12716 lines
565 KiB
Plaintext
12716 lines
565 KiB
Plaintext
|
Tomáš Petráš krokodyl gmail com
|
||
|
|
||
|
Dáma Kontra
|
||
|
Strelec
|
||
|
|
||
|
Denník
|
||
|
Dobrého
|
||
|
Detektíva
|
||
|
|
||
|
Dominik Dán
|
||
|
Dáma Kontra
|
||
|
Strelec
|
||
|
|
||
|
Text Dominik Dán
|
||
|
Published by arrangement with Dannkas spol s r o
|
||
|
Slovak edition Vydavate stvo Slovart spol s r o
|
||
|
Bratislava
|
||
|
Isbn
|
||
|
Všetky práva vyhradené Žiadna časť tejto knihy sa
|
||
|
nesmie reprodukovať ani šíriť v nijakej forme ani nijakými
|
||
|
prostriedkami či už elektronickými alebo mechanickými
|
||
|
vo forme fotokópií či nahrávok respektíve prostredníctvom
|
||
|
súčasného alebo budúceho informačného systému a podobne
|
||
|
bez predchádzajúceho písomného súhlasu vydavate a
|
||
|
|
||
|
Mesto príbeh a všetky osoby v tejto knihe sú
|
||
|
vymyslené a akáko vek podobnosť so skutočnými
|
||
|
udalosťami je čisto náhodná hoci sa môžu niekomu
|
||
|
zdať akési povedomé
|
||
|
Tres faciunt collegium
|
||
|
Traja tvoria spolok
|
||
|
Marcellus
|
||
|
|
||
|
Venujem Henke Mračnovej
|
||
|
|
||
|
Za odborné rady a neocenite nú pomoc ďakujem
|
||
|
MUDr Ivete Čiernej PhD MUDr Lucii Mihaleovej
|
||
|
Mgr Anne Kratochvílovej Henriete Mračnovej
|
||
|
Františkovi Matlákovi Ing Petrovi Sokolovi
|
||
|
Mgr Vladimírovi Pijákovi Mgr Eduardovi Mataninovi
|
||
|
MUDr Denisovi Valentovi PhD MUDr Dušanovi
|
||
|
Rapošovi CSc Mph
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Máj
|
||
|
Dlho nepršalo
|
||
|
Detektív z oddelenia vrážd Richard Krauz bol nešťastný
|
||
|
Neznášal suchý vzduch no nielen preto mal prázdny stôl
|
||
|
Minulý týždeň vyriešili vraždu Bartolomeja Siku zbalili spis
|
||
|
odlifrovali ho na vyšetrovačku a odvtedy ani ťuk
|
||
|
Prešiel dlaňou po hrane stola druhou dlaňou preleštil aj
|
||
|
tak vyleštený povrch pre istotu ho ešte preleštil obidvomi
|
||
|
dlaňami Vlhké dlane zavŕzgali na lakovanej doske radšej
|
||
|
prestal lebo Burger pohoršene zagánil spoza novín
|
||
|
Krauz neznášal nečinnosť prázdny stôl ho znervózňoval
|
||
|
Nudil sa Nemal rád obdobia medzi vraždami keď nebolo
|
||
|
do čoho pichnúť Mal rád obdobia medzi vraždami keď ne
|
||
|
bolo do čoho pichnúť lebo z práce mohol ísť domov o pol
|
||
|
štvrtej so Sylviou skočil na nákupy asistoval v kuchyni pri
|
||
|
varení večere pomohol deckám s domácimi úlohami žil
|
||
|
normálnym životom normálneho človeka Mal rád nemal
|
||
|
rád vlastne ani nevedel čo má rád a čo nie lebo práve teraz
|
||
|
sa nudil a nuda ho znervózňovala Nevedel čo s rukami čo
|
||
|
s nohami kam si sadnúť komu zatelefonovať
|
||
|
A ešte k tomu musel čakať Aj čakanie ho znervózňovalo
|
||
|
presne ako nečinnosť Napravil stolový kalendár posunul
|
||
|
ho zle vrátil ho o centimeter naspäť naklonil hlavu skon
|
||
|
troloval sám sebe prikývol teraz stál na správnom mieste
|
||
|
Prstom prerátal ceruzky trčiace z pohára ani tie sa mu nepo
|
||
|
zdávali poprehadzoval ich jednu zastrúhal fúkol do špičky
|
||
|
bruškom palca skontroloval hrot Ani chirurgická ihla by ne
|
||
|
pichla bolestivejšie Vrátil ceruzku medzi ostatné otvoril šup
|
||
|
lík skontroloval obsah sklamane zistil že niet čo naprávať
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Vstal prešiel sa k oknu prstami preveril vlhkosť zemi
|
||
|
ny v črepníku zah adel sa von vzdychol si
|
||
|
Doriti
|
||
|
Povedal si niečo Burger zložil noviny zadusil ciga
|
||
|
retu
|
||
|
Ani mráčika
|
||
|
Doriti ani mráčika To si chcel povedať
|
||
|
Presne tak Edko
|
||
|
Konečne je pekne
|
||
|
Nezaprší a nezaprší
|
||
|
Môžem ťa o niečo poprosiť
|
||
|
Nech sa páči Edko
|
||
|
Sadni si na riť a prestaň pobehovať iba čo všetkých zner
|
||
|
vózňuješ
|
||
|
Ide mi to na nervy
|
||
|
Všetci čakáme všetkým ide čakanie na nervy napriek
|
||
|
tomu nevŕzgame po stole dlaňami nestrúhame si stokrát
|
||
|
zastrúhané ceruzky nepobehujeme po kancelárii nečumí
|
||
|
me z okna
|
||
|
Dobre dobre už si sadám
|
||
|
Sadol si zase si zhlboka vzdychol pre zmenu zabubno
|
||
|
val po stole prstami Ani to nebol dobrý nápad aj to star
|
||
|
šieho kolegu iritovalo
|
||
|
Na Burger sa nahol ponúkol mu cigaretu
|
||
|
Mám svoje
|
||
|
Daj si jednu z mojich chcem mať istotu že si zapáliš
|
||
|
Krauz poslúchol zapálil si ponúknutú cigaretu
|
||
|
Tak a teraz máš čo robiť takže seď fajči čakaj
|
||
|
Krauz poslúchol nepohnuto sedel fajčil čakal
|
||
|
Čo tam lapíš ako keby si nemal čo robiť Radšej mi poď
|
||
|
pomôcť Pozri sa ako som sa zamotal žaloval sa mu Kuky
|
||
|
Kuky už druhý týždeň zápasil s ďalšou zo svojich neko
|
||
|
nečných mánií s hlavou v dlaniach sa krčil nad šachov
|
||
|
nicou Všetkých otravoval s nepochopite nými šachovými
|
||
|
rébusmi no aj tak mu boli vďační tentoraz nedotrepal do
|
||
|
kancelárie rastlinu ani zviera v klietke našiel si zdanlivo ne
|
||
|
škodnú zábavku Aj motiváciu mal jasnú prieh adnú
|
||
|
Viete ko ko zarábal Garry Kasparov za vyhratý turnaj
|
||
|
No schválne tipnite si No Nikto Tak ja vám to teda poviem
|
||
|
stotisíc dolárov možno aj viac Ktovie ako šachisti odrbá
|
||
|
|
||
|
|
||
|
vajú na daniach určite to bolo aj viac Takže moji zlatí sta
|
||
|
čí iba trochu potrénovať a šup na prvý turnaj
|
||
|
Šach je uš achtilá hlavne tichá hra no nie v podaní bu
|
||
|
dúceho šachového génia krpatého Kukyho ten večne nie
|
||
|
koho otravoval
|
||
|
Tak ideš alebo čo vrieskal nervózny šachový ve maj
|
||
|
ster
|
||
|
Už som ti stokrát povedal že šach neviem ohradil sa
|
||
|
Krauz strnulo sedel fajčil čakal Porazí ma aj malé decko
|
||
|
Ja som ťa ešte neporazil
|
||
|
Ty nie si malé decko ty si malý detektív to je kategória
|
||
|
sama osebe
|
||
|
No a Pri šachu hádam na výške nezáleží na šachovni
|
||
|
cu dočiahnem ani sa nemusím stavať na špičky
|
||
|
Aj tak nehrám neviem to
|
||
|
Kecáš včera ti tie posledné tri ťahy vyšli ako z učebnice
|
||
|
Iba náhodou Viem ktorá gúrka ako a kam ťahá ale
|
||
|
hrať neviem a keď je reč o tých učebniciach máš ju pred se
|
||
|
bou tak čítaj a uč sa
|
||
|
Uč sa uč sa frfotal najmenší z detektívov nervózne
|
||
|
prehodil dve strany zaťažil ich gumou lebo sa mu stále za
|
||
|
tvárali To sa ti ahko povie milý Riško uč sa uč sa Na
|
||
|
cvičujem sicílsku obranu najslávnejšiu šachovú partiu Spas
|
||
|
ského s Fischerom zo sedemdesiateho druhého Tu píšu
|
||
|
Kuky sa nahol nad učebnicu namáhavo lúštil šachový zá
|
||
|
pis pomáhal si prstom no nepomáhalo
|
||
|
Krauz si potiahol z cigarety vyfúkol smerom k Burgero
|
||
|
vi aby videl že poslušne fajčí neochotne sa nahol ku Kuky
|
||
|
mu f ochol na šachovnicu
|
||
|
Hovoríš sicílska obrana Niečo ako dračí variant Je
|
||
|
to stará stratégia niekde som čítal že ju ovládali už v šest
|
||
|
nástom storočí
|
||
|
Neviem vtedy ma šach ešte nezaujímal
|
||
|
Verím Kuky aj ja som mal vtedy úplne iné koníčky
|
||
|
Krauza odrazu niečo zaujalo ani nevedel že vstáva lak
|
||
|
ťami sa opiera o stôl ved a kolegu že už kibicuje
|
||
|
Otvorený stred zašomral Krauz Príliš otvorený stred
|
||
|
takto to Fischer určite nehral
|
||
|
Čo hovoríš Kuky sa hneď chopil šance bol rád že
|
||
|
vzbudil kolegov záujem
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nič že biely má vyzývavo otvorený stred Ktoré sú tvoje
|
||
|
Všetky veď hrám sám so sebou
|
||
|
Ale jednu farbu máš asi ob úbenejšiu nie
|
||
|
Tak čierne
|
||
|
Kto je na ťahu
|
||
|
Ja
|
||
|
Samozrejme že ty veď hráš sám so sebou Pýtam sa
|
||
|
ktorá farba je na ťahu
|
||
|
Čierna
|
||
|
Výborne tak dáma môže nebezpečne zaútočiť
|
||
|
Ako
|
||
|
Ty to nevidíš
|
||
|
Nie
|
||
|
Lebo si príliš blízko Už minule som ti radil aby si sa od
|
||
|
šachovnice odtiahol musíš hrať z nadh adu musíš vidieť
|
||
|
celé hracie pole nielen roh v ktorom práve hráš Dáma útočí
|
||
|
a dáva krá ovi šach Pri troche šťastia po troch ťahoch aj mat
|
||
|
Kde Kde máš šach Kde máš mat
|
||
|
Tu pozri čierna dáma útočí z pozície cé sedem na é päť
|
||
|
dostáva sa pred nekrytého krá a dáva mu šach
|
||
|
Nodoriti
|
||
|
Žiadna panika Kuky biely sa aktívne bráni
|
||
|
Ako
|
||
|
Strelcom Pozri sa biely strelec ide z pozície cé jedna na
|
||
|
é tri dostáva sa pred čiernu dámu a kryje si krá a
|
||
|
No fasa ty múdry a čierna dáma mi zoberie strelca a ša
|
||
|
chové ohrozenie bieleho krá a pokračuje
|
||
|
Nemôže Dáma nemôže zobrať strelca lebo Krauz sa
|
||
|
odmlčal nechal kolegu nech dokončí
|
||
|
Kuky bezradne krútil hlavou
|
||
|
Kuky pozri do ava
|
||
|
A čo Kuky pozrel na Burgera
|
||
|
Nie naňho ty idiot Do ava na šachovnici Dáma nemô
|
||
|
že zobrať strelca lebo strelec je krytý vežou v pozícii há tri
|
||
|
Jáj Jasné dáma nič nezmôže
|
||
|
A teraz pokračuj sám Krauz si chcel sadnúť
|
||
|
Počkaj počkaj neodchádzaj Sleduj ma môžem ísť pe
|
||
|
šiakom sem
|
||
|
Nie pešiak môže ťahať iba dopredu nikdy nie dozadu
|
||
|
Ani keď bráni krá a
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Iba ak si vymyslel nové pravidlá šachu
|
||
|
Debilná hra
|
||
|
Počúvajte vy dvaja Burger im skočil do rozohranej par
|
||
|
tie lebo to vykrikovanie už nemohol vydržať Šach je tichá
|
||
|
uš achtilá hra ale hlavne tichá prečo pri tom musíte tak vy
|
||
|
revúvať Je to hra pre inteligentov
|
||
|
Pre koho zareagoval Hanzel posledné slovo ho upú
|
||
|
talo
|
||
|
Pre inteli Aha Burger pochopil prihrávku hneď ju aj
|
||
|
spracoval Jasné vás dvoch sa to netýka vy môžete vyre
|
||
|
vúvať ko ko len chcete
|
||
|
Pardon pardon natrčenou dlaňou sa ospravedlňoval
|
||
|
Krauz Už ani necekneme
|
||
|
Sadol si na miesto pokračoval v tichom fajčení
|
||
|
Po troch ťahoch mat po troch ťahoch mat rapotal
|
||
|
Kuky nechápavo krútil hlavou Rišo Riško Ako si to za
|
||
|
čal Strelcom
|
||
|
Krauz si vzdychol skontroloval Burgera čítal noviny
|
||
|
tváril sa že ich nepočuje
|
||
|
Riešenie celého problému máš rovno pod nosom šep
|
||
|
kal Krauz aby nevyrušoval ostatných Je to konfrontácia
|
||
|
dámy a strelca niečo ako dáma kontra strelec záleží na tom
|
||
|
koho si ochotný obetovať Kuky aj v živote to tak chodí
|
||
|
aby si niečo získal občas musíš niečo obetovať
|
||
|
Dobre mierená rada sa minula s účinkom Kuky stále bez
|
||
|
radne krútil hlavou
|
||
|
Snaž sa povzbudzoval ho Krauz Študuj trénuj ne
|
||
|
vzdávaj sa verím ti Z prvej výhry by si mi mohol kúpiť nové
|
||
|
auto čo povieš
|
||
|
Kúpim ti mercedes len ma to už konečne nauč
|
||
|
Chce to trpezlivosť a neotravovať ťažko pracujúcich ko
|
||
|
legov uzavrel hodinu šachu Krauz pohodlne sa oprel
|
||
|
nohy skrížil pod stolom
|
||
|
Mňa z tej kravaty trafí š ak zaúpel Chosé z kresla Ne
|
||
|
šepkal zúril nahlas Prečo musím takto trpieť Povolil si
|
||
|
kravatu pomasíroval si krk Pfú to je ú ava Ako v tom
|
||
|
môže niekto vydržať celý deň
|
||
|
Všetci funkcionári nosia kravaty zapojil sa Hanzel
|
||
|
Vidíš Oto konečne viem prečo nie som funkcionár Na
|
||
|
vás mi stačia ri e a rozhalenka Pohodlné ri e a pohodl
|
||
|
|
||
|
|
||
|
ná rozhalenka nie toto Chosé nasrdene šklbol kravatou
|
||
|
aby ešte viac povolila
|
||
|
Na nervozitu je najlepšie plné brucho vynašiel sa Vá
|
||
|
ňa Hlad iba umocňuje zlú náladu verte mi mám to ove
|
||
|
rené Dá si niekto klobásu Tlačenka sa minula
|
||
|
Váňa prosím ťa Burgerovi sa Váňov návrh nepáčil Len
|
||
|
pred chví ou si všetko zbalil že konečne je po raňajkách
|
||
|
To bolo dávno Edko
|
||
|
Pred polhodinou
|
||
|
Čo hovorím
|
||
|
Kašli na klobásu skús aspoň chví u vydržať bez žrádla
|
||
|
Ako chceš ale nervozita bude len stúpať uvidíš
|
||
|
Nestaraj sa o nervozitu radšej sa staraj o svoje zdravie
|
||
|
ty hroch obrastený sadlom Pozri sa ako vyzeráš Čo srd
|
||
|
ce ako to má utiahnuť
|
||
|
V pohode by ste sa čudovali chlapci moji milení ale
|
||
|
v pohode Bol som na vyšetrení na celé brucho mi poprilie
|
||
|
pali také prísavky volá sa to elektrokarcinograf
|
||
|
Elektrokardiograf
|
||
|
tak nejako Riško tak nejako Viete čo mi povedal
|
||
|
doktor Že mám srdce ako slon ešte aj avú komoru mám
|
||
|
zväčšenú
|
||
|
S tým by som sa nechválil Váňa zväčšená avá komo
|
||
|
ra neveští do budúcna nič dobré
|
||
|
Ale Riško čo môže byť zlé na ve kej komore O to lep
|
||
|
šie pumpuje
|
||
|
Dnes o desať rokov ťa vykotí
|
||
|
Nestraš kamarát nestraš garantujem ti že o desať ro
|
||
|
kov
|
||
|
Čo sa stane o desať rokov to sa nedozvedeli lebo bez za
|
||
|
klopania sa rozleteli dvere a do kancelárie vpadol šéf od
|
||
|
delenia vrážd Alexander Mayor
|
||
|
No kde ste zahulákal prebehol kanceláriu očami či
|
||
|
sú všetci na svojich miestach
|
||
|
Akože kde ohradil sa Burger Tu veď si povedal
|
||
|
že z kancelárie ani na krok Ty si kde
|
||
|
Nekecaj a štartuj Tak poďme poďme švihom už nás
|
||
|
čakajú Chosé ako to vyzeráš Okamžite si dotiahni krava
|
||
|
tu Váňa stiahni brucho alebo si kúp o dve čísla väčšiu ko
|
||
|
še u na pupku ti vytŕčajú chlpy Rišo tú cigaretu Hádam
|
||
|
|
||
|
|
||
|
nechceš ísť s vajglom v hube Bože to je zostava aby sa člo
|
||
|
vek za vás v jednom kuse hanbil
|
||
|
Šéf bol zo všetkých najnervóznejší aj on musel čakať
|
||
|
kým ich zavolá sekretárka riadite a kriminálky Čakanie na
|
||
|
telefonát zo sekretariátu je vždy nervy drásajúci zážitok aj
|
||
|
keď ide o takú milú záležitosť akou sú odmeny
|
||
|
Za mnou zavelil šéf keď ich jedného za druhým skon
|
||
|
troloval A držte huby Pre všetko na svete vás prosím drž
|
||
|
te huby aby ste niečo neposrali Aspoň v takýto slávnostný
|
||
|
deň sa ovládajte Rišo
|
||
|
Tu som počúvam
|
||
|
Rozumel si
|
||
|
Majú držať huby
|
||
|
Ty Ty máš držať v prvom rade
|
||
|
Už rozumiem aj ja mám držať
|
||
|
Ideme
|
||
|
Moment zastavil ich Krauz
|
||
|
Čo je Šéf sa zvrtol na prahu dverí s panickým výra
|
||
|
zom v tvári že na niečo dôležité zabudol
|
||
|
O nku vysvetlil mierne Krauz
|
||
|
Opláchol si hrebeň nahol sa nad umývadlo aby sa lepšie
|
||
|
videl prečesal si o nu upravil si vlasy za ušami pozvŕtal
|
||
|
sa aby sa videl zo všetkých strán
|
||
|
Perfektné Chlapčisko akoby ho jedna mater mala Te
|
||
|
raz môžeme
|
||
|
Ja toho debila syčal šéf ale nič si nepomohol ostat
|
||
|
ní ho už tlačili z dverí
|
||
|
Husím pochodom precupotali po chodbe k tapacírova
|
||
|
ným dverám sekretariátu riadite a kriminálnej polície Šéf
|
||
|
nezaklopal otvoril vošiel
|
||
|
No kde ste Už sú tu všetci šepkala sekretárka so
|
||
|
slúchadlom na uchu
|
||
|
Veď si volala len pred minútkou
|
||
|
Už vás zháňajú
|
||
|
Takže môžeme
|
||
|
Choďte Šaňo rýchlo choďte lebo šéf má o chví u po
|
||
|
radu na prezídiu
|
||
|
Mayor si napravil beztak bezchybnú kravatu odkaš al
|
||
|
si predklonil sa pripravil sa razantne zaklopal nečaka
|
||
|
júc na povolenie trhol dverami a vrazil dnu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Pán riadite vedúci oddelenia vrážd hlásil tempera
|
||
|
mentným hlasom za pochodu
|
||
|
Pohov Šani pohov uzemnil ho riadite nerob z toho
|
||
|
cirkus veď ide len o pár korún Štátne vyznamenania za
|
||
|
chrabrosť rozdávame až budúci týždeň
|
||
|
Riadite kriminálky ho prerušil no v duchu bol rád že
|
||
|
jeho podriadení nezabúdajú na subordináciu a vedia sa pri
|
||
|
vstupe do kancelárie nadriadeného pekne po vojensky za
|
||
|
hlásiť Bol rád nie kvôli sebe ale kvôli vyššiemu nadriade
|
||
|
nému ktorý sa zatia skrýval za jeho chrbtom
|
||
|
Detektívi na čele so šéfom sa zoradili na koberci pred
|
||
|
skupinkou funkcionárov Posledný Kuky zavrel dvere do
|
||
|
behol ich zaradil sa do tvaru Detektívi si až teraz všimli
|
||
|
celý uvítací výbor poskočilo im obočie Okrem riadite
|
||
|
a kriminálky druhej sekretárky a riadite ky personálneho
|
||
|
odboru im prišiel potriasť rukou sám stropný riadite po
|
||
|
lície mesta
|
||
|
Pán riadite to sú oni ukázal riadite kriminálky Vý
|
||
|
kvet oddelenia vrážd Širokým gestom zahrnul celú kan
|
||
|
celáriu stoštyridsaťjeden
|
||
|
Detektívi sa vystreli Váňovi vystrelil gombík z košele na
|
||
|
pupku mu vyliezli chlpy
|
||
|
Nech sa páči pán riadite riadite kriminálky odovzdal
|
||
|
slovo stropnému nadriadenému Ten sa tváril že si gombík
|
||
|
svietiaci uprostred koberca nevšimol
|
||
|
Áno áno tak to ste vy Páni dovo te aby som vám
|
||
|
v mene vedenia mesta čo najsrdečnejšie poďakoval a záro
|
||
|
veň zagratuloval k dosiahnutým výsledkom To čo ste pred
|
||
|
viedli v prípade vraždy Barnabáša ehm Barnabáša
|
||
|
riadite mesta sa zasekol
|
||
|
Bartolomej Sika našepkal pohotovo riadite kriminálky
|
||
|
Bartolomeja Siku chytil sa stropný riadite je pre
|
||
|
javom vysokej profesionality a kriminalistickej šikovnosti
|
||
|
Som na vás hrdý páni Prepáčte že ste museli tak dlho ča
|
||
|
kať ja viem čakanie ide na nervy iba zvyšuje nervozitu
|
||
|
ale viete dobre ako sa vyvinula situácia Minulý týždeň sa
|
||
|
autičkárom podaril naozaj husársky kúsok jednou ranou
|
||
|
objasnili dvanásť ukradnutých áut Pekná šnúra na jeden
|
||
|
záťah len čo je pravda takže minulý týždeň boli na rade
|
||
|
autičkári Ale nevadí dočkali ste sa a dnes ste tu vy Mô
|
||
|
|
||
|
|
||
|
žem vám prezradiť že čakať sa oplatilo lebo k sume navrh
|
||
|
nutej vaším riadite om som sa rozhodol priložiť aj ja niečo
|
||
|
z môjho fondu riadite a mesta takže obálky dnes budú
|
||
|
Obzvlášť vypečené v duchu sa usmial Krauz lebo si
|
||
|
spomenul na klasickú českú rozprávku s Janom Werichom
|
||
|
v úlohe českého krá a Rudolfa Druhého
|
||
|
obzvlášť hrubé riadite sklamal Krauza
|
||
|
Nesklamal čo by robil s obzvlášť vypečenou obálkou ob
|
||
|
zvlášť vypečené nech sú rožky obálka nech je radšej obzvlášť
|
||
|
hrubá
|
||
|
Som rád že na takom sledovanom oddelení s takou zá
|
||
|
važnou problematikou pracujú len tí najlepší Nemusíte byť
|
||
|
skromní páni práve naopak Len nedávno som čítal výsled
|
||
|
ky vašej práce za minulý rok ak si dobre pamätám dosiahli
|
||
|
ste percento objasnenosti sedemdesiat sedemdesiat ria
|
||
|
dite mesta zagánil na riadite a kriminálky
|
||
|
Riadite kriminálky zagánil na šéfa oddelenia vrážd Ma
|
||
|
yor nemusel nikam gániť čísla nosil v hlave veď aký by to
|
||
|
bol šéf mordpartie keby si nepamätal základné údaje
|
||
|
Sedemdesiatdeväť percent vypol hruď Mayor
|
||
|
Sedemdesiatdeväť percent zopakoval riadite krimi
|
||
|
nálky šéfovi
|
||
|
Sedemdesiatdeväť percent žasol riadite mesta No
|
||
|
prosím to prakticky znamená že z desiatich vrážd ste chy
|
||
|
tili osem vrahov iba dvaja vám ušli Ja viem laik by pole
|
||
|
mizoval prečo až dvaja či sa to nedá zlepšiť Áno dá sa
|
||
|
ale iba odborník vie ko ko to dá práce potu a niekedy aj
|
||
|
krvi chytiť hoci len jedného vraha nieto ešte osem z desia
