
|
|
Veď to som ja,Ved to som ja
|
|
To tvrdíte vy Už zvýšil hlas aj Burger,To tvrdite vy Uz zvysil hlas aj Burger
|
|
A čo iné mám tvrdiť keď sa odmalička volám Milan,A co ine mam tvrdit ked sa odmalicka volam Milan
|
|
Korčok,Korcok
|
|
Ako to môžete dokázať,Ako to mozete dokazat
|
|
Ja mám dokazovať že ja som ja Vy ste sa zbláznili,Ja mam dokazovat ze ja som ja Vy ste sa zblaznili
|
|
Samozrejme všetko treba dokázať na polícii to tak fun,Samozrejme vsetko treba dokazat na policii to tak fun
|
|
guje Viete ko ko falošných pilotov behá po svete,guje Viete ko ko falosnych pilotov beha po svete
|
|
Ko ko,Ko ko
|
|
No to neviem ale prinajmenej jeden určite,No to neviem ale prinajmenej jeden urcite
|
|
Už ma to nebaví Kde nájdem vášho nadriadeného,Uz ma to nebavi Kde najdem vasho nadriadeneho
|
|
Prečo hneď nadriadeného Prečo nechcete dokázať že,Preco hned nadriadeneho Preco nechcete dokazat ze
|
|
ste ozajstný Milan Korčok,ste ozajstny Milan Korcok
|
|
Ja že nechcem A čo je toto,Ja ze nechcem A co je toto
|
|
Pilot vyskočil zo stoličky Burger ho s obavami sledoval,Pilot vyskocil zo stolicky Burger ho s obavami sledoval
|
|
Hanzel siahol pod stôl Útok sa nekonal pilot siahol do,Hanzel siahol pod stol Utok sa nekonal pilot siahol do
|
|
vnútorného vrecka na saku pilotnej uniformy,vnutorneho vrecka na saku pilotnej uniformy
|
|
Nech sa páči z vrecka vybral čiernu koženú peňažen,Nech sa paci z vrecka vybral ciernu kozenu penazen
|
|
ku Občiansky preukaz pochopite ne český vyložil na,ku Obciansky preukaz pochopite ne cesky vylozil na
|
|
stôl prvý doklad Vodičské oprávnenie vyložil druhý do,stol prvy doklad Vodicske opravnenie vylozil druhy do
|
|
klad Pilotný preukaz pilotná licencia pribudli dva ďal,klad Pilotny preukaz pilotna licencia pribudli dva dal
|
|
šie doklady Môžete sa unúvať pán kapitán vstať a prečí,sie doklady Mozete sa unuvat pan kapitan vstat a preci
|
|
tať mi meno aké je na všetkých dokladoch,tat mi meno ake je na vsetkych dokladoch
|
|
Burger neochotne poslúchol pilotovu výzvu Nahol sa,Burger neochotne posluchol pilotovu vyzvu Nahol sa
|
|
nad stôl prečítal si mená všetky rovnaké,nad stol precital si mena vsetky rovnake
|
|
Môžem Burger ukázal na pilotný preukaz,Mozem Burger ukazal na pilotny preukaz
|
|
Bežne to nedovolím ale vzh adom na okolnosti Nech,Bezne to nedovolim ale vzh adom na okolnosti Nech
|
|
sa páči poslúžte si,sa paci posluzte si
|
|
Burger vzal pilotný preukaz pozorne si ho prezrel Obal,Burger vzal pilotny preukaz pozorne si ho prezrel Obal
|
|
bol obdratý preukaz bol roky používaný fotogra a sa zho,bol obdraty preukaz bol roky pouzivany fotogra a sa zho
|
|
dovala s naštvaným originálom v kancelárii Zbežne preskú,dovala s nastvanym originalom v kancelarii Zbezne presku
|
|
mal ostatné doklady na prvý poh ad dlhodobo používané,mal ostatne doklady na prvy poh ad dlhodobo pouzivane
|
|
Oto,Oto
|
|
Prosím,Prosim
|
|
Chalani vo ved ajšej kancelárii mali úvé lampu vieš ro,Chalani vo ved ajsej kancelarii mali uve lampu vies ro
|
|
bili s tými ukradnutými bankovkami zo všeobecnej banky,bili s tymi ukradnutymi bankovkami zo vseobecnej banky
|
|
Viem,Viem
|
|
Skús či ju ešte majú Ak áno požičaj ju,Skus ci ju este maju Ak ano pozicaj ju
|
|
,
|
|
,
|
|
Pilot pochopil sadol si doklady nechal rozložené na stole,Pilot pochopil sadol si doklady nechal rozlozene na stole
|
|
Hanzel sa vrátil s lampou Burger pozhŕňal doklady na,Hanzel sa vratil s lampou Burger pozhrnal doklady na
|
|
kopu nasvietil ich Skryté ochranné znaky sa rozsvietili,kopu nasvietil ich Skryte ochranne znaky sa rozsvietili
|
|
doklady boli pravé,doklady boli prave
|
|
Spokojný zazubil sa víťaz,Spokojny zazubil sa vitaz
|
|
S dokladmi áno pripustil detektív so situáciou nie,S dokladmi ano pripustil detektiv so situaciou nie
|
|
Ničomu nerozumiem,Nicomu nerozumiem
|
|
Ničomu nerozumiete napriek tomu ste sa rozhodli zni,Nicomu nerozumiete napriek tomu ste sa rozhodli zni
|
|
čiť mi kariéru Výčitka zarezonovala kanceláriou pilot sa,cit mi karieru Vycitka zarezonovala kancelariou pilot sa
|
|
neudržal zvýšil hlas,neudrzal zvysil hlas
|
|
Burger sa naštval,Burger sa nastval
|
|
Zničiť kariéru zvýšil hlas aj on Chcete počuť prav,Znicit karieru zvysil hlas aj on Chcete pocut prav
|
|
du vážený pán pilot Kašleme na vás My chceme nieko,du vazeny pan pilot Kasleme na vas My chceme nieko
|
|
ho iného,ho ineho
|
|
Tak potom prečo prenasledujete mňa,Tak potom preco prenasledujete mna
|
|
My vás neprenasledujeme my o vás nemáme záujem,My vas neprenasledujeme my o vas nemame zaujem
|
|
my máme záujem o Milana Korčoka,my mame zaujem o Milana Korcoka
|
|
Ale veď Milan Korčok som ja zareval pilot až skoro,Ale ved Milan Korcok som ja zareval pilot az skoro
|
|
spadol zo stoličky,spadol zo stolicky
|
|
V tom momente vošli Krauz a Chosé,V tom momente vosli Krauz a Chose
|
|
Páni páni čo to tu stvárate Počuť vás až pri výťahoch,Pani pani co to tu stvarate Pocut vas az pri vytahoch
|
|
Krauz zagánil na rozčúleného pilota v uniforme Kto je to,Krauz zaganil na rozculeneho pilota v uniforme Kto je to
|
|
Milan Korčok vzdychol si Burger,Milan Korcok vzdychol si Burger
|
|
Si robíš prdel,Si robis prdel
|
|
Pilot bezmocne zaťal päste,Pilot bezmocne zatal paste
|
|
Páni dovo te aby som vás predstavil Burger rozpači,Pani dovo te aby som vas predstavil Burger rozpaci
|
|
to rozhodil ruky netušil čo vzíde zo vzájomného predsta,to rozhodil ruky netusil co vzide zo vzajomneho predsta
|
|
vovania Toto je pilot Milan Korčok toto je detektív Ri,vovania Toto je pilot Milan Korcok toto je detektiv Ri
|
|
chard Krauz,chard Krauz
|
|
Jeden nenávistne prižmúril oči druhý sa nebadane uklo,Jeden nenavistne prizmuril oci druhy sa nebadane uklo
|
|
nil ruky si nepodali,nil ruky si nepodali
|
|
Tak to ste vy zasyčal pilot,Tak to ste vy zasycal pilot
|
|
A kto ste vy,A kto ste vy
|
|
Nepočuli ste Som obeť vášho diletantizmu Milan,Nepoculi ste Som obet vasho diletantizmu Milan
|
|
Korčok osobne Už ste spokojný Takto ste si ma predsta,Korcok osobne Uz ste spokojny Takto ste si ma predsta
|
|
vovali,vovali
|
|
Pilota Korčoka si nemusím predstavovať poznám ho,Pilota Korcoka si nemusim predstavovat poznam ho
|
|
osobne,osobne
|
|
Samozrejme veď sedí priamo pred vami,Samozrejme ved sedi priamo pred vami
|
|
Nie ten náš je krajší,Nie ten nas je krajsi
|
|
,
|
|
,
|
|
No dovo te ale toto je už prive a vyskočil pilot,No dovo te ale toto je uz prive a vyskocil pilot
|
|
Pokojne len pokojne všetci sa posadíme upokojíme sa,Pokojne len pokojne vsetci sa posadime upokojime sa
|
|
Burger sa pokúšal zvládnuť nezvládnute nú situáciu Len,Burger sa pokusal zvladnut nezvladnute nu situaciu Len
|
|
pokojne len pokojne šepkal si sám sa pokúšal upokojiť,pokojne len pokojne sepkal si sam sa pokusal upokojit
|
|
Krauz prepa oval pilota podozrievavým poh adom sna,Krauz prepa oval pilota podozrievavym poh adom sna
|
|
žil sa zachytiť tik zášklby v tvári čoko vek čo by prezra,zil sa zachytit tik zasklby v tvari coko vek co by prezra
|
|
dilo že majú do činenia s bláznom čo sa vydáva za pilota,dilo ze maju do cinenia s blaznom co sa vydava za pilota
|
|
a ešte k tomu si dal ušiť pilotnú uniformu,a este k tomu si dal usit pilotnu uniformu
|
|
Burger sa zúfalo hodil na stoličku prievan zhodil fotogra,Burger sa zufalo hodil na stolicku prievan zhodil fotogra
|
|
u Nepodarilo sa mu ju zachytiť zletela pod stôl zaletela,u Nepodarilo sa mu ju zachytit zletela pod stol zaletela
|
|
až k pilotovým nohám Neochotne sa zohol hodil ju na stôl,az k pilotovym noham Neochotne sa zohol hodil ju na stol
|
|
aby ju nešikovný detektív uložil tam kde bola,aby ju nesikovny detektiv ulozil tam kde bola
|
|
Pilot vstal nahol sa nad stôl postavy na fotogra i ho,Pilot vstal nahol sa nad stol postavy na fotogra i ho
|
|
zaujali Načiahol sa otočil fotogra u k sebe pozorne si ju,zaujali Naciahol sa otocil fotogra u k sebe pozorne si ju
|
|
pozrel zvraštil obočie,pozrel zvrastil obocie
|
|
Vy ste s Imrom rodina,Vy ste s Imrom rodina
|
|
Burger to už nevydržal rozosmial sa,Burger to uz nevydrzal rozosmial sa
|
|
Čože Čo ste to povedali Vy ste fakt podarený pán pi,Coze Co ste to povedali Vy ste fakt podareny pan pi
|
|
lot studnica nevyčerpate ných záhad a zvratov Najprv pi,lot studnica nevycerpate nych zahad a zvratov Najprv pi
|
|
lot Korčok číslo jeden potom pilot Korčok číslo dva teraz,lot Korcok cislo jeden potom pilot Korcok cislo dva teraz
|
|
nejaký Imro S čím nás ešte prekvapíte,nejaky Imro S cim nas este prekvapite
|
|
Prečo by som vás mal prekvapovať Iba sa pýtam či ste,Preco by som vas mal prekvapovat Iba sa pytam ci ste
|
|
rodina Prečo máte jeho fotogra u na stole Ja nemám kan,rodina Preco mate jeho fotogra u na stole Ja nemam kan
|
|
celáriu ale keby som mal tak by som si na stôl postavil foto,celariu ale keby som mal tak by som si na stol postavil foto
|
|
gra u manželky alebo syna Máte ju na stole tak sa pýtam,gra u manzelky alebo syna Mate ju na stole tak sa pytam
|
|
či vám je rodina Čo je na tom záhadné nechápal pilot,ci vam je rodina Co je na tom zahadne nechapal pilot
|
|
Burger vzal zo stola fotogra u pozorne sa na ňu zah a,Burger vzal zo stola fotogra u pozorne sa na nu zah a
|
|
del priniesol ju k pilotovi otrčil ju pred neho potom po,del priniesol ju k pilotovi otrcil ju pred neho potom po
|
|
ozajstnom Korčokovi poklepal párkrát prstom,ozajstnom Korcokovi poklepal parkrat prstom
|
|
Vy ste pilot Korčok,Vy ste pilot Korcok
|
|
Som,Som
|
|
Kto je toto znova poklepal prstom,Kto je toto znova poklepal prstom
|
|
Imrich Varga,Imrich Varga
|
|
Nemožné skočil im do výsluchu Krauz Imrich Varga,Nemozne skocil im do vysluchu Krauz Imrich Varga
|
|
je nepodarený vrah čo sa dvakrát pokúsil zavraždiť manžel,je nepodareny vrah co sa dvakrat pokusil zavrazdit manzel
|
|
ku pilota Milana Korčoka Toho ozajstného na fotogra i,ku pilota Milana Korcoka Toho ozajstneho na fotogra i
|
|
Krauzov vstup do výsluchu prekvapil aj detektívov,Krauzov vstup do vysluchu prekvapil aj detektivov
|
|
Vieme to pár minút všetko vysvetlím potom osprave,Vieme to par minut vsetko vysvetlim potom osprave
|
|
dlňujúco sa usmial Krauz Kolegovia mali pochopiť že aj,dlnujuco sa usmial Krauz Kolegovia mali pochopit ze aj
|
|
on a Chosé sa v prípade niekam pohli no nebol čas na vý,on a Chose sa v pripade niekam pohli no nebol cas na vy
|
|
,
|
|
,
|
|
menu informácií Všetko si vyjasnia keď vypadne tento,menu informacii Vsetko si vyjasnia ked vypadne tento
|
|
blázon falošný pilot,blazon falosny pilot
|
|
Burger pochopil no aj tak nenachádzal slová Krauz to,Burger pochopil no aj tak nenachadzal slova Krauz to
|
|
využil prevzal iniciatívu,vyuzil prevzal iniciativu
|
|
Vy tvrdíte že ste Milan Korčok,Vy tvrdite ze ste Milan Korcok
|
|
Som Korčok,Som Korcok
|
|
A kto má byť ten na fotogra i,A kto ma byt ten na fotogra i
|
|
Imrich Varga,Imrich Varga
|
|
Tak potom sa pokúsil zavraždiť vašu manželku Máte,Tak potom sa pokusil zavrazdit vasu manzelku Mate
|
|
manželku,manzelku
|
|
Mám,Mam
|
|
Tak vidíte,Tak vidite
|
|
Čo vidím Moju manželku sa nikto zavraždiť nepokúsil,Co vidim Moju manzelku sa nikto zavrazdit nepokusil
|
|
Nie je postrelená,Nie je postrelena
|
|
Je zdravá stará sa doma o syna,Je zdrava stara sa doma o syna
|
|
Potom to nie je manželka pilota Korčoka,Potom to nie je manzelka pilota Korcoka
|
|
Je to moja manželka,Je to moja manzelka
|
|
Potom nie ste pilot Korčok,Potom nie ste pilot Korcok
|
|
Som,Som
|
|
Tak ona nie je vaša manželka,Tak ona nie je vasa manzelka
|
|
A čia by bola Mám na to papier sobášny list Čo máte,A cia by bola Mam na to papier sobasny list Co mate
|
|
vy,vy
|
|
Burger si sadol niečo si rýchlo poznačil,Burger si sadol nieco si rychlo poznacil
|
|
My máme dvakrát postrelenú pani Korčokovú ktorá,My mame dvakrat postrelenu pani Korcokovu ktora
|
|
nie je vaša manželka hádal sa vytrvalo Krauz,nie je vasa manzelka hadal sa vytrvalo Krauz
|
|
Páni páni Burger k nim otrčil ruky akoby sa vzdá,Pani pani Burger k nim otrcil ruky akoby sa vzda
|
|
val Stačí takto sa nikam nedostaneme Upokojíme sa,val Staci takto sa nikam nedostaneme Upokojime sa
|
|
obaja buďte ticho Všetci buďte ticho,obaja budte ticho Vsetci budte ticho
|
|
Poslúchli,Posluchli
|
|
Pán pán váhal ako ho osloviť napokon sa rozhodol,Pan pan vahal ako ho oslovit napokon sa rozhodol
|
|
Pán Korčok vy tvrdíte že toho muža na fotogra i poznáte,Pan Korcok vy tvrdite ze toho muza na fotogra i poznate
|
|
Dovolíte natiahol ruku Burger mu podal fotogra u,Dovolite natiahol ruku Burger mu podal fotogra u
|
|
Pilot sa pozorne zah adel usmial sa,Pilot sa pozorne zah adel usmial sa
|
|
No iste stále vyškerený Imino Samozrejme že ho po,No iste stale vyskereny Imino Samozrejme ze ho po
|
|
znám je to Imrich Varga môj kamarát Je o niečo starší než,znam je to Imrich Varga moj kamarat Je o nieco starsi nez
|
|
si ho pamätám ale stále vyškerený Je to on,si ho pamatam ale stale vyskereny Je to on
|
|
Detektívi si vymenili nechápavé poh ady neozval sa ni,Detektivi si vymenili nechapave poh ady neozval sa ni
|
|
kto nechali to na Burgera Nemá význam rýpať zo všetkých,kto nechali to na Burgera Nema vyznam rypat zo vsetkych
|
|
strán výsluch musí viesť iba jeden inak sa nedohodnú,stran vysluch musi viest iba jeden inak sa nedohodnu
|
|
Odkia sa poznáte,Odkia sa poznate
|
|
,
|
|
,
|
|
Z vojenčiny V Čáslavi som lietal na stíhačkách Imro,Z vojenciny V Caslavi som lietal na stihackach Imro
|
|
mi robil výzbrojára zbrojného technika ale to je už vyše,mi robil vyzbrojara zbrojneho technika ale to je uz vyse
|
|
dvadsať rokov Zblížili sme sa skamarátili no keď som odi,dvadsat rokov Zblizili sme sa skamaratili no ked som odi
|
|
šiel stratil som kontakt Odvtedy sme sa videli raz velite,siel stratil som kontakt Odvtedy sme sa videli raz velite
|
|
letky zorganizoval stretávku odchádzal do dôchodku Pri,letky zorganizoval stretavku odchadzal do dochodku Pri
|
|
šiel aj generál Vrchlický,siel aj general Vrchlicky
|
|
Pilot urobil dramatickú pauzu aby si uvedomili že pri,Pilot urobil dramaticku pauzu aby si uvedomili ze pri
|
|
šiel aj generál Vrchlický Detektívi prikývli bez generála,siel aj general Vrchlicky Detektivi prikyvli bez generala
|
|
Vrchlického si stretávku nevedeli predstaviť ani oni,Vrchlickeho si stretavku nevedeli predstavit ani oni
|
|
Kedy to bolo,Kedy to bolo
|
|
Päť rokov po mojom odchode z letky To bude No,Pat rokov po mojom odchode z letky To bude No
|
|
dobrých pätnásť rokov,dobrych patnast rokov
|
|
Odvtedy ste sa s Vargom nevideli,Odvtedy ste sa s Vargom nevideli
|
|
Nie,Nie
|
|
Ani náhodou niekde na letisku len tak ste sa míňali,Ani nahodou niekde na letisku len tak ste sa minali
|
|
Nie určite nie to by nebolo iba míňanie to by dopadlo,Nie urcite nie to by nebolo iba minanie to by dopadlo
|
|
inak,inak
|
|
Výborne takže ste sa nestretávali,Vyborne takze ste sa nestretavali
|
|
Nie Prečo sa naňho vypytujete Nie ste rodina Prečo,Nie Preco sa nanho vypytujete Nie ste rodina Preco
|
|
máte jeho fotogra u na stole,mate jeho fotogra u na stole
|
|
Lebo visela v jeho dome na stene je to fotogra a pilo,Lebo visela v jeho dome na stene je to fotogra a pilo
|
|
ta a modelky,ta a modelky
|
|
Tak sa mu to predsa podarilo Imro je už pilot Viete,Tak sa mu to predsa podarilo Imro je uz pilot Viete
|
|
stále o tom sníval často hovoril že raz sa odhodlá spraví si,stale o tom snival casto hovoril ze raz sa odhodla spravi si
|
|
skúšky získa licenciu bude lietať Objektívne vzaté mal na,skusky ziska licenciu bude lietat Objektivne vzate mal na
|
|
to vedel o lietadlách a lietaní všetko možno viac než ja Tak,to vedel o lietadlach a lietani vsetko mozno viac nez ja Tak
|
|
sa mu to nakoniec podarilo chlapčisko šikovné Pilot ne,sa mu to nakoniec podarilo chlapcisko sikovne Pilot ne
|
|
skrýval radosť nad kamarátovým úspechom,skryval radost nad kamaratovym uspechom
|
|
Moment pán Korčok nedali ste mi dohovoriť Je to fo,Moment pan Korcok nedali ste mi dohovorit Je to fo
|
|
togra a pilota Korčoka a jeho manželky modelky Ivany Kor,togra a pilota Korcoka a jeho manzelky modelky Ivany Kor
|
|
čokovej,cokovej
|
|
Pilot sa zháčil s úsmevom sa ešte raz zah adel na foto,Pilot sa zhacil s usmevom sa este raz zah adel na foto
|
|
gra u s kamarátom si h adeli do očí Úsmev sa pomaly,gra u s kamaratom si h adeli do oci Usmev sa pomaly
|
|
menil na grimasu potom na zdesenie,menil na grimasu potom na zdesenie
|
|
Prosím Pilota Korčoka a modelky Pilota premkla,Prosim Pilota Korcoka a modelky Pilota premkla
|
|
neblahá predtucha On sa vydáva za pilota Korčoka,neblaha predtucha On sa vydava za pilota Korcoka
|
|
Konečne zaznelo na celú kanceláriu čo už všetci šípili,Konecne zaznelo na celu kancelariu co uz vsetci sipili
|
|
no nenašli odvahu vysloviť to nahlas,no nenasli odvahu vyslovit to nahlas
|
|
Manželku má peknú hotová letuška ale ak je to pravda,Manzelku ma peknu hotova letuska ale ak je to pravda
|
|
tak sa z neho vyk ula pekná sviňa vzdychol si pilot,tak sa z neho vyk ula pekna svina vzdychol si pilot
|
|
,
|
|
,
|
|
Bol sviňa aj predtým keď ste boli v armáde,Bol svina aj predtym ked ste boli v armade
|
|
Pilot sa zamyslel nespúšťal z kamaráta oči,Pilot sa zamyslel nespustal z kamarata oci
|
|
Občas keď sme si viac vypili mal sprosté reči a debil,Obcas ked sme si viac vypili mal sproste reci a debil
|
|
né nápady,ne napady
|
|
Napríklad,Napriklad
|
|
Hospodárovi letiska sme ukradli kozu viete choval na,Hospodarovi letiska sme ukradli kozu viete choval na
|
|
letisku kozy aby spásali trávu Zavreli sme ju na noc do,letisku kozy aby spasali travu Zavreli sme ju na noc do
|
|
hangára ve ká psina Raz sa vrátil z okružnej jazdy po oko,hangara ve ka psina Raz sa vratil z okruznej jazdy po oko
|
|
litých krčmách na nákladnom aute plnom štrku velite let,litych krcmach na nakladnom aute plnom strku velite let
|
|
ky mal čo robiť aby to s riadite om neďalekého kameňolo,ky mal co robit aby to s riadite om nedalekeho kamenolo
|
|
mu ututlal Potom,mu ututlal Potom
|
|
Stačí to stačí zastavil ho Burger Vstal skúmavo sa,Staci to staci zastavil ho Burger Vstal skumavo sa
|
|
zah adel na pilotove doklady na stole,zah adel na pilotove doklady na stole
|
|
Pilot si ani neuvedomil že tam stále ležia V zápale ostrej,Pilot si ani neuvedomil ze tam stale lezia V zapale ostrej
|
|
slovnej výmeny si zabudol chrániť to najcennejšie čo mal,slovnej vymeny si zabudol chranit to najcennejsie co mal
|
|
okrem manželky a syna pochopite ne,okrem manzelky a syna pochopite ne
|
|
Môžem ešte raz požiadal Burger,Mozem este raz poziadal Burger
|
|
Pilot ukázal rukou že môže,Pilot ukazal rukou ze moze
|
|
Burgera zaujímal len pilotný preukaz pozorne ho skú,Burgera zaujimal len pilotny preukaz pozorne ho sku
|
|
mal prevracal ho v rukách,mal prevracal ho v rukach
|
|
Presne taký som už videl šomral si popod nos Bur,Presne taky som uz videl somral si popod nos Bur
|
|
ger Presne taký,ger Presne taky
|
|
Burger vrátil preukaz pilot si doklady pre istotu scho,Burger vratil preukaz pilot si doklady pre istotu scho
|
|
val do saka,val do saka
|
|
Kde sa dá taký získať,Kde sa da taky ziskat
|
|
Dlhé roky štúdia stovky nalietaných hodín,Dlhe roky studia stovky nalietanych hodin
|
|
Myslel som načierno,Myslel som nacierno
|
|
Vy si myslíte že niečo také kúpite na burze za sto ko,Vy si myslite ze nieco take kupite na burze za sto ko
|
|
rún,run