|
||
|
tich Je to fantastický úspech klobúk dolu Keď som o týchto
|
||
|
číslach hovoril na medzinárodnej porade s kolegami z Ne
|
||
|
mecka len neveriaco krútili hlavami a v iných mestách na
|
||
|
Západe je to ešte horšie No čo už jednoducho sme profe
|
||
|
sionáli a to nám nikto nemôže uprieť Teda aby som zby
|
||
|
točne dlho nerečnil ešte raz ve ké ďakujem a gratulujem
|
||
|
Riadite prikročil k Mayorovi sekretárka a riadite ka per
|
||
|
sonálneho v tesnom závese za ním Riadite prevzal obálku
|
||
|
od sekretárky usmial sa na Mayora
|
||
|
Pán Mayor ďakujem gratulujem Podal mu obálku
|
||
|
hneď nato aj ruku
|
||
|
Slúžim vlasti zahulákal Mayor
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Stačí ďakujem stačí ďakujem ohlušený riadite sa
|
||
|
rýchlym úkrokom posunul k ďalšiemu
|
||
|
Edko ďakujem a gratulujem riadite sa usmial na sta
|
||
|
rého známeho
|
||
|
Ten Burger si fakt musí tykať s každým od kotolne až
|
||
|
po ministerstvo pomyslel si Krauz
|
||
|
Detektív Hanzel predstavil ďalšieho riadite kriminálky
|
||
|
Aj s Otom sa poznáme prikývol stropný riadite Gra
|
||
|
tulujem Oto
|
||
|
Ďakujem pán riadite
|
||
|
V záhradkárskej kolónii si mohli tykať veď boli takmer
|
||
|
susedia no tu bol riadite ve ké zviera a on len detektív
|
||
|
vykanie bolo teda na mieste
|
||
|
Detektív Krauz riadite predstavil ďalšieho v rade
|
||
|
Á detektív Krauz Tak to ste vy Počul som o vás ko
|
||
|
nečne sa stretávame osobne Tak čo ako by ste hodnotili
|
||
|
váš výkon Bolo to náročné
|
||
|
Ježiškove husličky ten nešťastník dal slovo Krauzovi
|
||
|
Nevie čo činí zdesil sa šéf vraždárov Krauz sa nadýchol
|
||
|
Mayora chytali mdloby Aj riadite ovi kriminálky poskoči
|
||
|
lo obočie asi to rozhodlo
|
||
|
Brnkačka pán riadite takých Bartolomejov zvládne
|
||
|
me do roka aj desať
|
||
|
To som chcel počuť pán Krauz presne to sa mi na vás
|
||
|
mladých páči ten entuziazmus
|
||
|
Krauz dostal obálku od riadite a musel zniesť úder do
|
||
|
pleca určite tým chcel povedať len tak ďalej mladý a ce
|
||
|
remoniál pokračoval Riadite urobil ďalší úkrok odovzdal
|
||
|
obálku tučnému detektívovi usiloval sa aby si nevšímal
|
||
|
chlpatý pupok
|
||
|
Ceremoniál sa skončil pri krpatom polodetektívovi ale
|
||
|
nevysmieval sa mu na jeho šťastie mohol skončiť na lo
|
||
|
patkách
|
||
|
Funkcionári sa vrátili pred nastúpený rad stropný riadi
|
||
|
te rozpažil všetkých objal širokým gestom tleskol pripažil
|
||
|
Tak to by sme mali
|
||
|
Mayor pochopil vystrel sa
|
||
|
Pán riadite dovo te nám odísť
|
||
|
Nech sa páči súhlasil riadite prikývol ešte im aj uká
|
||
|
zal kde sú dvere
|
||
|
|
||
|
Mayor bol presvedčený že na riadite ov pokyn urobia
|
||
|
všetci vzorový v avo v bok a na čele s Kukym ako jeden muž
|
||
|
vypochodujú z riadite ovej kancelárie Bohužia myslel si
|
||
|
to iba on Kukyho zaujala obálka nato ko že na odchod ako
|
||
|
si pozabudol stál ako so ný st p žmolil ju medzi prstami
|
||
|
zvažoval otvoriť neotvoriť Váňa v tom mal jasno za žiad
|
||
|
nych okolností neotvárať až v kancelárii takže pod a šéfov
|
||
|
ho príkladu urobil vzorový v avo v bok vrazil do Chosého
|
||
|
narazil ho na váhajúceho Kukyho Krpec náraz vydržal ani
|
||
|
sa nepohol Mayor vykročil avou nakopol Burgerovo lýt
|
||
|
ko Burger zasyčal od bolesti predklonil sa a v snahe pošú
|
||
|
chať si kopnuté miesto zadkom vrazil šéfovi do rozkroku
|
||
|
Tvrdý bodyček do citlivého miesta vyvolal aj na jeho tvári
|
||
|
bolestnú grimasu no ovládol sa ani necekol Váňa sa na
|
||
|
dýchol pupkom zatlačil na Chosého ten na posledného
|
||
|
teraz prvého v rade Kuky odletel ako gu a na biliardovom
|
||
|
stole pristál až pri dverách Nezaváhal otvoril ich a vypus
|
||
|
til stádo z ohrady
|
||
|
Keby Charlie Chaplin h adal komparz do grotesky ne
|
||
|
musel by chodiť ďaleko
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Výkvet oddelenia vrážd zakončil ceremoniál v bezpečí svo
|
||
|
jej kancelárie Posadali si niektorí odfukovali ako po namá
|
||
|
havej drine Stres z nich pomaly opadával
|
||
|
Krauz z vnútorného vrecka na saku vybral obálku po
|
||
|
ložil ju pred seba na stôl pozoroval ju akoby sa jej bál
|
||
|
Konečne sa odhodlal otvoril ju vysypal bankovky rozhr
|
||
|
nul ich
|
||
|
Nodoriti
|
||
|
Aj u mňa tak nejako súhlasil Burger oproti
|
||
|
Krauz prerátal bankovky
|
||
|
Páni tí sa zbláznili
|
||
|
Super
|
||
|
Perfektné Kontrovali kolegovia
|
||
|
Ešte dvaja traja takíto Bartolomejovia a idem do dô
|
||
|
chodku vyhrážal sa Burger Kúpim si jachtu a do smr
|
||
|
ti nepohnem prstom Už žiadne nočné alebo pokazené ví
|
||
|
kendy
|
||
|
Krauz zhrnul bankovky prikryl ich dlaňou premýš
|
||
|
al Druhou rukou sa pohrával s prázdnou obálkou Vstal
|
||
|
z plechovej skrine za chrbtom vybral podobnú len ošúcha
|
||
|
nejšiu Sadol si znova rozhrnul bankovky rozdelil ich na
|
||
|
dve kôpky
|
||
|
Deti prst položil na prvú tajný fond presunul prst
|
||
|
na druhú kôpku
|
||
|
Zaváhal z kôpky pre deti presunul dve bankovky na
|
||
|
druhú prikývol sám sebe áno teraz je to spravodlivejšie
|
||
|
Rodinné peniaze vložil do pôvodnej obálky zvyšok posil
|
||
|
nil tajný fond Krauz s uspokojením poťažkal obálku cel
|
||
|
kom slušne napuchla čakalo ho obdobie blaha hojnosť ci
|
||
|
gariet a piva
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Obálku pre rodinu vložil do aktovky obálka s tajným fon
|
||
|
dom putovala naspäť do plechovej skrine Spokojne si sadol
|
||
|
rozhliadol sa po kancelárii aj ostatní delili každý mal rodi
|
||
|
nu alebo niekoho pred kým bolo treba utajiť výšku odmeny
|
||
|
Rozleteli sa dvere vošiel Mayor delenie zvládol o nie
|
||
|
čo skôr asi mal viac skúseností
|
||
|
Váňa
|
||
|
Tu
|
||
|
Doriti Zajtra ráno na rozdelení chcem vidieť novú ko
|
||
|
še u o dve čísla väčšiu než je táto Dávam ti to príkazom
|
||
|
Vykonám
|
||
|
Si normálny To fakt musíš dodrbať každú význam
|
||
|
nejšiu akciu
|
||
|
Je mi malá sprala sa Čo mám robiť
|
||
|
Hovno sa sprala zase si pribral Nežer to ko
|
||
|
Nežeriem čo nevidíš Mám úplne prázdny stôl
|
||
|
Prečo si si aspoň nezapol sako
|
||
|
To mi bolo malé už týždeň po maturite
|
||
|
Ja toho chlapa šéf radšej nedokončil Na na stôl
|
||
|
mu hodil biely gombík Toto ti posiela riadite ova sekre
|
||
|
tárka manžel vraj používa modré
|
||
|
Že nechám pekne ďakovať
|
||
|
Mayor sa zvrtol heglo s ním v kúte stál Chosé len v sli
|
||
|
poch a tielku práve si naťahoval ri e
|
||
|
No jasné ri e a prepotené košele to ste celí vy Fakt ne
|
||
|
môžete aspoň jeden deň v roku vyzerať ako udia To vám
|
||
|
tá kravata a oblek tak strašne prekážajú Mňa z vás asi tra
|
||
|
fí š ak nechápavo krútil hlavou
|
||
|
Si nejaký červený aj dych máš zrýchlený pritakal Ku
|
||
|
ky spoza stola jeho delenie bolo komplikovanejšie ešte
|
||
|
nebol hotový
|
||
|
A ty si čo doktor alebo čo
|
||
|
Šéfe
|
||
|
No čo je Váňa
|
||
|
Keď sme pri tom doktorovaní Kuky dostal bohovský
|
||
|
nápad
|
||
|
Ježišukriste zastonal Mayor v neblahej predtuche
|
||
|
Chce si podať žiadosť na vysokú školu
|
||
|
To mu chválim Na akú
|
||
|
Na medicínu dia kovo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ty idiot medicína sa nedá študovať dia kovo boli by
|
||
|
z toho len poloviční doktori
|
||
|
Nevadí veď Kuky už je polovičný doktor keby druhú
|
||
|
polovičku doštudoval dia kovo bol by celý
|
||
|
Nikdy nebude celý vždy bude polovičný veď sa naňho
|
||
|
pozrite krpec krpatý
|
||
|
Kuky nereagoval nepočúval ich Jednak bol na narážky
|
||
|
na svoju výšku zvyknutý jednak ešte nebol hotový s dele
|
||
|
ním nech rátal ako rátal stále mu chýbalo
|
||
|
Šéf rezignovane hodil rukou chystal sa odísť Akáko
|
||
|
vek snaha prevychovať kanceláriu stoštyridsaťjeden bola
|
||
|
zbytočná
|
||
|
Šani počkaj Burger ho zastavil pristúpil tesne k nemu
|
||
|
zah adel sa mu do očí Ale fakt nevyzeráš bohvieako Ne
|
||
|
jako sa mi nepozdávaš
|
||
|
Čo sa ti
|
||
|
Nepozdávaš Si červený v tvári vpadnuté líca a tie oči
|
||
|
Burger mu palcom stiahol spodné viečko zhrozene pokrú
|
||
|
til hlavou
|
||
|
Čo mám s očami
|
||
|
Šéf sa zvrtol pobehol k umývadlu nahol sa bližšie k zr
|
||
|
kadlu stiahol si viečko Pozorne skontroloval farbu vypla
|
||
|
zil jazyk zakaš al
|
||
|
Mohla by to byť infekcia diagnostikoval doktor Burger
|
||
|
Určite to bude infekcia súhlasil doktor Hanzel
|
||
|
Zákerná infekcia doplnil bosý primár Chosé v ri iach
|
||
|
s rozopnutým rázporkom
|
||
|
Na infekciu je najlepšia dezinfekcia navrhol doktor
|
||
|
Burger
|
||
|
Jedine účinná dezinfekcia potvrdil doktor Hanzel
|
||
|
Kuky
|
||
|
Samé ucho
|
||
|
Nepočul si Dezinfekciu
|
||
|
Nádejný dia kový študent medicíny pochopil svižne
|
||
|
vyskočil napochodoval k chladničke vybral f ašu vodky
|
||
|
nalial Nalial do jedného na tácke ostalo šesť smutných
|
||
|
suchých poldecákov
|
||
|
Vy ste debili pochopil šéf Normálne ste ma vystrašili
|
||
|
To len svedčí o tom že nie si v poriadku Priznaj sa že
|
||
|
sa necítiš najlepšie
|
||
|
|
||
|
|
||
|
S vami Ktorý vedúci by sa s vami cítil najlepšie Naj
|
||
|
lepšie je keď vás nevidím
|
||
|
Tvoje prianie je nám rozkazom prilejeme ti trochu z tej
|
||
|
Váňovej domácej terkelice hneď sa začne stmievať
|
||
|
Keby ste radšej nekecali
|
||
|
Tak nezdržuj a poď sem chop sa pohára
|
||
|
Mayor poslúchol podišiel k chladničke poldecák podr
|
||
|
žal pred ústami
|
||
|
Šani nevadí ti že budeš jediný zdravý v tomto kolek
|
||
|
tíve
|
||
|
Aj vy ste nain kovaní
|
||
|
A ako
|
||
|
No dobre ale iba jeden
|
||
|
Kuky rýchlo ponalieval jediný poldecák neostal suchý
|
||
|
Na pracovné úspechy rozhodol šéf
|
||
|
Štrngli si vypili hneď sa cítili lepšie
|
||
|
Však sa ti u avilo dobiedzal Burger
|
||
|
No
|
||
|
Ale ešte to nie je ono však
|
||
|
Počúvajte
|
||
|
Ty počúvaj Jeden poldecák je niečo ako masáž na polo
|
||
|
vičku chrbta cítiš sa lepšie no je to také polovičaté Aby
|
||
|
sa dostavil komplexný liečivý účinok
|
||
|
Dobre dobre pochopil som tak ešte jeden ale potom
|
||
|
dosť
|
||
|
Kuky nelenil rýchlo nalial Dali si aj do druhej nohy aby
|
||
|
bol liečivý účinok komplexný
|
||
|
Počúvajte banda šéf odložil poldecák varovne zdvi
|
||
|
hol prst Aby ste nedopadli ako autičkári minulý týždeň
|
||
|
Počuli ste nie
|
||
|
Niečo sa nám donieslo váhavo pripustil Burger
|
||
|
Minulý týždeň brali oni rozbehli sa presne takto do
|
||
|
obeda na fajront už boli pod obraz a ten vysoký vysoký
|
||
|
Bahúl
|
||
|
no Bahúl drbol v umyvárke na umývadlo Nielenže
|
||
|
ho vytrhol zo steny a rozbil ešte si aj dorezal ruku a samo
|
||
|
zrejme hneď sa to donieslo k riadite ovi Jeden deň brali
|
||
|
uňho odmeny na druhý deň už boli na koberčeku Nebláz
|
||
|
nite hamujte neprepísknite to
|
||
|
Jasné šéfe ubezpečil ho Burger za všetkých
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Jeden dva nepoviem ale deň bude dlhý rozložte si sily
|
||
|
neurobte si hanbu
|
||
|
Zavrieme sa v kancelárii a ani nepípneme Ako my
|
||
|
šičky
|
||
|
Biele ja viem biele Tak dajte ešte po jednom vy svi
|
||
|
ne provokatérske veď aj ja som bral s vami ale potom si
|
||
|
dajte pohov
|
||
|
Šéf dopil vypadol ostali sami
|
||
|
Mám zamknúť spýtal sa Chosé už v gatiach
|
||
|
Zbytočne predvídal Burger všetci vedia že sme bra
|
||
|
li o chví u by nám vyrazili dvere
|
||
|
Pre nikoho tu nie som zastrájal sa Hanzel Mám od
|
||
|
pracované týždeň sa roboty ani nedotknem
|
||
|
Zazvonil telefón práve ten na jeho stole
|
||
|
Nedotknem dôrazne zopakoval Hanzel no telefón asi
|
||
|
nerozumel drnčal si svoje
|
||
|
Je na tvojom stole upozornil ho Váňa ani mu nena
|
||
|
padlo aby sa načiahol
|
||
|
Detektív váhal každý telefón sa raz unaví Tento nie mal
|
||
|
ove a lepšiu kondičku než dúfal Rezignoval telefón stál
|
||
|
naozaj na jeho stole
|
||
|
Hanzel prosím predstavil sa Oddelenie vrážd správ
|
||
|
ne Áno kolega my sme na tom robili Počúvam ťa hovor
|
||
|
Hanzel počúval do úst si vložil cigaretu ruka so zapa
|
||
|
ovačom odrazu zavisla vo vzduchu stuhol
|
||
|
Stuhli všetci lebo Hanzel medzitým zhrozene zašepkal
|
||
|
To nemyslíš vážne
|
||
|
Kolega na druhom konci myslel vážne každé slovo De
|
||
|
tektívi si boli istí že vážne lebo Hanzel od prekvapenia už
|
||
|
hodnú chví u nezmenil polohu
|
||
|
Podržte nám ho už ideme konečne sa ozval Netre
|
||
|
ba Dobre rozumiem sme tu čakáme Hanzel položil
|
||
|
s vyvalenými očami si rad radom prezrel kolegov v kan
|
||
|
celárii
|
||
|
No súril ho Burger
|
||
|
Tak neviem snívam alebo si z nás niekto strie a
|
||
|
Ja ťa zastrelím Hovor už
|
||
|
Edko Ehm chlapci máme vraždu
|
||
|
Čo
|
||
|
Presnejšie máme starú vraždu
|
||
|
|
||
|
Zavraždená je stará žena
|
||
|
Nie Edko máme starú vyriešenú vraždu
|
||
|
Ja ti nerozumiem
|
||
|
Práve som chytil vraha Ruženky Róžovej
|
||
|
Krauz bol rád že sedí
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Policajt v stálej službe bol nervózny bola to jeho prvá samo
|
||
|
statná služba Teoreticky bol podkutý povinnosti policaj
|
||
|
ta v stálej službe ovládal naspamäť metodické usmernenie
|
||
|
študoval už týždeň aj s ním spával Velite ho trikrát pride
|
||
|
lil k staršiemu kolegovi na zácvik pod doh adom skúsenej
|
||
|
šieho kolegu odslúžil tri stále služby Pod a vyhodnotenia
|
||
|
zvládol všetky úlohy na výbornú a dnes to prišlo prvá sa
|
||
|
mostatná služba Nečudo že bol nervózny
|
||
|
Ráno o siedmej prevzal službu polhodinu mal na prípra
|
||
|
vu aby o pol ôsmej keď sa na policajných staniciach začína
|
||
|
pracovný čas bolo oddelenie pripravené slúžiť občanom
|
||
|
Slúžiť začal presne vybavil prvý telefonát Brnkačka
|
||
|
chlapík chcel vedieť či mu môžu vybaviť nový pas alebo
|
||
|
musí ísť na oddelenie pasov lebo tam bývajú rady až za
|
||
|
roh Z odpovede bol sklamaný musel sa postaviť do radu
|
||
|
až za roh Hneď nato vybavil druhý telefonát pani chcela
|
||
|
vedieť kedy konečne odtiahnu vrak pod jej balkónom vola
|
||
|
la vraj včera aj predvčerom aj pred mesiacom aj pred pol
|
||
|
rokom S úbil jej že sa na to pozrie Ubezpečenie že sa na to
|
||
|
pozrie jej stačilo ani jej nebolo podozrivé že sa nespýtal na
|
||
|
meno a adresu balkónu pod ktorým vrak stojí Aj tretí tele
|
||
|
fonát bol ahký volal velite či už prišiel pán Novák Nepri
|
||
|
šiel ale policajt nadriadeného ubezpečil že len čo sa objaví
|
||
|
odprevadí ho k nemu Potom prišla stránka starší pán mal
|
||
|
predvolanku na ôsmu ku kolegovi spracovate ovi Policajt
|
||
|
zavolal kolegu aby si prišiel po pána nech mu nepostáva na
|
||
|
chodbe lebo už sa sem hrnie ďalší Aj ďalší mal predvolan
|
||
|
ku na výsluch ale k inému kolegovi tak telefonoval znova
|
||
|
Služba sa pekne rozbiehala telefonáty stránky stránky
|
||
|
telefonáty všetko zvládal bez problémov jedno za druhým
|
||
|
|
||
|
|
||
|
ako na bežiacom páse Nervozita z neho postupne opadá
|
||
|
vala načo si robiť nervy Všetko riešil s preh adom starého
|
||
|
harcovníka čo také strašné by sa mohlo stať
|
||
|
Dobrý deň
|
||
|
Dobrý čo si prajete
|
||
|
Chcem sa prihlásiť
|
||
|
Kam
|
||
|
Sem
|
||
|
Kam sem konečne zodvihol hlavu od knihy udalos
|
||
|
tí Práve zapisoval stratu občianskeho preukazu
|
||
|
Za sklom s kruhovým výrezom stál chalan asi v jeho
|
||
|
veku niečo cez dvadsať Naklonil sa k výrezu usmial sa
|
||
|
Usmiate stránky majú policajti najradšej
|
||
|
No sem
|
||
|
Ale prečo sem
|
||
|
A kam sa mám prihlásiť
|
||
|
Prečo by ste sa mali prihlasovať Aha vy myslíte na tr
|
||
|
valý pobyt To musíte na okres na vrátnici vás usmernia
|
||
|
kde sa prihlasuje
|
||
|
Ja nechcem trvalý pobyt jeden už mám
|
||
|
Tak čo chcete
|
||
|
Chcem sa prihlásiť
|
||
|
Pfú Policajt si vzdychol odsunul knihu udalostí zá
|
||
|
pis bude musieť dokončiť neskôr keď sa zbaví tohto tu
|
||
|
Zásady práce so stránkami mal čerstvo vštepené v pa
|
||
|
mäti no na jednu najdôležitejšiu ho všetci starší kolego
|
||
|
via u ktorých bol v zácviku upozorňovali osobitne tr
|
||
|
pezlivosť Skúsení školitelia sa zhodli na jednom prídu
|
||
|
ti sem kadejaké indivíduá nerváci blázni poloblázni in
|
||
|
teligenti decká starí mladí odborníci na právo nezna
|
||
|
lí práva a všetci sa budú niečoho dožadovať sťažovať sa
|
||
|
prosíkať vyhrážať sa no ty musíš zachovať pokoj nesmieš
|
||
|
pod ahnúť panike nesmieš vybuchnúť nesmieš sa rozkri
|
||
|
čať alebo ich dokonca vyhodiť Musíš zachovať chladnú
|
||
|
hlavu trpezlivo si ich vypočuť a rozhodnúť Keď nevieš
|
||
|
rozhodnúť zavolaj poradíme sa len neurob niečo neuvá
|
||
|
žené čo by viedlo k sťažnosti Rob všetko pre to aby sa
|
||
|
na teba nikto nesťažoval lebo keď sa na teba začnú sypať
|
||
|
sťažnosti na okrese si ťa zapamätajú a máš po povýšení
|
||
|
máš po kariére Chápeš Rob všetko pre to aby boli strán
|
||
|
|
||
|
|
||
|
ky spokojné Najlepšie je poslať ich na okres nech sa s nimi
|
||
|
naťahujú tam
|
||
|
Policajt odsunul knihu udalostí usmial sa hoci usmieva
|
||
|
nie na usmiatych rovesníkov sa mu zdalo prihriato čudné
|
||
|
Tak ešte raz pomaly postupne Ako vám môžem po
|
||
|
môcť
|
||
|
Chcem sa prihlásiť
|
||
|
To ste už povedali ale pochopte človeče že vám nemô
|
||
|
žem pomôcť kým mi nevysvetlíte kam a hlavne prečo sa
|
||
|
chcete prihlásiť
|
||
|
Chcem sa prihlásiť na polícii
|
||
|
Aha vy sa chcete prihlásiť k nám To ste mali hneď po
|
||
|
vedať Skočte na okres na vrátnici vás usmernia zavola
|
||
|
jú vám náborového pracovníka ten s vami spíše žiadosť
|
||
|
o vstup
|
||
|
Nie ja sa nechcem prihlásiť k polícii ja sa chcem pri
|
||
|
hlásiť na polícii
|
||
|
Prečo
|
||
|
Lebo som videl smrť
|
||
|
Policajt sa prestal usmievať Stránka na druhej strane kru
|
||
|
hového výrezu sa vytrvalo usmievala ďalej Tak vytrvalo až
|
||
|
v policajtovi skrslo podozrenie
|
||
|
Prosím
|
||
|
Mladý muž pricapil dlane na sklenú tabu u dvakrát my
|
||
|
kol hlavou nabok zabubnoval po skle do rytmu zašomral
|
||
|
Pimparapac bum bum
|
||
|
Pri poslednom bum pleskol po skle tak silno až sa za
|
||
|
triaslo
|
||
|
Policajt sa mykol odtiahol sa od kruhového výrezu Roz
|
||
|
myslel si to nahol sa ku kruhovému výrezu potiahol no
|
||
|
som podržal vyhodnocoval alkoholické výpary nezacítil
|
||
|
Okamžite odlepte dlane a ustúpte Hovoril pomaly
|
||
|
jasne medzi slovami robil pauzy aby mu bolo lepšie rozu
|
||
|
mieť
|
||
|
Muž na druhej strane poslúchol
|
||
|
Krok vzad
|
||
|
Bez slova poslúchol
|
||
|
Čo ste to
|
||
|
Prepáčte to sa mi občas stáva
|
||
|
Čo sa vám stáva
|
||
|
|
||
|
|
||
|
To bum bum
|
||
|
Ako stáva ako to myslíte
|
||
|
Neviem to ovládať
|
||
|
Vy ste chcel povedať blázon ale spomenul si na rady
|
||
|
starších Prídu blázni aj poloblázni ale nesmieš im to po
|
||
|
vedať do očí aby sa nesťažovali inak máš po kariére Vy
|
||
|
ste chorý
|
||
|
Naposledy som bol u lekára minulý mesiac len angína
|
||
|
ani sope už nemám
|
||
|
S tým bum bum či ste chorý
|
||
|
Jáj asi áno lebo
|
||
|
Mužovi nebolo dopriate aby bližšie vysvetlil svoj zdra
|
||
|
votný stav do miestnosti stálej služby vošiel kolega
|
||
|
Počúvaj pozri mi knihu udalostí zo sedemnásteho aprí
|
||
|
la prišiel mi ďalekopis zarazil sa zah adel sa na stránku
|
||
|
za sklom potom na kolegu v službe Problém O čo ide
|
||
|
Neviem nerozumiem mu splieta niečo že sa chce pri
|
||
|
hlásiť teraz pred chví ou mi bubnoval na okno
|
||
|
Poď sem dozadu chytil kolegu za rukáv ťahal ho do
|
||
|
rohu služobne Počúvaj dávaj si naňho pozor ja ho po
|
||
|
znám je to blázon
|
||
|
Ako to myslíš že blázon Je nebezpečný
|
||
|
Nie to nie ale je to cvok Poručík Sedláček
|
||
|
Viem ktorý slúžil som s ním poslednú stálu službu
|
||
|
v zácviku pochválil ma
|
||
|
No tak ten ten s ním má svoje skúsenosti Istý čas za
|
||
|
ním chodil ako na klavír otravoval ho aby ho zobral na
|
||
|
miesto činu keď budeme mať nejakú mŕtvolu Samozrejme
|
||
|
že ho nezobral vyhováral sa že mŕtvoly nie sú tak ho začal
|
||
|
prenasledovať aby ho zobral aspoň na pitvu Ver mi mal čo
|
||
|
robiť aby sa ho zbavil vie byť otravný ako ploštica Bacha
|
||
|
naňho
|
||
|
A to bubnovanie
|
||
|
Má nejakú duševnú poruchu nie je to choroba nie je ne
|
||
|
bezpečný len niečo s nervami občas nevie ovládať niektoré
|
||
|
pohyby a výkriky Je to čudné Kto ho nepozná aj by sa z a
|
||
|
kol ale ako hovorím nie je nebezpečný Čo chce
|
||
|
Prihlásiť sa
|
||
|
Kam
|
||
|
Neviem presne vraj na polícii lebo videl smrť
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Aha zase ho to chytilo aj vtedy zháňal mŕtvoly Hlavne
|
||
|
mu nes ubuj že ho vezmeš na pitvu lebo sa ho nezbavíš
|
||
|
Najlepšie urobíš keď ho vypoklonkuješ nech neotravuje
|
||
|
Ďakujem za radu idem na to Čo si to chcel
|
||
|
Nič pozriem si knihu udalostí niečo h adám ty sa ve
|
||
|
nuj stránke
|
||
|
Policajt v stálej službe sa vrátil k oknu s výrezom nahol
|
||
|
sa aby mu bolo lepšie rozumieť Kývol aby stránka pri
|
||
|
stúpila
|
||
|
Tak vy sa chcete prihlásiť na polícii lebo ste videli smrť
|
||
|
Lebo som ju privolal
|
||
|
Dokonca privolal Výborne viete čo tak teda ste sa pri
|
||
|
hlásili povinnosť ste si splnili môžete ísť Ubezpečujem vás
|
||
|
že je to v poriadku v podstate je to normálne denne nám
|
||
|
sem chodia udia že videli smrť prihlásia sa my si ich za
|
||
|
píšeme a môžu ísť domov
|
||
|
Môžem ísť domov
|
||
|
Môžete
|
||
|
Ale ja som videl smrť
|
||
|
Hovorím vám že je to normálne bežné to sa stáva
|
||
|
Ani ma nebudete vypočúvať
|
||
|
Nie
|
||
|
Ale chcel som vám porozprávať ako som ju privolal
|
||
|
To nie je potrebné až do takých detailov zachádzať ne
|
||
|
budeme stačí že ste sa prihlásili
|
||
|
Ale ani ste si ma nezapísali
|
||
|
Aha tak dobre policajt v stálej službe našmátral zo
|
||
|
šit na poznámky pripravil si pero Meno
|
||
|
Pa ko Waczka píše sa s dvojitým vé a cé zet
|
||
|
Policajt písal naozaj si poznačil meno nepredstieral
|
||
|
Narodený
|
||
|
Piateho mája tisícdeväťstosedemdesiatpäť
|
||
|
Bytom
|
||
|
Plitvická dvanásť siedme poschodie
|
||
|
Povolanie
|
||
|
Mňa nikde nechcú vraj sa neviem sústrediť zase ním
|
||
|
myklo oprel sa o sklo teraz iba jednou rukou Pimparapac
|
||
|
bum bum Bum bum prepáčte dychčal ako po rýchlom
|
||
|
behu no ako to znenazdania prišlo tak to pominulo
|
||
|
Dobre dobre to je v poriadku len nerozbite sklo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Mama na mňa poberá nejaké prídavky inak som stá
|
||
|
le doma
|
||
|
Výborne mám vás zapísaného prihlásili ste sa môže
|
||
|
te ísť
|
||
|
Ale nemohli by ste si to zapísať na stroji
|
||
|
Prosím
|
||
|
Na stroji Vy ste si ma zapísali iba tak rukou do zošita
|
||
|
ale ja som videl v televízii že keď ide o závažný prípad
|
||
|
policajti vždy píšu na stroji Aj ja by som chcel byť zapísa
|
||
|
ný na stroji lebo ide o závažný prípad
|
||
|
Verím vám že ide o závažný prípad ale stroj je ako vi
|
||
|
díte obsadený Choďte domov všetko si premyslite keď sa
|
||
|
vám to rozleží v hlave zastavte sa Ale nemusíte to nie je po
|
||
|
vinnosť dokonca by bolo lepšie keby ste sa ani nezastavili
|
||
|
Pa ko f ochol za policajtov chrbát neklamal stroj bol
|
||
|
naozaj obsadený Ten druhý policajt čo prišiel len pred
|
||
|
chví ou listoval vo ve kej knihe potom si sadol za stroj
|
||
|
založil papier a niečo písal Stroj bol obsadený čo ho mrze
|
||
|
lo veď teraz bol na rade on jeho mali zapísať na stroji ten
|
||
|
druhý policajt ho predbehol
|
||
|
A nemohol by si ma zapísať pán Sedláček Robí tu ešte
|
||
|
pán Sedláček
|
||
|
Robí
|
||
|
My sa poznáme chodil som za ním Už som tu dlho ne
|
||
|
bol ale bude si ma pamätať Môžete ho zavolať
|
||
|
Nemôžem ešte nie je v práci
|
||
|
On bude mať vo ný stroj Keď je tento obsadený určite
|
||
|
bude mať vo ný a vie na ňom perfektne písať tak rýchlo
|
||
|
rapotavo ako rata tata bum
|
||
|
Policajt v služobnej miestnosti podozrievavo zagánil no
|
||
|
obavy boli zbytočné nebol to ďalší záchvat stránka sa iba
|
||
|
snažila naznačiť ako rýchlo píše kolega Sedláček na stroji
|
||
|
Viem ako rýchlo píše nemusíte bubnovať na sklo ešte
|
||
|
ho rozbijete Ako som povedal nie je tu
|
||
|
Tak ja ho počkám
|
||
|
Nemôžete ho čakať neviem kedy príde
|
||
|
Tak si počkám na tento stroj raz sa uvo ní
|
||
|
Kolega bude písať dlho a aj potom keď skončí čakáme
|
||
|
vážnu policajnú akciu nemôžem sa vám venovať
|
||
|
Vážnu policajnú akciu Budú aj mŕtvoly
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Neviem asi nie vlastne nie určite nie mŕtvoly dnes ne
|
||
|
budú
|
||
|
Škoda počkal by som
|
||
|
Nie nečakajte ako som povedal choďte domov
|
||
|
Ale ja by som radšej počkal
|
||
|
Nečakajte ako som povedal choďte domov
|
||
|
Nebudem zavadzať sadnem si v čakárni a počkám na
|
||
|
akciu
|
||
|
Nemôžete tu čakať všetky priestory musia byť prázdne
|
||
|
Ale ja chcem zase vidieť smrť Počkám si na akciu
|
||
|
Zbytočne tá akcia možno nebude dnes možno až zaj
|
||
|
tra
|
||
|
Mám dosť času môžem počkať aj dozajtra
|
||
|
Žiadne čakanie vyzývam vás aby ste opustili úradovňu
|
||
|
Tak si ma aspoň zapíšte na stroji
|
||
|
Márnosť šedivá
|
||
|
Policajt v stálej službe bol na výkon služby teoreticky
|
||
|
podkutý usilovne študoval predpisy dokonca si pamätal aj
|
||
|
najdôležitejšiu zásadu trpezlivosť ale čo je ve a to je ve a
|
||
|
Pleskol dlaňami po stole odrazil sa vypochodoval z úra
|
||
|
dovne milú stránku zdrapol za lakeť vyviedol ju pred bu
|
||
|
dovu Poobzeral sa či ich niekto nevidí nevidel
|
||
|
Počúvaj ty jebino ale v tomto momente zmizni Nech
|
||
|
ťa tu viac nevidím Čo si myslíš že nemám inú robotu Som
|
||
|
v službe musím sa venovať vážnym veciam nielen tebe
|
||
|
Všetko som ti vysvetlil tak padaj Inak ťa zatknem a le
|
||
|
tíš rovno do basy lebo bezdôvodné otravovanie policajta
|
||
|
v službe je vážny trestný čin Rozumel si Vážny trestný čin
|
||
|
tak padaj domov A nie aby si sa niekde sťažoval lebo si ma
|
||
|
nepraj Drgol do stránky aby nabrala správny smer dolu
|
||
|
po schodoch a krížom cez sídlisko až na Plitvickú číslo dva
|
||
|
násť najlepšie rovno na siedme poschodie
|
||
|
Stránka prikývla že rozumie neochotne zbehla pár scho
|
||
|
dov čo policajtovi stačilo vrátil sa do úradovne
|
||
|
Kolega práve dopísal
|
||
|
Prepáč potreboval som si to rýchlo zapísať použil som
|
||
|
tvoj stroj
|
||
|
Nie je môj je na stálej službe
|
||
|
Teraz máš stálu ty tak je tvoj
|
||
|
Ako povieš
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Kde je
|
||
|
Kto
|
||
|
Otrava na potkany
|
||
|
Vykopol som ho
|
||
|
Obrazne alebo doslova
|
||
|
Doslova
|
||
|
To nebol najlepší nápad Takéto stránky musia odísť
|
||
|
samy dobrovo ne s presvedčením že dobre obišli inak
|
||
|
obanuješ
|
||
|
Ako to myslíš
|
||
|
Uvidíš
|
||
|
Policajt si zbalil písomnosti vybehol hore do kancelárie
|
||
|
kolegu v stálej službe nechal samého Ako to kolega myslel
|
||
|
s tým že obanuje pochopil o polhodinu
|
||
|
Tak mne sa to už rozležalo Vlhká dlaň pristála na skle
|
||
|
tesne ved a kruhového otvoru
|
||
|
Policajt v stálej službe až nadskočil od prekvapenia
|
||
|
Čože To nemôžete myslieť vážne Už ste tu zase
|
||
|
Veď ste povedali aby som išiel domov aby sa mi to roz
|
||
|
ležalo v hlave tak som išiel domov ale dnes mi to akosi
|
||
|
rýchlo myslí rozležalo sa mi to už cestou tak som sa otočil
|
||
|
a vrátil som sa
|
||
|
A načo
|
||
|
Lebo ste povedali
|
||
|
Načo ste prišli keď sa vám to už rozležalo
|
||
|
Že sa dám zavrieť za bezdôvodné otravovanie polície
|
||
|
Keď ma nechcete zavrieť za smrť zavrite ma aspoň za otravo
|
||
|
vanie basa ako basa Pimparapac bum bum prepáčte ja
|
||
|
Viem viem pamätám sa Nemôžete za to neviete to
|
||
|
ovládať Pán Waczka
|
||
|
Pa ko všetci mi hovoria Pa ko
|
||
|
Pán Waczka Pa ko prosím vás nemôžete
|
||
|
Nazdar Pa ko čo ty tu Starší policajt v civile poplies
|
||
|
kal mladého muža po pleci Práve prišiel do práce z ves
|
||
|
tibulu kývol stálej službe zaregistroval starého známeho
|
||
|
tak sa pristavil
|
||
|
Pán Sedláček zúfalo zvolal policajt Ani si neviete
|
||
|
predstaviť aký som rád že vás vidím
|
||
|
Prečo nejaké problémy Ťažký prípad Idem sa pre
|
||
|
zliecť a prídem ti pomôcť
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nie netreba ťažký prípad stojí tu ved a vás
|
||
|
Aha Pa ko zase vystrája Pa ko nie je ťažký prípad len
|
||
|
si vyžaduje špeciálny prístup však Pa ko
|
||
|
No
|
||
|
Čo sa stalo Pa ko
|
||
|
Videl som smrť
|
||
|
Aha už je to tu zase No nič vieš čo Pa ko idem sa ho
|
||
|
re prezliecť potom si ťa vezmem porozprávame sa Zatia
|
||
|
si sadni do čakárne tu nemôžeš zavadzať
|
||
|
Pa ko poslúchol na slovo
|
||
|
Prezlečiem sa a beriem si ho odbremením ťa Potrebuje
|
||
|
sa len vykecať nie je nebezpečný povedal poručík Sedlá
|
||
|
ček mladšiemu kolegovi
|
||
|
To by bolo super nemám celý deň len naňho
|
||
|
Inak ako
|
||
|
V poriadku zatia to zvládam žiadny vážny prípad
|
||
|
Keby dačo som hore zavolaj
|
||
|
Ďakujem
|
||
|
Skúsený policajt sa prezliekol do uniformy skočil za šé
|
||
|
fom prihlásil sa že už je na pracovisku skontroloval si poš
|
||
|
tu či mu už prišli lekárske posudky do prípadu ublíženia
|
||
|
na zdraví neprišli takže ani dnes s prípadom nepohne
|
||
|
môže sa venovať otravnej stránke Zbehol dolu po Pa ka
|
||
|
posadil ho v kancelárii uvaril mu čaj
|
||
|
Sem si sadni Pa ko Kávu nepiješ pokia sa pamätám
|
||
|
uvarím ti čaj
|
||
|
Ďakujem kávu stále nepijem
|
||
|
Ani nefajčíš
|
||
|
Nie
|
||
|
To je dobre to si zachovaj je to hlúposť Drahá škodli
|
||
|
vá hlúposť Dlho sme sa nevideli aspoň rok si tu nebol
|
||
|
Aj viac
|
||
|
Aj viac máš pravdu Čo ťa k nám privádza tentoraz
|
||
|
Pimparapac bum bum prepáčte Pa ko zabubnoval
|
||
|
po stole mykol hlavou no hneď sa upokojil
|
||
|
Nemusíš sa zakaždým ospravedlňovať veď sa pozná
|
||
|
me Tak poďme na to Pa ko čo ťa trápi
|
||
|
Viete to je tak nikto z vás za mnou neprišiel tak som
|
||
|
prišiel sám Čakal som čakal ale nikto nič
|
||
|
My sme mali prísť za tebou
|
||
|
|
||
|
Čakal som vás
|
||
|
A prečo
|
||
|
Lebo som videl smrť
|
||
|
Videl si smrť Ehm a to má byť dôvod
|
||
|
Ale ja som ju privolal
|
||
|
Ty si privolal smrť
|
||
|
Privolal
|
||
|
A prišla
|
||
|
Prišla
|
||
|
Prišla na zavolanie
|
||
|
Veď hovorím že prišla
|
||
|
Ako sa dá privolať smrť
|
||
|
Tak že som do nej pichol
|
||
|
Pichol si do smrti
|
||
|
Nie pichol som do toho dievčaťa
|
||
|
Pichol si do dievčaťa
|
||
|
Presne tak pichol som si
|
||
|
Pichol si do Aha Počkaj už ti rozumiem ty si pichol
|
||
|
ehm ako by som to ty si si prvý raz pichol teda prišiel si
|
||
|
o panictvo a zdalo sa ti to také bohovské že
|
||
|
Nie pichol som do nej nožom
|
||
|
Nožom Policajt podozrievavo zagánil zbystril po
|
||
|
zornosť Nožom do dievčaťa
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Pichol si si nožom do dievčaťa
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Vieš čo radšej mi to porozprávaj sám vlastnými slova
|
||
|
mi a pekne od začiatku
|
||
|
Pimparapac bum bum prepáčte
|
||
|
V poriadku neospravedlňuj sa upokoj sa sústreď sa
|
||
|
Pán Sedláček to bolo tak
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Poručík Sedláček priviezol chlapca osobne Vzh adom na
|
||
|
závažnosť prípadu no najmä vzh adom na zvláštne okol
|
||
|
nosti si považoval za povinnosť aby ho sprevádzal vy
|
||
|
svetlil detektívom pozadie aby ho druhý raz za jeden deň
|
||
|
nevyhodili z policajnej úradovne Nepochyboval že za nor
|
||
|
málnych okolností by ho vyhodili ani mladému kolego
|
||
|
vi v stálej službe sa nečudoval aj on by ho vyhodil nebyť
|
||
|
ich dlhoročnej známosti nebyť toho že aj on mal so synom
|
||
|
podobné trápenie Preto dnes meškal do práce boli u le
|
||
|
kára na kontrole Osud chcel aby meškal aby sa s Pa kom
|
||
|
stretol vo vestibule aby si ho vzal do kancelárie aby sa mu
|
||
|
chlapec vyžaloval
|
||
|
Zdravím vás kolegovia Dajte mi stoličku Pa ko sadni
|
||
|
si zatia na chodbu o chví u ťa zavolám a ako sme sa do
|
||
|
hodli všetko im porozprávaš Tak dobre počkaj tu Chlap
|
||
|
ci vy mi asi nebudete veriť
|
||
|
Samozrejme že mu neverili neverili ani Hanzelovi keď
|
||
|
položil telefón a pochválil sa že má vraha Ruženy Róžovej
|
||
|
Po roku intenzívnej práce Po ďalších dvoch rokoch archivá
|
||
|
cie Kde by ho Hanzel vyhrabal Ako by to dokázal Celá
|
||
|
kancelária netrpezlivo čakala na príchod kolegu z okresu
|
||
|
jedine on mohol vniesť do tej záhady svetlo Na prípade
|
||
|
pracovala celá kancelária ako jeden vyšetrovací tím všet
|
||
|
ci boli zvedaví nikto neodišiel oslavovať šťavnaté odmeny
|
||
|
Volá sa Pa ko Waczka píše sa s dvojitým vé a cé zet má
|
||
|
dvadsaťjeden rokov Vtedy mal osemnásť to je dosť dôleži
|
||
|
té vysvetlím vám prečo Býva na Plitvickej dvanásť sied
|
||
|
me poschodie to je tiež dôležité Keby ste mali mapu
|
||
|
Krauz okamžite poslúžil Keď sa prebral zo šoku po Han
|
||
|
zelovom telefonáte prisunul si stoličku z nadstavca na ple
|
||
|
|
||
|
|
||
|
chovej skrini vybral tri roky starý spis vraždy Ruženy Ró
|
||
|
žovej uličnej prostitútky s prepichnutým srdcom Teraz ho
|
||
|
mal pripravený zalistoval našiel Kukyho výtvor rukou
|
||
|
načrtnutú mapu miesta činu a okolia
|
||
|
Táto by nestačila
|
||
|
Stačila vlastne je lepšia než originál lebo je podrobnej
|
||
|
šia Tak nech sa páči pozrite sa
|
||
|
Nahrnuli sa ku Krauzovmu stolu
|
||
|
toto je miesto činu tu je benzínové čerpadlo toto je
|
||
|
hlavná cesta a Plitvická je táto krajná rovnobežná s hlav
|
||
|
nou Jeho dom nemáte zakreslený
|
||
|
Zakreslil som vtedy len to čo priamo súviselo s prípa
|
||
|
dom bránil sa Kuky
|
||
|
V poriadku veď ja nič nehovorím nemohli ste vedieť
|
||
|
čo všetko s tým súvisí Dnes vieme že jeho dom s prípadom
|
||
|
súvisí a zakreslil by som ho presne sem poručík Sedláček
|
||
|
ďobol do plánika
|
||
|
Krauz nelenil na mieste kde sa poručíkov prst dotkol
|
||
|
plánika nakreslil úh adný obd žnik a vyčiarkal ho
|
||
|
Býva na siedmom poschodí pokračoval poručík z ok
|
||
|
na má perfektný výh ad na hlavnú na všetko čo sa tam dia
|
||
|
lo Aj to si pamätajte aj to je dôležité A teraz to najdôležitej
|
||
|
šie je chorý
|
||
|
No určite poznáme takých Už nejeden tu simuloval
|
||
|
smrte nú chorobu a vyliečili sme ho raz dva zastrájal sa
|
||
|
najmenší z detektívov
|
||
|
Počkaj Kuky neskáč nech kolega dopovie chlácholil
|
||
|
ho Burger
|
||
|
Tento nesimuluje pokračoval poručík Sedláček váž
|
||
|
nym hlasom Viete čo je to Huntingtonova chorea
|
||
|
Pozreli na Krauza Krauz pokrútil hlavou všetci pokrú
|
||
|
tili Keď to nevedel on nemuseli ani oni
|
||
|
Huntingtonova chorea je neurodegeneratívne dedičné
|
||
|
ochorenie postihnutý je centrálny nervový systém vráta
|
||
|
ne sivej mozgovej kôry Prejavuje sa tak že postihnutý má
|
||
|
nekontrolovate né zášklby v tvári občas celej hlavy občas
|
||
|
aj končatín Okrem toho môže z ničoho nič vyhŕknuť neja
|
||
|
ké slová alebo len zvuky
|
||
|
No fasa neudržal sa Kuky už sa tešil na výživný vý
|
||
|
sluch
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nemusíte sa báť nie je nebezpečný
|
||
|
Vážne Veď sa ti priznal k vražde namietol Krauz
|
||
|
Aha máš pravdu ale vtedy mal depresie teraz ich nemá
|
||
|
Ako si to spoznal Ty si doktor
|
||
|
Nie mám to doma
|
||
|
Prepáč to sme nevedeli prepáč
|
||
|
Môj syn má niečo podobné je to pozostatok po strep
|
||
|
tokokovej infekcii uňho to nie je dedičné
|
||
|
Ešte raz prepáč
|
||
|
S Pa kom je to horšie Huntington postihuje vo väčšine
|
||
|
prípadov starších udí len zriedka aj deti Pa ko je zriedka
|
||
|
vý prípad so všetkými príznakmi so všetkými negatívny
|
||
|
mi prejavmi Zášklby výkriky depresie psychóza paranoja
|
||
|
progresívna demencia a samozrejme sklony k samovraž
|
||
|
de Tak sme sa spoznali pokúsil sa doma obesiť našťastie
|
||
|
to zbabral No našťastie ťažko povedať čo je preňho šťast
|
||
|
nejšie Volala nám matka mal som vtedy službu Upol sa
|
||
|
na mňa takmer denne chodil za mnou na oddelenie Všetci
|
||
|
to brali ako obťažovanie obdivovali ma že to tak statočne
|
||
|
znášam Pre mňa to nebolo obťažovanie nikomu som nič
|
||
|
nevysvet oval iba náš riadite vie
|
||
|
Dobre to nemusíš rozvádzať
|
||
|
Máš pravdu je to moja súkromná záležitosť Pre vás je
|
||
|
dôležité že chlapec je slabomyse ný tak k nemu pristupujte
|
||
|
opatrne s citom Mnohým slovám nerozumie zvlášť zloži
|
||
|
tým alebo odborným otázky budete musieť zopakovať alebo
|
||
|
preformulovať Ak sa rozčúli dostane záchvat a skončili ste
|
||
|
Dobre vedieť
|
||
|
Keď má fázu depresie uzatvára sa do seba nekomuni
|
||
|
kuje nevychádza von všade vidí smrť je presvedčený že
|
||
|
s ňou môže komunikovať že ju vie privolať
|
||
|
Z toho má potom sklony k samovražde
|
||
|
Áno všetko so všetkým súvisí Dlho sa neukázal mys
|
||
|
lel som si že je v ústave alebo aj horšie Viete zomierajú
|
||
|
mladí
|
||
|
Prikývli rozumejú
|
||
|
Dnes z ničoho nič prikvitol mladý na stálej službe ho
|
||
|
vyhodil nečudo bubnoval mu na sklo a b abotal to svoje
|
||
|
pimparapac bum bum
|
||
|
Čože
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Pimparapac bum bum Keď to povie nesmejte sa ne
|
||
|
všímajte si to on sa ospravedlní a bude pokračovať
|
||
|
Ale inak nie je nebezpečný zagánil Krauz
|