|
|
Napríklad,Napriklad
|
|
Nie ani napríklad nie,Nie ani napriklad nie
|
|
A ukradnúť,A ukradnut
|
|
Čo ukradnúť,Co ukradnut
|
|
Stratili ste niekedy doklady,Stratili ste niekedy doklady
|
|
Vodičák,Vodicak
|
|
Ten pilotný preukaz,Ten pilotny preukaz
|
|
Nie,Nie
|
|
Ukradli vám ho niekedy,Ukradli vam ho niekedy
|
|
Nie Počkajte Ako to viete,Nie Pockajte Ako to viete
|
|
Neviem pýtam sa,Neviem pytam sa
|
|
,
|
|
,
|
|
Na tej stretávke pred pätnástimi rokmi sa niečo vypilo,Na tej stretavke pred patnastimi rokmi sa nieco vypilo
|
|
Teda vypilo sa toho dosť Potom sme sa ešte túlali vyme,Teda vypilo sa toho dost Potom sme sa este tulali vyme
|
|
tali sme bary Na druhý deň mi chýbal pilotný preukaz,tali sme bary Na druhy den mi chybal pilotny preukaz
|
|
Strata preukazu,Strata preukazu
|
|
Ak to bola strata a niekto ho našiel tak si ho nechal ako,Ak to bola strata a niekto ho nasiel tak si ho nechal ako
|
|
suvenír lebo už som ho nikdy nevidel Stratu som riadne,suvenir lebo uz som ho nikdy nevidel Stratu som riadne
|
|
nahlásil a vydali mi nový Pamätám si to presne lebo ani,nahlasil a vydali mi novy Pamatam si to presne lebo ani
|
|
predtým ani potom sa mi to nestalo,predtym ani potom sa mi to nestalo
|
|
Celý čas čo sa vás držali túlavé boty bol Varga s vami,Cely cas co sa vas drzali tulave boty bol Varga s vami
|
|
Samozrejme dlho sme sa nevideli museli sme pilot,Samozrejme dlho sme sa nevideli museli sme pilot
|
|
sa zarazil Počkajte vy si myslíte pilot sa ošíval nešlo,sa zarazil Pockajte vy si myslite pilot sa osival neslo
|
|
mu to do hlavy No dobre ale keby aj hneď po nahláse,mu to do hlavy No dobre ale keby aj hned po nahlase
|
|
ní starý preukaz vyradili z evidencie zrušili jeho platnosť,ni stary preukaz vyradili z evidencie zrusili jeho platnost
|
|
Načo by mu bol,Naco by mu bol
|
|
Niektoré pilotné preukazy nemusia slúžiť na lietanie,Niektore pilotne preukazy nemusia sluzit na lietanie
|
|
úplne stačí že sa nimi dá mávať Myslím to tak že sa s ním,uplne staci ze sa nimi da mavat Myslim to tak ze sa s nim
|
|
dá preukázať a tvrdiť o sebe že som pilot Laik uverí bežné,da preukazat a tvrdit o sebe ze som pilot Laik uveri bezne
|
|
mu človeku také niečo vyrazí dych už len keď sa ho môže,mu cloveku take nieco vyrazi dych uz len ked sa ho moze
|
|
dotknúť Kto by preveroval jeho pravosť či bol vyradený,dotknut Kto by preveroval jeho pravost ci bol vyradeny
|
|
z evidencie alebo nie,z evidencie alebo nie
|
|
Bežnému človeku ticho nadviazal Krauz Aj bežnej,Beznemu cloveku ticho nadviazal Krauz Aj beznej
|
|
modelke by mohol vyraziť dych,modelke by mohol vyrazit dych
|
|
Burger si s Krauzom vymenili ve avravný poh ad už,Burger si s Krauzom vymenili ve avravny poh ad uz
|
|
zase ladili zase vysielali na spoločnej frekvencii,zase ladili zase vysielali na spolocnej frekvencii
|
|
Pán Korčok,Pan Korcok
|
|
Už som pre vás Korčok Už mi veríte,Uz som pre vas Korcok Uz mi verite
|
|
Prepáčte ospravedlňujem sa Stali ste sa Ehm pardon,Prepacte ospravedlnujem sa Stali ste sa Ehm pardon
|
|
stali sme sa obeťami omylu alebo cieleného podvodu a to,stali sme sa obetami omylu alebo cieleneho podvodu a to
|
|
musíme Burger nedopovedal prerušili ho Váňa a Kuky,musime Burger nedopovedal prerusili ho Vana a Kuky
|
|
Vrátili sa poh adom zhodnotili situáciu v kancelárii,Vratili sa poh adom zhodnotili situaciu v kancelarii
|
|
cudzia osoba na obzore musia byť opatrní,cudzia osoba na obzore musia byt opatrni
|
|
Môžete toto je pilot Milan Korčok rýchlo vysvetlil,Mozete toto je pilot Milan Korcok rychlo vysvetlil
|
|
Burger,Burger
|
|
Korčok Vás tak nechať chví u samých a hneď zblbnete,Korcok Vas tak nechat chvi u samych a hned zblbnete
|
|
Tak potom tento krpec za mnou je pod a vás pražský Go,Tak potom tento krpec za mnou je pod a vas prazsky Go
|
|
lem nie,lem nie
|
|
Pilot Milan Korčok sa už nerozčúlil pražský Golem mu,Pilot Milan Korcok sa uz nerozculil prazsky Golem mu
|
|
môže pokojne siahať len po prsia,moze pokojne siahat len po prsia
|
|
Váňa nemáme čas vysvet ovať ale všetko je asi inak,Vana nemame cas vysvet ovat ale vsetko je asi inak
|
|
než sme si doteraz mysleli Hovor,nez sme si doteraz mysleli Hovor
|
|
,
|
|
,
|
|
Korčok nemá založenú kartičku nikdy mu nebol vyda,Korcok nema zalozenu karticku nikdy mu nebol vyda
|
|
ný platný občiansky preukaz taká osoba nie je v eviden,ny platny obciansky preukaz taka osoba nie je v eviden
|
|
cii obyvate ov,cii obyvate ov
|
|
To bola posledná tehlička do múru pochybností Múr bol,To bola posledna tehlicka do muru pochybnosti Mur bol
|
|
kompletný a týčil sa do výšky mrakodrapu,kompletny a tycil sa do vysky mrakodrapu
|
|
Pán Korčok teraz sa rozlúčime,Pan Korcok teraz sa rozlucime
|
|
Jasné Vidím že to tu máte veselé,Jasne Vidim ze to tu mate vesele
|
|
Niekedy až ve mi Kam idete odtia to,Niekedy az ve mi Kam idete odtia to
|
|
Na letisko musím upokojiť situáciu vo rme a v noci,Na letisko musim upokojit situaciu vo rme a v noci
|
|
mám let do Londýna,mam let do Londyna
|
|
Výborne kolegovi nadiktujte číslo na ktorom budeme,Vyborne kolegovi nadiktujte cislo na ktorom budeme
|
|
spolu komunikovať Keď sa potvrdí naše podozrenie napí,spolu komunikovat Ked sa potvrdi nase podozrenie napi
|
|
šeme do vašej rmy ospravedlňujúci list aby vaša povesť,seme do vasej rmy ospravedlnujuci list aby vasa povest
|
|
neutrpela Ak bude treba navštívim riadite a vašej spoloč,neutrpela Ak bude treba navstivim riadite a vasej spoloc
|
|
nosti osobne a všetko mu vysvetlím Zatia prijmite moje,nosti osobne a vsetko mu vysvetlim Zatia prijmite moje
|
|
ospravedlnenie vidíte sám ako sa veci rýchlo vyvíjajú ako,ospravedlnenie vidite sam ako sa veci rychlo vyvijaju ako
|
|
sa menia Uznáte sám že nie sme na vine,sa menia Uznate sam ze nie sme na vine
|
|
Vidím vidím,Vidim vidim
|
|
Teraz si už ruky podali Na dia nici bol odhodlaný uro,Teraz si uz ruky podali Na dia nici bol odhodlany uro
|
|
biť im z kancelárie kôlničku na drevo a toho všiváka Krau,bit im z kancelarie kolnicku na drevo a toho vsivaka Krau
|
|
za zdrapnúť pod krk a dusiť až dočervena Motor bavoráka,za zdrapnut pod krk a dusit az docervena Motor bavoraka
|
|
reval ako jeho tryskáč po zapnutí forsáže akoby sa nervozi,reval ako jeho tryskac po zapnuti forsaze akoby sa nervozi
|
|
ta zo šoféra prelievala cez plynový pedál priamo do valcov,ta zo sofera prelievala cez plynovy pedal priamo do valcov
|
|
Rýchlosť neregistroval bolo mu jedno že povolenú rých,Rychlost neregistroval bolo mu jedno ze povolenu rych
|
|
losť prekročil skoro dvojnásobne aj tak by ho policajti ne,lost prekrocil skoro dvojnasobne aj tak by ho policajti ne
|
|
chytili Našťastie na konci dia nice sa upokojil rýchla jazda,chytili Nastastie na konci dia nice sa upokojil rychla jazda
|
|
mu vyvetrala hlavu začal racionálne premýš ať Keď par,mu vyvetrala hlavu zacal racionalne premys at Ked par
|
|
koval za policajným riadite stvom bojová nálada ho opus,koval za policajnym riadite stvom bojova nalada ho opus
|
|
tila keď vchádzal do kancelárie bol ochotný dohodnúť sa,tila ked vchadzal do kancelarie bol ochotny dohodnut sa
|
|
a teraz na konci ich chápal už sa nehneval dokonca sa aj,a teraz na konci ich chapal uz sa nehneval dokonca sa aj
|
|
nebadane usmial,nebadane usmial
|
|
Ale na tom liste trvám,Ale na tom liste trvam
|
|
Určite môžete sa spo ahnúť,Urcite mozete sa spo ahnut
|
|
Aj na vysvetlení zavolajte mi Naozaj ma zaujíma akú,Aj na vysvetleni zavolajte mi Naozaj ma zaujima aku
|
|
rolu v tom zohral Imino,rolu v tom zohral Imino
|
|
Zavoláme zavoláme Dovidenia,Zavolame zavolame Dovidenia
|
|
Hanzel ho priviedol Hanzel ho aj odprevadil na vrát,Hanzel ho priviedol Hanzel ho aj odprevadil na vrat
|
|
nicu,nicu
|
|
Chlapci a teraz rýchlo úradoval Burger Váňa,Chlapci a teraz rychlo uradoval Burger Vana
|
|
Tu som,Tu som
|
|
,
|
|
Evidenciu ste preverili poriadne,Evidenciu ste preverili poriadne
|
|
Živú aj mŕtvu Jeden Milan Korčok je v živej má dva,Zivu aj mrtvu Jeden Milan Korcok je v zivej ma dva
|
|
násť rokov otec je Gustáv Druhý je dôchodca Vo veku náš,nast rokov otec je Gustav Druhy je dochodca Vo veku nas
|
|
ho Korčoka ani jeden,ho Korcoka ani jeden
|
|
Výborne Teraz Rišo Čo to malo byť s tým Vargom,Vyborne Teraz Riso Co to malo byt s tym Vargom
|
|
Chlapci pamätáte sa ako som pred dvomi týždňami,Chlapci pamatate sa ako som pred dvomi tyzdnami
|
|
rozposlal fonogram pátrania po zbraniach Krauz im roz,rozposlal fonogram patrania po zbraniach Krauz im roz
|
|
povedal príhodu s kolegom z Komárna,povedal prihodu s kolegom z Komarna
|
|
Peťo z balistiky bude držať hubu zaujímal sa Burger,Peto z balistiky bude drzat hubu zaujimal sa Burger
|
|
Určite Peťo je náš človek,Urcite Peto je nas clovek
|
|
A ten Laco z Komárna,A ten Laco z Komarna
|
|
On sa namočil najviac načierno nám priniesol pušku,On sa namocil najviac nacierno nam priniesol pusku
|
|
tak nebude natierať sám seba nie,tak nebude natierat sam seba nie
|
|
V poriadku takže ideme na to Pôjdu dve autá v pr,V poriadku takze ideme na to Pojdu dve auta v pr
|
|
vom ja s Otom v druhom vy štyria Dnu pôjdem ja Oto,vom ja s Otom v druhom vy styria Dnu pojdem ja Oto
|
|
Rišo a Chosé Kuky a Váňa zabezpečujú priestor vonku Vy,Riso a Chose Kuky a Vana zabezpecuju priestor vonku Vy
|
|
vedieme ho von pod zámienkou že sa zistili nové skutoč,vedieme ho von pod zamienkou ze sa zistili nove skutoc
|
|
nosti ani mu vlastne nebudeme ve mi klamať Posadíme,nosti ani mu vlastne nebudeme ve mi klamat Posadime
|
|
ho k vám dozadu Kuky z jednej strany Oto z druhej Váňa,ho k vam dozadu Kuky z jednej strany Oto z druhej Vana
|
|
by sa nezmestil prisadne si ku mne Prevezieme ho k nám,by sa nezmestil prisadne si ku mne Prevezieme ho k nam
|
|
a tu už bude v našich rukách Pán pilot Korčok bude mať,a tu uz bude v nasich rukach Pan pilot Korcok bude mat
|
|
čo vysvet ovať,co vysvet ovat
|
|
Plán to bol dobrý rozumný premyslený škoda že prá,Plan to bol dobry rozumny premysleny skoda ze pra
|
|
ve také plány vždy zlyhajú,ve take plany vzdy zlyhaju
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Potešila sa že vidí známe tváre Nebolo to hrané niektorí,Potesila sa ze vidi zname tvare Nebolo to hrane niektori
|
|
udia majú policajtov radi Pod a posledných prieskumov,udia maju policajtov radi Pod a poslednych prieskumov
|
|
verenej mienky by sa zmestili do jednej električky ale za to,verenej mienky by sa zmestili do jednej elektricky ale za to
|
|
detektívi z oddelenia vrážd nemohli,detektivi z oddelenia vrazd nemohli
|
|
Poďte ďalej,Podte dalej
|
|
Krauz a Chosé ju naživo videli prvý raz Ani domáci roz,Krauz a Chose ju nazivo videli prvy raz Ani domaci roz
|
|
gajdaný úbor a strapaté vlasy jej neubrali z krásy Chosé si,gajdany ubor a strapate vlasy jej neubrali z krasy Chose si
|
|
lebedil aj ona sa naňho usmiala čierne husté vlasy fúzi,lebedil aj ona sa nanho usmiala cierne huste vlasy fuzi
|
|
ky pod nosom športová postava drzý vyzývavý poh ad,ky pod nosom sportova postava drzy vyzyvavy poh ad
|
|
ako jej manžel,ako jej manzel
|
|
Sadnite si Čo vám ponúknem,Sadnite si Co vam ponuknem
|
|
Ďakujeme nebudeme zdržiavať Manžel je doma,Dakujeme nebudeme zdrziavat Manzel je doma
|
|
Nie išiel na letisko,Nie isiel na letisko
|
|
Kedy,Kedy
|
|
Včera poobede,Vcera poobede
|
|
Takže v noci nebol doma,Takze v noci nebol doma
|
|
Keď išiel včera poobede tak asi nie,Ked isiel vcera poobede tak asi nie
|
|
Neplánovaný let,Neplanovany let
|
|
Mimoriadny let telefonovali mu Občas sa to stáva Zaj,Mimoriadny let telefonovali mu Obcas sa to stava Zaj
|
|
tra poobede by mal byť doma,tra poobede by mal byt doma
|
|
Zajtra Hovoríte Mimoriadny let hovoríte šomral si,Zajtra Hovorite Mimoriadny let hovorite somral si
|
|
Burger Čo keby ste mu zavolali Máme len jednu otázoč,Burger Co keby ste mu zavolali Mame len jednu otazoc
|
|
ku no dôležitú,ku no dolezitu
|
|
Nevolávame si,Nevolavame si
|
|
Viem už ste spomínali Nevolávate si lebo,Viem uz ste spominali Nevolavate si lebo
|
|
Vysvetlil mi že sa im miešajú frekvencie ale hlavne,Vysvetlil mi ze sa im miesaju frekvencie ale hlavne
|
|
klienti to nemajú radi,klienti to nemaju radi
|
|
Takže keď je preč vôbec si nevoláte,Takze ked je prec vobec si nevolate
|
|
Vôbec,Vobec
|
|
Až keď priletí ozve sa z letiska Pamätám si to dobre,Az ked prileti ozve sa z letiska Pamatam si to dobre
|
|
,
|
|
,
|
|
Presne,Presne
|
|
A tento postup tento spôsob kontaktovania navrhol on,A tento postup tento sposob kontaktovania navrhol on
|
|
Áno,Ano
|
|
Nikdy ste ho neporušili,Nikdy ste ho neporusili
|
|
Nie nebol dôvod,Nie nebol dovod
|
|
Inak povedané keď odišiel na let už ste s ním kontakt,Inak povedane ked odisiel na let uz ste s nim kontakt
|
|
nemali až po prílete,nemali az po prilete
|
|
Áno Prepáčte ale nerozumiem Prečo sa naňho vypy,Ano Prepacte ale nerozumiem Preco sa nanho vypy
|
|
tujete Stalo sa niečo,tujete Stalo sa nieco
|
|
Stalo no vysvetlenie príde až keď si budeme absolút,Stalo no vysvetlenie pride az ked si budeme absolut
|
|
ne istí Zatia vás prosím o trpezlivosť Dôverujete mi,ne isti Zatia vas prosim o trpezlivost Doverujete mi
|
|
Samozrejme,Samozrejme
|
|
Tak si vezmite mobil a skúste mu zavolať,Tak si vezmite mobil a skuste mu zavolat
|
|
Poslúchla chví u počúvala odtiahla mobil od ucha bez,Posluchla chvi u pocuvala odtiahla mobil od ucha bez
|
|
mocne pokrčila plecom,mocne pokrcila plecom
|
|
Stanica nedostupná,Stanica nedostupna
|
|
Inak povedané vypol sa,Inak povedane vypol sa
|
|
Detektívi vážne pokyvkávali hlavami tušili kde by mo,Detektivi vazne pokyvkavali hlavami tusili kde by mo
|
|
hol byť no pre ňu to bude šok snažili sa oddialiť bolestné,hol byt no pre nu to bude sok snazili sa oddialit bolestne
|
|
poznanie,poznanie
|
|
Znova som si prečítal zápisnicu potreboval som si oži,Znova som si precital zapisnicu potreboval som si ozi
|
|
viť niektoré informácie Bohužia niektoré fakty sú spo,vit niektore informacie Bohuzia niektore fakty su spo
|
|
menuté len povrchne Vy ste sa s manželom zoznámili,menute len povrchne Vy ste sa s manzelom zoznamili
|
|
Na letisku už som vám to hovorila Zabudli ste Boli,Na letisku uz som vam to hovorila Zabudli ste Boli
|
|
ste za mnou v nemocnici,ste za mnou v nemocnici
|
|
Viem viem len všetci kolegovia tam neboli takže keby,Viem viem len vsetci kolegovia tam neboli takze keby
|
|
ste mali strpenie a skúsili znova Prosím vás,ste mali strpenie a skusili znova Prosim vas
|
|
Na letisku meškalo nám lietadlo Letela som do Milána,Na letisku meskalo nam lietadlo Letela som do Milana
|
|
na prehliadku zasekli sme sa v letiskovom bare mechanici,na prehliadku zasekli sme sa v letiskovom bare mechanici
|
|
zháňali nejakú súčiastku do lietadla Prisadol si dali sme sa,zhanali nejaku suciastku do lietadla Prisadol si dali sme sa
|
|
do reči predstavil sa že je pilot ale pomôcť nám nemôže,do reci predstavil sa ze je pilot ale pomoct nam nemoze
|
|
lebo to nie je jeho let,lebo to nie je jeho let
|
|
Mal uniformu,Mal uniformu
|
|
Nie ale ukázal mi pilotný preukaz lebo som mu neve,Nie ale ukazal mi pilotny preukaz lebo som mu neve
|
|
rila Viete stretnúť pilota len tak v bare dať si s ním drink,rila Viete stretnut pilota len tak v bare dat si s nim drink
|
|
a len tak sa nechať baliť Viete je to tak trochu dievčen,a len tak sa nechat balit Viete je to tak trochu dievcen
|
|
ský sen,sky sen
|
|
Burger chápavo prikývol taký dievčenský sen sa dá ah,Burger chapavo prikyvol taky dievcensky sen sa da ah
|
|
ko zneužiť,ko zneuzit
|
|
Dali ste sa dokopy,Dali ste sa dokopy
|
|
,
|
|
,
|
|
No,No
|
|
A bola svadba,A bola svadba
|
|
No,No
|
|
Kde,Kde
|
|
Keď sa skutočný pilot Korčok rozču oval v kancelárii,Ked sa skutocny pilot Korcok rozcu oval v kancelarii
|
|
že vie svoje manželstvo doložiť sobášnym listom Burger,ze vie svoje manzelstvo dolozit sobasnym listom Burger
|
|
si jeho poznámku rýchlo poznačil Aj Ivanky sa chcel spý,si jeho poznamku rychlo poznacil Aj Ivanky sa chcel spy
|
|
tať na sobáš na okolnosti okolo hlavne kde sa sobáš konal,tat na sobas na okolnosti okolo hlavne kde sa sobas konal
|
|
a kto ho vybavoval,a kto ho vybavoval
|
|
Na gréckom ostrove Páliace slnko biely piesok na plá,Na greckom ostrove Paliace slnko biely piesok na pla
|
|
ži šum spenených v n zasnila sa Romantika,zi sum spenenych v n zasnila sa Romantika
|
|
Detektív zase chápavo prikývol aj svadba ďaleko od ob,Detektiv zase chapavo prikyvol aj svadba daleko od ob
|
|
radnej siene zapadala do mozaiky Kto by sa v Grécku za,radnej siene zapadala do mozaiky Kto by sa v Grecku za
|
|
podieval overovaním pravosti nejakých dokladov keď to,podieval overovanim pravosti nejakych dokladov ked to
|
|
má parádne zaplatené,ma paradne zaplatene
|
|
To bol jeho nápad,To bol jeho napad
|
|
Spoločný,Spolocny
|
|
Spoločný zažiť niečo zvláštne však,Spolocny zazit nieco zvlastne vsak
|
|
No,No
|
|
Ale svadbu za hranicami navrhol on,Ale svadbu za hranicami navrhol on
|
|
Milan on s tým prišiel,Milan on s tym prisiel
|
|
Kto tú svadbu vybavoval,Kto tu svadbu vybavoval
|
|
Tiež Milan,Tiez Milan
|
|
Ale na svadbe v cudzine mimo obradnej siene musí byť,Ale na svadbe v cudzine mimo obradnej siene musi byt
|
|
zástupca ve vyslanectva ambasády inak je svadba neplatná,zastupca ve vyslanectva ambasady inak je svadba neplatna
|
|
My hovorte Z Atén priletel zástupca vyslanectva zhá,My hovorte Z Aten priletel zastupca vyslanectva zha
|
|
ňali sme štátny znak lebo ho zabudol Viete o tom že bez,nali sme statny znak lebo ho zabudol Viete o tom ze bez
|
|
štátneho znaku je svadba neplatná,statneho znaku je svadba neplatna
|
|
Sobášny list máte potvrdený našimi úradmi,Sobasny list mate potvrdeny nasimi uradmi
|
|
Neviem žeby mal byť potvrdený Aby som pravdu po,Neviem zeby mal byt potvrdeny Aby som pravdu po
|
|
vedala toto má u nás na starosti Milan,vedala toto ma u nas na starosti Milan
|
|
Jasné vysvetlenie tam kde by ho mohla nachytať ju,Jasne vysvetlenie tam kde by ho mohla nachytat ju
|
|
preventívne odstavil od administratívy od faktov,preventivne odstavil od administrativy od faktov
|
|
Ako ste leteli na svadbu Jeho spoločnosťou On pilo,Ako ste leteli na svadbu Jeho spolocnostou On pilo
|
|
toval,toval
|
|
Nie normálnou linkou,Nie normalnou linkou
|
|
Prečo Prečo ste nevyužili služby jeho leteckej spoloč,Preco Preco ste nevyuzili sluzby jeho leteckej spoloc
|
|
nosti,nosti
|
|
Povedal že všetky lety sú obsadené Viete oni zas nema,Povedal ze vsetky lety su obsadene Viete oni zas nema
|
|
jú to ko lietadiel Okrem toho by to bolo nehorázne drahé,ju to ko lietadiel Okrem toho by to bolo nehorazne drahe
|
|
,
|
|
,
|
|
Zaujímali ste sa o cenu,Zaujimali ste sa o cenu
|
|
Nie Milan povedal,Nie Milan povedal
|
|
Takže váš budúci dal prednosť preplnenému lietadlu,Takze vas buduci dal prednost preplnenemu lietadlu
|
|
pred romantickým letom súkromným lietadlom,pred romantickym letom sukromnym lietadlom
|
|
Ale zaváhala nebolo preplnené Dohodli sme sa že,Ale zavahala nebolo preplnene Dohodli sme sa ze
|
|
poletíme normálnou linkou Kam tým mierite,poletime normalnou linkou Kam tym mierite
|
|
Ešte chví u strpenia Pozrite sa na túto fotogra u,Este chvi u strpenia Pozrite sa na tuto fotogra u
|
|
Burger zalovil v saku vybral fotogra u,Burger zalovil v saku vybral fotogra u
|
|
Čo som sa jej nah adala Kde ste ju vzali,Co som sa jej nah adala Kde ste ju vzali
|
|