||
|
Ja viem je to všetko také zvláštne neuverite né veď
|
||
|
uvidíte sami Tak ako pripravení Môžem ho zavolať
|
||
|
Chví u váhali situácia v kancelárii sa im zdala neuveri
|
||
|
te ne bizarná Tri roky sa neúspešne mocovali s prípadom
|
||
|
zavraždenej prostitútky a odrazu jeden telefonát ako blesk
|
||
|
z čistého neba by mal vyriešiť všetko za nich Také jedno
|
||
|
duché Celé tri roky sa pripravovali na ťažký výsluch so zá
|
||
|
kerným vrahom pravda keď ten deň s ve kým D raz prí
|
||
|
de a teraz keď prišiel majú pred sebou slabomyse ného
|
||
|
chlapca s jeho pimparapac bum bum Toto má byť záver
|
||
|
S niečím podobným nerátali Kto sa ho ujme
|
||
|
Výsluch povediem ja prihlásil sa Krauz Ostaneš tu
|
||
|
kolega
|
||
|
Ak smiem
|
||
|
Ak smiem Budeme ti vďační Nikto z nás ho nepozná tak
|
||
|
dobre ako ty Zavolaj ho a sadni si tam do rohu do kresla
|
||
|
Chosé sa pomrvil rukou ukázal kde je kolegovo miesto
|
||
|
Poručík Sedláček priviedol stránku Kým položil stoličku
|
||
|
poh adom sa spýtal Krauza kam ju má dať Krauz mu bra
|
||
|
dou ukázal do stredu koberca
|
||
|
Pa ko sem si sadni Tak to je ono Pa ko títo páni sú
|
||
|
tiež policajti aj keď sú v civile
|
||
|
Viem kriminálka
|
||
|
Správne kriminálka sú to odborníci na smrť
|
||
|
Na smrť Konečne Vezmete ma na pitvu
|
||
|
Pa ko dnes žiadna pitva nebude nie sú mŕtvoly sú
|
||
|
streď sa na svoju výpoveď
|
||
|
Ale zapíšu si ju na stroji dobre
|
||
|
Pa ko najprv im všetko porozprávaš potom si to za
|
||
|
píšu na stroji
|
||
|
Dobre
|
||
|
Tento pán poručík prstom ukázal na Krauza sa ťa bu
|
||
|
de pýtať ty budeš odpovedať Povieš mu všetko pekne po
|
||
|
poriadku tak ako si to rozprával mne
|
||
|
Pa ko sa usmial na detektíva Krauz mu úsmev opätoval
|
||
|
Pa ko sa usmieval ďalej stále sa usmieval
|
||
|
Ahoj Pa ko slušne pozdravil Krauz
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ahoj
|
||
|
Môžeme si tykať
|
||
|
Dobre
|
||
|
Ja som Richard hovoria mi Rišo
|
||
|
Ahoj Richard Rišo
|
||
|
Pa ko si v pohode
|
||
|
Ako v pohode
|
||
|
No či sa ti dobre sedí či ti niečo nechýba
|
||
|
Dobre sa mi sedí
|
||
|
Položím ti pár otázok
|
||
|
Dobre
|
||
|
Pár otázok premysli si odpoveď a potom mi pravdivo
|
||
|
odpovedaj
|
||
|
Dobre
|
||
|
Ale iba pravdu nesmieš klamať
|
||
|
Nebudem
|
||
|
Pa ko dnes si sa zastavil za svojím známym na polícii
|
||
|
navštívil si pána Sedláčka
|
||
|
No
|
||
|
Niečo si mu porozprával
|
||
|
No
|
||
|
Pamätáš sa na všetko čo si mu porozprával
|
||
|
Pamätám
|
||
|
Aj mňa by zaujímalo čo si mu porozprával
|
||
|
Ako som videl smrť
|
||
|
Presne to by ma zaujímalo ako si videl smrť
|
||
|
Lebo som ju privolal
|
||
|
Aj to by ma zaujímalo ako si ju privolal
|
||
|
Pichol som do nej nožom
|
||
|
Počkaj počkaj to by sme začínali od konca potreboval
|
||
|
by som od teba aby si začal od začiatku ako si sa pripra
|
||
|
voval ako si sa pri tom cítil na čo si myslel čo ťa k tomu
|
||
|
viedlo Jednoducho od začiatku
|
||
|
No to bolo tak od začiatku som chcel vidieť Pimpara
|
||
|
pac bum bum Bum bum prepáčte Chlapcovi dvakrát
|
||
|
myklo hlavou vyhŕkol ob úbenú formulku predpažil za
|
||
|
bubnoval Sedel ďaleko od stola ruky zabubnovali napráz
|
||
|
dno vo vzduchu Ako rýchlo záchvat prišiel tak aj odišiel
|
||
|
Chlapec vstal prisunul si stoličku k stolu sadol si usmie
|
||
|
val sa na detektíva
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz znepokojene pozrel do rohu poručík pokojne pri
|
||
|
kývol že nič sa nedeje
|
||
|
Smrť dokončil chlapec
|
||
|
Prosím
|
||
|
Od začiatku som chcel vidieť smrť
|
||
|
Áno to si už povedal ale navrhol som ti aby si začal
|
||
|
od začiatku
|
||
|
Ako sa začína od začiatku
|
||
|
Krauz bezmocne zagánil do rohu kancelárie poručík
|
||
|
mu roztočeným zápästím naznačil aby pokračoval aby
|
||
|
neprestával aby sa s ním stále rozprával Krauz pochopil
|
||
|
že Pa ka musí rozohriať musí ho na tému naviesť sám sa
|
||
|
nechytí
|
||
|
Od začiatku sa začína tak že mi povieš kde si chodil
|
||
|
do školy
|
||
|
K pani učite ke Kláre to bola najlepšia učite ka tá ma
|
||
|
mala rada nevysmievala sa mi aj sa usmievala
|
||
|
To bolo na základnej škole
|
||
|
Neviem či som chodil do základnej školy
|
||
|
Bol si ešte chlapec
|
||
|
Malý chalan
|
||
|
A smiali sa ti
|
||
|
Všetci Na začiatku všetci lebo som nevedel písať ani
|
||
|
čítať potom ma preložili k pani Kláre a naučila ma aj písať
|
||
|
aj čítať Ide mi to pomaly aj sa pri čítaní skoro unavím ale
|
||
|
viem sa podpísať
|
||
|
Teda ťa preložili do osobitnej školy a tam sa ti venova
|
||
|
la pani učite ka Klára
|
||
|
No tak tomu hovorili že osobitná škola teraz som si
|
||
|
spomenul
|
||
|
Na inú školu si nechodil Na strednú alebo do učňov
|
||
|
ky
|
||
|
Nie bol som doma
|
||
|
Do práce si nechodil
|
||
|
Nikde ma nechcú vraj sa neviem sústrediť Strýko Emil
|
||
|
ma raz vzal na stavbu mal som obsluhovať navijak potom
|
||
|
mi mali za to dať nejaké peniaze ale ešte v ten deň ma vy
|
||
|
hodili nič mi nedali
|
||
|
Prečo ťa vyhodili
|
||
|
Mal som obsluhovať navijak Rišo vieš čo je navijak
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nie
|
||
|
Taký železný valec napojený na elektrinu točí sa a na
|
||
|
víja sa naň železné lano Na konci je hák a visí na ňom ký
|
||
|
be s maltou Povedali mi že páčka dopredu navijak bude
|
||
|
kýbe dvíhať hore na lešenie páčka do stredu navijak sa
|
||
|
zastaví páčka dozadu hák pôjde dolu po nový kýbe Tak
|
||
|
som aj robil ako mi kázali
|
||
|
Prečo ťa potom vyhodili
|
||
|
Odskočil som sa vyčúrať
|
||
|
Zato ťa vyhodili
|
||
|
Ani tebe sa to nezdá však Vyčúral som sa a na stene
|
||
|
sa vyhrievala jašterička taká malá zelená tak som jej chy
|
||
|
til muchu a dával som jej jesť ale nechcela asi nebola hlad
|
||
|
ná Odbehla no hneď sa vrátila tak som jej chytil koníka
|
||
|
takého malého skákavého
|
||
|
Lúčneho koníka
|
||
|
no tak sa volá Ani toho nechcela
|
||
|
Hral si sa s jašteričkou
|
||
|
Hrali sme sa
|
||
|
Zato sa predsa nevyhadzuje z roboty
|
||
|
Hrali sme sa a chlapi na lešení začali kričať kýbe sa
|
||
|
odtrhol lano sa zaseklo z navijaka sa dymilo Páčka bola
|
||
|
dopredu nepovedali mi že sa nesmiem ísť vyčúrať keď je
|
||
|
páčka dopredu
|
||
|
Aha no to ti mohli povedať Ich mali vyhodiť nie teba
|
||
|
Škoda že si tam vtedy nerobil zastal by si sa ma
|
||
|
Jasné že zastal Teba sa nemal kto zastať
|
||
|
Nemal Strýko Emil mi povedal že na stavbe robiť ne
|
||
|
môžem že sa neviem sústrediť
|
||
|
A otec
|
||
|
Zomrel bol som ešte malý
|
||
|
A mama
|
||
|
Ona nerobí na stavbe upratuje v úrade
|
||
|
Aha takže si ostal doma
|
||
|
Doma s mamou berie na mňa prídavky už nemusím
|
||
|
chodiť do roboty
|
||
|
Si doma
|
||
|
Som doma
|
||
|
Von nechodíš
|
||
|
Nie
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Kamarátov nemáš
|
||
|
Nie smejú sa mi že som debil
|
||
|
Nie si debil
|
||
|
Viem
|
||
|
Babu máš
|
||
|
Nie aj tie sa mi smejú
|
||
|
Čo robíš doma
|
||
|
Spím pozerám telku pozerám z okna občas skočím do
|
||
|
obchodu ale len po chlieb mlieko a maslo Keď je toho viac
|
||
|
ide mama
|
||
|
Poručík Sedláček sa pohodlne oprel uvo nil sa Až dote
|
||
|
raz sedel v predklone ako v štartovacích blokoch pripra
|
||
|
vený kedyko vek vybehnúť pribehnúť kolegovi na pomoc
|
||
|
no už nebolo treba Krauzovi sa podarilo nadviazať rozho
|
||
|
vor získať si dôveru chlapca rozohrial rozhovoril
|
||
|
Spíš pozeráš sa z okna
|
||
|
No
|
||
|
Čo vidíš z okna
|
||
|
Ulicu udí stromy autá
|
||
|
Akých udí
|
||
|
Všetkých čo chodia po ulici
|
||
|
Poznáš ich
|
||
|
Poznám napríklad susedov z domu Presne viem kedy
|
||
|
kto prichádza z roboty kedy idú do obchodu kedy sa ide
|
||
|
malý Ferko bicyklovať kedy ide suseda Mirka kočíkovať
|
||
|
To sú susedia udia z ulice pod oknami Ďalej nedo
|
||
|
vidíš
|
||
|
Čoby nie mám ďalekoh ad
|
||
|
Počkaj ty máš ďalekoh ad
|
||
|
Mám Nie je najlepší ale mám Sused Diviš ho chcel vy
|
||
|
hodiť no dal ho mne
|
||
|
Sused Diviš
|
||
|
On je po ovník spadol mu ďalekoh ad a jedno sklíčko
|
||
|
prasklo Chcel ho vyhodiť no povedal som mu že mne by
|
||
|
sa zišiel a daroval mi ho Cez jednu polovičku vidieť per
|
||
|
fektne druhé oko musím prižmúriť
|
||
|
Takže sa pozeráš z okna ďalekoh adom
|
||
|
Pozerám
|
||
|
Dovidíš aj na hlavnú ulicu
|
||
|
Úplne perfektne
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Videl si tam niečo zaujímavé
|
||
|
Baby
|
||
|
Aké baby
|
||
|
Všelijaké
|
||
|
Čo robili
|
||
|
Postávali mávali Vtedy som z toho nemal rozum ne
|
||
|
chápal som Pýtal som sa mamy prečo tam postávajú a má
|
||
|
vajú na autá keď im ani z jedného auta nikto nezakýva Keď
|
||
|
som bol ešte menší chodievali sme s mamou na nábrežie
|
||
|
kýval som na lode skoro vždy mi niekto odkýval ale ba
|
||
|
bám nikto nekýva prečo Mama povedala že sú bláznivé
|
||
|
aby som si ich nevšímal ale ako som si ich mohol nevšímať
|
||
|
keď ich mám každý deň rovno pod nosom Potom som vi
|
||
|
del v telke taký lm tiež tam postávali dievčatá na ulici
|
||
|
a mávali a keď im niekto zastavil vzal ich do auta a tam sa
|
||
|
vyzliekali Mama už spala nechcel som ju budiť a vypyto
|
||
|
vať sa ale spýtal som sa malého Ferka
|
||
|
Kto je malý Ferko
|
||
|
Sused nad nami Je o niečo starší ale ostal krpec tiež
|
||
|
je postihnutý Každý deň sa chodí bicyklovať myslí si že
|
||
|
z toho narastie hlupáčik Smial sa mi ale všetko mi vysvet
|
||
|
lil aj to čo robia v aute v tých lmoch keď vypnú kameru
|
||
|
Viem že sú to prostitútky a zarábajú si za sex
|
||
|
Takže vieš čo je to sex
|
||
|
Viem
|
||
|
Mal si už babu
|
||
|
Milke z dvanásteho som dal vo výťahu pusu ale asi som
|
||
|
na to išiel zle dala mi facku a vysmiala ma Baby sa mi stále
|
||
|
vysmievajú nestojím o ne
|
||
|
Nestojíš dobre Toto všetko sa stalo keď si bol mladší
|
||
|
Áno
|
||
|
Tínedžer
|
||
|
Neviem čo je tínedžer
|
||
|
No keď si mal šestnásť sedemnásť a tak
|
||
|
Aha no asi v tom čase
|
||
|
Ale vyrástol si
|
||
|
Vyrástol
|
||
|
Už si dospelý
|
||
|
Aj mama povedala že už som dospelý
|
||
|
Od osemnástky Všetci sme dospelí od osemnástich
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Od osemnástich
|
||
|
Pamätáš sa na svoju osemnástku
|
||
|
Pamätám
|
||
|
Prečo Stalo sa niečo zvláštne
|
||
|
Pimparapac bum bum Bum bum prepáčte Zabub
|
||
|
noval bez problémov dočiahol na stôl ruky mu len tak po
|
||
|
letovali
|
||
|
Počkali kým záchvat prešiel Poručík zdvihol ruku upo
|
||
|
zornil Krauza že zaťal do živého aby zvo nil Záchvat bol
|
||
|
vždy predzvesťou že Pa ko si na niečo spomenul je roz
|
||
|
rušený
|
||
|
Pa ko nie si smädný
|
||
|
Som
|
||
|
Dáš si kávu Nechceš kávu
|
||
|
Nepijem kávu je drahá a ani neviem ako chutí
|
||
|
Tak čo piješ
|
||
|
Čaj
|
||
|
Krauz hodil bradou Kuky postavil vodu Kým sa varila
|
||
|
nalial chlapcovi minerálku vďačne prijal lačno sa napil
|
||
|
Hladný nie si
|
||
|
Trochu
|
||
|
Na čo máš chuť
|
||
|
Môžem mať chuť Chlapec neveriaco naklonil hlavu
|
||
|
Na čoko vek
|
||
|
Čoko vek Poskočilo mu obočie toto sa mu doma ne
|
||
|
stávalo Na čoko vek
|
||
|
Len smelo
|
||
|
No ja by som chcel šu Ale nie to by ste mi určite ne
|
||
|
nedokončil pokrútil hlavou nie to od nich nemôže žiadať
|
||
|
Len povedz nehanbi sa
|
||
|
Tak dobre chcel by som dva plátky šunky také tenuč
|
||
|
ké dva plátky Už som ju jedol bolo to strašne dobré ale
|
||
|
dávno
|
||
|
Krauz chví u sedel ani zarezaný Zo služobného preuka
|
||
|
zu vybral bankovku zamával ňou na Chosého
|
||
|
Môžem ťa poprosiť
|
||
|
Bez slova vstal prikývol
|
||
|
Dvadsať deka a štyri rožky
|
||
|
Kuky varil čaj Chosé sa išiel postarať o proviant Krauz
|
||
|
sa snažil udržať rozhovor v obrátkach
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Máš vlastné peniaze Pa ko
|
||
|
Načo Mama má pre nás oboch ja nepotrebujem Viem
|
||
|
kde ich má schované vyšpehoval som ju ale neberiem jej
|
||
|
nepotrebujem
|
||
|
Žijete skromne
|
||
|
Skromne ani auto nemáme
|
||
|
Načo by ti bolo auto
|
||
|
Aj mama tak hovorí že načo Stačí mi bicykel
|
||
|
Máš bicykel
|
||
|
Modrý s prehadzovačkou Tiež od suseda ale od iné
|
||
|
ho Ferko mi ho pomohol opraviť
|
||
|
Chodíš si zajazdiť s malým Ferkom
|
||
|
Ani nie on má pretekársky nestačím mu On ide ďale
|
||
|
ko za mesto ja len tak po sídlisku
|
||
|
Sám
|
||
|
Sám s kým by som so mnou sa nikto nebaví
|
||
|
Krauz si zapálil cigaretu
|
||
|
Asi nefajčíš
|
||
|
Nie pokrútil Pa ko hlavou mama hovorí že je to
|
||
|
hlúposť vyhodené peniaze a ešte to aj škodí zdraviu
|
||
|
Správne nefajči je to naozaj hlúposť
|
||
|
Kuky dovaril čaj podal mu šálku
|
||
|
Pa ko opatrne je horúci upozornil Krauz
|
||
|
Vidím budem sŕkať
|
||
|
Ako s úbil tak aj spravil sŕkal Chví u ho nechali nech
|
||
|
si sŕka Sŕkal usmieval sa užíval si
|
||
|
Ďakujem dobrý sladký mama to ko cukru nedáva
|
||
|
Chosé sa vrátil z bufetu položil pred chlapca balíček
|
||
|
a rožky v mikroténovom vrecku Pa ko odložil šálku váha
|
||
|
vo rozbalil balíček akoby stále neveril žeby mu cudzí chla
|
||
|
pi len tak pre nič za nič splnili najtajnejšie želanie Rozbalil
|
||
|
balíček neveriaco civel na vysnívanú lahôdku
|
||
|
Ale narodeniny som už mal Asi neviete minulý týž
|
||
|
deň
|
||
|
Ber to ako oneskorený darček Len si daj nehanbi sa
|
||
|
Prvý plátok ovoňal až ním myklo od blaženosti Pustil
|
||
|
sa do hodovania nehltal neponáh al sa každý kúsok omie
|
||
|
al v ústach aby sa chuť rozliala do všetkých chuťových po
|
||
|
hárikov Na chví u privrel oči bolo to úprimné nevedel sa
|
||
|
pretvarovať Stále sa usmieval až ich to dojímalo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz prerušil výsluch videl že nemá význam aby po
|
||
|
kračovali chlapec sa nevedel sústrediť na dve veci naraz
|
||
|
Fajčili pozorovali ho Neponáh al sa skúmavé poh ady si
|
||
|
nevšímal nevyrušovali ho
|
||
|
Dojedol pokrkval papier
|
||
|
Ďakujem Ten papier
|
||
|
Krauz bradou ukázal pod umývadlo Chlapec vstal od
|
||
|
hodil guču usadil sa pošúchal si ruky poplieskal sa po steh
|
||
|
nách je pripravený pokračovať
|
||
|
Spokojný
|
||
|
Ve mi Ešte raz ďakujem Richard Poviem mame ako ste
|
||
|
ma pohostili Bude mať radosť že som už jedol Aj ona by mi
|
||
|
občas kúpila šunku vie ako ju mám rád ale je drahá Musí
|
||
|
me šetriť aby sme mali na nájom
|
||
|
Nemusíš ďakovať hlavne že ti chutilo
|
||
|
Chutilo a ešte ako
|
||
|
Môžeme pokračovať
|
||
|
Môžeme
|
||
|
Skončili sme pri tom že už si dospelý
|
||
|
Som
|
||
|
Od osemnástich rokov Lebo všetci sme dospelí od osem
|
||
|
nástich
|
||
|
Viem už si mi to povedal
|
||
|
Spýtal som sa ťa či sa pamätáš na oslavu svojich osem
|
||
|
nástich narodenín
|
||
|
Pamätám
|
||
|
Prečo Stalo sa niečo zvláštne pod a čoho si tento deň
|
||
|
pamätáš
|
||
|
Stalo nič som nedostal
|
||
|
Ako nedostal
|
||
|
Darček nedostal som darček Mama povedala že teraz
|
||
|
nemá peniaze že musela zaplatiť nedoplatky za elektrinu
|
||
|
aby som počkal kým zarobí potom mi niečo kúpi
|
||
|
Bol si sklamaný
|
||
|
Pimparapac bum bum prepáčte
|
||
|
Zm kol nepokračoval zhrbil sa uzatváral sa do seba Po
|
||
|
ručík Sedláček nenápadne vstal za chrbtom chlapca gestiku
|
||
|
loval na Krauza aby rýchlo pokračoval nesmie mu dovoliť
|
||
|
aby sa uzavrel úplne
|
||
|
Pa ko Pa ko počúvaš ma
|
||
|
|
||
|
|
||
|
No
|
||
|
Viem nie sú to príjemné spomienky ale ty sám najlep
|
||
|
šie vieš že súvisia s tým čo nám chceš povedať Však sú
|
||
|
visia
|
||
|
Súvisia
|
||
|
Tak sa nehnevaj že ťa nútim aby si si spomenul aj na
|
||
|
nepríjemné zážitky
|
||
|
Nehnevám sa
|
||
|
Teda mi odpovedz bol si sklamaný
|
||
|
Ve mi
|
||
|
Čo si chcel na narodeniny Mal si niečo vyhliadnuté
|
||
|
Nejaký pekný darček
|
||
|
Mal
|
||
|
Čo to bolo
|
||
|
Lepšie lieky
|
||
|
Lepšie lieky Nerozumiem Aké si bral lieky
|
||
|
Aby už nebola tma
|
||
|
Aby nebola Krauz naozaj nerozumel hodil zúfalý
|
||
|
poh ad do kúta kancelárie
|
||
|
Poručík Sedláček doširoka rozťahoval pery snažil sa ko
|
||
|
legovi našepkať výrazne odde oval slabiky De pre si je
|
||
|
Krauz pochopil
|
||
|
Aby už nebola tma zopakoval
|
||
|
Chlapec prikývol
|
||
|
Trpel si
|
||
|
Zase prikývol
|
||
|
Trpel si na depresie
|
||
|
Viem čo sú to depresie pán doktor mi to vysvetlil
|
||
|
Obkolesovala ťa tma
|
||
|
Aj tma A potom za mnou začala chodiť ona
|
||
|
Kto
|
||
|
Smrť
|
||
|
Chodila za tebou smrť Prečo Čo chcela
|
||
|
Veď to som sa od nej chcel dozvedieť prečo Prečo
|
||
|
práve ja
|
||
|
Nepovedala ti to
|
||
|
Asi mi nerozumela
|
||
|
Vy ste sa spolu rozprávali
|
||
|
Pokúšal som sa
|
||
|
Ako to prebiehalo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Čo malo prebiehať
|
||
|
Ako ste sa spolu rozprávali
|
||
|
Sedel som skrčený v úkryte
|
||
|
Počkaj ty máš nejaký úkryt
|
||
|
V izbičke za kreslom pod oknom
|
||
|
Tam si sedel schúlený
|
||
|
Tam som sedel schúlený okolo mňa iba tma Triasol som
|
||
|
sa bola mi zima nič som nevidel nič som nepočul a vte
|
||
|
dy prichádzala Pýtal som sa jej čo odo mňa chce prečo pri
|
||
|
šla čo mi chce povedať či má pre mňa nejaký odkaz neja
|
||
|
ké nejaké
|
||
|
Posolstvo
|
||
|
Nie
|
||
|
Pokyny
|
||
|
Pokyny čo mám urobiť alebo čo nemám robiť ale nič
|
||
|
len tam stála
|
||
|
Krauz zápasil s otázkou či mala aj kosu cez plece no roz
|
||
|
myslel si to nechcel riskovať aby ho chlapec nepodozrieval
|
||
|
že celú vec z ahčuje alebo že si z neho uťahuje
|
||
|
Tie návštevy sa opakovali
|
||
|
Často vlastne vždy keď prišla tma Keď prišla tma pri
|
||
|
šla vždy Bolo to strašné strašne som sa jej bál lebo nič ne
|
||
|
hovorila len tam stála Povedal som to doktorovi dal mi iné
|
||
|
lieky no nepomohli a potom som pochopil Ďalšia pauza
|
||
|
malo prísť aj pimparapac bum bum ale neprišlo asi to ne
|
||
|
bola až taká desivá spomienka
|
||
|
Čo si pochopil Pa ko
|
||
|
Pimparapac bum bum Bum bum prepáčte
|
||
|
Takže bola
|
||
|
Napi sa Pa ko čaj ti pomôže Pokračuj Čo si pochopil
|
||
|
Že za mnou nechodí aby sme sa rozprávali ale prišla
|
||
|
aby som ju nasledoval
|
||
|
Nasledoval Ty si
|
||
|
Áno omotal som si okolo krku šál a druhý koniec som
|
||
|
privrel hore medzi zárubňu a dvere Bolo to krásne tma
|
||
|
prišla skoro hneď a tentoraz nebola studená a nepríjemná
|
||
|
bola teplá hladkala ma po hlave po krku po rukách rozlie
|
||
|
vala sa po celom tele a ona o chví u prišla tiež načahovala
|
||
|
ku mne ruku už už sme sa skoro dotýkali ale prišla mama
|
||
|
a všetko pokazila Vtedy som sa zoznámil s pánom chla
|
||
|
|
||
|
|
||
|
pec sa obzrel či jeho známy z polície je ešte tam Poručík
|
||
|
Sedláček sedel v kresle len sústrastne prikývol posmelil
|
||
|
ho strnulým úsmevom kývol mu aby pokračoval s pá
|
||
|
nom Sedláčkom Chodil som za ním aj do roboty dlho sme
|
||
|
sa rozprávali vypočul ma vedel mi poradiť on vedel ve a
|
||
|
len jedno nevedel ani on nevedel prečo za mnou stále
|
||
|
chodí a čo mi chce povedať keď nič nehovorí
|
||
|
Poručíkovi Sedláčkovi klesla brada na prsia akoby cí
|
||
|
til vinu
|
||
|
Ani pán doktor nevedel odpoveď ani mama nevedela
|
||
|
Spýtal som sa aj malého Ferka ani ten nevedel ešte ma aj
|
||
|
vysmial Iných som sa radšej ani nepýtal načo aby ma tiež
|
||
|
vysmiali Tak som sa rozhodol že sa jej spýtam sám že ju
|
||
|
privolám a spýtam sa Pán doktor mi povedal že smrť sa
|
||
|
privolať nedá ani rozprávať sa s ňou nedá že mi dá nové
|
||
|
lieky a všetko bude v poriadku Uveril som mu chcel som
|
||
|
poslúchnuť jeho rady chcel som s tým skoncovať pod a
|
||
|
jeho receptu ale za lieky chcel peniaze ve a peňazí Mama
|
||
|
nemala povedala mi že ich dostanem na narodeniny na
|
||
|
osemnástku keď už budem dospelý ale ani vtedy nemala
|
||
|
nedostal som nič žiadne lieky a tma prichádzala častejšie
|
||
|
aj ona prichádzala častejšie len mlčala a mlčala a mňa už
|
||
|
bolela hlava Strašne ma bolela hlava tak som sa rozhodol
|
||
|
išiel som za tým dievčaťom a privolal som smrť
|
||
|
V kancelárii nastalo ticho Burgerovi odpadol na stôl dlhý
|
||
|
popol z cigarety už hodnú chví u si nepotiahol
|
||
|
Pa ko načo si potreboval privolať smrť keď za tebou
|
||
|
chodila sama
|
||
|
To bolo iné tá moja čo chodila za mnou nevedela roz
|
||
|
právať ja som potreboval inú smrť nie moju nemú Potre
|
||
|
boval som inú smrť zhovorčivú a k tomu som potreboval
|
||
|
iného človeka
|
||
|
Iného človeka Krauzovi naskákali na čele vrásky
|
||
|
No iného veď vám hovorím že tá moja nechcela roz
|
||
|
právať Mamu som použiť nemohol tú mám rád aj malého
|
||
|
Ferka mám rád aj suseda Diviša mám rád všetkých v dome
|
||
|
mám rád aj pána doktora tak som zaváhal
|
||
|
Len pokračuj Pa ko
|
||
|
Raz som sa spýtal mamy či sa tie dievčatá na ulici nebo
|
||
|
ja že ich nejaké auto zrazí a mama mi povedala že nech
|
||
|
|
||
|
|
||
|
aj tak by ich nebola škoda Tak keď ich nebude škoda jed
|
||
|
nu som si vybral Práve som mal osemnásť bol som do
|
||
|
spelý mohol som si vybrať rozhodnúť sa ako som chcel
|
||
|
Ty si si vybral jednu z tých dievčat čo postávali na hlav
|
||
|
nej ulici
|
||
|
Áno
|
||
|
Jednu z prostitútok
|
||
|
Áno
|
||
|
A čo si jej urobil
|
||
|
Pimparapac bum bum prepáčte
|
||
|
Tak dobre ináč Niečo si si naplánoval Na niečo si sa
|
||
|
chystal Ako si sa chystal
|
||
|
Sledoval som ich
|
||
|
Bol si dolu na hlavnej ulici
|
||
|
Najprv nie najprv iba z okna ďalekoh adom Priváža
|
||
|
lo ich také dlhé auto aj ráno aj večer tie večer potom vydr
|
||
|
žali celú noc až do rána Aj mi ich bolo úto chúdence celú
|
||
|
noc na nohách aj v zime aj v daždi stále Ani bufet tam ne
|
||
|
mali ani oblečené neboli poriadne holé stehná minisukne
|
||
|
slabo sa obliekali A len postávali a mávali celú noc až do
|
||
|
rána Občas odbehli za kopčeky do buriny myslel som si že
|
||
|
tam chodia na záchod potom som si všimol že tam s nimi
|
||
|
chodia aj chlapi tak asi by sa spolu nešli vycikať nie Po
|
||
|
chopil som bol som zvedavý chcel som sa presvedčiť chcel
|
||
|
som to vidieť
|
||
|
Išiel si von
|
||
|
Išiel som von ale bál som sa odpredu aby ma nevysmia
|
||
|
li možno by ma aj zahnali neviem možno aj zbili Nechcel
|
||
|
som riskovať radšej som išiel odzadu
|
||
|
Ako odzadu vysvetli mi odkia si išiel
|
||
|
Odzadu
|
||
|
Začni doma pri vchode do paneláka
|
||
|
Išiel som
|
||
|
Išiel si peši
|
||
|
Nie veď mám bicykel
|
||
|
To je dosť dôležité Takže si nasadol na bicykel
|
||
|
No veď hovorím išiel som na bicykli od domu krížom
|
||
|
k hlavnej ceste tam som preniesol bicykel lebo obrubníky
|
||
|
sú vysoké spadol by som alebo by som si urobil defekt De
|
||
|
fekt neviem opraviť musel by som otravovať
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ferka nechaj Ferkom pokračuj v ceste
|
||
|
Prešiel som krížom cez hlavnú
|
||
|
Na ktorom mieste Tam kde stoja dievčatá
|
||
|
Nie veď hovorím že som sa bál aby ma nezahnali pre
|
||
|
šiel som ďalej tam kde je pumpa Za pumpou som našiel
|
||
|
chodník v tráve ale spadol som z bicykla musel som ho tla
|
||
|
čiť Chodník je úzky bicykel mi zavadzal tak som ho zvalil
|
||
|
do zeliny a išiel som peši
|
||
|
Ale ten chodník za pumpou vedie do záhradkárskej
|
||
|
osady
|
||
|
Keby si išiel rovno Riško len keby si išiel rovno ale ja
|
||
|
som odbočil do ava dostal som sa za kopčeky rovno opro
|
||
|
ti nášmu domu Keď som natiahol krk videl som okno na
|
||
|
svojej izbičke Vedel som že som dobre išiel som ďalej po
|
||
|
chodníku k hlavnej ceste
|
||
|
Kam ťa priviedol Čo si našiel
|
||
|
Mali tam ek
|
||
|
Čo je to ek
|
||
|
Vyšliapané miesto medzi kopčekmi A mali tam aj se
|
||
|
dadlo z autobusu upravené ako ako váhal nevedel nájsť
|
||
|
správny výraz
|
||
|
Čo chceš povedať snažil sa aj Krauz
|
||
|
Ako v rozprávkach keď králi sedia na
|
||
|
Na tróne Trón
|
||
|
No pripadalo mi to ako trón Už som vedel prečo tam
|
||
|
tie dievčatá chodia a nemýlil som sa ani s tým cikaním
|
||
|
Ako to myslíš
|
||
|
Kúsok odtia som skoro šliapol do hovna bolo ich tam
|
||
|
plno aj servítky aj hajzlák Mali tam záchod Dobre že som
|
||
|
si to bol obzrieť cez deň za tmy by som sa určite zagebril
|
||
|
Fajn takže si si to obzrel a išiel si domov
|
||
|
Nie
|
||
|
Nie Ty si tam ostal
|
||
|
Nemohol som utiecť videli by ma
|
||
|
Kto
|
||
|
Nepoznám ich
|
||
|
Nemusíš vedieť mená povedz vlastnými slovami kto
|
||
|
by ťa videl
|
||
|
Začul som hlasy niekto prichádzal od cesty musel som
|
||
|
sa rýchlo schovať za kopček Len tak tak som to stihol Pri
|
||
|
|
||
|
|
||
|
šlo nejaké dievča a chlapík pozoroval som ich cez burinu
|
||
|
Rozprávali sa o nejakej fajke a o gume dievča len krútilo
|
||
|
hlavou bránilo sa že na to nemá peniaze on jej stále neja
|
||
|
ké ponúkal no dievčaťu sa to nepozdávalo nakoniec som
|
||
|
začul že tristo bude stačiť ale len za klasiku Viem čo je
|
||
|
klasika mama má doma takú hrubú knihu volá sa Vojna
|
||
|
a mier napísal to Tolstoj to meno som sa naučil naspa
|
||
|
mäť Mama hovorí že to je pravá klasika Skúsil som ju čí
|
||
|
tať no je to strašne dlhé a blbo napísané ničomu som ne
|
||
|
rozumel
|
||
|
Pa ko knihy teraz nechaj bokom pokračuj čo si vi
|
||
|
del a počul
|
||
|
Videl som ako jej podal peniaze ona si ich strčila do
|
||
|
vrecka na ri iach nohavice si stiahla aj nohavičky k akla si
|
||
|
na trón predklonila sa aj on si stiahol gate pritlačil sa na ňu
|
||
|
odzadu a a oni odkaš al si spýtavo zagánil na Krauza
|
||
|
Trtkali
|
||
|
No nevedel som či sa vo vašej kancelárii môže tak
|
||
|
rozprávať
|
||
|
V tejto kancelárii môžeš rozprávať ako sa ti zachce
|
||
|
Pa ko Svojimi slovami bez obalu bez okolkov
|
||
|
Neviem čo sú okolky
|
||
|
Bez hanby
|
||
|
To viem čo je Tak teda bez hanby tam trkali ja som ich
|
||
|
pozoroval Keď skončili obliekli sa ona mu nevydala ako
|
||
|
v obchode všetky peniaze si nechala To bolo pre mňa dôle
|
||
|
žité že všetky peniaze si nechala Celé to bolo pre mňa dô
|
||
|
ležité lebo konečne som vedel ako to chodí keď sa stratia
|
||
|
v zeline keď ich už nevidím v ďalekoh ade Videl som všet
|
||
|
ko čo som potreboval vrátil som sa domov
|
||
|
Tou istou cestou
|
||
|
Tou istou
|
||
|
A
|
||
|
A nič
|
||
|
V ten deň nič
|
||
|
No v ten deň nič
|
||
|
Ale ja myslím čo bolo potom nielen v ten deň Už si
|
||
|
vedel ako na to
|
||
|
Aha no chcel som chcel som Pimparapac bum
|
||
|
bum prepáčte
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Zabubnoval tak silno až prevrhol šálku našťastie už
|
||
|
prázdnu Tých pár kvapiek utrel Krauz servítkou
|
||
|
To nič Pa ko pokračuj
|
||
|
Mal som narodeniny
|
||
|
Osemnásť bol si už dospelý
|
||
|
Bol som dospelý mohol som sa rozhodnúť
|
||
|
Lieky nepomáhali a nové si nedostal
|
||
|
Nedostal som nič
|
||
|
A tma prichádzala čoraz častejšie a aj ona prichádza
|
||
|
la čoraz častejšie ale nič nehovorila neodpovedala Takže
|
||
|
si sa rozhodol
|
||
|
Presne tak preto som sa rozhodol lebo neodpoveda
|
||
|
la Bola streda čakal som kedy mama zaspí Nemohla za
|
||
|
spať
|
||
|
Počkaj počkaj Ako vieš že bola streda
|
||
|
Lebo bola streda
|
||
|
Pamätáš si aj dátum
|
||
|
Nie dátumy si nepamätám
|
||
|
Ko kého je dnes
|
||
|
Hovorím že dátumy si nepamätám
|
||
|
Ale dni áno
|
||
|
Dni si pamätám bola streda
|
||
|
Dobre bola streda pokračuj
|
||
|
Mama nemohla zaspať počul som že pobehuje po byte
|
||
|
Bol som v izbičke pri okne pozoroval som ich ďalekoh a
|
||
|
dom Boli tam mávali ako vždy čakali ma Mama koneč
|
||
|
ne zašla do kuchyne počul som vodu pustila si vodu tak
|
||
|
že si vzala prášok a zaspala Konečne zaspala ale bolo už
|
||
|
po polnoci
|
||
|
Ako vieš
|
||
|
Mám v izbe hodinky
|
||
|
Ko ko bolo
|
||
|
Pol druhej aj štyri minúty
|
||
|
Pol druhej po polnoci takže už bol štvrtok
|
||
|
Vlastne už bol štvrtok
|
||
|
Pamätáš si to presne Je to dosť dôležité
|
||
|
Určite už bol štvrtok
|
||
|
Dobre pokračuj
|
||
|
Ešte som čakal aby mama poriadne zaspala
|
||
|
Čo si spravil potom
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Išiel som sa vycikať
|
||
|
Až tak podrobne nemusíš
|
||
|
Ani o tom noži
|
||
|
Počkaj počkaj o noži môžeš to nás zaujíma
|
||
|
Aj peniaze
|
||
|
Aj peniaze
|
||
|
Tak čo mám vlastne hovoriť
|
||
|
Odteraz všetko ak chceš aj to ako si sa bol vycikať
|
||
|
rezignoval Krauz
|
||
|
Bol som sa vycikať z nadstavca som si požičal peniaze
|
||
|
Podrobnejšie Pa ko podrobnejšie Od koho si si poži
|
||
|
čal peniaze
|
||
|
Od mamy Viete hore v nadstavci medzi vyžehlenými
|
||
|
plachtami a vankúšmi
|
||
|
Myslíš medzi poste nými plachtami
|
||
|
No medzi čistými plachtami mala schovanú obálku
|
||
|
Boli v nej peniaze Myslela si že o nich neviem ale raz sa
|
||
|
prekecla povedala že máme že máme
|
||
|
Železnú rezervu
|
||
|
To je ono Železnú rezervu Že keby bolo najhoršie
|
||
|
máme železnú rezervu Keď bola v robote trochu som sa
|
||
|
poobzeral po byte a obálku som našiel Vtedy som peniaze
|
||
|
nepotreboval teraz áno Vzal som si Nie nevzal iba som
|
||
|
si požičal peniaze
|
||
|
Ko ko
|
||
|
Jednu
|
||
|
Čo jednu
|
||
|
Bankovku
|
||
|
Akú ve kú
|
||
|
Takúto Pa ko nakreslil na stôl obrysy bankovky
|
||
|
Akú ve kú Myslel som akej hodnoty Aké číslo bolo
|
||
|
na nej napísané
|
||
|
Päťsto
|
||
|
Výborne požičal si si päťsto korún Požičal si si iba jed
|
||
|
nu
|
||
|
Tomu chlapíkovi vtedy stačilo tristo tak som si myslel
|
||
|
že päťsto bude až až
|
||
|
Dobre čo si si ešte vzal
|
||
|
Nôž
|
||
|
Aký odkia
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Mamin nôž z kuchyne ve ký s čiernou rúčkou
|
||
|
Načo ti bol nôž
|
||
|
Na privolanie smrti V telke som videl že smrť sa dá pri
|
||
|
volať aj škrtením ale to boli všetko silní chlapi bili sa po
|
||
|
tom jeden druhého chytil odzadu a škrtil ho lenže oni boli
|
||
|
silní vytrénovaní bitkári a ja nemám výcvik ani na vojne
|
||
|
som nebol tak som si netrúfol Ja viem aj pišto ou sa dá ale
|
||
|
to počuť a ja som chcel byť potichu okrem toho nemám piš
|
||
|
to a Ferkovi som nič nechcel hovoriť asi by ma vysmial
|
||
|
Takže si sa rozhodol pre nôž
|
||
|
No to bolo najjednoduchšie lebo v televízore to fungo
|
||
|
valo bol som si istý že aj mne to bude fungovať
|
||
|
Čo ešte
|
||
|
Čo ešte
|
||
|
Čo ešte si si vzal z domu
|
||
|
Nič
|
||
|
A bicykel
|
||
|
Pýtal si sa z domu bicykel je predsa zamknutý v ko
|
||
|
čikárni
|
||
|
Aha ale vzal si si ho
|
||
|
Vzal
|
||
|
Pokračuj
|
||
|
Išiel som na pumpu ako prvý raz Za pumpou sú krí
|
||
|
ky schoval som si tam bicykel lebo už som vedel že sa na
|
||
|
ňom po úzkom chodníku medzi kopčekmi jazdiť nedá
|
||
|
Videl ťa niekto Hovoril si s niekým
|
||
|
S kým
|
||
|
Obsluha pumpy nejaký tankujúci vodič ktoko vek
|
||
|
Aj keby tam niekto bol neprišiel som sa rozprávať
|
||
|
skryl by som sa
|
||
|
Skryl to je jasné
|
||
|
Ale nebol tam nikto
|
||
|
Takže si pokračoval po chodníku
|
||
|
Išiel som po chodníku skryl som sa za kopčekom a po
|
||
|
zoroval som dve baby
|
||
|
Boli určite dve
|
||
|
Dve určite dve Chodili hore dolu fajčili rozprávali sa
|
||
|
Odrazu zastal kamión
|
||
|
Pamätáš si farbu
|
||
|
Modrý Ve ký modrý kamión Chví u sa rozprávali
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Všetci traja
|
||
|
Vodič a tie dve baby Jedna nasadla kamión odišiel jed
|
||
|
na ostala Teraz prišla moja chví a Chcel som ju zavolať ale
|
||
|
išla sama tak som sa jej ukázal Zvýskla vystrašil som ju
|
||
|
Povedal som jej že by som chcel fajku bez gumy tak ako
|
||
|
som to počul od toho chlapíka pred pár dňami a ona pres
|
||
|
ne takisto odpovedala že na to nemám Ukázal som jej pe
|
||
|
niaze povedala že to stačí Vzala si bankovku dával som
|
||
|
pozor kam ju dá strčila si ju do vrecka na ri iach Sadla
|
||
|
si do kresla a kývla mi aby som pristúpil Rozopla mi gate
|
||
|
ale ona ostala oblečená a to mi nevyhovovalo Poprosil som
|
||
|
ju aby mi ukázala kozy Neprotestovala vstala vyzliekla si
|
||
|
bundu prehodila ju cez operadlo na kresle rozopla si koše
|
||
|
u nemala podprsenku Mala také malé pevné kozičky také
|
||
|
pekné som nevidel ani vo lme ale nemal som čas chcel
|
||
|
som privolať smrť a porozprávať sa s ňou Nôž som mal
|
||
|
v rukáve chcel som si ho schovať v zadnom vrecku noha
|
||
|
víc no potom som si spomenul ako vyzliekala toho prvého
|
||
|
nechcel som riskovať že nahmatá nôž tak som si ho strčil
|
||
|
do rukáva Lenže kým som sa rozhýbal zase si sadla pri
|
||
|
tiahla ma bližšie gate mi stiahla úplne a
|
||
|
Stíchol poh adom behal z jedného na druhého pokrčil
|
||
|
plecami že nevie ako ďalej
|
||
|
Pa ko to je normálne hovorí sa tomu orálny sex Ja viem
|
||
|
keď to ukazujú vo lmoch vždy to má nádych niečoho ne
|
||
|
slušného ale ver mi robia to aj slušní udia úplne normál
|
||
|
ne často aj doma
|
||
|
Normálne
|
||
|
Áno normálne
|
||
|
Mne to pripadalo ako niečo niečo V živote som nič
|
||
|
také nezažil Myks ovala so mnou m askala dotýkala sa
|
||
|
mi sa mi všade Po chvíli som stuhol zježili sa mi vla
|
||
|
sy mal som pocit že omdliem Stále so mnou myks ovala
|
||
|
bál som sa že mi vypadne nôž z rukáva Chcel som aby
|
||
|
už skončila ale hanbil som sa jej niečo povedať Konečne
|
||
|
som som sa No ako keď som bol schúlený večer doma
|
||
|
pod perinou
|
||
|
Ejakuloval si
|
||
|
Neviem čo je to
|
||
|
Odbavil si sa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
No asi lebo som sa skoro rozkričal až tak to so mnou
|
||
|
zamávalo
|
||
|
Čo bolo potom
|
||
|
Nekričal som musel som byť ticho
|
||
|
Dobre nekričal si Čo bolo ďalej
|
||
|
Odstrčila ma vstala utrela si ústa mala pripravené ser
|
||
|
vítky Pristúpil som k nej chcel som ju objať ale zase ma
|
||
|
odstrčila a povedala mi že za jedny peniaze iba jedno čís
|
||
|
lo že objímať sa nebudeme Musel som rýchlo konať lebo
|
||
|
siahla na koše u chcela si ju zapnúť a to som nemohol do
|
||
|
voliť musel som vidieť kam pichnúť Ruky som si dal do
|
||
|
zadu vytiahol som nôž z rukáva pristúpil som k nej pozre
|
||
|
la na mňa že čo ešte chcem a vtedy som namieril a pichol
|
||
|
som Objal som ju aby neodskočila aby mi neušla aby sa
|
||
|
nepotácala a potlačil som Bola taká prekvapená že ani ne
|
||
|
vzdychla nevydala ani hlások iba doširoka roztiahla oči
|
||
|
Krásne oči mala také krásne oči Pritlačil som ešte viac
|
||
|
podlomili sa jej kolená začala padať Nasmeroval som ju
|
||
|
ved a kresla položil som ju na chrbát ahol som si na ňu
|
||
|
a ešte raz som pritlačil Začala sa triasť ale iba chví u iba
|
||
|
pár záchvevov potom stuhla Ležal som na nej nosy sa nám
|
||
|
skoro dotýkali h adeli sme si do očí a jej oči začali tmav
|
||
|
núť Aj tak mala krásne hnedé oči ale teraz boli ešte krajšie
|
||
|
tmavšie Prestali sa lesknúť prestali behať hore dolu stuhli
|
||
|
Videl som ako z nej cez oči uniká život bol to krásny po
|
||
|
h ad Chví u som len tak na nej ležal odrazu som ju zba
|
||
|
dal Stála jej pri hlave Prišla lebo som ju privolal Prišla
|
||
|
na striedačku vystriedala život čo z nej unikal Smrť pri
|
||
|
šla a ja som sa jej spýtal prečo ma prenasleduje prečo prá
|
||
|
ve mňa čo odo mňa chce čo mi chce povedať Nepovedala
|
||
|
nič len si vzala to dievča a so mnou ani nedebatovala Zase
|
||
|
som sa nič nedozvedel zase som bol na začiatku ale aj tak
|
||
|
to bolo krásne Myslel som si že pred chví ou postojačky
|
||
|
to bolo najkrajšie na svete ale nie až toto bolo najkrajšie na
|
||
|
svete Pimparapac bum bum prepáčte
|
||
|
V kancelárii by rachotil aj padajúci vlas nikto sa ani ne
|
||
|
pohol Prvý sa zo šoku prebral Burger
|
||
|
Pa ko ty si ju zabil
|
||
|
Nezabil Vy ma nepočúvate Iba som privolal smrť inú
|
||
|
smrť nie tú moju ale aj táto bola nemá Škoda dúfal som
|
||
|
|
||
|
|
||
|
že sa konečne dohodneme že sa niečo dozviem ale nie Asi
|
||
|
to chce vytrvalosť možno na druhý pokus možno na tre
|
||
|
tí sa to podarí
|
||
|
Ty si to vyskúšal viackrát zhrozil sa Krauz
|
||
|
Ešte nie
|
||
|
To je dobre Pa ko čo bolo potom
|
||
|
Išiel som domov
|
||
|
Počkaj nie tak rýchlo Skús si spomenúť čo si robil
|
||
|
hneď potom keď si z nej vstal
|
||
|
Vytiahol som nôž
|
||
|
Prečo
|
||
|
Nepáčil sa mi Trčal z nej ako nejaký umelý výrastok
|
||
|
Nepasoval k jej peknému bielemu telu
|
||
|
Aj s ňou si niečo urobil
|
||
|
Áno Keď spadla na zem vlasy sa jej neposlušne roz
|
||
|
prskli okolo hlavy Páčilo sa mi to tak som vlasy uložil oko
|
||
|
lo jej hlavy aby vyzerala ako slniečko Bola ve mi pekná keď
|
||
|
vyzerala ako slniečko ale všetko pokazila krv Keď som vy
|
||
|
tiahol nôž vytekala z nej krv a všetko zafarbila tak som ju
|
||
|
prikryl koše ou ale nezapínal som gombíky iba som ju pri
|
||
|
kryl aby som zakryl krv Aj tak vytekala
|
||
|
Pokračuj choď krok za krokom
|
||
|
Z ri el som si vzal mamkine peniaze Určite by na to
|
||
|
prišla h adala by ich Bolo to ve a peňazí nemohol som ich
|
||
|
tam nechať čo kradnem
|
||
|
Nie nekradneš Potom
|
||
|
Potom som išiel domov
|
||
|
Ešte sa vrátime Kým žila došlo medzi vami k bitke
|
||
|
K bitke Prečo k bitke
|
||
|
Či sa bránila
|
||
|
Nie všetko robila dobrovo ne veď som jej zaplatil
|
||
|
Takže ku kontaktu nedošlo Nepoškriabala ťa Neda
|
||
|
la ti facku
|
||
|
Nie bola ve mi milá
|
||
|
Ty si ju neudrel
|
||
|
Nie veď hovorím poslúchala na slovo
|
||
|
Výborne takže ku kontaktu nedošlo Čo jej veci
|
||
|
Čo s nimi