Zaistili sme ju pri obhliadke miesta činu Visela na ste,Zaistili sme ju pri obhliadke miesta cinu Visela na ste
|
|
ne sused Veselý ju zhodil a vyšetrovate ju považoval za,ne sused Vesely ju zhodil a vysetrovate ju povazoval za
|
|
stopu z miesta činu Našiel som ju založenú v spise,stopu z miesta cinu Nasiel som ju zalozenu v spise
|
|
Moja fotogra a najmilšia Tešila sa ako malé decko,Moja fotogra a najmilsia Tesila sa ako male decko
|
|
určite mala pre ňu zvláštny význam,urcite mala pre nu zvlastny vyznam
|
|
Len pre úplnosť na tej fotogra i ste vy,Len pre uplnost na tej fotogra i ste vy
|
|
Áno,Ano
|
|
a Milan,a Milan
|
|
Áno ale veď ho poznáte už ste sa videli,Ano ale ved ho poznate uz ste sa videli
|
|
Videli Kde je to fotografované,Videli Kde je to fotografovane
|
|
Maldivy naša prvá dovolenka Fantastický zážitok,Maldivy nasa prva dovolenka Fantasticky zazitok
|
|
Ako ste leteli Jeho spoločnosťou,Ako ste leteli Jeho spolocnostou
|
|
Nie normálnou linkou,Nie normalnou linkou
|
|
Na ko kých dovolenkách ste boli,Na ko kych dovolenkach ste boli
|
|
Na troch,Na troch
|
|
Vždy ste leteli normálnou linkou,Vzdy ste leteli normalnou linkou
|
|
Vždy,Vzdy
|
|
Leteli ste aspoň raz lietadlom ktoré by pilotoval váš,Leteli ste aspon raz lietadlom ktore by pilotoval vas
|
|
manžel,manzel
|
|
Zarazila sa zah adela sa na detektíva potom si ich všet,Zarazila sa zah adela sa na detektiva potom si ich vset
|
|
kých premerala Mlčiaci detektívi jej viseli na nenama ova,kych premerala Mlciaci detektivi jej viseli na nenama ova
|
|
ných no aj tak pekne tvarovaných perách,nych no aj tak pekne tvarovanych perach
|
|
Nie,Nie
|
|
Vzali ste si za manžela pilota súkromnej spoločnosti,Vzali ste si za manzela pilota sukromnej spolocnosti
|
|
sama uznávate že atraktívnosť jeho povolania zohrala ur,sama uznavate ze atraktivnost jeho povolania zohrala ur
|
|
čitú rolu pri nadviazaní kontaktu a pre vznik vzťahu kto,citu rolu pri nadviazani kontaktu a pre vznik vztahu kto
|
|
rý z toho vzišiel Nehovorím že najdôležitejšiu no predsa,ry z toho vzisiel Nehovorim ze najdolezitejsiu no predsa
|
|
len nejakú rolu to zohralo a vy ste túto atraktivitu ani raz,len nejaku rolu to zohralo a vy ste tuto atraktivitu ani raz
|
|
nevyužili Ani raz ste s ním neleteli Ani raz ste nevide,nevyuzili Ani raz ste s nim neleteli Ani raz ste nevide
|
|
li svojho manžela pilotovať Burger vystrúhal neveriacu,li svojho manzela pilotovat Burger vystruhal neveriacu
|
|
grimasu,grimasu
|
|
,
|
|
,
|
|
No váhala niečo sa jej na správaní detektívov nepá,No vahala nieco sa jej na spravani detektivov nepa
|
|
čilo nevedela čo ale zneistela Aby som pravdu povedala,cilo nevedela co ale zneistela Aby som pravdu povedala
|
|
prosila som ho viackrát som ho požiadala žeby som s ním,prosila som ho viackrat som ho poziadala zeby som s nim
|
|
rada letela chcela som ho vidieť za kniplom ale nebol čas,rada letela chcela som ho vidiet za kniplom ale nebol cas
|
|
bol rozlietaný mal toho ve a S úbil mi že keď sa naskytne,bol rozlietany mal toho ve a S ubil mi ze ked sa naskytne
|
|
príležitosť určite ma zvezie,prilezitost urcite ma zvezie
|
|
Ale príležitosť sa ani po vyše roku a pol nenašla,Ale prilezitost sa ani po vyse roku a pol nenasla
|
|
Zatia nie pripustila,Zatia nie pripustila
|
|
Nikdy ste s ním neleteli,Nikdy ste s nim neleteli
|
|
Nie,Nie
|
|
Letel s ním niekto z rodiny,Letel s nim niekto z rodiny
|
|
Nie,Nie
|
|
Letel s ním niekto z vašich známych,Letel s nim niekto z vasich znamych
|
|
Nie,Nie
|
|
Nikdy vám nezatelefonovala kamarátka z brandže že,Nikdy vam nezatelefonovala kamaratka z brandze ze
|
|
letela s vaším manželom a bolo to fantastické,letela s vasim manzelom a bolo to fantasticke
|
|
Nie,Nie
|
|
Boli ste s ním niekedy na letisku,Boli ste s nim niekedy na letisku
|
|
Nie,Nie
|
|
Boli ste s ním niekedy v jeho rme,Boli ste s nim niekedy v jeho rme
|
|
Nie,Nie
|
|
Poznáte majite a leteckej spoločnosti,Poznate majite a leteckej spolocnosti
|
|
Nie,Nie
|
|
Poznáte jeho kolegov pilotov Aspoň jedného,Poznate jeho kolegov pilotov Aspon jedneho
|
|
Nie Pán Burger ale už stačilo Čo to má všetko zname,Nie Pan Burger ale uz stacilo Co to ma vsetko zname
|
|
nať Čo sú to za otázky Desíte ma,nat Co su to za otazky Desite ma
|
|
Ivanka budete potrebovať ve kú vnútornú silu aby ste,Ivanka budete potrebovat ve ku vnutornu silu aby ste
|
|
strávili to čo vám teraz poviem,stravili to co vam teraz poviem
|
|
Keď odchádzali plakala Najprv sa bránila obhajovala ho,Ked odchadzali plakala Najprv sa branila obhajovala ho
|
|
aj sa rozkričala lenže ako na ňu padal jeden fakt za druhým,aj sa rozkricala lenze ako na nu padal jeden fakt za druhym
|
|
jej obrana strácala pevnú pôdu pod nohami Burger jej vy,jej obrana stracala pevnu podu pod nohami Burger jej vy
|
|
svetlil po poriadku ako sa vyšetrovanie vyvíjalo až po záver,svetlil po poriadku ako sa vysetrovanie vyvijalo az po zaver
|
|
že jej manžel nie je pilot ba nie je ani Milan Korčok,ze jej manzel nie je pilot ba nie je ani Milan Korcok
|
|
Vystrčila ich z dverí triasli sa jej pery prerývane dýcha,Vystrcila ich z dveri triasli sa jej pery preryvane dycha
|
|
la celá sa triasla,la cela sa triasla
|
|
Ivanka nemáme niekoho zavolať Mamu,Ivanka nemame niekoho zavolat Mamu
|
|
Nie chcem byť sama A zapleskla dvere,Nie chcem byt sama A zapleskla dvere
|
|
Jej želanie nemohli splniť nech s ňou súcitili akoko vek,Jej zelanie nemohli splnit nech s nou sucitili akoko vek
|
|
Váňa Kuky,Vana Kuky
|
|
Počúvame,Pocuvame
|
|
,
|
|
Nemôžeme ju nechať samu máte prvú hliadku Posta,Nemozeme ju nechat samu mate prvu hliadku Posta
|
|
víte sa tam hore odtia budete mať najlepší rozh ad po ce,vite sa tam hore odtia budete mat najlepsi rozh ad po ce
|
|
lej ulici Keby sa zjavil okamžite voláte sami zakročíte,lej ulici Keby sa zjavil okamzite volate sami zakrocite
|
|
len keby jej hrozilo nebezpečie Zatia vydržte vypracujem,len keby jej hrozilo nebezpecie Zatia vydrzte vypracujem
|
|
plán striedania potom vás prídu vymeniť Od tejto chvíle,plan striedania potom vas pridu vymenit Od tejto chvile
|
|
ju už nemôžeme spustiť z očí,ju uz nemozeme spustit z oci
|
|
Jasné Edko ale do obchodu si môžem odskočiť,Jasne Edko ale do obchodu si mozem odskocit
|
|
Váňa,Vana
|
|
Dobre v službách štátu môžem pokojne aj skapať od,Dobre v sluzbach statu mozem pokojne aj skapat od
|
|
hladu nech som slávny Len neviem čo mi napíšete na,hladu nech som slavny Len neviem co mi napisete na
|
|
pomník,pomnik
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Nechápem prečo si vyhliadol práve ju Krauz pracoval,Nechapem preco si vyhliadol prave ju Krauz pracoval
|
|
aj v aute,aj v aute
|
|
Sex a prachy vystihol Burger,Sex a prachy vystihol Burger
|
|
To je pravda súhlasil Krauz oboje môže rozdávať,To je pravda suhlasil Krauz oboje moze rozdavat
|
|
plným priehrštím,plnym priehrstim
|
|
Je bohovská zaskučal Chosé,Je bohovska zaskucal Chose
|
|
Drž hubu pracujeme Edo ale kde nabral nejaký oby,Drz hubu pracujeme Edo ale kde nabral nejaky oby
|
|
čajný Imro z Komárna odvahu čo len osloviť modelku nie,cajny Imro z Komarna odvahu co len oslovit modelku nie
|
|
to ju ešte zbaliť,to ju este zbalit
|
|
Nebol obyčajný Imro vždy bol polovičný Korčok Spo,Nebol obycajny Imro vzdy bol polovicny Korcok Spo
|
|
meň si čo nám povedal pilot Už na vojne mal ambície,men si co nam povedal pilot Uz na vojne mal ambicie
|
|
chcel zložiť skúšky a stať sa pilotom,chcel zlozit skusky a stat sa pilotom
|
|
A na uniformu pilota loviť baby Preto mu šlohol pre,A na uniformu pilota lovit baby Preto mu slohol pre
|
|
ukaz,ukaz
|
|
Vtedy to možno ešte nemal premyslené do detailov ale,Vtedy to mozno este nemal premyslene do detailov ale
|
|
tam niekde sa to začalo Piloti sa ožrali naskytla sa príleži,tam niekde sa to zacalo Piloti sa ozrali naskytla sa prilezi
|
|
tosť tak jeden preukaz šlohol Dvadsať rokov ležal v skri,tost tak jeden preukaz slohol Dvadsat rokov lezal v skri
|
|
ni,ni
|
|
To nevieme či len tak ležal Ani netušíme čo všetko,To nevieme ci len tak lezal Ani netusime co vsetko
|
|
s tým preukazom za ten čas napáchal,s tym preukazom za ten cas napachal
|
|
Tiež pravda ale Ivanku vtedy ešte nepoznal takže v je,Tiez pravda ale Ivanku vtedy este nepoznal takze v je
|
|
ho plánoch ne gurovala Keď ju zbadal v bare na letisku,ho planoch ne gurovala Ked ju zbadal v bare na letisku
|
|
dostal nápad pozri ako elegantne ho priviedol do úspeš,dostal napad pozri ako elegantne ho priviedol do uspes
|
|
ného konca,neho konca
|
|
Ona si v tom hlbokom zaslepení láskou ani neuvedo,Ona si v tom hlbokom zaslepeni laskou ani neuvedo
|
|
mila že všetko platí ona že jej ani raz neukázal výplatnú,mila ze vsetko plati ona ze jej ani raz neukazal vyplatnu
|
|
pásku pilota Edo keď si ju na to upozornil až zmeravela,pasku pilota Edo ked si ju na to upozornil az zmeravela
|
|
Docvaklo jej utujem ju teraz sedí doma a premýš a skla,Docvaklo jej utujem ju teraz sedi doma a premys a skla
|
|
dá deň po dni rekapituluje posledný rok života výsledný,da den po dni rekapituluje posledny rok zivota vysledny
|
|
obrázok sa jej teda určite nebude páčiť,obrazok sa jej teda urcite nebude pacit
|
|
,
|
|
,
|
|
Ale otvorili sme jej oči už by jej nemalo hroziť nebez,Ale otvorili sme jej oci uz by jej nemalo hrozit nebez
|
|
pečie,pecie
|
|
A tu sa dostávame k jadru problému kto a prečo Mys,A tu sa dostavame k jadru problemu kto a preco Mys
|
|
líte si že to bol Korčok alias Varga Prečo Čo mu chýba,lite si ze to bol Korcok alias Varga Preco Co mu chyba
|
|
lo Veď si mohol roky nažívať ako v bavlnke možno až do,lo Ved si mohol roky nazivat ako v bavlnke mozno az do
|
|
penzie pilota ktorá by nikdy neprišla ale určite by si neja,penzie pilota ktora by nikdy neprisla ale urcite by si neja
|
|
kú výhovorku našiel a živila by ho ďalej,ku vyhovorku nasiel a zivila by ho dalej
|
|
Pochybujem zašomral Chosé,Pochybujem zasomral Chose
|
|
Že by ho živila,Ze by ho zivila
|
|
Nie že v tom ide Ivanka je tehotná čaká jeho dieťa Ty,Nie ze v tom ide Ivanka je tehotna caka jeho dieta Ty
|
|
by si strie al na vlastnú tehotnú manželku Alebo najal by,by si strie al na vlastnu tehotnu manzelku Alebo najal by
|
|
si si niekoho aby to spravil Blbosť Je v tom niekto iný ide,si si niekoho aby to spravil Blbost Je v tom niekto iny ide
|
|
o niečo viac Toto odha ovanie falošnej identity nejakého za,o nieco viac Toto odha ovanie falosnej identity nejakeho za
|
|
komplexovaného kreténa je iba ved ajší produkt nášho sna,komplexovaneho kretena je iba ved ajsi produkt nasho sna
|
|
ženia Verte mi je v tom niečo viac,zenia Verte mi je v tom nieco viac
|
|
S týmto konštatovaním sa uspokojili ďalej sa viezli mlč,S tymto konstatovanim sa uspokojili dalej sa viezli mlc
|
|
ky Každý premýš al nad zvláštnym prípadom po svojom,ky Kazdy premys al nad zvlastnym pripadom po svojom
|
|
Neplánovali zdržiavať sa v kancelárii no bolo už po pra,Neplanovali zdrziavat sa v kancelarii no bolo uz po pra
|
|
covnom čase takže ak chceli požiadať o spoluprácu ostat,covnom case takze ak chceli poziadat o spolupracu ostat
|
|
ných kolegov z oddelenia a zapojiť ich do postriežky na fa,nych kolegov z oddelenia a zapojit ich do postriezky na fa
|
|
lošného pilota museli zavolať Mayorovi aspoň čiastočne ho,losneho pilota museli zavolat Mayorovi aspon ciastocne ho
|
|
informovať o vývine prípadu a posťahovať ochotných kole,informovat o vyvine pripadu a postahovat ochotnych kole
|
|
gov do práce Potom pod a počtu ochotných kolegov určiť,gov do prace Potom pod a poctu ochotnych kolegov urcit
|
|
dvojice vymyslieť systém striedania určiť zálohy alebo aj,dvojice vymysliet system striedania urcit zalohy alebo aj
|
|
požiadať o spoluprácu kukláčov lebo z Korčoka sa mohol,poziadat o spolupracu kuklacov lebo z Korcoka sa mohol
|
|
vyk uť nebezpečný ozbrojený páchate neváhajúci pri za,vyk ut nebezpecny ozbrojeny pachate nevahajuci pri za
|
|
týkaní použiť zbraň,tykani pouzit zbran
|
|
Burger sa chopil iniciatívy siahol po slúchadle no pred,Burger sa chopil iniciativy siahol po sluchadle no pred
|
|
behlo ho zazvonenie,behlo ho zazvonenie
|
|
Burger počúvam Krauz Áno je tu Počkaj dám ti ho,Burger pocuvam Krauz Ano je tu Pockaj dam ti ho
|
|
Rišo,Riso
|
|
Krauz sa zodvihnutým obočím spýtal kolegu kto otravuje,Krauz sa zodvihnutym obocim spytal kolegu kto otravuje
|
|
ten váš kamarát z Komárna Nejaký je udýchaný Ne,ten vas kamarat z Komarna Nejaky je udychany Ne
|
|
poslali ste ho domov peši Mal auto keď odchádzal,poslali ste ho domov pesi Mal auto ked odchadzal
|
|
Krauz bol rád že Burger si aj v napätej fáze vyšetrovania,Krauz bol rad ze Burger si aj v napatej faze vysetrovania
|
|
zachováva humor čo bol neklamný znak že hlava mu fun,zachovava humor co bol neklamny znak ze hlava mu fun
|
|
guje na plné obrátky Budú ju potrebovať a svoje asi tiež,guje na plne obratky Budu ju potrebovat a svoje asi tiez
|
|
Krauz ahoj Lacko,Krauz ahoj Lacko
|
|
Szia am Počúvaj ma Riško ja viem že sme sa dohodli,Szia am Pocuvaj ma Risko ja viem ze sme sa dohodli
|
|
že potrebujete čas a potom prídete sem k nám zatknúť Var,ze potrebujete cas a potom pridete sem k nam zatknut Var
|
|
,
|
|
gu ale asi by ste mali prísť hneď lebo kým som bol u vás,gu ale asi by ste mali prist hned lebo kym som bol u vas
|
|
veci sa pohli,veci sa pohli
|
|
Aj u nás by si sa čudoval,Aj u nas by si sa cudoval
|
|
Ty sa budeš viac som si istý Sedíš,Ty sa budes viac som si isty Sedis
|
|
Sedím,Sedim
|
|
Tak počúvaj Varga asi nie je Varga,Tak pocuvaj Varga asi nie je Varga
|
|
Krauz klamal nesedel ale teraz si pre istotu sadol,Krauz klamal nesedel ale teraz si pre istotu sadol
|
|
Laco ale o tom nemôžeš vedieť Zistili sme to krátko,Laco ale o tom nemozes vediet Zistili sme to kratko
|
|
po tvojom odchode,po tvojom odchode
|
|
Čo,Co
|
|
Že Varga je vlastne pilot Krauz sa zarazil začal zle,Ze Varga je vlastne pilot Krauz sa zarazil zacal zle
|
|
Nie počkaj teraz som to splietol že pilot Korčok nie je pi,Nie pockaj teraz som to splietol ze pilot Korcok nie je pi
|
|
lot a Varga na fotogra i Ehm Krauzovi sa všetko po,lot a Varga na fotogra i Ehm Krauzovi sa vsetko po
|
|
plietlo Laco počkaj pilot nie je pilot a Varga nie je Varga,plietlo Laco pockaj pilot nie je pilot a Varga nie je Varga
|
|
Ty tvrdíš že Varga nie je Varga Nie je ani pilot ani tak čo,Ty tvrdis ze Varga nie je Varga Nie je ani pilot ani tak co
|
|
vlastne je,vlastne je
|
|
Vy už pijete Dopredu oslavujete,Vy uz pijete Dopredu oslavujete
|
|
Nie nebudeš mi veriť ale som triezvy Asi v tom bude,Nie nebudes mi verit ale som triezvy Asi v tom bude
|
|
problém lebo ti vôbec nerozumiem,problem lebo ti vobec nerozumiem
|
|
Richard takto po telefóne to nemá význam nedohod,Richard takto po telefone to nema vyznam nedohod
|
|
neme sa lebo je toho ve a a je to zamotané Sadnite do auta,neme sa lebo je toho ve a a je to zamotane Sadnite do auta
|
|
za hodinu a pol ste tu a uvidíte ten cirkus na vlastné oči,za hodinu a pol ste tu a uvidite ten cirkus na vlastne oci
|
|
Aký cirkus,Aky cirkus
|
|
Sú tu Maďari nez aknite sa plné parkovisko maďar,Su tu Madari nez aknite sa plne parkovisko madar
|
|
ských áut Naháňajú Vargu ale nie je to Varga asi je po,skych aut Nahanaju Vargu ale nie je to Varga asi je po
|
|
strelený,streleny
|
|
Takže je tam u vás V meste,Takze je tam u vas V meste
|
|
Niekde tu je no len ma zdržuješ nič viac ti do slúchad,Niekde tu je no len ma zdrzujes nic viac ti do sluchad
|
|
la nevysvetlím je to naozaj komplikované Prídete,la nevysvetlim je to naozaj komplikovane Pridete
|
|
Samozrejme sadáme do auta a letíme,Samozrejme sadame do auta a letime
|
|
Tak fajn čakám ťa,Tak fajn cakam ta
|
|
Krauz položil krvi by sa mu v tvári nedorezal,Krauz polozil krvi by sa mu v tvari nedorezal
|
|
Chlapci niekomu tu asi šibe ale vraj Varga nie je Var,Chlapci niekomu tu asi sibe ale vraj Varga nie je Var
|
|
ga a je asi postrelený Naháňajú ho Maďari,ga a je asi postreleny Nahanaju ho Madari
|
|
Chosé pristúpil ku kolegovi súcitne ho pohladkal po,Chose pristupil ku kolegovi sucitne ho pohladkal po
|
|
vlasoch,vlasoch
|
|
A ty sa ako voláš chlapčisko zrúkol naňho Krauz,A ty sa ako volas chlapcisko zrukol nanho Krauz
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Hneď ako sa dostali na kraj Komárna na vlastnej koži sa,Hned ako sa dostali na kraj Komarna na vlastnej kozi sa
|
|
mohli presvedčiť že niečo sa naozaj deje zastavila ich,mohli presvedcit ze nieco sa naozaj deje zastavila ich
|
|
hliadka obaja policajti mali cez plece prevesený škorpión,hliadka obaja policajti mali cez plece preveseny skorpion
|
|
Malé samopaly sa do služby fasovali len keď išlo do tuhé,Male samopaly sa do sluzby fasovali len ked islo do tuhe
|
|
ho Detektívi si všimli že o kúsok ďalej druhá hliadka uza,ho Detektivi si vsimli ze o kusok dalej druha hliadka uza
|
|
tvára smer von z mesta zastavovali každého,tvara smer von z mesta zastavovali kazdeho
|
|
Služobný preukaz im otvoril cestu Policajt v uniforme si,Sluzobny preukaz im otvoril cestu Policajt v uniforme si
|
|
cestou k ich autu všimol poznávaciu značku takže sa spýtal,cestou k ich autu vsimol poznavaciu znacku takze sa spytal
|
|
so silným maďarským prízvukom Viete kam ísť,so silnym madarskym prizvukom Viete kam ist
|
|
Krauz prikývol pohol sa,Krauz prikyvol pohol sa
|
|
Chosé žeby nás čakali,Chose zeby nas cakali
|
|
Rišo ak Laco zariadil aby nás čakali tak sa asi fakt nie,Riso ak Laco zariadil aby nas cakali tak sa asi fakt nie
|
|
čo deje,co deje
|
|
Tí tu nie sú kvôli nám,Ti tu nie su kvoli nam
|
|
Nie robia uzáveru ale mohli dostať pokyny o našom,Nie robia uzaveru ale mohli dostat pokyny o nasom
|
|
príchode,prichode
|
|
Mohli Krauz sa nehádal Neklamal že vie kam má ísť,Mohli Krauz sa nehadal Neklamal ze vie kam ma ist
|
|
už bol v Komárne na okrese nieko kokrát,uz bol v Komarne na okrese nieko kokrat
|
|
Laco z Komárna mal pravdu parkovisko pred policaj,Laco z Komarna mal pravdu parkovisko pred policaj
|
|
ným okrskom bolo plné maďarských áut Krauz narátal šesť,nym okrskom bolo plne madarskych aut Krauz naratal sest
|
|
poma ovaných s majákmi a najmenej desať s maďarskými,poma ovanych s majakmi a najmenej desat s madarskymi
|
|
značkami na ktorých bolo na prvý poh ad vidieť že sú slu,znackami na ktorych bolo na prvy poh ad vidiet ze su slu
|
|
žobné Majáky našťastie neblikali inak by si mohli spraviť,zobne Majaky nastastie neblikali inak by si mohli spravit
|
|
disko pod holým nebom s farebnou hudbou,disko pod holym nebom s farebnou hudbou
|
|
Chosé pozri sa samí tajní Ak sem prišla taká sila urči,Chose pozri sa sami tajni Ak sem prisla taka sila urci
|
|
te nejdeme zbytočne Hovorím ti niečo sa deje a my v hlav,te nejdeme zbytocne Hovorim ti nieco sa deje a my v hlav
|
|
nom meste zase prd vieme,nom meste zase prd vieme
|
|
Ale nehovor to nahlas nech si o nás hneď na prvú šupu,Ale nehovor to nahlas nech si o nas hned na prvu supu
|
|
nemyslia že sme debili,nemyslia ze sme debili
|
|
Vedia to nepretvaruj sa,Vedia to nepretvaruj sa
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz zaparkoval dvomi kolesami na tráve Dúfal že keď,Krauz zaparkoval dvomi kolesami na trave Dufal ze ked
|
|
majú hliadky plné ruky práce s pytliakmi a s uzáverou mes,maju hliadky plne ruky prace s pytliakmi a s uzaverou mes
|
|
ta na dve kolesá sa vykašlú Cestou z parkoviska k hlavné,ta na dve kolesa sa vykaslu Cestou z parkoviska k hlavne
|
|
mu vchodu si obzerali maďarské policajné autá mali ove a,mu vchodu si obzerali madarske policajne auta mali ove a
|
|
výraznejšie a krajšie farby než tie ich Cestou z parkoviska,vyraznejsie a krajsie farby nez tie ich Cestou z parkoviska
|
|
k hlavnému vchodu si ich skúmavo obzerali fajčiaci policajti,k hlavnemu vchodu si ich skumavo obzerali fajciaci policajti
|
|
aj uniformovaní aj civilní aj v černákoch takže zásahovka,aj uniformovani aj civilni aj v cernakoch takze zasahovka
|
|
Pod a uniforiem poznali že sú to kamaráti z druhého brehu,Pod a uniforiem poznali ze su to kamarati z druheho brehu
|
|
Krauz a Chosé slušne pozdravili ostatní kývli niektorí,Krauz a Chose slusne pozdravili ostatni kyvli niektori
|
|
cigaretami niektorí hlavami Krauz odchytil jedného v ko,cigaretami niektori hlavami Krauz odchytil jedneho v ko
|
|
šeli s papierom v ruke to by mohol byť domáci z Maďar,seli s papierom v ruke to by mohol byt domaci z Madar
|
|
ska by sem papiere nevozili,ska by sem papiere nevozili
|
|
Laci Végh Vy ste tí dvaja z ministerstva Prvé poscho,Laci Vegh Vy ste ti dvaja z ministerstva Prve poscho
|
|
die číslo stodvanásť,die cislo stodvanast
|
|
Ani nestihli spresniť svoj pôvod už bol preč Kanceláriu,Ani nestihli spresnit svoj povod uz bol prec Kancelariu
|
|
stodvanásť h adať nemuseli s Lacom sa zrazili na schodoch,stodvanast h adat nemuseli s Lacom sa zrazili na schodoch
|
|
Výborne už ste tu poďte za mnou Podali si ruky Si,Vyborne uz ste tu podte za mnou Podali si ruky Si
|
|
tuácia hustne ten chlapec práve zomrel,tuacia hustne ten chlapec prave zomrel
|
|
Netušili aký chlapec ale smelo vykročili za Laco,Netusili aky chlapec ale smelo vykrocili za Laco
|
|
vým chrbtom sa cítili istejšie Chodba bola plná postávajú,vym chrbtom sa citili istejsie Chodba bola plna postavaju
|
|
cich a posedávajúcich maďarských policajtov aj títo vnútri,cich a posedavajucich madarskych policajtov aj tito vnutri
|
|
takmer všetci fajčili nebolo ahké preraziť si cestu zady,takmer vsetci fajcili nebolo ahke prerazit si cestu zady
|
|
menou chodbou Laco niečo zakričal po maďarsky chlapi,menou chodbou Laco nieco zakrical po madarsky chlapi
|
|
sa úctivo rozostúpili utvorili koridor Prichádzajúcu dvoji,sa uctivo rozostupili utvorili koridor Prichadzajucu dvoji
|
|
cu si podozrievavo ale aj úctivo obzerali,cu si podozrievavo ale aj uctivo obzerali
|
|
Operačný dostal hlášku že maďarská strana prenasle,Operacny dostal hlasku ze madarska strana prenasle
|
|
duje páchate ov bankovej lúpeže páchatelia smerovali na,duje pachate ov bankovej lupeze pachatelia smerovali na
|
|
naše územie tak žiadali o povolenie pokračovať v prenasle,nase uzemie tak ziadali o povolenie pokracovat v prenasle
|
|
dovaní aj na našom území Operačný im dal povolenie len,dovani aj na nasom uzemi Operacny im dal povolenie len
|
|
sa zabudol opýtať na ko ko áut povolenie žiadajú Výsle,sa zabudol opytat na ko ko aut povolenie ziadaju Vysle
|
|
dok ste videli na parkovisku narýchlo vysvet oval Laco,dok ste videli na parkovisku narychlo vysvet oval Laco
|
|
Navyše pred chví ou im volali že ten chlapec zomrel Všet,Navyse pred chvi ou im volali ze ten chlapec zomrel Vset
|
|
ci sú nervózni nasratí,ci su nervozni nasrati
|
|
Aký chlapec,Aky chlapec
|
|
Aha vy nič neviete Počkajte všetko vám vysvetlím,Aha vy nic neviete Pockajte vsetko vam vysvetlim
|
|
Konečne dorazili do kancelárie štyria policajti v civile,Konecne dorazili do kancelarie styria policajti v civile
|
|
vstali Laco s ú avou zavrel dvere akoby sa zbavil nepoho,vstali Laco s u avou zavrel dvere akoby sa zbavil nepoho
|
|
dlnej príťaže,dlnej pritaze
|
|
Laco začal po maďarsky ukázal na Krauza a Chosého,Laco zacal po madarsky ukazal na Krauza a Choseho
|
|
niečo krátko vysvetlil dvaja starší policajti úctivo kývli hla,nieco kratko vysvetlil dvaja starsi policajti uctivo kyvli hla
|
|
,
|
|
,
|
|
vami ich smerom Teraz prišli na rad detektívi Laco auto,vami ich smerom Teraz prisli na rad detektivi Laco auto
|
|
maticky zmenil jazyk,maticky zmenil jazyk
|
|
Chlapci toto je major Állo vedúci špecializovanej sku,Chlapci toto je major Allo veduci specializovanej sku
|
|
piny budapeštianskej kriminálky toto je jeho zástupca,piny budapestianskej kriminalky toto je jeho zastupca
|
|
Krauz a Chosé pristúpili podali si ruky,Krauz a Chose pristupili podali si ruky
|
|
Títo dvaja sú moji kolegovia z kancelárie Vlado a Igor,Tito dvaja su moji kolegovia z kancelarie Vlado a Igor
|
|
Aj s nimi si podali ruky,Aj s nimi si podali ruky
|
|
Laco prečo si všetci myslia že sme z ministerstva,Laco preco si vsetci myslia ze sme z ministerstva
|
|
Povedal som že prídu dvaja kolegovia z nadriadenej sú,Povedal som ze pridu dvaja kolegovia z nadriadenej su
|
|
časti z hlavného mesta,casti z hlavneho mesta
|
|
Ďakujeme viac vysvet ovať nemusíš,Dakujeme viac vysvet ovat nemusis
|
|
Kaš ať na to odkia ste hlavne že už ste tu a môžeme,Kas at na to odkia ste hlavne ze uz ste tu a mozeme
|
|
sa do toho pustiť,sa do toho pustit
|
|
Laco niečo povedal návšteve z Maďarska obaja starší,Laco nieco povedal navsteve z Madarska obaja starsi
|
|
kolegovia prikývli,kolegovia prikyvli
|
|
Povedal som im že potrebujem pár minút aby som vás,Povedal som im ze potrebujem par minut aby som vas
|
|
uviedol do deja Len pre úplnosť predpokladám že nevie,uviedol do deja Len pre uplnost predpokladam ze nevie
|
|
te po maďarsky,te po madarsky
|
|
Predpokladáš správne,Predpokladas spravne
|
|
Nevadí budem vám prekladať Takže Laco si zapá,Nevadi budem vam prekladat Takze Laco si zapa
|
|
lil jediný ostal stáť nervózne chodil sem a tam rozhadzo,lil jediny ostal stat nervozne chodil sem a tam rozhadzo
|
|
val rukami akoby mal dôležitú prednášku pred preplnenou,val rukami akoby mal dolezitu prednasku pred preplnenou
|
|
aulou Major Állo je vedúci špecializovanej skupiny majú,aulou Major Allo je veduci specializovanej skupiny maju
|
|
na starosti bankové lúpeže V Budapešti je to aktuálny hit,na starosti bankove lupeze V Budapesti je to aktualny hit
|
|
banky idú ako na bežiacom páse,banky idu ako na beziacom pase
|
|
Asi majú ten istý problém ako my nadhodil Chosé,Asi maju ten isty problem ako my nadhodil Chose
|
|
Bankári žijú ešte v minulom režime nechcú spolupraco,Bankari ziju este v minulom rezime nechcu spolupraco
|
|
vať kamery považujú za zásah do súkromia zákazníkov,vat kamery povazuju za zasah do sukromia zakaznikov
|
|
a ochranku za prejav agresivity Samostatné trezory mimo,a ochranku za prejav agresivity Samostatne trezory mimo
|
|
priehradky a samouzamykate né vchodové dvere sú len,priehradky a samouzamykate ne vchodove dvere su len
|
|
hudbou budúcnosti,hudbou buducnosti
|
|
Presne tie isté problémy ako u nás Állovej skupine sa,Presne tie iste problemy ako u nas Allovej skupine sa
|
|
podarilo vystopovať miestneho falšovate a špecializoval,podarilo vystopovat miestneho falsovate a specializoval
|
|
sa na doklady všetkého druhu Ostal by skrytý ale narás,sa na doklady vsetkeho druhu Ostal by skryty ale naras
|
|
tol mu hrebienok a dal sa aj na bankovky a na legalizáciu,tol mu hrebienok a dal sa aj na bankovky a na legalizaciu
|
|
pravých bankoviek z lúpeží,pravych bankoviek z lupezi
|
|
Prepieral,Prepieral
|
|
Presne tak Neopatrne ukázal na seba Urobili naňho zá,Presne tak Neopatrne ukazal na seba Urobili nanho za
|
|
ťah úlovok bol úchvatný Chlapca pritlačili k múru a pustil,tah ulovok bol uchvatny Chlapca pritlacili k muru a pustil
|
|
do gatí vymenil pätnásť rokov basy za informácie Aj u nich,do gati vymenil patnast rokov basy za informacie Aj u nich
|
|
,
|
|
,
|
|
platí že lepší aktívny informátor než bezcenný basista izo,plati ze lepsi aktivny informator nez bezcenny basista izo
|
|
lovaný za múrmi takže sa začala spolupráca,lovany za murmi takze sa zacala spolupraca
|
|
Všade na svete to platí nielen u nich,Vsade na svete to plati nielen u nich
|
|
Všade máš pravdu Riško Informátor dal do p acu sku,Vsade mas pravdu Risko Informator dal do p acu sku
|
|
pinu ostrie aných bankových lúpežníkov štvorčlennú sku,pinu ostrie anych bankovych lupeznikov stvorclennu sku
|
|
pinu,pinu
|
|
Laco niečo povedal po maďarsky major siahol do tenké,Laco nieco povedal po madarsky major siahol do tenke
|
|
ho spisu pred sebou vybral štyri fotogra e rozložil ich po,ho spisu pred sebou vybral styri fotogra e rozlozil ich po
|
|
stole otočil ich k detektívom Nahli sa poznali len jedného,stole otocil ich k detektivom Nahli sa poznali len jedneho
|
|
Títo traja sú nezaujímaví sú to Maďari tento Laco od,Tito traja su nezaujimavi su to Madari tento Laco od
|
|
delil fotogra u falošného pilota Korčoka je náš hoci o sebe,delil fotogra u falosneho pilota Korcoka je nas hoci o sebe
|
|
vyhlasuje že aj on má maďarské občianstvo V Budapešti,vyhlasuje ze aj on ma madarske obcianstvo V Budapesti
|
|
vystupuje pod menom Pál Németh Ja ho poznám pod me,vystupuje pod menom Pal Nemeth Ja ho poznam pod me
|
|
nom Imrich Varga,nom Imrich Varga
|
|
My ho poznáme pod menom Milan Korčok,My ho pozname pod menom Milan Korcok
|
|
Laco sa zarazil zvraštil obočie,Laco sa zarazil zvrastil obocie
|
|
Na chví u ťa preruším Lacko ponúkol sa Krauz Keď,Na chvi u ta prerusim Lacko ponukol sa Krauz Ked
|
|
si bol doobeda u nás priniesol si pušku a hovoril si o jej ma,si bol doobeda u nas priniesol si pusku a hovoril si o jej ma
|
|
jite ovi o Imrichovi Vargovi ale fotogra u si pri sebe nemal,jite ovi o Imrichovi Vargovi ale fotogra u si pri sebe nemal
|
|
Expertíza potvrdila že jeho puškou strie ali na Ivanu Korčo,Expertiza potvrdila ze jeho puskou strie ali na Ivanu Korco
|
|
kovú na manželku pilota Milana Korčoka Až keď si odišiel,kovu na manzelku pilota Milana Korcoka Az ked si odisiel
|
|
prišiel skutočný pilot Korčok a všetko nám vysvetlil spo,prisiel skutocny pilot Korcok a vsetko nam vysvetlil spo
|
|
znal na fotogra i Imricha Vargu slúžili spolu na vojenčine,znal na fotogra i Imricha Vargu sluzili spolu na vojencine
|
|
Skutočný Korčok lietal na stíhačkách Varga robil zbrojné,Skutocny Korcok lietal na stihackach Varga robil zbrojne
|
|
ho technika celý život túžil stať sa pilotom Pri jednej príle,ho technika cely zivot tuzil stat sa pilotom Pri jednej prile
|
|
žitosti mu ukradol pilotný preukaz v súčasnosti v ňom má,zitosti mu ukradol pilotny preukaz v sucasnosti v nom ma
|
|
svoju fotogra u a vydáva sa za pilota rakúskej súkromnej,svoju fotogra u a vydava sa za pilota rakuskej sukromnej
|
|
leteckej spoločnosti,leteckej spolocnosti
|
|
Laco ticho prekladal už počas Krauzovho vstupu Na kon,Laco ticho prekladal uz pocas Krauzovho vstupu Na kon
|
|
ci si maďarskí kolegovia vymenili pár úsečných poznámok,ci si madarski kolegovia vymenili par usecnych poznamok
|
|
Hovoria že ten chlapík je ove a zaujímavejší než si do,Hovoria ze ten chlapik je ove a zaujimavejsi nez si do
|
|
teraz mysleli Oni ho poznajú pod menom Pál Németh Keď,teraz mysleli Oni ho poznaju pod menom Pal Nemeth Ked
|
|
sedel u mňa v kancelárii našiel som parkovaciu kartičku,sedel u mna v kancelarii nasiel som parkovaciu karticku
|
|
na toto meno povedal mi že patrí strýkovi V skutočnosti,na toto meno povedal mi ze patri strykovi V skutocnosti
|
|
v Budapešti používa aj iné doklady na toto meno no ten,v Budapesti pouziva aj ine doklady na toto meno no ten
|
|
toraz si privlastnil identitu bratanca syna Pála Németha,toraz si privlastnil identitu bratanca syna Pala Nemetha
|
|
Aj ten sa volal Pál zomrel na dovolenke v Taliansku utopil,Aj ten sa volal Pal zomrel na dovolenke v Taliansku utopil
|
|
sa Varga to využil a falšovate mu vyrobil doklady na toto,sa Varga to vyuzil a falsovate mu vyrobil doklady na toto
|
|
meno Teraz je nám jasné že maďarský falšovate mu vyro,meno Teraz je nam jasne ze madarsky falsovate mu vyro
|
|
bil všetky doklady ktoré aktuálne používa,bil vsetky doklady ktore aktualne pouziva
|
|
,
|
|
,
|
|
Perfektný týpek Takže maďarskí kolegovia ho poznajú,Perfektny typek Takze madarski kolegovia ho poznaju
|
|
pod menom Pál Németh ty ho poznáš ako Imricha Vargu,pod menom Pal Nemeth ty ho poznas ako Imricha Vargu
|
|
my ho poznáme ako pilota Milana Korčoka žasol Chosé,my ho pozname ako pilota Milana Korcoka zasol Chose
|
|
A to nie je všetko V Budapešti je pod týmto menom,A to nie je vsetko V Budapesti je pod tymto menom
|
|
normálne ženatý má tri deti Tu u nás je normálne ženatý,normalne zenaty ma tri deti Tu u nas je normalne zenaty
|
|
ako Imrich Varga a má dve deti,ako Imrich Varga a ma dve deti
|
|
U nás je normálne ženatý s Ivankou a dieťa len čaka,U nas je normalne zenaty s Ivankou a dieta len caka
|
|
jú doplnil Chosé,ju doplnil Chose
|
|
Naozaj zaujímavý chlapík rád by som si s ním poke,Naozaj zaujimavy chlapik rad by som si s nim poke
|
|
cal nadhodil Krauz,cal nadhodil Krauz
|
|
Možno budeš mať príležitosť pravda ak dnešná akcia,Mozno budes mat prilezitost pravda ak dnesna akcia
|
|
dopadne pod a mojich predstáv,dopadne pod a mojich predstav
|
|
Fajn tak už prejdime k aktuálnej téme,Fajn tak uz prejdime k aktualnej teme
|
|
Informátor upozornil maďarských kolegov že sa chys,Informator upozornil madarskych kolegov ze sa chys
|
|
tá prepadnutie bankovej pobočky Laco poklepal po foto,ta prepadnutie bankovej pobocky Laco poklepal po foto
|
|
gra ách na stole Títo štyria sa chystali na ranu Állovi u,gra ach na stole Tito styria sa chystali na ranu Allovi u
|
|
dia obsadili okolité ulice chceli ich chytiť pri čine aby na,dia obsadili okolite ulice chceli ich chytit pri cine aby na
|
|
dvadsať rokov zmizli z budapeštianskych ulíc Ten idiot,dvadsat rokov zmizli z budapestianskych ulic Ten idiot
|
|
riadite pobočky im ukázal priestory pobočky trezor zad,riadite pobocky im ukazal priestory pobocky trezor zad
|
|
ný vchod všetko možné aby sa mohli rozostaviť a zabez,ny vchod vsetko mozne aby sa mohli rozostavit a zabez
|
|
pečiť priestor a okolie pobočky len im zabudol povedať že,pecit priestor a okolie pobocky len im zabudol povedat ze
|
|
im prerábajú vzduchotechniku a z technickej miestnosti je,im prerabaju vzduchotechniku a z technickej miestnosti je
|
|
prerazený stavebný prieduch na susedný dvor Prieduch,prerazeny stavebny prieduch na susedny dvor Prieduch
|
|
bol dočasne zabezpečený len improvizovanými dvierkami,bol docasne zabezpeceny len improvizovanymi dvierkami
|
|
z dosák a uzamknutý obyčajnou visiacou zámkou V noci,z dosak a uzamknuty obycajnou visiacou zamkou V noci
|
|
zo včera na dnes,zo vcera na dnes
|
|
Korčok odišiel z domu včera poobede manželke tvrdil,Korcok odisiel z domu vcera poobede manzelke tvrdil
|
|
že mu volali z práce má vraj mimoriadny let Krauz pre,ze mu volali z prace ma vraj mimoriadny let Krauz pre
|
|
rušil výklad lebo túto poznámku považoval za dôležitú,rusil vyklad lebo tuto poznamku povazoval za dolezitu
|
|
Laco preložil,Laco prelozil
|
|
Kolegovia sa uškŕňajú že ďaleko nedoletel z Viedne,Kolegovia sa uskrnaju ze daleko nedoletel z Viedne
|
|
do Budapešti to mal na skok,do Budapesti to mal na skok
|
|
Iste teraz už vieme kam mal tak naponáhlo kam mal,Iste teraz uz vieme kam mal tak naponahlo kam mal
|
|
namierené,namierene
|
|
Do Budapešti za kamarátmi Riško išli na akciu,Do Budapesti za kamaratmi Risko isli na akciu
|
|
My sme ho považovali za pilota pritom je to vagabund,My sme ho povazovali za pilota pritom je to vagabund
|
|
najhrubšieho zrna,najhrubsieho zrna
|
|
Je a to ešte neviete všetko Állovi muži ich krátko pred,Je a to este neviete vsetko Allovi muzi ich kratko pred
|
|
záverečnou nechali vojsť potom uzavreli okolie a začalo sa,zaverecnou nechali vojst potom uzavreli okolie a zacalo sa
|
|
vyjednávanie Tí štyria vnútri sa zbláznili zastrelili dvadsať,vyjednavanie Ti styria vnutri sa zblaznili zastrelili dvadsat
|
|
,
|
|
,
|
|
päťročnú pracovníčku za priehradkou Zaúčala sa robila,patrocnu pracovnicku za priehradkou Zaucala sa robila
|
|
v pobočke dva týždne,v pobocke dva tyzdne
|
|
To nemyslíš vážne zdesil sa Krauz Ale to už nie je,To nemyslis vazne zdesil sa Krauz Ale to uz nie je
|
|
lúpež to je vražda Kurva to je sila,lupez to je vrazda Kurva to je sila
|
|
Nie posledná vražda vydržte To dievča sa splašilo spa,Nie posledna vrazda vydrzte To dievca sa splasilo spa
|
|
nikárilo Všetci skúsení pracovníci banky vedia ako sa majú,nikarilo Vsetci skuseni pracovnici banky vedia ako sa maju
|
|
správať v takom prípade majú poslúchať pokyny lúpež,spravat v takom pripade maju posluchat pokyny lupez
|
|
níkov Ona si ne ahla rozbehla sa dostala dve do chrbta,nikov Ona si ne ahla rozbehla sa dostala dve do chrbta
|
|
na mieste skonala Lúpež sa nevydarila museli zdrhúť Ál,na mieste skonala Lupez sa nevydarila museli zdrhut Al
|
|
lovi muži ich čakali pri zadnom vchode ale oni vyšli z ved,lovi muzi ich cakali pri zadnom vchode ale oni vysli z ved
|
|
ajšieho dvora a začali páliť od chrbta Jeden z detektívov to,ajsieho dvora a zacali palit od chrbta Jeden z detektivov to
|
|
schytal do krku tam až vesta nesiaha ostatní sa museli,schytal do krku tam az vesta nesiaha ostatni sa museli
|
|
stiahnuť Páchatelia unikali na dvoch autách jedno sa im,stiahnut Pachatelia unikali na dvoch autach jedno sa im
|
|
podarilo dostihnúť Vodič je mŕtvy to je tento Laco oddelil,podarilo dostihnut Vodic je mrtvy to je tento Laco oddelil
|
|
z radu krajnú fotogra u A tento Laco oddelil druhú fo,z radu krajnu fotogra u A tento Laco oddelil druhu fo
|
|
togra u leží rozstrie aný v nemocnici ve kú šancu mu ne,togra u lezi rozstrie any v nemocnici ve ku sancu mu ne
|
|
dávajú ale nikoho to nemrzí Druhé auto sa stratilo v Buda,davaju ale nikoho to nemrzi Druhe auto sa stratilo v Buda
|
|
pešti Urobili uzáveru pátracia akcia trvala celú noc a celý,pesti Urobili uzaveru patracia akcia trvala celu noc a cely
|
|
deň Okamžite nabehli do ich bytov aspoň do tých o kto,den Okamzite nabehli do ich bytov aspon do tych o kto
|
|
rých vedeli urobili domové prehliadky našli ve a zaujíma,rych vedeli urobili domove prehliadky nasli ve a zaujima
|
|
vých vecí no hlavne zbrane Tí štyria sa chystali na tretiu,vych veci no hlavne zbrane Ti styria sa chystali na tretiu
|
|
svetovú vojnu chlapci zaistili plno pištolí aj značky Fég,svetovu vojnu chlapci zaistili plno pistoli aj znacky Feg
|
|
to by mohlo zaujímať vás aj moderné rakúske aj samopa,to by mohlo zaujimat vas aj moderne rakuske aj samopa
|
|
ly rôzne d žky ale hlavne doslova tony streliva Tento fakt,ly rozne d zky ale hlavne doslova tony streliva Tento fakt
|
|
si ešte pripomenieme na záver chlapci Štyri byty vydali,si este pripomenieme na zaver chlapci Styri byty vydali
|
|
svoje tajomstvo no určite mali aj jeden alebo dva záložné,svoje tajomstvo no urcite mali aj jeden alebo dva zalozne
|
|
lebo byty obsadili policajti no lúpežníci sa neukázali za,lebo byty obsadili policajti no lupeznici sa neukazali za
|
|
šili sa Až podvečer ich zachytili na červenom golfe no nie,sili sa Az podvecer ich zachytili na cervenom golfe no nie
|
|
v Budapešti ale už za mestom takže naháňačka sa natiah,v Budapesti ale uz za mestom takze nahanacka sa natiah
|
|
la Títo dvaja Laco zase ďobol do fotogra í na stole mie,la Tito dvaja Laco zase dobol do fotogra i na stole mie
|
|
rili na hranice asi vieme prečo Imro to tu pozná Podarilo,rili na hranice asi vieme preco Imro to tu pozna Podarilo
|
|