|
||
|
Vzal si si svoje peniaze
|
||
|
Vzal
|
||
|
|
||
|
|
||
|
A jej peniaze
|
||
|
Načo by mi boli
|
||
|
Preh adal si bundu
|
||
|
Nie ostala na operadle
|
||
|
Našli sme ju za operadlom
|
||
|
Možno sa zošmykla možno vietor a možno ňou po
|
||
|
hla niektorá jej kamarátka neviem
|
||
|
Iste prikývol Krauz mohlo to tak byť Teraz sa sú
|
||
|
streď spomínaj Odchádzal si
|
||
|
No
|
||
|
Išiel si tou istou cestou
|
||
|
Presne tou istou
|
||
|
Stalo sa niečo zvláštne
|
||
|
Čo
|
||
|
Neviem skús si spomenúť
|
||
|
Sústredil sa naozaj sa snažil aj si oblizol hornú peru
|
||
|
Neviem
|
||
|
Nešliapol si do niečoho našepkával Krauz
|
||
|
Ahá No jasné Ale ako to môžeš vedieť
|
||
|
Viem Tak ako to bolo
|
||
|
Už som ti povedal že vzadu za kopčekom mali záchod
|
||
|
Bola tma nechcel som do niečoho stúpiť tak som nešiel krí
|
||
|
žom ale po svahu jedného kopčeka a just tam bolo hov
|
||
|
no Aj som sa pošmykol skoro som spadol Špičku tenisky
|
||
|
som si utrel do zeliny a utekal som ďalej
|
||
|
Výborne to som chcel počuť Pokračuj
|
||
|
Dobehol som na pumpu sadol som na bicykel a išiel
|
||
|
som domov uzavrel Pa ko
|
||
|
Krauz nič neuzavrel čakala ho posledná najdôležitej
|
||
|
šia otázka
|
||
|
Pa ko čo si spravil s nožom Vzal si ho domov
|
||
|
Nie Chcel som ale bol celý od krvi a už sa mi nepáčil
|
||
|
hnusil sa mi bál som sa ho Odhodil som ho
|
||
|
Odhodil si ho cestou
|
||
|
Cestou
|
||
|
Až na sídlisku
|
||
|
Cestou
|
||
|
Kam si ho odhodil
|
||
|
Do kanála
|
||
|
Do akého kanála
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Medzi kopčekmi skoro už pri pumpe
|
||
|
Medzi kopčekmi
|
||
|
Presne tam
|
||
|
Ale čo by robil kanál medzi kopčekmi
|
||
|
Neviem
|
||
|
Poručík Sedláček vedel prihlásil sa o slovo zodvihnu
|
||
|
tou rukou
|
||
|
Tá časť sídliska kde sú teraz kopčeky mala byť tiež za
|
||
|
stavaná aj tam mali byť paneláky preto tam vykopali ka
|
||
|
nalizačnú sieť no časom asi došli peniaze alebo si to pro
|
||
|
jektant rozmyslel neviem ale začali tam zvážať zeminu
|
||
|
z celého sídliska a nechali to ako skládku Ale kanalizácia
|
||
|
tam je no suchá nepoužívaná
|
||
|
Vysvetlenie bolo logické okrem toho dalo sa preveriť
|
||
|
Pa ko takže nôž si odhodil do kanála medzi kopčekmi
|
||
|
Presne tam
|
||
|
A vedel by si ho nájsť
|
||
|
Samozrejme veď som ho chodil občas kontrolovať
|
||
|
Čo si ho chodil
|
||
|
Kontrolovať Aj vás som kontroloval
|
||
|
Nás Krauz nevychádzal z úžasu
|
||
|
Vrátil som sa domov mama spala ja som nemohol spať
|
||
|
Z okna som pozoroval čo sa bude diať Prišli policajné autá
|
||
|
ve a udí pobehovali ste po ceste išli ste medzi kopčeky tak
|
||
|
že som pochopil že už ste ju našli Videl som ako ste ju od
|
||
|
vážali také čierne auto trvalo to dlho Videl som vás odchá
|
||
|
dzať tak som sa pripravil
|
||
|
Pripravil Na čo si sa pripravil
|
||
|
Že zazvoníte Čakal som kedy prídete a porozprávam
|
||
|
vám ako som privolal smrť ale neprišli ste Myslel som si
|
||
|
že nemáte čas že máte ve a roboty Na druhý deň som išiel
|
||
|
za pánom Sedláčkom zase sa obzrel či je kamarát poli
|
||
|
cajt ešte tam Bol tam mohol pokračovať Bol som za ním
|
||
|
v robote chcel som mu porozprávať ako som privolal smrť
|
||
|
a že som sa zase nič nedozvedel ale pán Sedláček mal ve a
|
||
|
roboty vyhodili ma
|
||
|
Krauz zagánil na kolegu z okresu poručík Sedláček
|
||
|
si jazykom prečistil horné zuby cmukol pokrčil plecami
|
||
|
Nevadí pokračoval Pa ko čakal som ďalej Nepri
|
||
|
šli ste ani na druhý deň ani potom tak som sa vybral ku
|
||
|
|
||
|
kanálu skontrolovať nôž Cez mreže na poklope som videl
|
||
|
len čiernu rúčku bol tam ale poklop bol strašne ťažký ne
|
||
|
vedel som ho nadvihnúť
|
||
|
Chcel si ho nadvihnúť
|
||
|
Mama h adala nôž podozrievala ma že som ho za
|
||
|
šantročil riadne ma za to vykrstila tak som ho chcel umyť
|
||
|
a vrátiť ale nemohol som nadvihnúť poklop Vrátil som sa
|
||
|
domov a čakal som Bol som si istý že keď prídete spolu ho
|
||
|
nadvihneme ale vy ste neprišli Čakal som vás každý deň
|
||
|
každý týždeň a vy nič Už som mal odvtedy aj druhé na
|
||
|
rodeniny aj tretie a vy ste stále nechodili tak som sa naštval
|
||
|
a dnes som sa rozhodol že keď nejdete vy za mnou prídem
|
||
|
ja za vami a všetko vám porozprávam No uznajte dokedy
|
||
|
mám na vás čakať Znelo to až rozhorčene
|
||
|
Pa ko prepáč mali sme ve a roboty
|
||
|
Myslel som si
|
||
|
Pa ko počúvaj kedy naposledy si bol skontrolovať ten
|
||
|
nôž
|
||
|
Už je to pár dní ešte bola zima spomínal chlapec
|
||
|
A videl si ho
|
||
|
Nie už dlhší čas ho nevidieť zasypal ho piesok
|
||
|
Ale ten kanál nájdeš bez problémov však
|
||
|
Bez problémov
|
||
|
Ukážeš mi ho
|
||
|
A nebudeme písať Pa ko neskrýval sklamanie
|
||
|
Budeme potom určite budeme Najprv nám ukážeš ten
|
||
|
kanál potom budeme písať
|
||
|
Richard vieš písať rýchlo
|
||
|
Strašne rýchlo
|
||
|
To je dobre páči sa mi keď písací stroj rachotí ako gu
|
||
|
omet
|
||
|
Pa ko urobím ti taký gu omet aký si ešte v živote ne
|
||
|
zažil len s úb že nám ukážeš ten kanál
|
||
|
Ukážem
|
||
|
Páni padáme Chudák nôž nás tam trpezlivo čaká tri ro
|
||
|
ky a my nič Stačilo už ho nebudeme napínať ani minútku
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Do kancelárie stoštyridsaťjeden vošiel vyšetrovate za ním
|
||
|
Mayor Ozvalo sa aj zaklopanie asi preto lebo vyšetrovate
|
||
|
išiel prvý Všetkým bolo jasné že debata bude vážna veď
|
||
|
prišiel aj šéf Kuky pre istotu schoval šachovnicu rébus
|
||
|
s dámou a so strelcom bude musieť vyriešiť neskôr keď ho
|
||
|
v pracovnom čase nebudú otravovať s pracovnými prob
|
||
|
lémami
|
||
|
Vyšetrovate sa poobzeral bez vyzvania zaujal miesto
|
||
|
v pohodlnom kresle v kúte Chosé si vzdychol vstal uvo
|
||
|
nil miesto šéfovi zase sa mu ušla len tvrdá stolička
|
||
|
Práve mi volali z expertízneho ústavu začal vyšetrova
|
||
|
te zostra Ani nepozdravil veď dnes sa už videli dvakrát
|
||
|
Páni výsledok je negatívny presne ako sme predpokla
|
||
|
dali Nenašli ani odtlačky prstov ani krv ale nečudujme sa
|
||
|
veď tam ležal tri roky Tri roky naň pršalo snežilo ktovie
|
||
|
kedy sa naň zosunul nános piesku v takých podmienkach
|
||
|
sa stopy zachovať nemohli Nevadí aj tak je nepochybné že
|
||
|
páchate om je Pa ko
|
||
|
To ko detailov môže poznať iba páchate súhlasil Krauz
|
||
|
Správne Richard správne Už som volal s prokuráto
|
||
|
rom aj on je toho názoru Výsluch matky priniesol ďalšie
|
||
|
podporné dôkazy potvrdila že asi pred tromi rokmi sa jej
|
||
|
stratil kuchynský nôž podozrievala syna že ho zobral von
|
||
|
a stratil Spoznala ho na prvý pokus ešte musíme odfoto
|
||
|
grafovať tri ďalšie z jej kuchyne lebo ide o súpravu kuchyn
|
||
|
ských nožov Odtlačky prstov ani biológiu nemáme ale všet
|
||
|
ko ostatné sedí ešte aj také detaily ako je farba kamióna
|
||
|
rozprestreté vlasy okolo hlavy
|
||
|
Ale najdôležitejšie sú časové relácie nedal mu dokon
|
||
|
čiť netrpezlivý Krauz
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Správne Richard časové relácie sedia s výpoveďou Ilo
|
||
|
ny Csákovej najlepšej Ruženkinej kamarátky
|
||
|
A nôž ďalej nadhadzoval Krauz
|
||
|
Presne tak súhlasil vyšetrovate Doktor Lengyel
|
||
|
premeral nôž výsledky porovnal so zápisom z pitvy vý
|
||
|
sledok je jednoznačný je to vražedná zbraň Dá nám to aj
|
||
|
na papieri Dôkaz ako hrom
|
||
|
Aj to hovno na záver rypol Burger
|
||
|
Správne ešteže ste ho stihli odfotografovať kým prišla
|
||
|
búrka Je to iba podporný dôkaz ale pekne zapadá do prí
|
||
|
behu
|
||
|
A samotná výpoveď Pa ka Waczku je vlastne priznanie
|
||
|
v plnom rozsahu
|
||
|
Presne tak Richard máme jeho priznanie máme v pod
|
||
|
state všetko čo potrebujeme ale vyšetrovate nedokončil
|
||
|
Detektívi spozorneli žiadne ale v tomto prípade neočakávali
|
||
|
Aké ale
|
||
|
Richard je tu jedno ale či sa vám to páči alebo nie Po
|
||
|
vedal som vám že už som konzultoval s prokurátorom po
|
||
|
tia to by bolo všetko v poriadku Odstúpim mu spis vy
|
||
|
pracuje obžalobu chlapec pôjde pred súd ale nenájdeme
|
||
|
sudcu ktorý by ho odsúdil
|
||
|
Ako to zdúpnel Kuky
|
||
|
Obhajca prizve jeho psychiatra ako svedka vyšetrova
|
||
|
te trpezlivo vysvet oval tienistú stránku poskrúcaných pa
|
||
|
ragrafov vyžiada si jeho zdravotnú dokumentáciu prizve
|
||
|
znalca z odboru psychológie no a ten vypracuje znalecký
|
||
|
posudok že chlapec bol v čase spáchania skutku v stave
|
||
|
keď si neuvedomoval nebezpečenstvo svojho konania Po
|
||
|
d a môjho názoru bude mať pravdu Z toho ako sa chlapec
|
||
|
správal pri výsluchu u mňa usudzujem že do dnešného
|
||
|
dňa si neuvedomuje čo spáchal Zubami nechtami sa brá
|
||
|
ni tomu žeby niekomu ublížil on chcel iba privolať smrť
|
||
|
aby sa s ňou porozprával nič viac S jeho diagnózou nepôj
|
||
|
de do basy zavrú ho do blázinca a nechajú ho tam zhniť
|
||
|
Alebo sa obesí až potom bude mať pokoj
|
||
|
Ale to už oddelenie vrážd ovplyvniť nemôže vzdy
|
||
|
chol si Krauz My sme urobili čo sme mohli
|
||
|
A preto som prišiel vyšetrovate sa pleskol po steh
|
||
|
nách vstal ponaprával si krčnú chrbticu Považoval som
|
||
|
|
||
|
si za povinnosť informovať vás o výsledkoch z laboratória
|
||
|
a o ďalšom postupe hoci ste už z obliga a nemusí vás to trá
|
||
|
piť Odviedli ste pekný kus práce Dobre dobre ja viem
|
||
|
vyšetrovate zastavil Krauza už pri nádychu vedel že bude
|
||
|
protestovať Richard nemyslím len teraz všetci vieme že
|
||
|
sa prihlásil sám myslím pred tromi rokmi na začiatku prí
|
||
|
padu a potom celý rok keď ste sa s tým morili Zadoku
|
||
|
mentovali ste to ko detailných dôkazov že terajšie usvedče
|
||
|
nie Pa ka Waczku je hračka Za to všetko vám patrí vďaka
|
||
|
chlapci vraždárski
|
||
|
Vďaka zašomral Krauz krútil hlavou akosi sa mu
|
||
|
to nepozdávalo
|
||
|
Nielen vďaka spomeniem vaše úsilie krajskému riadi
|
||
|
te ovi možno dostanete aj odmeny
|
||
|
Odmeny
|
||
|
Krauz sa čudoval akoby mu núkali odmenu za to že
|
||
|
si prehodil nohu cez nohu Odmeny na oddelení vrážd sa
|
||
|
berú za inú lopotu nie za chudáka čo sa nevedel dočkať
|
||
|
zatknutia
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nech sa Krauz akoko vek bránil zase boli u riadite a po
|
||
|
odmenu
|
||
|
Mne je to jedno chlapci privítal ich riadite s doširo
|
||
|
ka roztiahnutými rukami Keď objasníte každý týždeň jed
|
||
|
nu vraždu budete si každý týždeň chodiť po odmenu mne
|
||
|
je to fakt jedno peňazí mám dosť Viem viem prihlásil
|
||
|
sa sám ale tá robota za tým tú treba ohodnotiť Nech sú
|
||
|
okolnosti akéko vek faktom zostáva že ďalšia nevyriešená
|
||
|
vražda vypadla zo štatistiky Komu česť tomu česť chlap
|
||
|
ci som na vás hrdý
|
||
|
Aj Krauz musel uznať že keby sa na celý prípad pozera
|
||
|
li len cez štatistiku tak je to úspech Prevzal obálku sluš
|
||
|
ne poďakoval O ciálny ceremoniál zakončili v kancelárii
|
||
|
Za dva týždne dve odmeny Je to možné Čo sa tí naši
|
||
|
šéfovia načisto zbláznili lamentoval Hanzel nad preplne
|
||
|
nou obálkou
|
||
|
Ja to ani nemôžem povedať doma žene veď si na to
|
||
|
zvykne a budúci piatok ma zdrbe že kde je odmena pri
|
||
|
pojil sa Váňa
|
||
|
Neverím neverím jednoducho neverím Krauz nechá
|
||
|
pavo krútil hlavou nad rozsypanými bankovkami Od ja
|
||
|
nuára samé suchoty a odrazu také šťastie
|
||
|
Burger prehadzoval bankovky z kôpky na kôpku kom
|
||
|
binoval
|
||
|
Toto nemôžem doma priznať niečo si odložím na Via
|
||
|
noce Aj vám radím nevieme aké bude leto a čo sa strhne
|
||
|
na jeseň Viete dobre aká býva jeseň keď sa na nás všetko
|
||
|
zosype
|
||
|
Jeseň býva už tradične krutá pritakal Hanzel Sychra
|
||
|
vé počasie krátke dni dlhé noci depresie jedna vražda za
|
||
|
|
||
|
|
||
|
druhou veru veru jedna za druhou Edo má pravdu treba
|
||
|
myslieť aj na horšie časy napríklad na Vianoce prehodil
|
||
|
pár bankoviek z jednej kôpky na druhú skúmavo zhodno
|
||
|
til či bude stačiť Neprihodí ešte
|
||
|
Krauz prestal prehadzovať oprel sa zapálil si cigaretu
|
||
|
zhlboka vzdychol Burger to pochopil aj on prestal aj on si
|
||
|
zapálil A Hanzel sa okamžite pripojil
|
||
|
Chlapci niečo vám poviem začal Krauz Keď som
|
||
|
doma celý prípad znova prehodnotil zistil som že sa vlastne
|
||
|
nemáme za čo hanbiť nie sú to prachy zadarmo Panebože
|
||
|
čo sme sa na tom prípade celý rok narobili čo sme sa nabeha
|
||
|
li ko ko udí sme vypočuli ko ko telefonátov vybavili ko ko
|
||
|
kilometrov najazdili ko ko nočných odslúžili a on nás celý
|
||
|
čas čakal doma pozeral sa na nás z okna na siedmom poscho
|
||
|
dí Je to vôbec možné Uveril by tomu niekto Asi ťažko
|
||
|
Neuveril ale my máme svedomie čisté súhlasil Burger
|
||
|
Čisté o tom nemôže byť pochýb Ale uznajte je to vôbec
|
||
|
možné Krauz si schoval tvár do dlaní nechápavo krútil
|
||
|
hlavou Drbali sme sa s tým prípadom vyše roka vyše roka
|
||
|
som nespával aj v noci som premýš al kombinoval som
|
||
|
prehadzoval som sa vymýš al som nty ako sa páchate o
|
||
|
vi dostať na kobylku ako sa k nemu priblížiť a on sa zatia
|
||
|
na nás vyškieral z okna a čakal nás Toto keby som nieko
|
||
|
mu povedal neuverí niečo podobné je možné len v nepo
|
||
|
darených lmoch
|
||
|
Vidíš Riško celá naša robota je niekedy jeden nepoda
|
||
|
rený lm a režíruje ho ešte nepodarenejší režisér
|
||
|
Myslíš náhodu Edko alebo nášho riadite a
|
||
|
Burger sa uškrnul hodil rukou aby túto časť ich práce
|
||
|
radšej nerozpitvávali
|
||
|
Nemali sme šancu chlapci zapojil sa Váňa Hovorím
|
||
|
nemali sme šancu nič sme nemali v rukách nemáme si čo
|
||
|
vyčítať Keby sa nepriznal nikdy by sme ho nechytili Ne
|
||
|
uverite ná náhoda
|
||
|
Presne tak nemali sme šancu nič by nás k nemu nepri
|
||
|
viedlo nesmerovala k nemu ani jedna nitka ani jedna po
|
||
|
riadna stopa celkom nič súhlasil Kuky
|
||
|
Toto bol najhorší prípad aký sa kriminalistom môže pri
|
||
|
tra ť keď medzi páchate om a obeťou neexistuje nijaké spo
|
||
|
jivo žiadny vzťah vôbec nič pridal sa Hanzel
|
||
|
|
||
|
|
||
|
A ešte mu pomohla aj náhoda spomínal Chosé Ani
|
||
|
nemusel použiť ten svoj kurací mozog nemusel premýš
|
||
|
ať a kombinovať a podarilo sa mu zmiznúť z miesta činu
|
||
|
bez toho aby zanechal za sebou stopy Ešte aj tie kamery na
|
||
|
pumpe mu nahrali boli pokazené Len tak si o kríky oprel
|
||
|
bicykel len tak ju zabil len tak zmizol medzi panelákmi
|
||
|
Kto by si ho ráno o štvrtej všimol Ani keby to plánoval gé
|
||
|
nius nespravil by to lepšie
|
||
|
Pa ko sa len tak z nudy zah adel von oknom vytipoval
|
||
|
si jedno z dievčat vybehol do terénu prepichol ju a utekal
|
||
|
domov Vybavené fajka zhasla a my sme ho mali nájsť
|
||
|
Nemožné
|
||
|
Presne tak Oto a ešte nás aj čakal Tri roky nás čakal
|
||
|
a my nič Dobre že nás nezdrbal kde sa ákame
|
||
|
No dobre dosť bolo spomínania dosť bolo skuvíňania
|
||
|
zahriakol ich Krauz teraz máme na stole bohaté odmeny
|
||
|
a musíme si s tým nejako poradiť Už sme sa uzniesli sve
|
||
|
domie máme čisté robotu sme odviedli náhodu odteraz
|
||
|
berieme za parťáčku lebo v tomto prípade sa o úspech pri
|
||
|
činila hojnou mierou Navrhujem
|
||
|
Nedozvedeli sa čo navrhuje lebo niekto zaklopal ani ne
|
||
|
čakal na dovolenie a vpadol dnu prišli chlapci z ved ajšej
|
||
|
kancelárie
|
||
|
Héj vajčáci no čo je Vy si tu podriemkavate beriete
|
||
|
krá ovské odmeny jednu za druhou a my máme ostať na
|
||
|
sucho
|
||
|
Len poďte kývol im Burger
|
||
|
Kuky ponalieval
|
||
|
Gratulujeme Vyriešili ste naozaj peknú vraždičku
|
||
|
To my len tak z nudy medzi dvomi poldecákmi mach
|
||
|
roval Krauz Nemáte na stole nejaký nevyriešený mord
|
||
|
Dajte sem do večera je vybavený
|
||
|
Odrazu ich bola plná kancelária prišli aj ďalší chlapci
|
||
|
z oddelenia Niektorí si pre istotu priniesli vlastné poháre
|
||
|
Slušný výkon chválil jeden
|
||
|
Po troch rokoch naozaj úspech pridal sa druhý
|
||
|
Ste machri banda jedna pridali sa viacerí
|
||
|
Okolnosti zatknutia Pa ka Waczku ustúpili do úzadia
|
||
|
dôležitý bol výsledok
|
||
|
Tak na čo spýtal sa kolega s plným pohárom
|
||
|
|
||
|
Na tých našich vrahov milených nech sa im darí nech
|
||
|
máme robotu až do penzie navrhol Kuky
|
||
|
Neblázni
|
||
|
A na nás samozrejme v prvom rade na nás Nech sa
|
||
|
nám darí lifrovať ich jedného za druhým do basy
|
||
|
Teraz bol prípitok zrozumite nejší všetci súhlasili
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Muž v modrej uniforme kapitána aerolínii privrel za sebou
|
||
|
bránku s rukou na hrote jednej z plotových latiek sa za
|
||
|
stavil obzrel sa usmial sa Ešte nebola v okne no aj tak
|
||
|
sa usmieval tešil ho poh ad na dom s novou fasádou na
|
||
|
vzorne pokosený trávnik v predzáhradke na stromy obsy
|
||
|
pané sviežou zeleňou na záhon kvitnúcich letničiek Pekne
|
||
|
si to s manželkou vybudovali len čo je pravda naozaj útul
|
||
|
né hniezdočko lásky
|
||
|
Vybudovali Pripomenulo mu to že budovali aj v sobo
|
||
|
tu plot natreli za jediný deň Pre istotu skontroloval dlaň
|
||
|
či sa nezašpinil od bielej farby ale nie plot cez nede u vy
|
||
|
schol už nefarbil Nemusel tam byť vôbec veď jej navrhol
|
||
|
že by si predzáhradku mohli vybudovať v štýle aký videl
|
||
|
v Amerike žiadne ploty žiadne prekážky priamo od chod
|
||
|
níka trávnik až po dom Ozdobné kríky a stromy prosím ale
|
||
|
žiadne ploty Nesúhlasila vraj jej nebudú cudzie psy oštiavať
|
||
|
trávnik aj pre pocit bezpečia je plot potrebný Okrem toho
|
||
|
všetci susedia majú plot ako by to vyzeralo Nechcel sa há
|
||
|
dať súhlasil no zvolili kompromis nízky drevený plôtik
|
||
|
sotva do pása Sama uznala že stačí účel splní psov odra
|
||
|
dí a zlodejov by neodradil ani dvojmetrový dom ochránili
|
||
|
alarmom Teraz bola spokojná
|
||
|
Konečne je tam Manželka odhrnula záclonu v okne na
|
||
|
poschodí usmiala sa zakývala mu Vrátil jej úsmev aj za
|
||
|
kývanie už mohol ísť no nešiel len stál kochal sa Man
|
||
|
želka pochopila vyšla na balkón aby bolo lúčenie osobnej
|
||
|
šie intímnejšie nielen také improvizované ako vo výklade
|
||
|
s gurínami
|
||
|
Bol jej vďačný dvakrát za sebou prikývol áno presne
|
||
|
na toto čakal Postavila sa bokom vystrčila bruško láska
|
||
|
|
||
|
|
||
|
vo si ho pohladkala Náhodný okoloidúci by asi ťažko nie
|
||
|
čo postrehol no on už vedel včera večer mu prezradila ta
|
||
|
jomstvo najtajnejšie najkrajšie na svete Včera večer sa dlho
|
||
|
rozprávali teraz na balkóne už nemusela nič hovoriť len pe
|
||
|
rami naznačila Ponáh aj sa za nami