sa im prebehnúť cez most Maďari si vyžiadali mimoriad,sa im prebehnut cez most Madari si vyziadali mimoriad
|
|
ne povolenie na vstup a na pokračovanie v prenasledova,ne povolenie na vstup a na pokracovanie v prenasledova
|
|
ní poskytli sme im súčinnosť zapojili sme sa aj my Zmizli,ni poskytli sme im sucinnost zapojili sme sa aj my Zmizli
|
|
v meste niekde sa zašili Nečudujem sa Varga je tu doma,v meste niekde sa zasili Necudujem sa Varga je tu doma
|
|
Strie ali pri každej príležitosti strie ali aj po nich strie ali,Strie ali pri kazdej prilezitosti strie ali aj po nich strie ali
|
|
preto si kolegovia myslia že minimálne jeden je ranený Za,preto si kolegovia myslia ze minimalne jeden je raneny Za
|
|
blokovali sme nemocnicu ambulancie veterinárne ambu,blokovali sme nemocnicu ambulancie veterinarne ambu
|
|
lancie obsadili sme lekárne a drogérie uzavreli sme mes,lancie obsadili sme lekarne a drogerie uzavreli sme mes
|
|
to pomoci sa nedovolajú,to pomoci sa nedovolaju
|
|
,
|
|
,
|
|
Mesto je ve ké špekuloval Krauz,Mesto je ve ke spekuloval Krauz
|
|
Relatívne pochyboval Laco,Relativne pochyboval Laco
|
|
S okolím Je tu plno hájov lesov lesných cestičiek,S okolim Je tu plno hajov lesov lesnych cesticiek
|
|
Ani nehovor,Ani nehovor
|
|
Preto je tu to ko policajtov od nich,Preto je tu to ko policajtov od nich
|
|
To je nedorozumenie operačného strediska Už som,To je nedorozumenie operacneho strediska Uz som
|
|
vám povedal mysleli si že povolenie vydávajú pre jed,vam povedal mysleli si ze povolenie vydavaju pre jed
|
|
no dve autá a prišla polovica Budapešti Teraz sa ich nemô,no dve auta a prisla polovica Budapesti Teraz sa ich nemo
|
|
žeme zbaviť sú ako osy natlakovaní nervózni A do toho,zeme zbavit su ako osy natlakovani nervozni A do toho
|
|
prišla jóbovka ten ich kolega neprežil operáciu pred ho,prisla jobovka ten ich kolega neprezil operaciu pred ho
|
|
dinou zomrel,dinou zomrel
|
|
Nodoriti Chosé vystihol situáciu Vražda policajta,Nodoriti Chose vystihol situaciu Vrazda policajta
|
|
v akcii nič horšie sa nemohlo stať Už nepovolia musia ich,v akcii nic horsie sa nemohlo stat Uz nepovolia musia ich
|
|
chytiť,chytit
|
|
Toho sa obávam aj ja nechcú odísť nemôžeme sa ich,Toho sa obavam aj ja nechcu odist nemozeme sa ich
|
|
zbaviť,zbavit
|
|
Čo sa čuduješ Zabili im kamaráta aj my by sme zúrili,Co sa cudujes Zabili im kamarata aj my by sme zurili
|
|
Už prišlo celé vedenie okresu prišli zástupcovia pro,Uz prislo cele vedenie okresu prisli zastupcovia pro
|
|
kuratúry vyjednávajú Maďari dobre vedia že tu nemajú,kuratury vyjednavaju Madari dobre vedia ze tu nemaju
|
|
oprávnenie aj tak chcú aspoň asistovať pri zatýkaní neda,opravnenie aj tak chcu aspon asistovat pri zatykani neda
|
|
jú sa odstaviť Už mi pošepkali že po meste sa ákajú ich,ju sa odstavit Uz mi posepkali ze po meste sa akaju ich
|
|
tajní snoria h adajú tých dvoch Ak ich nájdu prví zabijú,tajni snoria h adaju tych dvoch Ak ich najdu prvi zabiju
|
|
ich nebudú mať z utovanie a až potom nastanú problémy,ich nebudu mat z utovanie a az potom nastanu problemy
|
|
Poteš Pánboh,Potes Panboh
|
|
No a do takejto situácie ste prišli vy Je na nás chlapci,No a do takejto situacie ste prisli vy Je na nas chlapci
|
|
moji aby sme zasiahli lebo ak sa nám to vymkne z rúk bude,moji aby sme zasiahli lebo ak sa nam to vymkne z ruk bude
|
|
medzinárodný prúser,medzinarodny pruser
|
|
Chcel si pripomenúť zbrane napovedal Krauz,Chcel si pripomenut zbrane napovedal Krauz
|
|
Aha zbrane Ak sa zapojíte tak len so mnou presnej,Aha zbrane Ak sa zapojite tak len so mnou presnej
|
|
šie za mojím chrbtom a vo vestách Nezabúdajte že ani vy,sie za mojim chrbtom a vo vestach Nezabudajte ze ani vy
|
|
tu nemáte oprávnenie ste mimo vášho rajónu Ideme pro,tu nemate opravnenie ste mimo vasho rajonu Ideme pro
|
|
ti mimoriadne nebezpečným páchate om strie ajú o tom,ti mimoriadne nebezpecnym pachate om strie aju o tom
|
|
nás už presvedčili a sú zúfalí už nemajú čo stratiť,nas uz presvedcili a su zufali uz nemaju co stratit
|
|
Laco skončil dohadoval sa s maďarskými kolegami,Laco skoncil dohadoval sa s madarskymi kolegami
|
|
Krauz využil chví ku spýtavo kývol bradou k parťákovi,Krauz vyuzil chvi ku spytavo kyvol bradou k partakovi
|
|
Pomôžeme im súhlasil Chosé Je to aj náš prípad a po,Pomozeme im suhlasil Chose Je to aj nas pripad a po
|
|
viem ti pravdu rád by som sa s ním porozprával,viem ti pravdu rad by som sa s nim porozpraval
|
|
Ak prežije,Ak prezije
|
|
Ty pochybuješ,Ty pochybujes
|
|
Krauz len mykol plecom takúto situáciu ešte neriešil,Krauz len mykol plecom takuto situaciu este neriesil
|
|
,
|
|
,
|
|
Laco skončil aj s maďarskými kolegami čakal čo pove,Laco skoncil aj s madarskymi kolegami cakal co pove
|
|
dia detektívi,dia detektivi
|
|
Laco urobili ste základné šetrenie k osobe Vargu za,Laco urobili ste zakladne setrenie k osobe Vargu za
|
|
ujímal sa Krauz,ujimal sa Krauz
|
|
Mám ho vylustrovaného,Mam ho vylustrovaneho
|
|
Má tu trvalý pobyt,Ma tu trvaly pobyt
|
|
Má býva tu s manželkou a deťmi,Ma byva tu s manzelkou a detmi
|
|
Boli ste tam,Boli ste tam
|
|
Poslal som tam dvojicu na prieskum išli pod legendou,Poslal som tam dvojicu na prieskum isli pod legendou
|
|
že Imrich Varga žiada o vstup do po ovníckeho združenia,ze Imrich Varga ziada o vstup do po ovnickeho zdruzenia
|
|
a žiada o legalizáciu pušky takže je úplne normálne že sa,a ziada o legalizaciu pusky takze je uplne normalne ze sa
|
|
k jeho osobe vykonáva šetrenie dôveryhodnosti v mieste,k jeho osobe vykonava setrenie doveryhodnosti v mieste
|
|
bydliska Manželka to zožrala pekne ich usadila pohos,bydliska Manzelka to zozrala pekne ich usadila pohos
|
|
tila celý čas sa usmievala Chlapci ju požiadali či môžu,tila cely cas sa usmievala Chlapci ju poziadali ci mozu
|
|
z okna skontrolovať zaparkované auto takže ich previed,z okna skontrolovat zaparkovane auto takze ich previed
|
|
la bytom nikde žiadne stopy žeby sa tam zastavil alebo,la bytom nikde ziadne stopy zeby sa tam zastavil alebo
|
|
skrýval Manželka tvrdila že je v Budapešti vo rme ale,skryval Manzelka tvrdila ze je v Budapesti vo rme ale
|
|
včera podvečer sa na chví u zastavil vraj si len niečo zobral,vcera podvecer sa na chvi u zastavil vraj si len nieco zobral
|
|
a utekal,a utekal
|
|
Nezastavil sa cestou z Budapešti ale cestou od nás to,Nezastavil sa cestou z Budapesti ale cestou od nas to
|
|
nám potvrdila Ivanka jeho manželka,nam potvrdila Ivanka jeho manzelka
|
|
Aj toto je jeho manželka výstižne poznamenal Laco,Aj toto je jeho manzelka vystizne poznamenal Laco
|
|
ale tvoja informácia nám dop ňa jeho pohyb pred akciou,ale tvoja informacia nam dop na jeho pohyb pred akciou
|
|
Včera poobede vypadol z domu od vás zastavil sa doma,Vcera poobede vypadol z domu od vas zastavil sa doma
|
|
u nás žene tvrdil že si len niečo zoberie,u nas zene tvrdil ze si len nieco zoberie
|
|
Mohla to byť zbraň alebo nejaké doklady pochopite,Mohla to byt zbran alebo nejake doklady pochopite
|
|
ne falošné,ne falosne
|
|
Mohlo to byť čoko vek a pokračoval v ceste do Buda,Mohlo to byt coko vek a pokracoval v ceste do Buda
|
|
pešti Prišiel tam včera večer a krátko pred záverečnou za,pesti Prisiel tam vcera vecer a kratko pred zaverecnou za
|
|
útočili na pobočku Celú noc a celý deň sa skrývali až ich,utocili na pobocku Celu noc a cely den sa skryvali az ich
|
|
dnes podvečer zachytili na ceste k nám,dnes podvecer zachytili na ceste k nam
|
|
Dobre cestu by sme mali zmapovanú uvažoval,Dobre cestu by sme mali zmapovanu uvazoval
|
|
Krauz teraz treba rozhodnúť kam sa pohneme,Krauz teraz treba rozhodnut kam sa pohneme
|
|
Čo by si navrhoval,Co by si navrhoval
|
|
Najprv ťa musím upozorniť že ani jeden Maďar s nami,Najprv ta musim upozornit ze ani jeden Madar s nami
|
|
nepôjde Nech máte akéko vek dobré susedské vzťahy my,nepojde Nech mate akeko vek dobre susedske vztahy my
|
|
robíme sami,robime sami
|
|
V poriadku,V poriadku
|
|
Môžeš sa vytratiť tak aby si nebol nápadný,Mozes sa vytratit tak aby si nebol napadny
|
|
Som tu doma môžem si chodiť kade sa mi zachce,Som tu doma mozem si chodit kade sa mi zachce
|
|
,
|
|
Tak my ideme von povedz im že ideme za vedením,Tak my ideme von povedz im ze ideme za vedenim
|
|
okresu prejednať podmienky spolupráce Keď sme pri tom,okresu prejednat podmienky spoluprace Ked sme pri tom
|
|
vie o nás tvoj šéf,vie o nas tvoj sef
|
|
Vie no len to ko že si písal fonogram pátrania po zbra,Vie no len to ko ze si pisal fonogram patrania po zbra
|
|
niach a že sme nadviazali spoluprácu O puške nevie nikto,niach a ze sme nadviazali spolupracu O puske nevie nikto
|
|
Výborne takže ideme von a počkáme ťa pri aute Vesty,Vyborne takze ideme von a pockame ta pri aute Vesty
|
|
zatia nepotrebujeme ani ty auto pôjdeme naším,zatia nepotrebujeme ani ty auto pojdeme nasim
|
|
Kam,Kam
|
|
Uvidíš,Uvidis
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Sedeli v aute v tmavej uličke,Sedeli v aute v tmavej ulicke
|
|
Tam za tými stromami mám dvoch chlapcov s ďaleko,Tam za tymi stromami mam dvoch chlapcov s daleko
|
|
h adom Viete že bežný ďalekoh ad sa dá v pohode použiť,h adom Viete ze bezny dalekoh ad sa da v pohode pouzit
|
|
aj potme,aj potme
|
|
Vieme už sme to skúšali,Vieme uz sme to skusali
|
|
Optika je zaujímavá ďalekoh ad si dokáže vytiahnuť aj,Optika je zaujimava dalekoh ad si dokaze vytiahnut aj
|
|
zo šera dosť svetla aby fungoval netreba ani nočné videnie,zo sera dost svetla aby fungoval netreba ani nocne videnie
|
|
Lacko pokračuj,Lacko pokracuj
|
|
Za domom sú ďalší dvaja a tam v tom bielom aute na,Za domom su dalsi dvaja a tam v tom bielom aute na
|
|
konci ulice sú ďalší dvaja Šesť chlapov od nás stráži byt,konci ulice su dalsi dvaja Sest chlapov od nas strazi byt
|
|
keď sa ukáže budeme o ňom vedieť,ked sa ukaze budeme o nom vediet
|
|
Aj my u nás strážime jeho dom,Aj my u nas strazime jeho dom
|
|
A chlapci v Budapešti obsadili všetky štyri byty takže,A chlapci v Budapesti obsadili vsetky styri byty takze
|
|
sme ich celkom slušne vytlačili Musia improvizovať,sme ich celkom slusne vytlacili Musia improvizovat
|
|
Presne s tým rátam priznal Krauz Laco vystúp a choď,Presne s tym ratam priznal Krauz Laco vystup a chod
|
|
do vchodu tam nás počkaj Nemôžeme ísť traja naraz,do vchodu tam nas pockaj Nemozeme ist traja naraz
|
|
Rozumiem ale Rišo myslíš si že je rozumné znova ju,Rozumiem ale Riso myslis si ze je rozumne znova ju
|
|
otravovať Verziu o previerke nám už nezožerie bude nás,otravovat Verziu o previerke nam uz nezozerie bude nas
|
|
podozrievať,podozrievat
|
|
Kaš ať na ňu klam tak ako si klamal doteraz povedz,Kas at na nu klam tak ako si klamal doteraz povedz
|
|
jej že sme z ministerstva dostali sme žiadosť jej muža o le,jej ze sme z ministerstva dostali sme ziadost jej muza o le
|
|
galizáciu pušky a niečo nám nesedí napríklad výrobné čís,galizaciu pusky a nieco nam nesedi napriklad vyrobne cis
|
|
lo Odrb ju ako chceš len nás dostaň dnu potrebujem jed,lo Odrb ju ako chces len nas dostan dnu potrebujem jed
|
|
nu jedinú informáciu a máme ho Laco choď,nu jedinu informaciu a mame ho Laco chod
|
|
Végh poslúchol prešiel ulicou vošiel do vchodu Krauz,Vegh posluchol presiel ulicou vosiel do vchodu Krauz
|
|
pomaly narátal do dvadsať potom vystúpili aj oni Laco ich,pomaly naratal do dvadsat potom vystupili aj oni Laco ich
|
|
pod a dohovoru čakal v chodbe,pod a dohovoru cakal v chodbe
|
|
Druhé poschodie,Druhe poschodie
|
|
Vybehli na druhé,Vybehli na druhe
|
|
Len zazvoň nechaj to na mňa,Len zazvon nechaj to na mna
|
|
,
|
|
,
|
|
Laco zazvonil otvorila sympatická štíhla žena v teplá,Laco zazvonil otvorila sympaticka stihla zena v tepla
|
|
koch,koch
|
|
Jó estét kívánok pozdravil Laco Pokračoval po ma,Jo estet kivanok pozdravil Laco Pokracoval po ma
|
|
ďarsky detektívi nič nerozumeli zrazu ukázal na nich žena,darsky detektivi nic nerozumeli zrazu ukazal na nich zena
|
|
sa usmiala ustúpila pozvala ich ďalej Usadili sa v obývač,sa usmiala ustupila pozvala ich dalej Usadili sa v obyvac
|
|
ke chlapcov zahnala do detskej izby,ke chlapcov zahnala do detskej izby
|
|
Dobrý večer pani Vargová radi by sme,Dobry vecer pani Vargova radi by sme
|
|
Neharagudjon rám nem értem a szlovák nyelvet,Neharagudjon ram nem ertem a szlovak nyelvet
|
|
Povedala ti že nerozumie po slovensky preložil Laco,Povedala ti ze nerozumie po slovensky prelozil Laco
|
|
Čože nechápal Krauz,Coze nechapal Krauz
|
|
Si v Komárne Laco sa bezmocne zazubil,Si v Komarne Laco sa bezmocne zazubil
|
|
A to už nie je na avom brehu Dunaja,A to uz nie je na avom brehu Dunaja
|
|
Teraz ideme riešiť národnostnú otázku,Teraz ideme riesit narodnostnu otazku
|
|
U nás v kancelárii ju neriešime vôbec jeden Mongol,U nas v kancelarii ju neriesime vobec jeden Mongol
|
|
ved a Mongola a nikomu to nevadí Tak vieš čo prekladaj,ved a Mongola a nikomu to nevadi Tak vies co prekladaj
|
|
Radi by sme sa spýtali na tú pušku Videla ju Chosé pri,Radi by sme sa spytali na tu pusku Videla ju Chose pri
|
|
prav si poznámky tvár sa že všetko pozorne zapisuješ To,prav si poznamky tvar sa ze vsetko pozorne zapisujes To
|
|
neprekladaj preboha Opakujem otázku Videla pušku,neprekladaj preboha Opakujem otazku Videla pusku
|
|
Videla mal ju chví u doma,Videla mal ju chvi u doma
|
|
Odkia ju má,Odkia ju ma
|
|
Z Budapešti,Z Budapesti
|
|
Bol ju vyskúšať,Bol ju vyskusat
|
|
Bol,Bol
|
|
Bola s ním,Bola s nim
|
|
Nie,Nie
|
|
Myslím či s ním bola na nejakom výlete a skúšali ju,Myslim ci s nim bola na nejakom vylete a skusali ju
|
|
v prírode,v prirode
|
|
Nebola neskúšali ju spolu iba sa pochválil že už ju od,Nebola neskusali ju spolu iba sa pochvalil ze uz ju od
|
|
skúšal a funguje,skusal a funguje
|
|
Bola s ním vyskúšať inú zbraň pišto napríklad,Bola s nim vyskusat inu zbran pisto napriklad
|
|
Raz pri Dunaji,Raz pri Dunaji
|
|
Ďaleko Bol to výlet do prírody,Daleko Bol to vylet do prirody
|
|
Bol to výlet ale neboli ďaleko len za mestom,Bol to vylet ale neboli daleko len za mestom
|
|
Či s ním bola na nejakom výlete v prírode pred dvo,Ci s nim bola na nejakom vylete v prirode pred dvo
|
|
mi týždňami,mi tyzdnami
|
|
Na ozajstnom výlete neboli od Vianoc,Na ozajstnom vylete neboli od Vianoc
|
|
A na Vianoce boli kde,A na Vianoce boli kde
|
|
V Tatrách v Patrii,V Tatrach v Patrii
|
|
Vlakom alebo autom,Vlakom alebo autom
|
|
Autom,Autom
|
|
,
|
|
Aké majú auto,Ake maju auto
|
|
Modrý favorit,Modry favorit
|
|
Majú len jedno auto,Maju len jedno auto
|
|
Jedno,Jedno
|
|
Parkujú na ulici alebo majú garáž,Parkuju na ulici alebo maju garaz
|
|
Na ulici Imro chcel kúpiť garáž ale s majite om sa ne,Na ulici Imro chcel kupit garaz ale s majite om sa ne
|
|
dohodli na cene,dohodli na cene
|
|
Pozná toho majite a,Pozna toho majite a
|
|
Je to pán Bugár z čísla dvanásť ved ajší blok,Je to pan Bugar z cisla dvanast ved ajsi blok
|
|
Okrem pušky má doma aj iné zbrane,Okrem pusky ma doma aj ine zbrane
|
|
To sa jej už pýtali naši,To sa jej uz pytali nasi
|
|
Tak to zopakuj nech má o čom premýš ať,Tak to zopakuj nech ma o com premys at
|
|
Nie teraz nemá,Nie teraz nema
|
|
Prečo sa Imro zastavil včera večer Čo si odniesol,Preco sa Imro zastavil vcera vecer Co si odniesol
|
|
Richard pozor ve mi sa približuješ k jeho osobe Do,Richard pozor ve mi sa priblizujes k jeho osobe Do
|
|
cvakne jej a začne nás podozrievať Zatia nechceme aby,cvakne jej a zacne nas podozrievat Zatia nechceme aby
|
|
sa vypytovala,sa vypytovala
|
|
Máš pravdu to neprekladaj Spýtaj sa niečo sám niečo,Mas pravdu to neprekladaj Spytaj sa nieco sam nieco
|
|
veselé aby si ju rozptýlil,vesele aby si ju rozptylil
|
|
Laco sa spýtal žena sa usmiala aj sa zapýrila,Laco sa spytal zena sa usmiala aj sa zapyrila
|
|
Laco nepovedal som aby si ju balil,Laco nepovedal som aby si ju balil
|
|
Kuš Tak predsa rozumieš po maďarsky podvodník,Kus Tak predsa rozumies po madarsky podvodnik
|
|
Na to čo stváraš nepotrebujem uši stačia mi oči však,Na to co stvaras nepotrebujem usi stacia mi oci vsak
|
|
je červená jak Krauz nevedel nájsť prirovnanie,je cervena jak Krauz nevedel najst prirovnanie
|
|
Maďarská paprika našepkal mu Chosé,Madarska paprika nasepkal mu Chose
|
|
Jasné som ja ale trklo aj Krauza,Jasne som ja ale trklo aj Krauza
|
|
Nechal ich nech si chví u poklábosia potom nenápadne,Nechal ich nech si chvi u poklabosia potom nenapadne
|
|
naznačil že by mali ísť Odprevadila ich k dverám srdečne,naznacil ze by mali ist Odprevadila ich k dveram srdecne
|
|
sa s nimi rozlúčila s Lacom o niečo srdečnejšie,sa s nimi rozlucila s Lacom o nieco srdecnejsie
|
|
K sz n m szépen Kezét csókolom vytlačil zo seba,K sz n m szepen Kezet csokolom vytlacil zo seba
|
|
Krauz,Krauz
|
|
Lacovi len poskočilo obočie,Lacovi len poskocilo obocie
|
|
Čo čumíš Kariéru som začínal v Podunajských Bisku,Co cumis Karieru som zacinal v Podunajskych Bisku
|
|
piciach hrdo vyhlásil Krauz a tým považoval národnos,piciach hrdo vyhlasil Krauz a tym povazoval narodnos
|
|
tnú otázku za uzavretú,tnu otazku za uzavretu
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Druhý blok číslo brány dvanásť pán Bugár,Druhy blok cislo brany dvanast pan Bugar
|
|
Nechaj auto tak je to za rohom prebehneme peši ra,Nechaj auto tak je to za rohom prebehneme pesi ra
|
|
dil domáci detektív,dil domaci detektiv
|
|
Poslúchli auto nechali zaparkované v bezpečnej vzdia,Posluchli auto nechali zaparkovane v bezpecnej vzdia
|
|
lenosti nasledovali ho peši Laco našiel vchod do domu,lenosti nasledovali ho pesi Laco nasiel vchod do domu
|
|
ako keby býval v susedstve,ako keby byval v susedstve
|
|
Tu je prízemie byt číslo dva čítal Végh z vývesnej ta,Tu je prizemie byt cislo dva cital Vegh z vyvesnej ta
|
|
bule so zoznamom nájomníkov,bule so zoznamom najomnikov
|
|
Zazvonili Végh sa legitimoval predstavil sa samozrej,Zazvonili Vegh sa legitimoval predstavil sa samozrej
|
|
me zas rozumeli trt makový,me zas rozumeli trt makovy
|
|
Domáci pán ich pozval ďalej Laco odmietol pozval ich,Domaci pan ich pozval dalej Laco odmietol pozval ich
|
|
aspoň do chodby aby nenačúvali susedia,aspon do chodby aby nenacuvali susedia
|
|
Spýtaj sa ho či pozná Imra,Spytaj sa ho ci pozna Imra
|
|
Móžem aj lovensky rozumie vystatoval sa starší pán,Mozem aj lovensky rozumie vystatoval sa starsi pan
|
|
určite po sedemdesiatke,urcite po sedemdesiatke
|
|
Laco radšej prekladaj možno záleží na každom slovíč,Laco radsej prekladaj mozno zalezi na kazdom slovic
|
|
ku nemôžeme si dovoliť luxus žeby nám nerozumel a po,ku nemozeme si dovolit luxus zeby nam nerozumel a po
|
|
vedal by niečo zbrucha,vedal by nieco zbrucha
|
|
Igen zbruchala potvrdil domáci pán,Igen zbruchala potvrdil domaci pan
|
|
Laco pochopil radšej prekladal,Laco pochopil radsej prekladal
|
|
Pozná ho veď býva v druhom bloku,Pozna ho ved byva v druhom bloku
|
|
Či mu predal garáž,Ci mu predal garaz
|
|
Najprv nie potom áno ale nepredal dal do prenájmu,Najprv nie potom ano ale nepredal dal do prenajmu
|
|
Nech to rozvedie,Nech to rozvedie
|
|
Domáci rozvádzal Laco pohotovo prekladal,Domaci rozvadzal Laco pohotovo prekladal
|
|
Imro ho oslovil našiel inzerát v novinách Imro bol,Imro ho oslovil nasiel inzerat v novinach Imro bol
|
|
uňho dohadovali sa Imrovi sa to zdalo ve a O pár dní sa,unho dohadovali sa Imrovi sa to zdalo ve a O par dni sa
|
|
stretli na chodníku bola pri tom aj Imrova žena On teda,stretli na chodniku bola pri tom aj Imrova zena On teda