|
||
|
Prikývol že rozumie bude sa ponáh ať Poslal jej vzduš
|
||
|
ný bozk už môže spokojne odísť
|
||
|
Á pán sused Tak čo kam to bude dnes pán kapitán
|
||
|
Dobré ráno pán sused Len toť za roh na Seychely
|
||
|
Vraj za roh Pán Korčok viete čo ma na tej vašej dob
|
||
|
rodružnej práci fascinuje najviac
|
||
|
No povedzte Pilot odomkol auto kufrík s vecami ho
|
||
|
dil na zadné sedadlo no nenastúpil trpezlivo čakal na su
|
||
|
sedovo vysvetlenie
|
||
|
Ten váš deformovaný názor na vzdialenosti V pondelok
|
||
|
ste doma v utorok v Amerike v stredu v Afrike vo štvrtok
|
||
|
na severnom póle a Seychely sú vraj toť za rohom Úchvat
|
||
|
né Závidím vám
|
||
|
Nie je čo závidieť pán sused verte mi nie je čo Robota
|
||
|
je to ťažká zodpovedná veď ide o životy pasažierov o mi
|
||
|
liónové hodnoty pod zadkom a rodina je v nedoh adne
|
||
|
Doslova v nedoh adne
|
||
|
Ale ten fantastický pocit lietať po celom svete
|
||
|
Niekedy by som si to s vami vymenil by ste videli
|
||
|
So mnou Moju kanceláriu a tony spisov na vybave
|
||
|
nie za tryskáč
|
||
|
A o štvrtej fajront a celý víkend doma s rodinkou až do
|
||
|
pondelka rána a istota že tak to bude aj budúci týždeň aj
|
||
|
ďalší týždeň aj ten ďalší
|
||
|
To je mi už len zábava
|
||
|
Pilot sa usmial viac sa nenamáhal Ťažko vysvetlí úrad
|
||
|
níkovi výhody jeho zamestnania pred poletovaním po sve
|
||
|
te Podali si ruky rozlúčili sa
|
||
|
A kedy znova
|
||
|
Vo štvrtok sa vraciam
|
||
|
Výborne V piatok s manželkou organizujeme zoznamo
|
||
|
vací večierok pár udí zo susedstva Grilujeme čo chytíme
|
||
|
pijeme čo kto prinesie Chceme sa zoznámiť potykať si
|
||
|
Samozrejme zoznámiť sa treba aby sme na seba negá
|
||
|
nili ako cudzí
|
||
|
|
||
|
Presne tak pán Korčok aby sme si neboli cudzí Páči sa
|
||
|
nám tu je dosť možné že ostaneme susedia naveky tak vás
|
||
|
srdečne pozývame
|
||
|
Ak ma zase nestiahnu na mimoriadny let tak určite
|
||
|
prídeme pán Foro
|
||
|
Foró na konci dlhé ó
|
||
|
Isto isto pán Foró na konci dlhé ó
|
||
|
Pilot nasadol ešte raz kývol susedovi odišiel do práce
|
||
|
Aj tak ti závidím chlapče zašepkal sused za miznú
|
||
|
cim autom Pozrel hore na balkón Aj hentú krásnu ma
|
||
|
nekýnku dodal ešte tichšie
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nechcelo sa jej Dnes výnimočne ale iba dnes lebo bežne
|
||
|
pristupovala k tréningu mimoriadne zodpovedne V zime
|
||
|
mala štart nastavený na tretiu poobede tak aby sa vracala
|
||
|
za súmraku teraz na jar štartovala neskôr dni sa predlžo
|
||
|
vali Dnes jej štart vyšiel na siedmu podvečer súmrak by
|
||
|
mal prísť okolo ôsmej
|
||
|
Behanie za súmraku považovala za účinnejší relax než
|
||
|
pobehovanie cez deň alebo skoro ráno alebo dokonca ten
|
||
|
nezmysel s bežeckým pásom Ani u udí z centra mesta ne
|
||
|
chápala takéto rozhodnutie veď nech už bývajú zastrčení
|
||
|
kdeko vek aj tak je to k najbližšej bežeckej trati pár zastá
|
||
|
vok električkou pre fajnových pár kilometrov autom Vždy
|
||
|
lepšie než bežecký pás v zaprdenej posilňovni alebo v piv
|
||
|
nici nasilu prerobenej na domáce tko
|
||
|
Dnes sa jej nechcelo spod obočia už hodnú chví u gánila
|
||
|
na malú ručičku na nástenných hodinách blížiacu sa k sed
|
||
|
mičke ale premohla sa vyburcovala sa Jednak nemala po
|
||
|
riadnu výhovorku ktorou by sama pred sebou ospravedlni
|
||
|
la výpadok v pravidelnom tréningu jednak chcela dodržať
|
||
|
slovo ktoré dala ráno manželovi Trval na tom že musí po
|
||
|
kračovať zvlášť teraz v tomto stave
|
||
|
Natiahla si elasťáky obula si pohodlné vybehané tenisky
|
||
|
odskúšané na dlhé trate nasadila si čelenku proti potu Ko
|
||
|
niec koncov aj pani doktorka povedala že jej to nemôže ublí
|
||
|
žiť len pomôcť načo teda stratiť taký pekný jarný podvečer
|
||
|
Zajtra by sa jej behalo ove a horšie už dávno zistila že aj jeden
|
||
|
deň výpadku musí na druhý deň tvrdo oddrieť a dobehnúť
|
||
|
Ide sa na to dodávala si odvahy Nebuď lemra lemra
|
||
|
vá Si zodpovedná mladá dáma na vylihovanie pri telke
|
||
|
máš ešte tridsať rokov čas
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Poplieskala sa po stehnách zacupotala na mieste kolená
|
||
|
vysoko čo najvyššie nadula líca zhlboka vydýchla znovu
|
||
|
nadula vydýchla zaťala päste priložila si ich na prsia roz
|
||
|
hýbala si plecia nadýchla vydýchla pokrútila hlavou po
|
||
|
naťahovala si krk
|
||
|
Už som sa rozhodla znel záverečný verdikt
|
||
|
Vybehla z domu bránku ledabolo pribuchla veď dvere
|
||
|
na dome zamkla poctivo na dva západy okrem toho v tejto
|
||
|
štvrti sa nekradne V jednej ruke zväzok k účov v druhej
|
||
|
šulcová baterka Vyskúšala aj činky ale aj tie najmenšie
|
||
|
polkilové sa po desiatich kilometroch menili na poltono
|
||
|
vé K úče a baterka úplne postačia
|
||
|
Sused oproti práve prišiel domov vystupoval z auta za
|
||
|
kýval jej odkývala mu Zase ako už mnohokrát predtým
|
||
|
si všimla že nešiel dnu stál pri aute vyprevádzal ju obdiv
|
||
|
ným poh adom Nemohol odtrhnúť oči od vypasovaného
|
||
|
zadočka a dlhých perfektne tvarovaných nôh V duchu sa
|
||
|
usmiala každý jej tréning sprevádzali chlipné mužské po
|
||
|
h ady občas sa pozabudli aj baby Kúsok ďalej zbadala suse
|
||
|
da z ved ajšieho domu rýchlo odvrátila poh ad len aby sa
|
||
|
jej neprihovoril nechcela sa zdržiavať vypadla by z tem
|
||
|
pa Pokúsil sa zdvihol ruku nadýchol sa že na ňu zakričí
|
||
|
no trielila ďalej Pochopil spustil ruku no poh ad neodvrá
|
||
|
til aj on ju sledoval kým ju nezakryl živý plot
|
||
|
Pridala aby sa čo najskôr dostala z chodníka na lesnú ces
|
||
|
tu tam ju už nikto nebude rušiť Pravda občas aj tu stretla
|
||
|
známu tvár z ulice ale dlhé debaty nehrozili všetci bež
|
||
|
ci sa zdravili kývnutím a úsmevom akéko vek zdržiava
|
||
|
nie počas tréningu by malo za následok stratu telesnej tep
|
||
|
loty a tempa
|
||
|
Zladila si frekvenciu nôh s frekvenciou rúk upravila pra
|
||
|
videlný dych nádych na tri doby výdych na dve na
|
||
|
tiahla krok nasadila vo né tempo Príjemný vlahý májový
|
||
|
podvečer začal účinkovať zah bila sa do myšlienok upad
|
||
|
la do tranzu prestala vnímať okolie
|
||
|
Mala nad čím premýš ať v jej živote sa diali významné
|
||
|
zmeny Vlastne nielen v jej živote aj v jeho Oznámila mu
|
||
|
to len včera hoci výsledky vyšetrenia jej kamarátka prezra
|
||
|
dila už v piatok
|
||
|
Keď za ňou prišla prvý raz len vyvalila oči
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ivana Ivanka To myslíš vážne Konečne si sa rozhý
|
||
|
bala Alebo počkaj to on ťa poslal
|
||
|
Nie Milan nevie o ničom
|
||
|
Ideš do rizika
|
||
|
Do akého rizika Sme manželia po dieťati túžime oba
|
||
|
ja rovnako aké tam riziko
|
||
|
Takže prekvapko
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Výborne už chápem Spravíme test a nikomu ani muk
|
||
|
Milanovi najmenej
|
||
|
Milanovi ani slovíčko inak mi pokazíš prekvapenie
|
||
|
Nič nebudeme kaziť ideme na to
|
||
|
Počkaj počkaj Aký test Myslela som si že robíte ul
|
||
|
trazvuk
|
||
|
Odkedy si tehotná
|
||
|
Ty si dobrá že odkedy Čo ja viem odkedy veď preto
|
||
|
som prišla za tebou Neviem ani či som a ak som tak ne
|
||
|
tuším odkedy Som tu správne v ambulancii mojej najlepšej
|
||
|
kamošky alebo mám ísť k nejakému doktorovi
|
||
|
Si si neskáč si tu správne Pýtam sa preto či sa oplatí
|
||
|
robiť ultrazvuk V ranom štádiu nám nič neukáže ale hor
|
||
|
monálny test nám prezradí všetko
|
||
|
Aký test
|
||
|
Hcg vyšetrenie
|
||
|
To je čo
|
||
|
Vyšetrenie choriogonadotropného hormónu
|
||
|
Znie to ako smrte ná choroba
|
||
|
Ale paradoxne prináša život
|
||
|
Tak sa do toho pusti nech to už mám za sebou
|
||
|
Výsledok jej kamarátka doktorka zavolala v piatok po
|
||
|
obede
|
||
|
Hádaj
|
||
|
Ty počúvaj Neštvi ma Mám normálne spotené ruky
|
||
|
v hrdle ako na Sahare v ústach ako v polepšovni a ty že
|
||
|
hádaj
|
||
|
Sedíš
|
||
|
Ležím
|
||
|
Aj to je vhodná poloha na takéto správy mamina
|
||
|
Mami zlyhal jej hlas
|
||
|
na dodala za ňu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Povedala si
|
||
|
Povedala mamina a už je to isté Pod a hladiny hor
|
||
|
mónu odhadom štvrtý týždeň O týždeň ťa zavolám na ul
|
||
|
trazvuk už by sme tam niečo mohli vidieť
|
||
|
Ticho
|
||
|
Haló Ivanka Si tam
|
||
|
Tu som len mi zlyháva hlas
|
||
|
Kedy si vysadila antikoncepciu
|
||
|
Pred dvomi mesiacmi
|
||
|
To by sedelo Ivanka vieš čo mám tu plnú čakáreň
|
||
|
musím končiť Sme dohodnuté ozvi sa o týždeň lepšie
|
||
|
o desať dní spravím ti ultrazvuk vypíšeme knižku a mám
|
||
|
ťa v dispenzári Zatia sa maj
|
||
|
Ahoj a ďakujem
|
||
|
Nemáš za čo No a samozrejme aby som nezabudla
|
||
|
žiadne oslavovačky Šampíčko strie ať môže ale vypije ho
|
||
|
Milan ty už musíš myslieť aj na malého
|
||
|
Malého Počkaj z toho testu už vieš že to bude syn
|
||
|
To nie ale čo iné by to mohlo byť
|
||
|
Ty si ale potvora Vieš ve mi dobre že by som radšej
|
||
|
prijala Violku
|
||
|
Ako chceš pod a želania spravím ti z toho aj Violku
|
||
|
hlavne sa šetri
|
||
|
Šetri Ako to myslíš Akože už ani behať
|
||
|
Ale nie skočila jej rýchlo do reči aby nevymýš ala ka
|
||
|
tastro cké scenáre v tomto štádiu ešte môžeš šport je do
|
||
|
konca prospešný Myslela som to tak že pozor na alkohol
|
||
|
na stres na úrazy a podobne
|
||
|
Aha tak si to myslela No veď keď sa zastavím dáš mi
|
||
|
brožúrku v brožúrkach je všetka múdrosť udstva
|
||
|
Presne tak Dostaneš brožúrku a budeš najdisciplinova
|
||
|
nejšia mamina široko ďaleko Ahoj už musím ísť
|
||
|
Ivana zvo nila tempo dochádzal jej dych a to ešte nedo
|
||
|
behla k stupáku Zamyslela sa zaspomínala neuvedomila
|
||
|
si že automaticky zrýchlila Spomienky boli príliš emotív
|
||
|
ne podvedome sa usmiala
|
||
|
Manželovi to chcela oznámiť až keď bude mať ultrazvuk
|
||
|
až keď bude všetko na papieri keď to bude potvrdené no
|
||
|
nevydržala Zvyšok piatka si hrýzla do jazyka myslela si
|
||
|
že je nenápadná lenže
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ivanka si v poriadku
|
||
|
Som Prečo
|
||
|
Už dvakrát som ti kričal do kuchyne že niečo smrdí
|
||
|
Bola som na terase
|
||
|
Varíš ryžu a ideš na terasu Prečo mi nepovieš postrá
|
||
|
žil by som ju Takto ju môžeme vstal z gauča prešiel do
|
||
|
kuchyne odokryl pokrievku lyžicou prehrabal vysušenú
|
||
|
hmotu akurát vyhodiť celý spodok je pripálený Ukáž
|
||
|
choď si ahnúť uvarím novú
|
||
|
V sobotu to bolo ešte horšie takmer podpálila dom V ne
|
||
|
de u doobeda jej vypol vysávač strhla sa
|
||
|
Ivanka čo sa deje
|
||
|
Nič prečo
|
||
|
Si chorá
|
||
|
Nie
|
||
|
Volali vaši Je niečo nové v rodine
|
||
|
Nie prečo
|
||
|
Lebo už pätnásť minút stojíš na jednom mieste a drh
|
||
|
neš ten úbohý koberec len na kúsku Hore dolu hore do
|
||
|
lu Ešte chví u a si na parketách
|
||
|
Aha prepáč zamyslela som sa
|
||
|
Daj sem povysávam ty si oddýchni
|
||
|
Snažila sa ho ubezpečiť že všetko je v poriadku ale ne
|
||
|
darilo sa jej Všimla si že celý deň ju po očku sleduje a tak
|
||
|
sa odhodlala a podvečer ho oslovila
|
||
|
Milan Milanko musím ti niečo povedať
|
||
|
Tušil som
|
||
|
Niečo sa stalo
|
||
|
Bude to dlhšia debata
|
||
|
Bude
|
||
|
Otvoril f ašu červeného nalial do vysokých baňatých
|
||
|
pohárov natiahol ruku
|
||
|
Na nás a na úprimnosť S neskrývanými obavami jej
|
||
|
študoval tvár no kamenná mimika na jej tvári mu nič ne
|
||
|
u ahčila
|
||
|
Štrngli si Odpila si odrazu sa spamätala odtrhla po
|
||
|
hár od úst ako nádobu plnú blenu odstrčila ho po konfe
|
||
|
renčnom stolíku
|
||
|
Manžel privoňal zvraštil čelo intenzívne skúmal no nič
|
||
|
necítil Privoňal k f aši skontroloval vinetu znova privoňal
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Prepáč ale to je špičkové rakúske víno má dve zlaté
|
||
|
O víno nejde som tehotná
|
||
|
Bum a bolo to von
|
||
|
Si tehotná Ehm ale ehm naprázdno prehltol po
|
||
|
skočilo mu obočie
|
||
|
Som tehotná zopakovala zbytočne lebo rozumel
|
||
|
Odložil pohár pohodlne sa oprel
|
||
|
Si tehotná zašepkal
|
||
|
Stuhla
|
||
|
Ty nemáš radosť
|
||
|
Chví u to naozaj tak vyzeralo potom sa spamätal odra
|
||
|
zil sa od operadla vstal prešiel k nej na gauč objal ju sti
|
||
|
sol až v nej zahrkotali kosti
|
||
|
Že nemám zahulákal až sa z akla Takže ja nemám
|
||
|
radosť A toto je čo stisol ju ešte mocnejšie Dievča
|
||
|
Ivanka nenachádzal slová Tak my sme tehotní
|
||
|
Poplieskal sa po stehnách dlaňami si pošúchal tvár
|
||
|
Ty neviem ale ja som určite opravila ho
|
||
|
Zdrapol f ašu napil sa rovno z nej
|
||
|
Tehotní A odkedy
|
||
|
Prvý mesiac asi len tri týždne
|
||
|
To sa už dá zistiť Máš ultrazvuk
|
||
|
Nedá bola som na krvi
|
||
|
A je to presné Myslím isté Len z krvi
|
||
|
Vyšetrujú hormóny je to bežná metóda a je presná
|
||
|
Chví u dychčal nevedel čo s rukami radšej sa ešte raz
|
||
|
napil
|
||
|
Ale mohla si mi povedať zaváhal Posledných pár
|
||
|
týždňov preberali tehotenstvo pravidelne a vždy sa pohá
|
||
|
dali Nechcel sa už hádať
|
||
|
Ja viem prepáč ale aj ona zaváhala ani ona sa ne
|
||
|
chcela hádať
|
||
|
Vysadila si antikoncepciu
|
||
|
Vysadila
|
||
|
Sama si sa rozhodla nič si mi nepovedala Znelo to
|
||
|
dosť necitlivo vyčítavo
|
||
|
Sama som sa rozhodla musíš uznať že naše debaty
|
||
|
plánovanie všetko okolo nášho dieťaťa nikam neviedlo
|
||
|
len sme sa hádali
|
||
|
Prikývol uznal
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Tak som sa rozhodla a prestala som brať tie debilné pi
|
||
|
lulky Prepáč nehnevaj sa no musela som sa rozhodnúť za
|
||
|
nás oboch niekto sa musel Hneváš sa
|
||
|
Pozrel jej do očí nastrčil nos pochopila nastrčila svoj
|
||
|
nosy sa dotkli
|
||
|
Nie Máš pravdu viedli sme jalové reči iba sme pláno
|
||
|
vali a nikam to neviedlo len sme sa vždy pohádali Ospra
|
||
|
vedlňujem sa ale svoje dôvody som ti vysvetlil jasne Bál
|
||
|
som sa vzh adom na svoju prácu som sa bál že sa vám ne
|
||
|
budem môcť venovať Stále som rozlietaný a rodina si vy
|
||
|
žaduje ve a času Bál som sa urobiť taký vážny krok Chcel
|
||
|
som odtia odísť nájsť si niečo stabilnejšie aby som mohol
|
||
|
byť stále s tebou Ty si ove a odvážnejšia opakujem máš
|
||
|
pravdu rozhodla si sa a to je dobre všetko je vyriešené
|
||
|
budeš mamina
|
||
|
A ty ocino
|
||
|
A ja ocino budem mať syna Narodí sa Milanko násled
|
||
|
ník trónu
|
||
|
No moment Odstrčila ho odtiahla sa aby mu lepšie
|
||
|
videla do očí Ja chcem Violku
|
||
|
Potom najprv bude Milanko
|
||
|
To ani náhodou Prvá bude Violka
|
||
|
Najprv Milanko potom Violka Alebo vieš čo Bude
|
||
|
me mať dvojičky ale aj tak najprv pôjde Milanko a o minú
|
||
|
tu po ňom vylezie Violka
|
||
|
Žiadne dvojičky my to nemáme v rodine ani vy nemá
|
||
|
te v rodine dvojičky s tým nerátaj Bude Violka
|
||
|
Najprv Milanko potom ti narobím Violiek celú kopu
|
||
|
Na kopu ti kašlem bude Violka
|
||
|
A kde by sa zobrala keď sme zamiešali na Milanka
|
||
|
Ty si miešaj čo chceš ale ja vynosím Violku
|
||
|
Zastala predklonila sa rukami sa oprela o kolená potre
|
||
|
bovala sa vydýchať Pri spomienke na včerajšiu hádku sa
|
||
|
musela zasmiať nielen usmiať Stála uprostred lesa a reho
|
||
|
tala sa na celé kolo Rehotali sa aj včera večer potom sa po
|
||
|
bili ale ubránil sa premohol ju zvalil ju na gauč vyzliekol
|
||
|
ju a pomilovali sa búrlivo vášnivo ako v deň keď ju po
|
||
|
žiadal o ruku
|
||
|
Zo zákruty vybehol bežec zbadal ju začul ju zaváhal
|
||
|
spomalil Keď sa míňali kývli si ako normálne no pozor
|
||
|
|
||
|
|
||
|
ne jej h adel do tváre či sa nezbláznila Baba v elasťákoch
|
||
|
uprostred lesa a rehoce sa až sa prehýba v páse Treba byť
|
||
|
opatrný jeden nikdy nevie na akú natrafí navyše v pustom
|
||
|
lese Kývla mu ešte raz že všetko je v poriadku Uveril ale
|
||
|
pre istotu pridal
|
||
|
Pohla sa no z poklusu prešla do chôdze akosi jej dochá
|
||
|
dzali sily Asi si to zle rozrátala na začiatku sa prepálila te
|
||
|
raz nevedela chytiť rytmus Stvrdli jej stehná štípali ju lýtka
|
||
|
p úca vypovedávali poslušnosť Keby sa jej to stalo na prete
|
||
|
koch musela by to vzdať ale na pretekoch nebola už roky
|
||
|
nikto ju nenaháňal s nikým nepretekala tak len zvo nila
|
||
|
do rýchlej chôdze Ak to prejde pobehne ak nie vráti sa
|
||
|
Pobehla znova chytila tempo Precitla spomienky ne
|
||
|
chala za hlavou rozhliadla sa uvedomila si kde je Už bude
|
||
|
otočka Vážne Dnes to ubehlo ani nevedela ako preto má
|
||
|
problémy s dýchaním a s lýtkami nesledovala tempo Po
|
||
|
zrela na hodinky na zápästí no jasné K otočke jej to bež
|
||
|
ne trvá tridsaťpäť minút dnes dvadsaťdva spomínala spo
|
||
|
mínala a pekne švihala Zvo nila viac dýchala než bežala
|
||
|
potrebovala napumpovať do svalov kyslík
|
||
|
Dobehla na čistinku k lavičke polčas má za sebou se
|
||
|
dem a pol kilometra Tu vždy odpočívala no dnes sa roz
|
||
|
hodla posedieť trochu dlhšie Nie ve mi dlho aby nestvrdli
|
||
|
svaly ale dosť dlho na to aby sa zregenerovali Druhá po
|
||
|
lovica tréningu bude horšia vždy bola horšia a nechcela
|
||
|
dobehnúť domov úplne vyšťavená Aby sa jej tak cestou
|
||
|
ešte niečo stalo
|
||
|
Sadla si k úče a baterku položila ved a seba vymasírova
|
||
|
la si lýtka Pomohlo už neštípali Pohodlne sa oprela roz
|
||
|
tiahla ruky aj nohy zhlboka dýchala Poobzerala sa uve
|
||
|
domila si že dnes nezažívala krízu sama cestou stretla
|
||
|
len jedného kolegu a aj toho poriadne vystrašila Dve star
|
||
|
šie baby v krik avých teplákoch nestretla vždy sa zdravili
|
||
|
dnes nie možno išli skôr ale ani chalan s volkmenom sa ne
|
||
|
ukázal a ani jeden jediný jazdec na horskom bicykli Sama
|
||
|
uprostred lesa Pre istotu skontrolovala čas pol ôsmej veď
|
||
|
nie je tak neskoro Inokedy sa tu stretávali celé skupinky
|
||
|
Prečo nie dnes Lebo dnes je Aha Pondelok Cez víkend
|
||
|
sa tu div nedrgali plecami ale dnes je pondelok cez týždeň
|
||
|
chodili len vytrvalci a občas sa stávalo presne ako dnes že
|
||
|
|
||
|
aj oni pauzovali takže ostala sama Ustráchane sa poobze
|
||
|
rala započúvala sa ticho nikde nikoho
|
||
|
Už sa zmrákalo aj obloha sa zatiahla Radšej pôjdem roz
|
||
|
hodla sa Posledný hlboký výdych vytrasie si stehná a roz
|
||
|
behne sa Ešte raz naposledy sa pohodlne oprela chrbát
|
||
|
zatlačila do operadla od ahčila chodidlá oboma stehnami
|
||
|
zavibrovala v prudkých kmitoch aby sa uvo nili
|
||
|
V tom momente sa naraz odohrali tri veci Chňapla po
|
||
|
k účoch aby nespadli asi vibrácie zo stehien sa preniesli
|
||
|
na lavičku a zväzok k účov sa zošmykol Zo zákruty sa vy