|
|
Bugár sa pýtal či si to už rozmyslel Imro mu povedal že,Bugar sa pytal ci si to uz rozmyslel Imro mu povedal ze
|
|
rozmyslel že to neberie je to preňho drahé Manželka zjav,rozmyslel ze to neberie je to prenho drahe Manzelka zjav
|
|
,
|
|
ne o ničom nevedela Imrovi bola jej prítomnosť nepríjem,ne o nicom nevedela Imrovi bola jej pritomnost neprijem
|
|
ná snažil sa rozhovor na chodníku čo najskôr ukončiť Asi,na snazil sa rozhovor na chodniku co najskor ukoncit Asi
|
|
o mesiac sa zastavil za Bugárom doma že to berie aj zapla,o mesiac sa zastavil za Bugarom doma ze to berie aj zapla
|
|
til na tri mesiace dopredu,til na tri mesiace dopredu
|
|
Kde je tá garáž,Kde je ta garaz
|
|
Na kraji mesta povedal adresu viem kde to je,Na kraji mesta povedal adresu viem kde to je
|
|
Má náhradné k úče,Ma nahradne k uce
|
|
Má,Ma
|
|
Nech ich navalí,Nech ich navali
|
|
Pýta sa prečo,Pyta sa preco
|
|
A to si policajt Ukáž mu služobák odznak obušok,A to si policajt Ukaz mu sluzobak odznak obusok
|
|
putá mne je to jedno len nech navalí tie k úče,puta mne je to jedno len nech navali tie k uce
|
|
Laco nemusel nič ukazovať Krauzov výstup v chodbe,Laco nemusel nic ukazovat Krauzov vystup v chodbe
|
|
stačil Bugár priniesol k úče s obavami gánil na Krauza,stacil Bugar priniesol k uce s obavami ganil na Krauza
|
|
Nahol sa k Lacovi niečo mu pošepkal,Nahol sa k Lacovi nieco mu posepkal
|
|
Títo slovenskí policajti sú ove a horší než naši prelo,Tito slovenski policajti su ove a horsi nez nasi prelo
|
|
žil Laco až v aute aby nedošlo k národnostným treniciam,zil Laco az v aute aby nedoslo k narodnostnym treniciam
|
|
Domáci pán predsa len po našom niečo rozumel keď,Domaci pan predsa len po nasom nieco rozumel ked
|
|
mal taký pohotový postreh,mal taky pohotovy postreh
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Ako si vedel nechápal Laco,Ako si vedel nechapal Laco
|
|
Logická dedukcia U vás na okrese túto metódu nepo,Logicka dedukcia U vas na okrese tuto metodu nepo
|
|
užívate,uzivate
|
|
Nemachruj,Nemachruj
|
|
Vychádzal som z dvoch základných faktov Po prvé náš,Vychadzal som z dvoch zakladnych faktov Po prve nas
|
|
človek žil na troch miestach presúval sa z manželstva do,clovek zil na troch miestach presuval sa z manzelstva do
|
|
manželstva preto si zvolil také povolania U nás hral pilota,manzelstva preto si zvolil take povolania U nas hral pilota
|
|
žene povedal že má let pritom sa previezol sem k vám tu,zene povedal ze ma let pritom sa previezol sem k vam tu
|
|
hral chví u obchodného zástupcu rmy na predaj obklada,hral chvi u obchodneho zastupcu rmy na predaj obklada
|
|
čiek čo mu tiež umožňovalo kedyko vek sa zbaliť a zdup,ciek co mu tiez umoznovalo kedyko vek sa zbalit a zdup
|
|
kať do Budapešti a tam ďalej už v tretej rodine hral ob,kat do Budapesti a tam dalej uz v tretej rodine hral ob
|
|
chodného zástupcu a vzorného manžela Stále sa presúval,chodneho zastupcu a vzorneho manzela Stale sa presuval
|
|
ale musel nejako vyriešiť logistiku autobusom alebo vla,ale musel nejako vyriesit logistiku autobusom alebo vla
|
|
kom by to nestíhal Mal auto presnejšie autá Laci aké auto,kom by to nestihal Mal auto presnejsie auta Laci ake auto
|
|
používal u vás,pouzival u vas
|
|
Modrý favorit,Modry favorit
|
|
Správne pre obchodného zástupcu nenápadné hlavne,Spravne pre obchodneho zastupcu nenapadne hlavne
|
|
primerané auto U nás používal čierny mercedes Ivanka,primerane auto U nas pouzival cierny mercedes Ivanka
|
|
bola štedrá Tiež primerané auto pre kapitána lietadla A zo,bola stedra Tiez primerane auto pre kapitana lietadla A zo
|
|
spackanej akcie utekal na červenom golfe no po akcii zdrh,spackanej akcie utekal na cervenom golfe no po akcii zdrh
|
|
li na dvoch autách takže to už máme štvrté auto k dispozí,li na dvoch autach takze to uz mame stvrte auto k dispozi
|
|
cii a možno ich bolo aj viac,cii a mozno ich bolo aj viac
|
|
Ale to nič nevysvet uje,Ale to nic nevysvet uje
|
|
Nie A čo takto parkovanie Naschvál som sa jeho ženy,Nie A co takto parkovanie Naschval som sa jeho zeny
|
|
spýtal kde parkuje Potreboval som ju naviesť na garáž to,spytal kde parkuje Potreboval som ju naviest na garaz to
|
|
bola jediná otázka na ktorú som potreboval odpoveď Keby,bola jedina otazka na ktoru som potreboval odpoved Keby
|
|
sa nechytila museli by sme h adať záložný byt ale vyšlo,sa nechytila museli by sme h adat zalozny byt ale vyslo
|
|
mi to chytila sa Povedala že manžel chcel kúpiť garáž no,mi to chytila sa Povedala ze manzel chcel kupit garaz no
|
|
rozmyslel si to Bolo jasné že ju kúpil alebo prenajal ale to,rozmyslel si to Bolo jasne ze ju kupil alebo prenajal ale to
|
|
jej nemohol povedať bola to jeho skrýša Mercedes nemo,jej nemohol povedat bola to jeho skrysa Mercedes nemo
|
|
,
|
|
,
|
|
hol nechať len tak parkovať pod oknami na sídlisku musel,hol nechat len tak parkovat pod oknami na sidlisku musel
|
|
ho niekam upratať a záložná garáž na kraji mesta je ideál,ho niekam upratat a zalozna garaz na kraji mesta je ideal
|
|
ne miesto K tomuto záveru ma priviedol druhý fakt ktorý,ne miesto K tomuto zaveru ma priviedol druhy fakt ktory
|
|
som musel zoh adniť otázka prezliekania Od nás odchá,som musel zoh adnit otazka prezliekania Od nas odcha
|
|
dzal vždy v uniforme pilota ale sem už musel prísť ako ob,dzal vzdy v uniforme pilota ale sem uz musel prist ako ob
|
|
chodný zástupca rmy hádam si nemyslíte žeby sa zakaž,chodny zastupca rmy hadam si nemyslite zeby sa zakaz
|
|
dým prezliekal niekde na odstavnom parkovisku alebo na,dym prezliekal niekde na odstavnom parkovisku alebo na
|
|
parkovisku pred nejakou čárdou Záložná garáž je ideálne,parkovisku pred nejakou cardou Zalozna garaz je idealne
|
|
miesto na schovanie auta aj na prezlečenie vychádzala mi,miesto na schovanie auta aj na prezlecenie vychadzala mi
|
|
jedine garáž a vidíte potvrdila sa,jedine garaz a vidite potvrdila sa
|
|
Slušná dedukcia pochválil Laco Tiež som na to mys,Slusna dedukcia pochvalil Laco Tiez som na to mys
|
|
lel,lel
|
|
Napriek napätej situácii sa schuti zasmiali,Napriek napatej situacii sa schuti zasmiali
|
|
Rišo myslíš že bude tam rozmýš al Chosé,Riso myslis ze bude tam rozmys al Chose
|
|
Kde inde Prileteli sem v strese v chvate na rozstrie,Kde inde Prileteli sem v strese v chvate na rozstrie
|
|
anom golfe s majákmi a húkačkami za zadkom možno sú,anom golfe s majakmi a hukackami za zadkom mozno su
|
|
obaja ranení možno len jeden Potrebujú sa schovať vy,obaja raneni mozno len jeden Potrebuju sa schovat vy
|
|
dýchnuť si obviazať sa upokojiť sa naplánovať ďalší po,dychnut si obviazat sa upokojit sa naplanovat dalsi po
|
|
stup roboty ve a a času málo Nemôžu zháňať nejakých,stup roboty ve a a casu malo Nemozu zhanat nejakych
|
|
po dérnych kamarátov nemôžu ísť do hotela nemajú sa,po dernych kamaratov nemozu ist do hotela nemaju sa
|
|
na koho spo ahnúť Ostáva im iba jedno musia sa spo,na koho spo ahnut Ostava im iba jedno musia sa spo
|
|
ahnúť na odskúšaný bezpečný úkryt a ten pozná Imro iba,ahnut na odskusany bezpecny ukryt a ten pozna Imro iba
|
|
jeden,jeden
|
|
Ideme rozhodol Laco,Ideme rozhodol Laco
|
|
Počkaj to tam pôjdeme len traja zhrozil sa Chosé,Pockaj to tam pojdeme len traja zhrozil sa Chose
|
|
Nie zavolám dve naše hliadky ukážem ti kde máš za,Nie zavolam dve nase hliadky ukazem ti kde mas za
|
|
staviť Teraz sme na Pet ho cúvni otoč sa pred nami bude,stavit Teraz sme na Pet ho cuvni otoc sa pred nami bude
|
|
Mederčská ulica Zahni do ava prejdeme na Rákócziho tam,Medercska ulica Zahni do ava prejdeme na Rakocziho tam
|
|
počkáme na naše hliadky Potom budeš pokračovať na No,pockame na nase hliadky Potom budes pokracovat na No
|
|
vozámockú prejdeme cez Váh a potom ti ukážem velil,vozamocku prejdeme cez Vah a potom ti ukazem velil
|
|
Laco,Laco
|
|
Krauz poslúchol prešiel ulicami ako diktoval Laco po,Krauz posluchol presiel ulicami ako diktoval Laco po
|
|
tom zastal na styčnom bode Nečakali dlho odzadu prišli,tom zastal na stycnom bode Necakali dlho odzadu prisli
|
|
dve civilné hliadky Vodiči vystúpili prišli bližšie nahli sa,dve civilne hliadky Vodici vystupili prisli blizsie nahli sa
|
|
k spustenému okienku,k spustenemu okienku
|
|
Laco si s kolegami vymenil pár viet detektívi zase nič ne,Laco si s kolegami vymenil par viet detektivi zase nic ne
|
|
rozumeli,rozumeli
|
|
Laco počúvaj keď sa u vás stretnú dvaja Slováci vždy,Laco pocuvaj ked sa u vas stretnu dvaja Slovaci vzdy
|
|
sa automaticky rozprávajú po maďarsky,sa automaticky rozpravaju po madarsky
|
|
Nerýp,Neryp
|
|
,
|
|
Nemrýpem mne páči U nás zavediem fínčinu je to,Nemrypem mne paci U nas zavediem fincinu je to
|
|
vraj podobné Odzajtra sa všetci na policajnom riadite stve,vraj podobne Odzajtra sa vsetci na policajnom riadite stve
|
|
budú zdraviť po fínsky a vybavím aj jazykové kurzy,budu zdravit po finsky a vybavim aj jazykove kurzy
|
|
Laco kolegov nápad nekomentoval im stačil jeden do,Laco kolegov napad nekomentoval im stacil jeden do
|
|
rozumievací jazyk len ukázal prstom dopredu aby sa už,rozumievaci jazyk len ukazal prstom dopredu aby sa uz
|
|
pohli,pohli
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Zhasni svetlá pokračuj ešte asi tristo metrov k tým stro,Zhasni svetla pokracuj este asi tristo metrov k tym stro
|
|
mom Laco sa obzrel či pochopili aj kolegovia,mom Laco sa obzrel ci pochopili aj kolegovia
|
|
Pochopili zhasli pomaly ich nasledovali,Pochopili zhasli pomaly ich nasledovali
|
|
Krauz zastal pod stromami,Krauz zastal pod stromami
|
|
Stačí vypni motor Sú to tie tri rady garáží pred nami,Staci vypni motor Su to tie tri rady garazi pred nami
|
|
Ďalej prejdeme peši Poďte k našim autám dáme vám vesty,Dalej prejdeme pesi Podte k nasim autam dame vam vesty
|
|
Vyzbrojili sa chatrné telesné schránky si obalili neprie,Vyzbrojili sa chatrne telesne schranky si obalili neprie
|
|
strelnou tkaninou prikrčili sa husím pochodom vyrazili za,strelnou tkaninou prikrcili sa husim pochodom vyrazili za
|
|
Lacom,Lacom
|
|
Žiadne baterky ticho jeden za druhým Bugár povedal,Ziadne baterky ticho jeden za druhym Bugar povedal
|
|
tretia garáž skraja v strednom rade Má číslo dvadsaťdva ale,tretia garaz skraja v strednom rade Ma cislo dvadsatdva ale
|
|
až tak blízko aby sme videli číslo asi nepôjdeme,az tak blizko aby sme videli cislo asi nepojdeme
|
|
Krauz si všimol že garáže nie sú murované boli to ho,Krauz si vsimol ze garaze nie su murovane boli to ho
|
|
tové prefabrikáty poukladané jedna ved a druhej Nájom,tove prefabrikaty poukladane jedna ved a druhej Najom
|
|
covia len zaplatili montáž autobrány a garáž bola hotová,covia len zaplatili montaz autobrany a garaz bola hotova
|
|
Zastali na rohu Laco im rukou naznačil aby čakali po,Zastali na rohu Laco im rukou naznacil aby cakali po
|
|
hol sa sám vyzrel spoza rohu vrátil sa,hol sa sam vyzrel spoza rohu vratil sa
|
|
Pred treťou garážou je zaplachtované auto šepkal ner,Pred tretou garazou je zaplachtovane auto sepkal ner
|
|
vózne gestikuloval vo nou rukou bez pištole Dal by som,vozne gestikuloval vo nou rukou bez pistole Dal by som
|
|
krk že pod plachtou je červený golf,krk ze pod plachtou je cerveny golf
|
|
Mercedes bude v garáži favorit je v Budapešti hádal,Mercedes bude v garazi favorit je v Budapesti hadal
|
|
Krauz Autá sú rozdelené presne pod a nášho rozde ov,Krauz Auta su rozdelene presne pod a nasho rozde ov
|
|
níka Videl si svetlo,nika Videl si svetlo
|
|
Nie brána je zavretá,Nie brana je zavreta
|
|
Aký je to systém,Aky je to system
|
|
Zdvíhacia plechová brána so zámkou dolu a s pákou,Zdvihacia plechova brana so zamkou dolu a s pakou
|
|
v strede,v strede
|
|
Tento systém sa nedá zamknúť znútra len pribuchnúť,Tento system sa neda zamknut znutra len pribuchnut
|
|
Treba im to pripomenúť aby nešpekulovali že sa zabariká,Treba im to pripomenut aby nespekulovali ze sa zabarika
|
|
dujú a budú vyjednávať Laco čo je na zemi,duju a budu vyjednavat Laco co je na zemi
|
|
,
|
|
,
|
|
Neviem nebol som vnútri,Neviem nebol som vnutri
|
|
Myslím na zemi pred garážou,Myslim na zemi pred garazou
|
|
Stojí tam auto pod plachtou,Stoji tam auto pod plachtou
|
|
Myslím aký je povrch vozovky pred garážou,Myslim aky je povrch vozovky pred garazou
|
|
Aha asfalt Prečo,Aha asfalt Preco
|
|
Či nebudem škrípať,Ci nebudem skripat
|
|
Chceš tam ísť,Chces tam ist
|
|
A načo sme si dali to kú námahu Aby sme len okukova,A naco sme si dali to ku namahu Aby sme len okukova
|
|
li garáž Jasné že treba nadviazať kontakt Najprv sa idem,li garaz Jasne ze treba nadviazat kontakt Najprv sa idem
|
|
presvedčiť či nerobíme planý poplach vrátim sa dohodne,presvedcit ci nerobime plany poplach vratim sa dohodne
|
|
me si nejaký plán Čakajte tu a hlavne držte huby,me si nejaky plan Cakajte tu a hlavne drzte huby
|
|
Krauz sa prikrčil opatrne naš apoval no aj tak pár ka,Krauz sa prikrcil opatrne nas apoval no aj tak par ka
|
|
mienkov zaškrípalo Sústredil sa na zem pokia sa v šere,mienkov zaskripalo Sustredil sa na zem pokia sa v sere
|
|
dalo vyhýbal sa malým ostrým úlomkom tie škrípali naj,dalo vyhybal sa malym ostrym ulomkom tie skripali naj
|
|
viac Od rohu k tretej garáži to mal sotva tridsať metrov,viac Od rohu k tretej garazi to mal sotva tridsat metrov
|
|
odhad bol dôležitý keby musel utekať Tridsať metrov bol,odhad bol dolezity keby musel utekat Tridsat metrov bol
|
|
schopný prebehnúť za štyri sekundy keby musel k učko,schopny prebehnut za styri sekundy keby musel k ucko
|
|
vať tak päť šesť Rátal s tým že niektoré gu ky môžu byť,vat tak pat sest Ratal s tym ze niektore gu ky mozu byt
|
|
rýchlejšie,rychlejsie
|
|
Zakrádal sa k autu pod plachtou brána sa ani nehla Na,Zakradal sa k autu pod plachtou brana sa ani nehla Na
|
|
dvihol roh plachty červený blatník určite golf Viac nepo,dvihol roh plachty cerveny blatnik urcite golf Viac nepo
|
|
treboval zvrtol sa,treboval zvrtol sa
|
|
Brána zaprašťala Krauz zbadal škáru medzi plechom,Brana zaprastala Krauz zbadal skaru medzi plechom
|
|
a zárubňou no zbadal aj niečo iné ruku s pišto ou,a zarubnou no zbadal aj nieco ine ruku s pisto ou
|
|
Polícia nestrie zareval no neskoro,Policia nestrie zareval no neskoro
|
|
Ozval sa výstrel Krauzovi nad hlavou zasvišťala gu ka,Ozval sa vystrel Krauzovi nad hlavou zasvistala gu ka
|
|
Na podobné pokyny bol zvyknutý od zédeešky reprezen,Na podobne pokyny bol zvyknuty od zedeesky reprezen
|
|
toval školy na atletických pretekoch a výstrel vždy zname,toval skoly na atletickych pretekoch a vystrel vzdy zname
|
|
nal len jedno Krauz vyrazil prvou kozmickou rýchlosťou,nal len jedno Krauz vyrazil prvou kozmickou rychlostou
|
|
aj bez blokov Bol si istý že keby mal poruke časomerača,aj bez blokov Bol si isty ze keby mal poruke casomeraca
|
|
prepisovali by sa svetové rekordy v behu na krátke trate,prepisovali by sa svetove rekordy v behu na kratke trate
|
|
Druhý výstrel neprišiel na jeho šťastie,Druhy vystrel neprisiel na jeho stastie
|
|
Ti jebe privítal ho natešený Chosé,Ti jebe privital ho nateseny Chose
|
|
Krauz dobehol za roh ani sa nezadychčal,Krauz dobehol za roh ani sa nezadychcal
|
|
Držte huby tu som nič sa mi nestalo Aspoň máme po,Drzte huby tu som nic sa mi nestalo Aspon mame po
|
|
tvrdené že nie sme na zlej adrese Laco teraz ma počúvaj,tvrdene ze nie sme na zlej adrese Laco teraz ma pocuvaj
|
|
musíme robiť rýchlo a presne aby sme niečo neposrali Za,musime robit rychlo a presne aby sme nieco neposrali Za
|
|
volaj hore vašim všetky autá s majákmi a húkačkami okam,volaj hore vasim vsetky auta s majakmi a hukackami okam
|
|
žite sem Nech blikajú a húkajú už cestou aby bolo počuť,zite sem Nech blikaju a hukaju uz cestou aby bolo pocut
|
|
že prichádzajú,ze prichadzaju
|
|
,
|
|
,
|
|
Laco sa zvrtol splniť rozkaz,Laco sa zvrtol splnit rozkaz
|
|
Počkaj to nie je všetko Dvoch chalanov pošli na prí,Pockaj to nie je vsetko Dvoch chalanov posli na pri
|
|
jazdovú cestu Do uličky medzi garážami sa dá dostať aj,jazdovu cestu Do ulicky medzi garazami sa da dostat aj
|
|
z druhej strany,z druhej strany
|
|
Dá sa,Da sa
|
|
Tak povedz chlapcom že polovicu áut nasmerujú k nám,Tak povedz chlapcom ze polovicu aut nasmeruju k nam
|
|
k tomuto rohu a polovicu na druhý koniec uličky Tie autá,k tomuto rohu a polovicu na druhy koniec ulicky Tie auta
|
|
z druhého konca budú dosť ďaleko od garáže takže môžu,z druheho konca budu dost daleko od garaze takze mozu
|
|
aj kúsok vojsť nech nasmerujú na garáž dia kové svetlá,aj kusok vojst nech nasmeruju na garaz dia kove svetla
|
|
a stále húkať až do odvolania Krauz sa zamyslel v du,a stale hukat az do odvolania Krauz sa zamyslel v du
|
|
chu si predstavil situáciu rozmiestnenie síl polohu garáže,chu si predstavil situaciu rozmiestnenie sil polohu garaze
|
|
dostal nápad A polovicu by sme mohli poslať za gará,dostal napad A polovicu by sme mohli poslat za gara
|
|
že tí budú robiť len zvukovú clonu ale aj tak nech v kuse,ze ti budu robit len zvukovu clonu ale aj tak nech v kuse
|
|
húkajú,hukaju
|
|
Chosé chcel podotknúť že tri polovice áut nedajú doko,Chose chcel podotknut ze tri polovice aut nedaju doko
|
|
py ani keby stiahli služobné autá až od Liptovského Miku,py ani keby stiahli sluzobne auta az od Liptovskeho Miku
|
|
láša ale zahryzol si do jazyka,lasa ale zahryzol si do jazyka
|
|
Ja ich zatia zabavím Laco bež na čo čakáš,Ja ich zatia zabavim Laco bez na co cakas
|
|
Laco sa naozaj rozbehol Krauz vykukol spoza rohu,Laco sa naozaj rozbehol Krauz vykukol spoza rohu
|
|
škára v bráne ostala ruka s pišto ou zmizla,skara v brane ostala ruka s pisto ou zmizla
|
|
Netrafííl netrafííl zahulákal Krauz Héj Varga poču,Netrafiil netrafiil zahulakal Krauz Hej Varga pocu
|
|
ješ ma Krauz automaticky tykal potreboval nad vagabun,jes ma Krauz automaticky tykal potreboval nad vagabun
|
|
dom získať psychickú nadvládu Čo sa ti stalo s muškou,dom ziskat psychicku nadvladu Co sa ti stalo s muskou
|
|
V Budíne to bolo lepšie dvaja mŕtvi gratulujem fantastic,V Budine to bolo lepsie dvaja mrtvi gratulujem fantastic
|
|
ký výsledok a teraz len toto Héj počuješ ma Varga vy,ky vysledok a teraz len toto Hej pocujes ma Varga vy
|
|
strč kotrbu ale pišto nechaj v garáži lebo aj ja mám pišto,strc kotrbu ale pisto nechaj v garazi lebo aj ja mam pisto
|
|
a dnes som v kondícii Krauz zm kol čakal reakciu reak,a dnes som v kondicii Krauz zm kol cakal reakciu reak
|
|
cia neprišla Héj Varga počuješ ma Vlastne ty asi netu,cia neprisla Hej Varga pocujes ma Vlastne ty asi netu
|
|
šíš že sa rozprávam s tebou čo Tak ako ti mám hovoriť,sis ze sa rozpravam s tebou co Tak ako ti mam hovorit
|
|
Németh Nie toho si hral v Budíne teraz sme na druhom,Nemeth Nie toho si hral v Budine teraz sme na druhom
|
|
brehu Takže radšej Korčok Ani to nie lebo skutočný Kor,brehu Takze radsej Korcok Ani to nie lebo skutocny Kor
|
|
čok bol prednedávnom u nás Prišiel až z Brna predstavil,cok bol prednedavnom u nas Prisiel az z Brna predstavil
|
|
sa nám a porozprával nám niečo o zbrojnom technikovi,sa nam a porozpraval nam nieco o zbrojnom technikovi
|
|
Máme ťa pozdravovať spomína na teba Spomenul si aj na,Mame ta pozdravovat spomina na teba Spomenul si aj na
|
|
jednu ožerbu na letisku ako sa mu potom stratil pilotný pre,jednu ozerbu na letisku ako sa mu potom stratil pilotny pre
|
|
ukaz Spomenul si že sa mu asi vôbec nestratil že mu ho,ukaz Spomenul si ze sa mu asi vobec nestratil ze mu ho
|
|
niekto ukradol Nehovorí ti to nič Chce na teba podať trest,niekto ukradol Nehovori ti to nic Chce na teba podat trest
|
|
né oznámenie vlastne preto sme za tebou prišli až z Nášho,ne oznamenie vlastne preto sme za tebou prisli az z Nasho
|
|
Mesta Chcem ti oznámiť že ťa budeme stíhať za priestu,Mesta Chcem ti oznamit ze ta budeme stihat za priestu
|
|
pok drobná krádež preukazu Vylez von nemusíš sa báť je,pok drobna kradez preukazu Vylez von nemusis sa bat je
|
|
,
|
|
,
|
|
to len priestupok zaplatíš pokutu mám tu aj bločky a mô,to len priestupok zaplatis pokutu mam tu aj blocky a mo
|
|
žeme sa rozísť každý svojou cestou Súhlasíš,zeme sa rozist kazdy svojou cestou Suhlasis
|
|
Krauz sa zase odmlčal naťahoval čas Chosé mu rozto,Krauz sa zase odmlcal natahoval cas Chose mu rozto
|
|
čeným prstom naznačil aby pokračoval,cenym prstom naznacil aby pokracoval
|
|
Héj Varga čo je s tebou Vždy si taký zhovorčivý Nie,Hej Varga co je s tebou Vzdy si taky zhovorcivy Nie
|
|
čo ťa škrie Nemáš peniaze Nevadí na pokutu ti požičiam,co ta skrie Nemas peniaze Nevadi na pokutu ti poziciam
|
|
keby si nemal Máš Nepotrebuješ peniaze Nepotrebuješ,keby si nemal Mas Nepotrebujes peniaze Nepotrebujes
|
|
obväzy Nechceš vodu Máme všetko máme len vylez,obvazy Nechces vodu Mame vsetko mame len vylez
|
|
V škáre sa objavila ruka s pišto ou Krauz schoval hlavu,V skare sa objavila ruka s pisto ou Krauz schoval hlavu
|
|
za roh Zazneli dva výstrely strelec dnes naozaj nebol vo,za roh Zazneli dva vystrely strelec dnes naozaj nebol vo
|
|
forme netra l ani roh garáže,forme netra l ani roh garaze
|
|
Jeden z horlivých Lacových kolegov natiahol ruku na vý,Jeden z horlivych Lacovych kolegov natiahol ruku na vy
|
|
strel Krauz mu ju sklonil,strel Krauz mu ju sklonil
|
|
Nie toto určite nie dostaneme ho živého Máme spolu,Nie toto urcite nie dostaneme ho ziveho Mame spolu
|
|
debatu nechce sa mi behať po nemocniciach,debatu nechce sa mi behat po nemocniciach
|
|
Kolega sa stiahol Krauz vystrčil hlavu,Kolega sa stiahol Krauz vystrcil hlavu
|
|
Chví u netrénuj aj tak ti to dnes nejde Počúvaj ma a ne,Chvi u netrenuj aj tak ti to dnes nejde Pocuvaj ma a ne
|
|
strie aj lebo nebudeš nič počuť Už viem prečo si nasratý,strie aj lebo nebudes nic pocut Uz viem preco si nasraty
|
|
nevieš s kým máš do činenia Možno mi ani neveríš že,nevies s kym mas do cinenia Mozno mi ani neveris ze
|
|
som policajt Tak ja sa ti teda predstavím volám sa Krauz,som policajt Tak ja sa ti teda predstavim volam sa Krauz
|
|
robím na oddelení vrážd Ešte sa osobne nepoznáme ale,robim na oddeleni vrazd Este sa osobne nepozname ale
|
|
poznáš mojich kamarátov Burgera a Hanzela Pred dvomi,poznas mojich kamaratov Burgera a Hanzela Pred dvomi
|
|
týždňami ťa vypočúvali boli aj u vás doma Spomínaš si na,tyzdnami ta vypocuvali boli aj u vas doma Spominas si na
|
|
nich Tak to sú moji kolegovia z kancelárie môžeš mi veriť,nich Tak to su moji kolegovia z kancelarie mozes mi verit
|
|
že s nimi robím Vieš na akom prípade teraz spolu robíme,ze s nimi robim Vies na akom pripade teraz spolu robime
|
|
Nejakú Ivanu Korčokovú sa niekto pokúsil zabiť dokonca,Nejaku Ivanu Korcokovu sa niekto pokusil zabit dokonca
|
|
dvakrát Ani to ti nič nehovorí,dvakrat Ani to ti nic nehovori
|
|
Krauz sa stiahol Chosé ho chcel vystriedať,Krauz sa stiahol Chose ho chcel vystriedat
|
|
Nie len mi skoč do auta po vodu už ma štípe v krku,Nie len mi skoc do auta po vodu uz ma stipe v krku
|
|
Chosé odbehol,Chose odbehol
|
|
Héj Varga už ťa chápem prečo so mnou nedebatuješ,Hej Varga uz ta chapem preco so mnou nedebatujes
|
|
nebaví ťa to Máš pravdu ani mňa nebavia jalové reči To,nebavi ta to Mas pravdu ani mna nebavia jalove reci To
|
|
s tým priestupkom som si vymyslel uznávam ale pravda,s tym priestupkom som si vymyslel uznavam ale pravda
|
|
je že sme prišli za tebou lebo už vieme čo si vyviedol Po,je ze sme prisli za tebou lebo uz vieme co si vyviedol Po
|
|
skladali sme si to dali sme si dokopy dve a dve a už vie,skladali sme si to dali sme si dokopy dve a dve a uz vie
|
|
me že si sa pokúsil zavraždiť svoju manželku Ivanu Vie,me ze si sa pokusil zavrazdit svoju manzelku Ivanu Vie
|
|
me to aj ty vieš čo si povystrájal tak sa na to vykašleme,me to aj ty vies co si povystrajal tak sa na to vykasleme
|
|
a ukončime to čo ty na to Vzdajte sa Predpokladám že ste,a ukoncime to co ty na to Vzdajte sa Predpokladam ze ste
|
|
tam dvaja ponuka platí pre jedného alebo aj pre dvoch Za,tam dvaja ponuka plati pre jedneho alebo aj pre dvoch Za
|
|
mknúť sa znútra nemôžete zabarikádovať sa nemôžete tak,mknut sa znutra nemozete zabarikadovat sa nemozete tak
|
|
,
|
|
,
|
|
neblázni Dohodnite sa no ve a šancí nemáte Ste len dvaja,neblazni Dohodnite sa no ve a sanci nemate Ste len dvaja
|
|
nás je ve a a idú ďalší o chví u tu bude viac policajtov než,nas je ve a a idu dalsi o chvi u tu bude viac policajtov nez
|
|
napadaného lístia Ste obk účení neprestrie ate sa to ko ná,napadaneho listia Ste obk uceni neprestrie ate sa to ko na
|
|
bojov nemáte a keby ste aj mali necháme vás ich vystrie ať,bojov nemate a keby ste aj mali nechame vas ich vystrie at
|
|
a potom čo Nemáte na výber vzdajte sa nezhoršujte si to,a potom co Nemate na vyber vzdajte sa nezhorsujte si to
|
|
Krauz sa stiahol už ho naozaj neznesite ne škriabalo,Krauz sa stiahol uz ho naozaj neznesite ne skriabalo
|
|
v krku Kde je ten Chosé čapuje mu rovno z Váhu,v krku Kde je ten Chose capuje mu rovno z Vahu
|
|
Héj Varga zabudol som ti povedať že polovica ma,Hej Varga zabudol som ti povedat ze polovica ma
|
|
ďarských policajtov prešla na druhú stranu Dunaja Nie,darskych policajtov presla na druhu stranu Dunaja Nie
|
|
neboj sa nejde o inváziu to len prenasledovali nejaký čer,neboj sa nejde o invaziu to len prenasledovali nejaky cer
|
|
vený golf Podobný golf aký máš pod plachtou pred gará,veny golf Podobny golf aky mas pod plachtou pred gara
|
|
žou Poviem ti otvorene ide z nich hrôza sú riadne nasratí,zou Poviem ti otvorene ide z nich hroza su riadne nasrati
|
|
Nečuduj sa zastrelili ste im kolegu kamaráta Tá baba v po,Necuduj sa zastrelili ste im kolegu kamarata Ta baba v po
|
|
bočke ber to čert dalo by sa prižmúriť oko ale toho policaj,bocke ber to cert dalo by sa prizmurit oko ale toho policaj
|
|
ta ste nemali Bola to chyba idú po vás ako rozzúrené pit,ta ste nemali Bola to chyba idu po vas ako rozzurene pit
|
|
buly len im tak pena strieka od papule a neprestanú kým,buly len im tak pena strieka od papule a neprestanu kym
|
|
vás nedostanú Uvažuj čo sa stane keď vás chytia Nezá,vas nedostanu Uvazuj co sa stane ked vas chytia Neza
|
|
vidím vám maďarskí policajti sa vraj s nikým neserú to by,vidim vam madarski policajti sa vraj s nikym neseru to by
|
|
si mal najlepšie vedieť ty ja som v Budapešti nebol ani ne,si mal najlepsie vediet ty ja som v Budapesti nebol ani ne
|
|
pamätám Tak čo tešíš sa na stretnutie alebo sa chopíš ro,pamatam Tak co tesis sa na stretnutie alebo sa chopis ro
|
|
zumu a vzdáš sa radšej nám Na kávičku s krémešom ťa,zumu a vzdas sa radsej nam Na kavicku s kremesom ta
|
|
nepozvem to je pravda ale ani ti nikto nebude trhať nech,nepozvem to je pravda ale ani ti nikto nebude trhat nech
|
|
ty a lámať kosti čo ti pri kolegoch z druhého brehu zaručiť,ty a lamat kosti co ti pri kolegoch z druheho brehu zarucit
|
|
nemôžem Bol si už v maďarskej base Ja som o tom iba po,nemozem Bol si uz v madarskej base Ja som o tom iba po
|
|
čul a stačilo mi Héj Varga,cul a stacilo mi Hej Varga
|
|
Chcem záruky ozvalo sa zo škáry v bráne,Chcem zaruky ozvalo sa zo skary v brane
|
|
Dorazil Chosé Krauz sa napil,Dorazil Chose Krauz sa napil
|
|
Už sa ti ozval,Uz sa ti ozval
|
|
Konečne Chosé teraz vydrž nesmiem stratiť kontakt,Konecne Chose teraz vydrz nesmiem stratit kontakt
|
|
Krauz vykukol ruku s pišto ou v škáre vystriedala hlava,Krauz vykukol ruku s pisto ou v skare vystriedala hlava
|
|
S kým hovorím,S kym hovorim
|
|
Varga,Varga
|
|
Si zranený Nepotrebuješ pomoc,Si zraneny Nepotrebujes pomoc
|
|
Na to sa teraz vyser,Na to sa teraz vyser
|
|
Pod a zaužívaných pravidiel vyjednávania sa mal Krauz,Pod a zauzivanych pravidiel vyjednavania sa mal Krauz
|
|
proti tykaniu ozvať vynútiť si odstup prevahu ale nemo,proti tykaniu ozvat vynutit si odstup prevahu ale nemo
|
|
hol riskovať stratu kontaktu,hol riskovat stratu kontaktu
|
|
Tak čo chceš,Tak co chces
|
|
Záruky,Zaruky
|
|
Aké záruky,Ake zaruky
|
|
,
|
|
,
|
|
Že ma neodjebeš keď vystrčím gebu u,Ze ma neodjebes ked vystrcim gebu u
|
|
Ako sa dávajú také záruky,Ako sa davaju take zaruky
|
|
Chcem tvoje slovo,Chcem tvoje slovo
|
|
Máš ho,Mas ho
|
|
Chcem natankované auto a,Chcem natankovane auto a
|
|
Počkaj počkaj ty si asi spadol z višne Ten druhý nie je,Pockaj pockaj ty si asi spadol z visne Ten druhy nie je
|
|
rukojemník je to tvoj komplic takže nemáš o čom vyjed,rukojemnik je to tvoj komplic takze nemas o com vyjed
|
|
návať,navat
|
|
Odjebem ho,Odjebem ho
|
|
A našej justícii ušetríš more prachov a papierovania,A nasej justicii usetris more prachov a papierovania
|
|
Len smelo do toho možno ti to na súde zoh adnia ako po,Len smelo do toho mozno ti to na sude zoh adnia ako po
|
|
ahčujúcu okolnosť,ahcujucu okolnost
|
|
Myslím to vážne chcem natankované auto,Myslim to vazne chcem natankovane auto
|
|
Zabudni Zle si ma pochopil ja tu nestrácam s tebou čas,Zabudni Zle si ma pochopil ja tu nestracam s tebou cas
|
|
preto aby si mi kládol podmienky ale aby si mi povedal či,preto aby si mi kladol podmienky ale aby si mi povedal ci
|
|
ti mám pri zatýkaní nasadiť putá spredu alebo zozadu To,ti mam pri zatykani nasadit puta spredu alebo zozadu To
|
|
jediné si môžeš vybrať Vlastne nie ešte si môžeš vybrať či,jedine si mozes vybrat Vlastne nie este si mozes vybrat ci
|
|
to stihneš a vzdáš sa radšej nám alebo sa zachováš ako tu,to stihnes a vzdas sa radsej nam alebo sa zachovas ako tu
|
|
pec a pôjdeš do Maďarska Aj to si mal z môjho monológu,pec a pojdes do Madarska Aj to si mal z mojho monologu
|
|
pochopiť,pochopit
|
|
Na to ti zvysoka,Na to ti zvysoka
|
|
Z dia ky sa ozvalo húkanie sirén,Z dia ky sa ozvalo hukanie siren
|
|
Ako myslíš ja mám času dosť,Ako myslis ja mam casu dost
|
|
Hlava sa schovala pišto sa nezjavila Krauz nabral se,Hlava sa schovala pisto sa nezjavila Krauz nabral se
|
|
badôveru vystrčil sa na pol tela Pozorne sledoval škáru,badoveru vystrcil sa na pol tela Pozorne sledoval skaru
|
|
či sa nezväčší či sa nepokúsia o zúfalý útek po vlastných,ci sa nezvacsi ci sa nepokusia o zufaly utek po vlastnych
|
|
Nič sa nedialo sirény silneli,Nic sa nedialo sireny silneli
|
|
Krauz urobil posledný pokus,Krauz urobil posledny pokus
|
|
Héj Varga posledná možnosť Vylezte a prežijete bez,Hej Varga posledna moznost Vylezte a prezijete bez
|
|
ujmy,ujmy
|
|
Zúfalci v garáži nevyužili ani poslednú možnosť prirú,Zufalci v garazi nevyuzili ani poslednu moznost priru
|
|
tili sa autá s majákmi a húkačkami Lacovi chlapci pochopi,tili sa auta s majakmi a hukackami Lacovi chlapci pochopi
|
|
li Krauzove pokyny rozdelili autá Odrazu bolo všade plno,li Krauzove pokyny rozdelili auta Odrazu bolo vsade plno
|
|
svetla akurát nič nepočuli Z druhej strany sa do uličky vo,svetla akurat nic nepoculi Z druhej strany sa do ulicky vo
|
|
valili ostré dia kové lúče Krauz uhol spoza rohu aby sa aj,valili ostre dia kove luce Krauz uhol spoza rohu aby sa aj
|
|
na ich strane mohli postaviť autá a nasmerovať sa na garáž,na ich strane mohli postavit auta a nasmerovat sa na garaz
|
|
Laco bol spokojný všetko klapalo,Laco bol spokojny vsetko klapalo
|
|
Priprav chlapcov zakričal Krauz,Priprav chlapcov zakrical Krauz
|
|
Čo,Co
|
|
Priprav chlapcov,Priprav chlapcov
|
|
,
|
|
Čo,Co
|
|
Hovno poď kúsok ved a,Hovno pod kusok ved a
|
|
Čo,Co
|
|
Krauz ho zdrapol za rukáv a odtiahol ho bokom,Krauz ho zdrapol za rukav a odtiahol ho bokom
|
|
Hovorím aby si pripravil chlapcov,Hovorim aby si pripravil chlapcov
|
|
Načo,Naco
|
|
Na zatýkanie,Na zatykanie
|
|
Načo idú sem kukláči,Naco idu sem kuklaci
|
|
Zásahovka nám ich zdemoluje a my ich potrebujeme,Zasahovka nam ich zdemoluje a my ich potrebujeme
|
|
vypočúvať nie vysedávať v nemocnici Zatkneme ich sami,vypocuvat nie vysedavat v nemocnici Zatkneme ich sami
|
|
Priprav šesť chalanov štyria s pišto ami dvaja s putami Ča,Priprav sest chalanov styria s pisto ami dvaja s putami Ca
|
|
kajte na pokyn budem sledovať garáž Keď smradi vylezú,kajte na pokyn budem sledovat garaz Ked smradi vylezu
|
|
kývnem naši vybehnú zložia ich na zem nasadia putá a je,kyvnem nasi vybehnu zlozia ich na zem nasadia puta a je
|
|
po paráde,po parade
|
|
Si si istý,Si si isty
|
|
Ako dlho by si tento cirkus vydržal ty,Ako dlho by si tento cirkus vydrzal ty
|
|
Čo ak vylezú so zbraňami,Co ak vylezu so zbranami
|
|
Nezatýkame nedám pokyn bezpečnosť je na prvom,Nezatykame nedam pokyn bezpecnost je na prvom
|
|
mieste Nikto nesmie riskovať Musia zložiť zbrane inak ich,mieste Nikto nesmie riskovat Musia zlozit zbrane inak ich
|
|
zaženieme naspäť a budeme čakať Čas hrá v náš prospech,zazenieme naspat a budeme cakat Cas hra v nas prospech
|
|
Laco prikývol aj on to tak videl,Laco prikyvol aj on to tak videl
|
|
Nestihli sa ešte rozísť a prifrčalo k nim auto,Nestihli sa este rozist a prifrcalo k nim auto
|
|
To je okresný riadite rýchlo vysvetlil Laco,To je okresny riadite rychlo vysvetlil Laco
|
|
Riadite spoznal podriadeného zamieril k nemu,Riadite spoznal podriadeneho zamieril k nemu
|
|
Végh to je dobre že vás vidím Perfektná práca ďaku,Vegh to je dobre ze vas vidim Perfektna praca daku
|
|
jem teraz si to už beriem na povel ja Budeme zatýkať pri,jem teraz si to uz beriem na povel ja Budeme zatykat pri
|
|
pravte osem chlapcov všetci s pišto ami dvaja len s putami,pravte osem chlapcov vsetci s pisto ami dvaja len s putami
|
|
Keď vylezú von dám pokyn a idete do akcie zložíte ich na,Ked vylezu von dam pokyn a idete do akcie zlozite ich na
|
|
zem nasadíte putá a je po paráde,zem nasadite puta a je po parade
|
|
A čo ak vylezú so zbraňami podriadený si dovolil ná,A co ak vylezu so zbranami podriadeny si dovolil na
|
|
mietku,mietku
|
|
Riadite ostal zarazený ako kôl v plote s takou eventuali,Riadite ostal zarazeny ako kol v plote s takou eventuali
|
|
tou nerátal Prečo podriadení vždy všetko tak strašne kom,tou neratal Preco podriadeni vzdy vsetko tak strasne kom
|
|
plikujú,plikuju
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Za odmenu im dovolili prvý kontakt Všetkým bolo jasné,Za odmenu im dovolili prvy kontakt Vsetkym bolo jasne
|
|
že raneného treba previezť do nemocnice a strážiť zdravé,ze raneneho treba previezt do nemocnice a strazit zdrave
|
|
ho umiestniť do cely a počkať na rozhodnutie nadriadených,ho umiestnit do cely a pockat na rozhodnutie nadriadenych
|
|
orgánov Prípad bol komplikovaný v hre boli dve naše po,organov Pripad bol komplikovany v hre boli dve nase po
|
|
licajné súčasti a jedna maďarská Kompetencie budú riešiť,licajne sucasti a jedna madarska Kompetencie budu riesit
|
|
na úrovni generálnej prokuratúry určite zainteresujú aj mi,na urovni generalnej prokuratury urcite zainteresuju aj mi
|
|
nistrov spravodlivosti a vnútra spolupracovať budú celé ar,nistrov spravodlivosti a vnutra spolupracovat budu cele ar
|
|
mády vyšetrovate ov z oboch brehov Dunaja,mady vysetrovate ov z oboch brehov Dunaja
|
|
Nič z toho Krauza a Chosého netrápilo dobre vedeli že,Nic z toho Krauza a Choseho netrapilo dobre vedeli ze
|
|
prípad sa povlečie roky Dnes v noci mali šancu oni mu,pripad sa povlecie roky Dnes v noci mali sancu oni mu
|
|
seli ju využiť,seli ju vyuzit
|
|
Dali mu najesť napiť dostal kávu aj cigaretu Putá mu,Dali mu najest napit dostal kavu aj cigaretu Puta mu
|
|
nechali,nechali
|
|
Prečo,Preco
|
|
Mám úchylku zistil som to už na strednej škole Nie,Mam uchylku zistil som to uz na strednej skole Nie
|
|
kde som čítal že psychológovia to vedia diagnostikovať je,kde som cital ze psychologovia to vedia diagnostikovat je
|
|
na to aj odborný názov Jednoducho jedna baba mi nestačí,na to aj odborny nazov Jednoducho jedna baba mi nestaci
|
|
Vždy som chodil s dvomi niekedy aj s tromi naraz Nejde,Vzdy som chodil s dvomi niekedy aj s tromi naraz Nejde
|
|
len o sexuálny apetít ide o psychickú pohnútku vlastniť,len o sexualny apetit ide o psychicku pohnutku vlastnit
|
|
čo najviac žien Bavilo ma chví u byť obchodným cestujúcim,co najviac zien Bavilo ma chvi u byt obchodnym cestujucim
|
|
v Maďarsku strať sa o rodinu cestovať vymýš ať si zážitky,v Madarsku strat sa o rodinu cestovat vymys at si zazitky
|
|
zo služobných ciest a potom zahlásiť novú služobnú cestu,zo sluzobnych ciest a potom zahlasit novu sluzobnu cestu
|
|
a pricestovať sem tu zase chví u robiť obchodného zástup,a pricestovat sem tu zase chvi u robit obchodneho zastup
|
|
cu maďarskej rmy starať sa o rodinu a potom zase vyces,cu madarskej rmy starat sa o rodinu a potom zase vyces
|
|
tovať a pricestovať domov ako pilot vracajúci sa z druhého,tovat a pricestovat domov ako pilot vracajuci sa z druheho
|
|
konca sveta,konca sveta
|
|
Prečo Ivana,Preco Ivana
|
|
Musel som ju mať Hneď ako som ju zbadal v bare na,Musel som ju mat Hned ako som ju zbadal v bare na
|
|
letisku som pocítil neodolate né nutkanie oženiť sa s ňou,letisku som pocitil neodolate ne nutkanie ozenit sa s nou
|
|
a vlastniť ju Nebolo to ťažké mám v tom cvik Oslovil som,a vlastnit ju Nebolo to tazke mam v tom cvik Oslovil som
|
|
,
|
|
,
|
|
ju predstavil som sa ako pilot hoci som to dopredu ani ne,ju predstavil som sa ako pilot hoci som to dopredu ani ne
|
|
mal premyslené Išlo to zo mňa akosi samo len som sa pri,mal premyslene Islo to zo mna akosi samo len som sa pri
|
|
spôsoboval jednej lži za druhou a ona všetko žrala zasurova,sposoboval jednej lzi za druhou a ona vsetko zrala zasurova
|
|
Asi sa tiež za úbila aspoň mi to do poslednej chvíle tvrdila,Asi sa tiez za ubila aspon mi to do poslednej chvile tvrdila
|
|
Kamarát mi upravil pilotný preukaz aby v ňom bola moja,Kamarat mi upravil pilotny preukaz aby v nom bola moja
|
|
fotogra a dal som si ušiť pilotnú uniformu kúpila mi mer,fotogra a dal som si usit pilotnu uniformu kupila mi mer
|
|
cedes aby som nerobil rodine hanbu Všetko som sfalšoval,cedes aby som nerobil rodine hanbu Vsetko som sfalsoval
|
|
aj seba aj svadbu celý svoj život,aj seba aj svadbu cely svoj zivot
|
|
Prečo mala zomrieť,Preco mala zomriet
|
|
Potreboval som peniaze bol by som dedil Ivana bola,Potreboval som peniaze bol by som dedil Ivana bola
|
|
moja nančná záruka moje nančné krytie okrem toho ma,moja nancna zaruka moje nancne krytie okrem toho ma
|
|
podviedla S úbili sme si že neotehotnie kým to nedovolím,podviedla S ubili sme si ze neotehotnie kym to nedovolim
|
|
Uznajte mám päť detí načo by mi bolo šieste Toto manžel,Uznajte mam pat deti naco by mi bolo sieste Toto manzel
|
|
stvo malo byť na užívanie na reprezentáciu a nie na pranie,stvo malo byt na uzivanie na reprezentaciu a nie na pranie
|
|
plienok a riešenie rodinných problémov A konečne dôleži,plienok a riesenie rodinnych problemov A konecne dolezi
|
|
tú rolu zohral fakt že som sa rozhodol všetko zmeniť a utiecť,tu rolu zohral fakt ze som sa rozhodol vsetko zmenit a utiect
|
|
Tri rodiny ma vyciciavali aj nančne aj psychicky chcel som,Tri rodiny ma vyciciavali aj nancne aj psychicky chcel som
|
|
sa všetkého zbaviť a utiecť ako slobodný človek do slobod,sa vsetkeho zbavit a utiect ako slobodny clovek do slobod
|
|
ného sveta Začať odznova niekde pod južným slnkom,neho sveta Zacat odznova niekde pod juznym slnkom
|
|
Takže po Ivane by nasledovali aj dve ďalšie manželky,Takze po Ivane by nasledovali aj dve dalsie manzelky
|
|
Nie na Ivane som sa chcel nabaliť doplniť osobný fond,Nie na Ivane som sa chcel nabalit doplnit osobny fond
|
|
z lúpeže v banke a všetkým zamávať nech ma majú radi,z lupeze v banke a vsetkym zamavat nech ma maju radi
|
|
Prečo by som ich zabíjal kto by sa staral o tých pankhar,Preco by som ich zabijal kto by sa staral o tych pankhar
|
|
tov Nechal by som ich nikto by sa nič nedozvedel už by,tov Nechal by som ich nikto by sa nic nedozvedel uz by
|
|
ma nikdy nevideli,ma nikdy nevideli
|
|
Ako to prebiehalo,Ako to prebiehalo
|
|
V pondelok ráno som išiel normálne do roboty Viete že,V pondelok rano som isiel normalne do roboty Viete ze
|
|
som nešiel nikam ale videl ma sused takže som mal alibi,som nesiel nikam ale videl ma sused takze som mal alibi
|
|
Počkal som si na Ivanu v lese vedel som kadia beháva bol,Pockal som si na Ivanu v lese vedel som kadia behava bol
|
|
som si s ňou párkrát zabehať Vystrelil som nikto nič nepo,som si s nou parkrat zabehat Vystrelil som nikto nic nepo
|
|
čul mal som tlmič ale uhla sa netra l som,cul mal som tlmic ale uhla sa netra l som
|
|
Vystrelil si na tehotnú ženu Na svoje dieťa,Vystrelil si na tehotnu zenu Na svoje dieta
|
|
Je tam toho potreboval som peniaze zmenu už ma ta,Je tam toho potreboval som peniaze zmenu uz ma ta
|
|
kýto život nebavil A decko aj tak nebolo v pláne,kyto zivot nebavil A decko aj tak nebolo v plane
|
|
Pokračuj,Pokracuj
|
|
Musel som utiecť Prišli dvaja cyklisti a okrem toho som,Musel som utiect Prisli dvaja cyklisti a okrem toho som
|
|
zlomil spúšť výstrel som nemohol opakovať Chví u mi to,zlomil spust vystrel som nemohol opakovat Chvi u mi to
|
|
trvalo parkoval som kilometer od lesa na parkovisku pri,trvalo parkoval som kilometer od lesa na parkovisku pri
|
|
zastávke Trielil som sem v garáži som vymenil mercedes,zastavke Trielil som sem v garazi som vymenil mercedes
|
|
za favorit schoval som tlmič prezliekol som sa preložil,za favorit schoval som tlmic prezliekol som sa prelozil
|
|
,
|
|
,
|
|
som pušku Chcel som ísť rovno do Budapešti schovať sa,som pusku Chcel som ist rovno do Budapesti schovat sa
|
|
a dať pušku do opravy ale predstavte si tú smolu tak som,a dat pusku do opravy ale predstavte si tu smolu tak som
|
|
sa ponáh al že na križovatke som si nevšimol žiguláka vra,sa ponah al ze na krizovatke som si nevsimol zigulaka vra
|
|
zil som doň A aby toho nebolo dosť hneď prišli fízli No,zil som don A aby toho nebolo dost hned prisli fizli No
|
|
uznajte nemám ja smolu Taká blbosť obyčajná doprav,uznajte nemam ja smolu Taka blbost obycajna doprav
|
|
ná nehoda Rozhliadol sa h adal pochopenie možno po,na nehoda Rozhliadol sa h adal pochopenie mozno po
|
|
utovanie,utovanie
|
|
Nikto ani brvou nehol,Nikto ani brvou nehol
|
|
Prišiel som o pušku ale pustili ma Bol som odhodla,Prisiel som o pusku ale pustili ma Bol som odhodla
|
|
ný musel som pokračovať a akciu dokončiť V utorok som,ny musel som pokracovat a akciu dokoncit V utorok som
|
|
sa vrátil po pišto jednu čistú som mal schovanú v dome,sa vratil po pisto jednu cistu som mal schovanu v dome
|
|
Mám aj jednu legálnu tu doma ale tú som nemohol použiť,Mam aj jednu legalnu tu doma ale tu som nemohol pouzit
|
|
a mám aj jednu v Maďarsku no tá bola určená na banku,a mam aj jednu v Madarsku no ta bola urcena na banku
|
|
a jedna pišto sa na dve akcie použiť nesmie tak som sa mu,a jedna pisto sa na dve akcie pouzit nesmie tak som sa mu
|
|
sel vrátiť po tú v dome Normálne som sa vlámal do vlas,sel vratit po tu v dome Normalne som sa vlamal do vlas
|
|
tného domu lebo o ciálne som bol na Seychelách Cez okno,tneho domu lebo o cialne som bol na Seychelach Cez okno
|
|
som videl dvoch tajných na ulici asi si všimli svetlo z bater,som videl dvoch tajnych na ulici asi si vsimli svetlo z bater
|
|
ky tak som rýchlo zdrhol zadnými dverami stihol som ich,ky tak som rychlo zdrhol zadnymi dverami stihol som ich
|
|
zamknúť Telefonicky som si na oddelení zistil kedy Iva,zamknut Telefonicky som si na oddeleni zistil kedy Iva
|
|
nu prepustia a v stredu som sa zase vrátil do domu Ka,nu prepustia a v stredu som sa zase vratil do domu Ka
|
|
belu s vecami z nemocnice nechala pohodenú naprostred,belu s vecami z nemocnice nechala pohodenu naprostred
|
|
obývačky krava sprostá samozrejme že som do nej kopol,obyvacky krava sprosta samozrejme ze som do nej kopol
|
|
a zobudil som ju Navyše jej prišli na pomoc tí dvaja debili,a zobudil som ju Navyse jej prisli na pomoc ti dvaja debili
|
|
napokon som bol rád že sa mi podarilo zdrhnúť Z nepo,napokon som bol rad ze sa mi podarilo zdrhnut Z nepo
|
|
chopite ných príčin som nechal otvorené zadné dvere tak,chopite nych pricin som nechal otvorene zadne dvere tak
|
|
že akoby som ich pozval Zase nevydarená akcia prežila,ze akoby som ich pozval Zase nevydarena akcia prezila
|
|
Vo štvrtok som sa vrátil z letu navštívili ma vaši kolegovia,Vo stvrtok som sa vratil z letu navstivili ma vasi kolegovia
|
|
vypočúvali ma ale mal som nepriestrelné alibi,vypocuvali ma ale mal som nepriestrelne alibi
|
|
Nepriniesol si kyticu ani darček,Nepriniesol si kyticu ani darcek
|
|
Načo veď bola Dokelu Som ja ale debil Všimli ste si,Naco ved bola Dokelu Som ja ale debil Vsimli ste si
|
|
to Kytica taká maličkosť taká ve ká chyba No čo už sta,to Kytica taka malickost taka ve ka chyba No co uz sta
|
|
lo sa Vaši kolegovia sa zastavili ešte raz no iba mútili kalnú,lo sa Vasi kolegovia sa zastavili este raz no iba mutili kalnu
|
|
vodu myslel som si že som z toho von S chlapcami sme si,vodu myslel som si ze som z toho von S chlapcami sme si
|
|
naplánovali tú pobočku v Budapešti už dlhšie sme ju mali,naplanovali tu pobocku v Budapesti uz dlhsie sme ju mali
|
|
v merku ale ani to nevyšlo našla sa sviňa čo nás podrazi,v merku ale ani to nevyslo nasla sa svina co nas podrazi
|
|
la No a tak som tu môžete si ma pokrájať posoliť a zjesť,la No a tak som tu mozete si ma pokrajat posolit a zjest
|
|
Nikto nebol hladný,Nikto nebol hladny
|
|
Kde je tá pišto,Kde je ta pisto
|
|
V Dunaji,V Dunaji
|
|
Nevadí stačí nám puška,Nevadi staci nam puska
|
|
,
|
|
Detektívi vstali zberali sa na odchod,Detektivi vstali zberali sa na odchod
|
|
No moment protestoval Varga Hádam ma beriete so,No moment protestoval Varga Hadam ma beriete so
|
|
sebou nie,sebou nie
|
|
Načo,Naco
|
|
Veď som sa priznal Musíte ma zobrať k vám,Ved som sa priznal Musite ma zobrat k vam
|
|
Nemusíme,Nemusime
|
|
Musíte tu ma ukrkajú som príliš blízko k hraniciam Tie,Musite tu ma ukrkaju som prilis blizko k hraniciam Tie
|
|
svine maďarské majú dlhé prsty zvlášť fízli zabijú ma aj,svine madarske maju dlhe prsty zvlast fizli zabiju ma aj
|
|
na dia ku ani cela ma neochráni,na dia ku ani cela ma neochrani
|
|
Každému čo mu patrí Čo máme odkázať manželke,Kazdemu co mu patri Co mame odkazat manzelke
|
|
neodpustil si Chosé,neodpustil si Chose
|
|
Ktorej,Ktorej
|
|
Aha pardon Máš ich očíslované Myslel som číslo tri,Aha pardon Mas ich ocislovane Myslel som cislo tri
|
|
Ivanu jedine s tou sa poznáme bližšie,Ivanu jedine s tou sa pozname blizsie
|
|
Bližšie Ako bližšie Ako to myslíte,Blizsie Ako blizsie Ako to myslite
|
|
To by si chcel vedieť Hovno ti poviem aspoň budeš,To by si chcel vediet Hovno ti poviem aspon budes
|
|
mať o čom premýš ať celé tie roky,mat o com premys at cele tie roky
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Chosé skontroloval čas na náramkových hodinkách už,Chose skontroloval cas na naramkovych hodinkach uz
|
|
by sa mala objaviť veď sa stmieva V aute sedel sám na,by sa mala objavit ved sa stmieva V aute sedel sam na
|
|
dnešnú postriežku parťáka nepotreboval Zahniezdil sa,dnesnu postriezku partaka nepotreboval Zahniezdil sa
|
|
siahol po cigaretách na palubovej doske ruku stiahol ko,siahol po cigaretach na palubovej doske ruku stiahol ko
|
|
nečne ju zbadal,necne ju zbadal
|
|
Zjavila sa na konci chodníka Už nebežala kráčala rých,Zjavila sa na konci chodnika Uz nebezala kracala rych
|
|
lym krokom zhlboka vydychovala fučala mávala rukami,lym krokom zhlboka vydychovala fucala mavala rukami
|
|
Bože to je postavička Chosé sa nevedel vynadívať Čier,Boze to je postavicka Chose sa nevedel vynadivat Cier
|
|
ny lesklý elastický úbor zvýraznil dokonalé krivky Počkal,ny leskly elasticky ubor zvyraznil dokonale krivky Pockal
|
|
kým sa priblížila odhadol jej rýchlosť odhadol svoju rých,kym sa priblizila odhadol jej rychlost odhadol svoju rych
|
|
losť pri vystupovaní vystúpil prešiel krížom cez cestu,lost pri vystupovani vystupil presiel krizom cez cestu
|
|
stretli sa presne pred bránkou,stretli sa presne pred brankou
|
|
Dobrý večer pani Korčoková,Dobry vecer pani Korcokova
|
|
Mykla sa,Mykla sa
|
|
Á pán,A pan
|
|
Chosé všetci mi hovoria Chosé,Chose vsetci mi hovoria Chose
|
|
Viem postrehla som,Viem postrehla som
|
|
Na našom prvom vlastne aj poslednom stretnutí ste,Na nasom prvom vlastne aj poslednom stretnuti ste
|
|
mali čas niečo postrehnúť,mali cas nieco postrehnut
|
|
No aby som pravdu povedala spakruky si utrela,No aby som pravdu povedala spakruky si utrela
|
|
pot z čela,pot z cela
|
|
Chápem bol to pre vás šok,Chapem bol to pre vas sok
|
|
Neverila som pánu Burgerovi priznám sa že som ne,Neverila som panu Burgerovi priznam sa ze som ne
|
|
verila ani jednému z vás,verila ani jednemu z vas
|
|
Tomu sa ani veriť nedá,Tomu sa ani verit neda
|
|
Povedzte mi je pravda čo píšu v novinách Že ten člo,Povedzte mi je pravda co pisu v novinach Ze ten clo
|
|
vek zaváhala h adala slová,vek zavahala h adala slova
|
|
Myslíte chcel povedať váš manžel ale rozmyslel si to,Myslite chcel povedat vas manzel ale rozmyslel si to
|
|
Keď mu nevedela prísť na meno určite nestála ani o fun,Ked mu nevedela prist na meno urcite nestala ani o fun
|
|
kciu ktorú zohral v jej živote,kciu ktoru zohral v jej zivote
|
|
,
|
|
,
|
|
On prikývla Je to pravda že zavraždil dvoch udí,On prikyvla Je to pravda ze zavrazdil dvoch udi
|
|
Mladé dievča a policajta,Mlade dievca a policajta
|
|
V pobočke boli štyria dvaja sú mŕtvi on a jeden kom,V pobocke boli styria dvaja su mrtvi on a jeden kom
|
|
plic prežili lebo zdrhli cez hranice k nám Samozrejme že,plic prezili lebo zdrhli cez hranice k nam Samozrejme ze
|
|
sa obhajujú oni nič to strie ali tí dvaja čo sa už obhajovať,sa obhajuju oni nic to strie ali ti dvaja co sa uz obhajovat
|
|
nemôžu ale máme vyšetrovacie metódy ktoré ich usved,nemozu ale mame vysetrovacie metody ktore ich usved
|
|
čia Ak aj priamo nestrie al bude súdený za spolupácha,cia Ak aj priamo nestrie al bude sudeny za spolupacha
|
|
te stvo a to má v podstate to isté,te stvo a to ma v podstate to iste
|
|
Hrôza,Hroza
|
|
O to väčšia že aj vy ste boli v jeho h adáčiku ušli ste,O to vacsia ze aj vy ste boli v jeho h adaciku usli ste
|
|
z lopaty len náhodou,z lopaty len nahodou
|
|
Hovorím hrôza znova si utrela pot z čela akurát te,Hovorim hroza znova si utrela pot z cela akurat te
|
|
raz nevedel či sa potí od behu alebo od strachu,raz nevedel ci sa poti od behu alebo od strachu
|
|
Pani Korčoková,Pani Korcokova
|
|
Prepáčte ale neoslovujte ma tak nechcem mať s tým me,Prepacte ale neoslovujte ma tak nechcem mat s tym me
|
|
nom nič spoločné Požiadala som úrady o anulovanie sobá,nom nic spolocne Poziadala som urady o anulovanie soba
|
|
ša a návrat k dievčenskému menu Tomanová Pod a úra,sa a navrat k dievcenskemu menu Tomanova Pod a ura
|
|
dov to nebude problém vydala som sa za muža s falošnou,dov to nebude problem vydala som sa za muza s falosnou
|
|
identitou s falošnými dokladmi navyše ani sobáš nebol le,identitou s falosnymi dokladmi navyse ani sobas nebol le
|
|
gálny takže,galny takze
|
|
Chápem pani Tomanová,Chapem pani Tomanova
|
|
Nie ani to mi nesedí som Ivana,Nie ani to mi nesedi som Ivana
|
|
Chosé ale to už viete,Chose ale to uz viete
|
|
Vieš,Vies
|
|
Ale to už vieš Stále si utierate utieraš pot z čela ne,Ale to uz vies Stale si utierate utieras pot z cela ne
|
|
prehnala si to Mala by si sa šetriť,prehnala si to Mala by si sa setrit
|
|
Máš pravdu úplne som vyšla z kondičky ledva sa pla,Mas pravdu uplne som vysla z kondicky ledva sa pla
|
|
zím ani som nedobehla k lavičke Tá nemocnica mi dala,zim ani som nedobehla k lavicke Ta nemocnica mi dala
|
|
zabrať a rana na bruchu stále bolí asi máš pravdu musím,zabrat a rana na bruchu stale boli asi mas pravdu musim
|
|
opatrne,opatrne
|
|
Opatrne veď nejde len o teba,Opatrne ved nejde len o teba
|
|
Nepochopila bradou jej ukázal na brucho,Nepochopila bradou jej ukazal na brucho
|
|
Aha pochopila zvážnela Dám to preč nechcem die,Aha pochopila zvaznela Dam to prec nechcem die
|
|
ťa od toho človeka,ta od toho cloveka
|
|
Ivanka to je ve mi vážne rozhodnutie,Ivanka to je ve mi vazne rozhodnutie
|
|
Je ale už som ho urobila Neviem si predstaviť že by sa,Je ale uz som ho urobila Neviem si predstavit ze by sa
|
|
ma raz jeho dieťa opýtalo kde má otca a ja mu budem mu,ma raz jeho dieta opytalo kde ma otca a ja mu budem mu
|
|
sieť vysvetliť že zabíjal udí aj tvoju matku chcel zabiť tak,siet vysvetlit ze zabijal udi aj tvoju matku chcel zabit tak
|
|
ho posadili do basy ale neboj sa keď doštuduješ vysokú,ho posadili do basy ale neboj sa ked dostudujes vysoku
|
|
školu možno ho za dobré správanie pustia a stretnete sa Na,skolu mozno ho za dobre spravanie pustia a stretnete sa Na
|
|
,
|
|
toto sa mám tešiť s tým mám žiť celý život Nie bola som,toto sa mam tesit s tym mam zit cely zivot Nie bola som
|
|
za kamarátkou gynekologičkou ešte je čas je to bezpečné,za kamaratkou gynekologickou este je cas je to bezpecne
|
|
Vážna téma prikývol Chosé,Vazna tema prikyvol Chose
|
|
Je ich v poslednom čase ve a,Je ich v poslednom case ve a
|
|
Teraz nepochopil on,Teraz nepochopil on
|
|
Tých vážnych tém som myslela,Tych vaznych tem som myslela
|
|
Prikývol,Prikyvol
|
|
Nechceš ísť dnu Niektoré témy nie sú vhodné na chod,Nechces ist dnu Niektore temy nie su vhodne na chod
|
|
ník,nik
|
|
Nechcem otravovať klamal až sa hory zelenali,Nechcem otravovat klamal az sa hory zelenali
|
|
Neotravuješ som rada že sa o mňa niekto zaujíma že,Neotravujes som rada ze sa o mna niekto zaujima ze
|
|
sa mám s kým porozprávať komu sa zdôveriť Poď sme,sa mam s kym porozpravat komu sa zdoverit Pod sme
|
|
lo ďalej Ale budeš musieť počkať kým sa osprchujem,lo dalej Ale budes musiet pockat kym sa osprchujem
|
|
Počkám počkám a ako rád,Pockam pockam a ako rad
|
|
Chosé sa obzrel skontroloval ulicu či sa sused Foró s dl,Chose sa obzrel skontroloval ulicu ci sa sused Foro s dl
|
|
hým ó alebo sused Veselý nepot kajú po okolí Nepot kali,hym o alebo sused Vesely nepot kaju po okoli Nepot kali
|
|
sa takže je šanca že jeho večerná návšteva ujde všeobec,sa takze je sanca ze jeho vecerna navsteva ujde vseobec
|
|
nej pozornosti ako si naplánoval,nej pozornosti ako si naplanoval
|
|
Očistil si topánky o rohožku s víťazoslávnym úsmevom,Ocistil si topanky o rohozku s vitazoslavnym usmevom
|
|
prekročil prah jemne ale pevne za sebou zavrel dvere,prekrocil prah jemne ale pevne za sebou zavrel dvere
|
|
,
|
|
,
|
|
,
|
|
Krauz proti Kukymu večný duel,Krauz proti Kukymu vecny duel
|
|
Richard pozri sa na tú zvláštnu pozíciu čo som vymys,Richard pozri sa na tu zvlastnu poziciu co som vymys
|
|
lel Tvoja dáma proti nej môj strelec Dáma kontra strelec,lel Tvoja dama proti nej moj strelec Dama kontra strelec
|
|
zaujímavé,zaujimave
|
|
Dáma kontra strelec zašomral Krauz Zaujímavé je aj,Dama kontra strelec zasomral Krauz Zaujimave je aj
|
|
to ako táto geniálna hra kopíruje reálne situácie zo života,to ako tato genialna hra kopiruje realne situacie zo zivota
|
|
Aj náš prípad by sa dal nazvať dáma kontra strelec,Aj nas pripad by sa dal nazvat dama kontra strelec
|
|
Vlastne máš pravdu súhlasil Kuky lenže v reálnom ži,Vlastne mas pravdu suhlasil Kuky lenze v realnom zi
|
|
vote vyhrala dáma no tu Kuky ukázal prstom na šachov,vote vyhrala dama no tu Kuky ukazal prstom na sachov
|
|
nicu to bude naopak Pozri sa drahý Riško,nicu to bude naopak Pozri sa drahy Risko
|
|
Kuky posunul strelca krížom cez celú šachovnicu a Krau,Kuky posunul strelca krizom cez celu sachovnicu a Krau
|
|
zovi dámu vyhodil,zovi damu vyhodil
|
|
To nemyslíš vážne zalamentoval Krauz Ty krpec kr,To nemyslis vazne zalamentoval Krauz Ty krpec kr
|
|
patý tuším po večeroch naozaj trénuješ,paty tusim po veceroch naozaj trenujes
|
|
A nielen to chlapci moji milení odvčera som sa stal pl,A nielen to chlapci moji mileni odvcera som sa stal pl
|
|
nohodnotným právoplatným členom šachového krúžku,nohodnotnym pravoplatnym clenom sachoveho kruzku
|
|
v kultúrnom stredisku kúsok od domu Lepšie než vysedá,v kulturnom stredisku kusok od domu Lepsie nez vyseda
|
|
vať po krčmách nie,vat po krcmach nie
|
|
Pane Bože zmiluj sa Burger si pricapil dlane na uši,Pane Boze zmiluj sa Burger si pricapil dlane na usi
|
|
Toto fakt nikdy neprestane Kto to má stále počúvať Dá,Toto fakt nikdy neprestane Kto to ma stale pocuvat Da
|
|
ma kontra strelec strelec kontra dáma veža kontra kôň,ma kontra strelec strelec kontra dama veza kontra kon
|
|
kôň kontra krá Šach mat útok z ava útok sprava Ne,kon kontra kra Sach mat utok z ava utok sprava Ne
|
|
môžete si radšej kresliť Ešte aj tie piškvorky by som prijal,mozete si radsej kreslit Este aj tie piskvorky by som prijal
|
|
radšej,radsej
|
|
Najstarší detektív zúfalo zagánil na dvere už aby sa,Najstarsi detektiv zufalo zaganil na dvere uz aby sa
|
|
rozleteli už aby napochodoval šéf hoci aj bez zaklopania,rozleteli uz aby napochodoval sef hoci aj bez zaklopania
|
|
len nech už príde a dá im nový prípad aby mohol vypad,len nech uz pride a da im novy pripad aby mohol vypad
|
|
núť lebo títo dvaja nebezpeční fanatici ešte vymyslia kom,nut lebo tito dvaja nebezpecni fanatici este vymyslia kom
|
|
bináciu kôň verzus pešiak a navrhnú šéfovi aby vymenil,binaciu kon verzus pesiak a navrhnu sefovi aby vymenil
|
|
,
|
|
služobné autá za služobné kone a aby všetkých prihlásil do,sluzobne auta za sluzobne kone a aby vsetkych prihlasil do
|
|
jazdeckej školy,jazdeckej skoly
|
|
A teraz pozor útok koňom zareval Kuky,A teraz pozor utok konom zareval Kuky
|
|
Burger zalapal po dychu,Burger zalapal po dychu
|
|
,
|
|
,
|
|
Dominik Dán,Dominik Dan
|
|
Dáma Kontra Strelec,Dama Kontra Strelec
|
|
Prvé vydanie,Prve vydanie
|
|
Vydalo Vydavate stvo Slovart spol s r o Bratislava,Vydalo Vydavate stvo Slovart spol s r o Bratislava
|
|
Zodpovedná redaktorka Anna Šikulová,Zodpovedna redaktorka Anna Sikulova
|
|
Editorka Zuzana Šeršeňová,Editorka Zuzana Sersenova
|
|
Návrh dizajnu série Dodo Dobrík,Navrh dizajnu serie Dodo Dobrik
|
|
Návrh obálky Henrieta Mračnová,Navrh obalky Henrieta Mracnova
|
|
Sadzba Alias Press s r o Bratislava,Sadzba Alias Press s r o Bratislava
|
|
Tlač Finidr spol s r o Český T šín,Tlac Finidr spol s r o Cesky T sin
|
|
Isbn,Isbn
|
|
,
|
|
www slovart sk,www slovart sk
|
|
,
|