|
||
|
rútil chalan na horskom bicykli Niekto ju udrel do pleca
|
||
|
ale tak silno až jej vyrazilo dych Zakrútila sa jej hlava na
|
||
|
hla sa nabok navalila sa na operadlo zachrčala zviezla sa
|
||
|
na zem obstúpila ju nepreniknute ná tma
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Jedno auto chcelo odbočiť doprava druhé do ava samozrej
|
||
|
me ako to už býva vrazili do seba na najširšej križovatke
|
||
|
v meste Možno si vodič na ved ajšej ceste zapa oval cigare
|
||
|
tu možno ladil rádio možno toho druhého nevidel a mož
|
||
|
no to všetko spôsobila tmavá križovatka Niekto vypol nie
|
||
|
len semafory ale aj verejné osvetlenie
|
||
|
Vodič modrej škodovky vystúpil prvý bol sám Vodič čer
|
||
|
veného žiguláka sa zdržal ošetroval manželku na sedadle
|
||
|
spolujazdca Nebola pripútaná vletela na predné sklo a ih
|
||
|
lica v slušivej baretke sa jej zapichla do čela Ranka sotva
|
||
|
pár milimetrov ale krvi ako z prasaťa Pricapil jej na čelo
|
||
|
vreckovku presvedčil sa že zranenie nie je vážne až po
|
||
|
tom vystúpil aj on
|
||
|
Pane ale ja som na hlavnej začal zostra
|
||
|
Prepáčte viem
|
||
|
Odbočujem doprava
|
||
|
Viem ešte raz prepáčte
|
||
|
Vy odbočujete z ved ajšej do ava máte mi dať prednosť
|
||
|
Som si toho vedomý
|
||
|
V prípade že nefungujú semafory a križovatku neriadi
|
||
|
policajt platia dopravné značky a hentá obzrel sa našiel ju
|
||
|
ukázal prstom je značka hlavnej cesty takže mám prednosť
|
||
|
Už som vám povedal že som si vedomý
|
||
|
Vy ste na vine
|
||
|
Som uznávam Pozrite sa
|
||
|
Vodič červeného žiguláka sa nikam nechcel pozrieť mlel
|
||
|
si svoje
|
||
|
Mám červené auto výrazne červené auto svietil som
|
||
|
svetlá mám v poriadku išiel som predpísanou rýchlosťou
|
||
|
tak čo ste slepý Nevideli ste ma
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nevidel priznám sa bez mučenia nevidel som vás Prí
|
||
|
liš dlho som sledoval pravú stranu dával som prednosť
|
||
|
sprava strmo som strhol volant obmedzil som váš priestor
|
||
|
Zbadal som vás neskoro brzdil som ale bolo už neskoro Vy
|
||
|
ste nespravili nič zavinil som to sám
|
||
|
Vodič červeného žiguláka sa nadýchol na ďalší vodo
|
||
|
pád výčitiek no zasekol sa rozmyslel si to Ten druhý bol
|
||
|
pokojný nenerváčil nevyskakoval nekričal nevyhrážal
|
||
|
sa známosťami na polícii nespochybňoval svoju mieru
|
||
|
zavinenia nebol dôvod aby sa aj on neupokojil Nebol
|
||
|
dôvod zvyšovať hlas všetko vyzeralo jednoznačne ďal
|
||
|
šie vyšetrovanie dopravnej nehody by malo mať hladký
|
||
|
priebeh
|
||
|
Nevidel Nevidel Hodil rukou že ďalšie výčitky ne
|
||
|
majú význam Radšej sa pozrieme na škody Čupol si
|
||
|
Vodič modrej škodovky si čupol ved a neho
|
||
|
Vy máte len rozbitý re ektor pokrčené plechy prednú
|
||
|
masku blatník U mňa je to horšie kvapká mi z motora
|
||
|
Vinník prikývol kvapká to sa nedalo zaprieť
|
||
|
Všetko zaplatím ponúkol sa vinník
|
||
|
To sa vám ahko povie ale čo zaplatíte Ko ko
|
||
|
Všetko
|
||
|
Vy to máte jednoduché iba plecharina a nové svetlo
|
||
|
motor máte v poriadku ale ja mám motor v keli a niečo
|
||
|
kvapká
|
||
|
To bude voda z chladiča asi je len prerazený chladič
|
||
|
Asi asi len prerazený Mám zničenú masku kapota
|
||
|
je skrížená ani ju neotvoríme a vnútri je motor Ak dostal
|
||
|
úder
|
||
|
Aj tak všetko zaplatím bez problémov
|
||
|
To hovoríte teraz ale keď vám príde účet zo servisu
|
||
|
dáte ma na súd
|
||
|
Určite nie
|
||
|
To hovoríte teraz Viete čo najlepšie by bolo keby sme
|
||
|
zavolali dopravákov
|
||
|
A načo Veď som zobral vinu na seba a som ochotný
|
||
|
nančne sa s vami vyrovnať
|
||
|
Ja neviem
|
||
|
Viete čo to znamená zavolať policajtov Samé buzerá
|
||
|
cie Predvedú nás na políciu budú spisovať zápisnice vy
|
||
|
|
||
|
|
||
|
pytovať sa preverovať Stvrdneme tam do rána Máte
|
||
|
chuť stráviť noc na polícii
|
||
|
Ja neviem
|
||
|
Navyše ak treba odveziem vás kam potrebujete Moje
|
||
|
auto je pojazdné som vám k dispozícii Viem zariadiť aj od
|
||
|
tiahnutie vášho auta V tomto stave by som vám neodporú
|
||
|
čal pokračovať v jazde aj keby ste naštartovali bez chladiča je
|
||
|
to riziko Spravíme to tak že si presadnete do môjho auta
|
||
|
Manželka krváca
|
||
|
Zoberiem ju na pohotovosť počkám s vami odveziem
|
||
|
vás domov a medzitým zariadim odtiahnutie vášho auta
|
||
|
Mám kamaráta s odťahovačkou kvôli mne príde aj o pol
|
||
|
noci Všetko zaplatím aj bolestné vašej manželke
|
||
|
Ve korysá štedrá nápadne lákavá ponuka Druhému vo
|
||
|
dičovi sa niečo nepozdávalo
|
||
|
Vy nemáte zaplatenú poistku
|
||
|
Mám jasné že mám ale naťahovať sa s poisťovňou Už
|
||
|
som to raz absolvoval A vy
|
||
|
Nie toto je prvý raz
|
||
|
Tak vidíte Najprv obhliadky potom spisovanie zápis
|
||
|
níc fotografovanie vyčkávanie telefonovanie urgovanie
|
||
|
a stále dokola počúvate len samé výhovorky Vyraziť prachy
|
||
|
z poisťovne to je krížová výprava bojovým po om verte mi
|
||
|
Načo poisťovňa som ochotný vyrovnať sa s vami z rúčky
|
||
|
do rúčky Nebojte sa som solventný mám prosperujúcu r
|
||
|
mu mám na to
|
||
|
Nevinnému vodičovi sa stále niečo nepozdávalo
|
||
|
Vy ste pred jazdou pili
|
||
|
Aha to si myslíte Máte trubičky
|
||
|
Nemám
|
||
|
Škoda ani ja Keby sme mali som ochotný okamžite fú
|
||
|
kať Nepil som
|
||
|
Tak potom prečo
|
||
|
Lebo to poznám už som to zažil viem čo nás čaká
|
||
|
a chcem sa tomu vyhnúť Môj čas je ove a drahší než nejaká
|
||
|
všivavá pokuta a čo ja viem čo ešte Ponúkam vám rýchly
|
||
|
a bezbolestný proces vyrovnanie na ruku
|
||
|
Keď ja neviem
|
||
|
Ale musíte sa rozhodnúť rýchlo zavadziame všetci nás
|
||
|
musia obchádzať Okrem toho nerobíme nič zlé nič nele
|
||
|
|
||
|
|
||
|
gálne zákon pripúšťa aj takú možnosť v prípade malej
|
||
|
škody sa môžu vodiči dohodnúť na mieste nehody Nena
|
||
|
vrhujem vám nejaký podfuk všetko pod a zákona
|
||
|
Ja viem ale
|
||
|
Trápia vás peniaze Už som vám povedal som sol
|
||
|
ventný podnikate
|
||
|
Dobre ale kto určí či je práve toto malá škoda
|
||
|
Technik v servise Pôjdeme tam spolu účet uhradím
|
||
|
nech by to bolo ko koko vek pravda ak si nedáte opraviť
|
||
|
celé auto aj so skrytými vadami
|
||
|
Má tri roky nemá skryté vady
|
||
|
Tak vidíte o to by to malo byť jednoduchšie
|
||
|
Ja neviem
|
||
|
Nerozhodného poškodeného vodiča malo postrčiť otvo
|
||
|
rené okienko spolujazdca
|
||
|
Pišta ako dlho tu budem krvácať Bolí ma hlava tak
|
||
|
švihajte ozvalo sa z okienka
|
||
|
Dobre tak sa dohodnime
|
||
|
Neskoro Z boku križovatky sa priblížilo policajné auto
|
||
|
Zastalo osádka sa rozhliadla po križovatke zbadali čer
|
||
|
stvú dopravnú nehodu zapli majáky vychádzkovou rých
|
||
|
losťou sa priblížili zastali v protismere mohli lebo vý
|
||
|
stražné znamenie im to umožňovalo Aj na policajnom aute
|
||
|
sa spustilo okienko spolujazdca
|
||
|
Dobrý večer Sú nejakí zranení
|
||
|
Nie ponáh al sa vinník s odpoveďou
|
||
|
Akože nie A čo moje čelo ozvalo sa z druhého auta
|
||
|
To stačilo policajné auto švihlo ku krajnici obaja policaj
|
||
|
ti vystúpili nasadili si čiapky ide sa úradovať
|
||
|
Nodoriti zašepkal vinník Poznámka neušla druhé
|
||
|
mu účastníkovi nehody iba zagánil na previnilca
|
||
|
Tak páni o čo ide Vlado pozri na tú pani či netre
|
||
|
ba sanitku
|
||
|
Hliadka sa rozdelila jeden sa venoval ranenej druhý
|
||
|
vodičom
|
||
|
My sme
|
||
|
Najprv doklady páni Vodič červeného žiguláka sa po
|
||
|
kúsil o vysvetlenie no policajt mu hneď na začiatku skočil
|
||
|
do reči Občiansky preukaz vodičský preukaz a doklady od
|
||
|
vozidiel Ústrižky o zaplatení poistného samozrejme tiež
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Počkal vodič červeného žiguláka mal doklady v bunde
|
||
|
ale vodič modrej škodovky musel ísť do auta
|
||
|
Takže to máme chví u študoval občianske preuka
|
||
|
zy Pán Arpáš
|
||
|
To som ja priznal sa vodič červeného žiguláka
|
||
|
Nech sa páči pán Arpáš aká je vaša verzia nehody
|
||
|
Išli ste
|
||
|
Po hlavnej odbočoval som doprava odtia to sem Ako
|
||
|
hovoril ukazoval rukou aby bolo jasné odkia kam mal na
|
||
|
mierené
|
||
|
Išli ste po hlavnej konštatoval policajt Akou rých
|
||
|
losťou
|
||
|
Predpisovou
|
||
|
Predpisovou ako inak A vy pán pán Varga
|
||
|
Ja som išiel takto z ved ajšej som odbočoval do ava
|
||
|
a nezbadal som odbočovacie vozidlo ktorému som mal dať
|
||
|
prednosť
|
||
|
Výborne vyhlášku ovládate povinnosti vodiča pri od
|
||
|
bočovaní v avo poznáte
|
||
|
Poznám
|
||
|
Svetelné znamenie o zmene smeru jazdy ste mali za
|
||
|
pnuté
|
||
|
Mal som
|
||
|
Semafory sú vypnuté
|
||
|
Vypnuté
|
||
|
Križovatku neriadi policajt
|
||
|
Neriadi
|
||
|
Prednosť v jazde určujú zvislé dopravné značky
|
||
|
Určujú
|
||
|
Toto všetko ovládate
|
||
|
Ovládam
|
||
|
Tak prečo ste nepostupovali pod a predpisov
|
||
|
Nevidel som ho normálne som ho nevidel Dával som
|
||
|
prednosť sprava je tma lebo nejaký génius vypol aj verej
|
||
|
né osvetlenie žmúril som strhol som volant do ava a v po
|
||
|
slednej chvíli som zbadal pred sebou vozidlo Brzdil som
|
||
|
ale už bolo neskoro pobozkali sme sa
|
||
|
Len pobozkali
|
||
|
Je to len ťukes malá škoda o vyrovnaní sme sa už do
|
||
|
hodli na mieste
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Vyriešiť túto dopravnú nehodu nebude problém vin
|
||
|
ník je jasný Ešte sa presvedčíme o prítomnosti alkoholu to
|
||
|
môže celú situáciu skomplikovať Vlado
|
||
|
Len ranka na čele ani ju netreba šiť podával hlásenie
|
||
|
kolega Pani už preh adáva lekárničku pod a mňa bude
|
||
|
stačiť leukoplast ale keby sa dožadovala odprevadíme ju
|
||
|
na pohotovosť
|
||
|
Má udretú hlavu Vracala Odpadáva
|
||
|
Nie ihlica z baretky ju pichla do čela neudrela sa
|
||
|
V poriadku prines trubičky
|
||
|
Jeden za druhým nafúkali plné balóniky
|
||
|
V poriadku páni konštatujem že prítomnosť alkoho
|
||
|
lu sa ani u jedného nepotvrdila
|
||
|
Výborne zajasal previnilec Nebudeme vás viac zdr
|
||
|
žiavať už sme sa dohodli na vyrovnaní je to len malá ško
|
||
|
da Keby sa panej priťažilo sám ju odveziem na pohoto
|
||
|
vosť
|
||
|
No moment moment také jednoduché to zase nebude
|
||
|
Svojou nepozornosťou ste zavinili dopravnú nehodu do
|
||
|
stanete pokutu dvesto korún na mieste zadržím vám vo
|
||
|
dičský preukaz pôjdete na preskúšanie
|
||
|
Pán policajt zastavte prosím vás počkajte skočil mu
|
||
|
do reči pre zmenu previnilec Za jeden priestupok to ko
|
||
|
trestov Veď som nikoho nezrazil nikto nezomrel iba sme
|
||
|
sa ťukli Je to naozaj spravodlivé
|
||
|
Je to štandardný postup Na mieste dopravnej nehody
|
||
|
riešim problém pod a štandardného postupu nie spravod
|
||
|
livosť Ja som policajt nie sudca
|
||
|
No dobre ale uznajte čo som vlastne spôsobil Aký ná
|
||
|
sledok mala moja malá nepozornosť Nič strašné sa nesta
|
||
|
lo a ako hovorím už sme sa dohodli Keby ste nešli okolo
|
||
|
už by sme boli dávno doma a o ničom by ste nevedeli
|
||
|
Našťastie sme išli okolo
|
||
|
No hovoriť o šťastí je v tomto prípade dosť relatívne
|
||
|
ale nevadí nebudem protirečiť Súhlasím so všetkým čo ste
|
||
|
povedali len by som prosil o zhovievavosť Keby sa dalo
|
||
|
Čo to máte v aute
|
||
|
Škemranie previnilca prerušil hlas druhého člena hliad
|
||
|
ky Všetci sa ako na povel zvrtli k nemu Kým sa tí dvaja
|
||
|
dohadovali o vine a treste nenápadne sa oddelil od sku
|
||
|
|
||
|
|
||
|
pinky akože iba tak sa ákavým krokom priblížil k mod
|
||
|
rej škodovke Prezrel si interiér okolo vodiča sedadlo spo
|
||
|
lujazdca odkladací priestor pod zadným oknom zadné
|
||
|
sedadlo
|
||
|
Pri zadnom sedadle sa pristavil
|
||
|
Čo máte pod tou zhúžvanou dekou
|
||
|
Nič tú deku vozím len tak Teda aby som vysvet
|
||
|
lil spal som v aute na zadnom sedadle Viete noci sú ešte
|
||
|
chladné deka sa zíde
|
||
|
Spali ste v aute Problémy doma
|
||
|
Nie bol som pozrieť kamarátov pri vode Ja nie som ry
|
||
|
bár ale chodím ich občas pozrieť len tak zo zábavy na po
|
||
|
kec Zakecali sme sa už sa mi neoplatilo ísť domov tak som
|
||
|
zdriemol
|
||
|
Aha Policajt nespúšťal oči z deky vysvetlenie sa mu
|
||
|
nepozdávalo
|
||
|
Tak ja teda zaplatím tú pokutu ponúkol sa previnilec
|
||
|
Ko ko ste hovorili Sto korún
|
||
|
Povedal som dvesto a
|
||
|
Moment počkajte ešte Otravný policajt neprestával
|
||
|
rýpať Mne sa to nezdá niečo pod tou dekou je Čo máte
|
||
|
pod tou dekou
|
||
|
Nič nič tam nie je je iba zhúžvaná
|
||
|
Policajt váhal Ak otvorí dvere a prezrie auto bude to do
|
||
|
mová prehliadka podliehajúca súdnemu povoleniu alebo to
|
||
|
bude iba bežná previerka v rámci vyšetrovania dopravnej
|
||
|
nehody Ak to spraví bez povolenia a niečo tam nájde bude
|
||
|
to platný dôkaz alebo to nebude platný dôkaz a ešte ho aj
|
||
|
potrestajú za porušenie predpisov Rozpačito pozrel na ko
|
||
|
legu ale ten nevedel čítať myšlienky netušil na čo sa kole
|
||
|
ga odhodláva neporadil mu
|
||
|
Policajt sa rozhodol otvoril zadné dvere Previnilec až
|
||
|
poskočil
|
||
|
No moment páni policajti a toto môžete Takto sa vy
|
||
|
šetruje dopravná nehoda Auto je môj majetok aj interiér
|
||
|
aj všetko v ňom Máte na prehliadku povolenie
|
||
|
To nemal robiť
|
||
|
Policajt sa vnoril do auta už nepochyboval že nájde nie
|
||
|
čo zaujímavé Odhrnul deku vyliezol z auta vystrel sa
|
||
|
zložil si šiltovku pretrel si čelo
|
||
|
|
||
|
A toto má byť čo zrúkol na vodiča
|
||
|
Druhý policajt zdrapol previnilca za plece jednak preto
|
||
|
aby neutiekol ale hlavne preto aby sa nezviezol na zem
|
||
|
akosi sa mu podlomili kolená
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Kuky sedel na svojom mieste Krauz mu takmer ležal na sto
|
||
|
le podopieral sa lakťami aby lepšie videl na šachovnicu
|
||
|
Napriek nepohodlnej polohe natiahnutý na kolegovom
|
||
|
stole s jedným kolenom na stoličke necítil bolesť ani str
|
||
|
nulosť hoci hrali už hodnú chví u Zah bený do napínavej
|
||
|
partie stratil pojem o čase
|
||
|
Šach vyštekol Krauz potiahol koňom do blízkosti sú
|
||
|
perovho krá a
|
||
|
S tým som rátal nedal sa Kuky Pozri na tú geniálnu
|
||
|
obranu Obranca potiahol vežou
|
||
|
A zase šach zopakoval protihráč po ťahu s dámou
|
||
|
Ty sviňa to som si nevšimol Počkaj
|
||
|
Čakali obaja Kuky krútil ukazovákom
|
||
|
Takto rozhodol sa
|
||
|
Blbosť pozri sa šachmat Si hotový
|
||
|
Kuky civel na šachovnicu zvažoval možnosti žiadnu ne
|
||
|
našiel Zhlboka si vzdychol krá a položil na šachovnicu
|
||
|
tvár schoval do dlaní
|
||
|
Mat uznal smutne
|
||
|
A ruku pripomenul mu protihráč
|
||
|
Kuky neochotne natiahol ruku Krauz mu ju srdečne stisol
|
||
|
Nezabúdaj na to všetci ve kí šachisti prejavujú úctu
|
||
|
súperovi podaním ruky nech partia dopadla akoko vek
|
||
|
Viem nie My ve kí šachisti dodržujeme pravidlá aj
|
||
|
zvyklosti Ale ako si to zahral s tou vežou
|
||
|
Pozri vráťme sa o tri ťahy dozadu Ty si bol tu tu a tu
|
||
|
ja som stál s dámou tu s vežou tu Krauz vrátil gúrky do
|
||
|
východiskovej pozície Dal som ti šach bránil si sa vežou
|
||
|
mal si ju poistenú koňom ale nedomyslel si môj druhý ťah
|
||
|
s dámou preto si mal nechať vežu na mieste a šachu sa brá
|
||
|
|
||
|
|
||
|
niť únikom krá a sem Vidíš tu by som ťa nemohol napad
|
||
|
núť dámou naopak zaútočil by si vežou v druhom ťahu na
|
||
|
moju dámu a musel by som sa stiahnuť sem vidíš A výpad
|
||
|
strelcom sem a útočíš ty nie ja Celú partiu si mohol dvo
|
||
|
mi ťahmi otočiť
|
||
|
Dokelu Prečo je to také jednoduché až keď to človek
|
||
|
vidí a nie keď nad tým premýš a
|
||
|
Lebo ti chýba tréning musíš hrať viac
|
||
|
Ale keď pracovný čas sa končí už o pol štvrtej
|
||
|
Skús aj po pracovnom čase napríklad doma
|
||
|
Doma A nie je to nuda
|
||
|
Je ale keď chceš zarábať milióny na medzinárodných
|
||
|
turnajoch niečo tomu musíš obetovať nie
|
||
|
To je pravda svätá pravda uznal najmenší detektív
|
||
|
Burger zložil noviny zadusil cigaretu
|
||
|
Oto nemáme niečo vonku Ja to už nemôžem počúvať
|
||
|
Veža sem dáma tam kone do stajne strelci do zbrojnice pe
|
||
|
chota na avo krá napravo Šibe vám dvom alebo čo To
|
||
|
nás teraz budete terorizovať šachom až kým henten krpec
|
||
|
krpatý nevyhrá prvý turnaj
|
||
|
To znamená najbližších sto rokov pohotovo doplnil
|
||
|
kolegu Hanzel
|
||
|
Možno aj stodvadsať súhlasil Burger Oto hovorím
|
||
|
ti vypadnime von lebo im tú šachovnicu otrieskam o hla
|
||
|
vu a strelca strčím viete kam
|
||
|
Radšej krá a ten má širokú ostnatú korunu Chápeš
|
||
|
ide o hlbší zážitok radil Chosé z kresla
|
||
|
Ty drž hubu aj ty im do toho občas kibicuješ si rovna
|
||
|
ký ako oni zahriakol ho najstarší detektív Oto tak ako
|
||
|
Nemám nič Minulý týždeň mi prišlo jedno dožiada
|
||
|
nie zo Žiliny chlapci potrebujú ustáliť jedno auto ale hodil
|
||
|
som to našim dopravákom takže mám čistý stôl
|
||
|
Nevadí tak ideme na pivo ale nebudem tu ani chví
|
||
|
Rozleteli sa dvere ako vždy bez zaklopania vrazil šéf
|
||
|
Tu ste
|
||
|
A kde by sme mali byť Máme zaslúžené vo no upo
|
||
|
zornil ho Váňa aby šéfovi ani nenapadlo dať im nejakú ro
|
||
|
botu Pre istotu vylovil spod stola nedojedené ahké raňaj
|
||
|
ky nožičku klobásy tri plátky tlačenky kúsok cigánskej dve
|
||
|
kvasené uhorky téglik chrenu horčicu v tube jeden a pol
|
||
|
|
||
|
|
||
|
pletenky To bol zostatok podstatná časť už bola na svojom
|
||
|
mieste v dlhočiznom zažívacom trakte ozrutného detektíva
|
||
|
Mayor ho ignoroval jeho aj tak nepotreboval
|
||
|
Máme týždeň fraj pre istotu pripomenul Hanzel Na
|
||
|
robili sme sa jak otroci
|
||
|
Počúvajte narobení otroci veď ja len tak v rámci oddy
|
||
|
chu jedna ahká vychádzka nedokončil čakal či sa nie
|
||
|
kto chytí
|
||
|
No kam Dopovedz Schválne dopovedz postrkoval
|
||
|
ho Burger
|
||
|
Do nemocnice
|
||
|
Ak ťa zase bolí oko skoč si tam sám ja za teba do toho
|
||
|
ich fúkacieho stroja mrkať nebudem
|
||
|
Nebolí nič ma nebolí to nie kvôli mne
|
||
|
A
|
||
|
Jedna mladá dáma tam leží
|
||
|
Pekná
|
||
|
Edo viem ja Čo som ju už videl
|
||
|
Tak tam pošli hliadku nech preverí ako vyzerá
|
||
|
Nech si vyzerá ako chce nepotrebujeme preveriť jej
|
||
|
ksicht ale plece
|
||
|
Čo má s plecom
|
||
|
Má ho deravé
|
||
|
Žena čo má o jednu dierku navyše To by mohlo byť
|
||
|
zaujímavé
|
||
|
O dve jednu spredu druhú zozadu
|
||
|
Už niečo tuším vzdychol si Burger zagánil na šéfa
|
||
|
aby sa konečne vyjadril
|
||
|
Včera večer ju v lese niekto postrelil do pleca Zatia to
|
||
|
má okres ale volal mi ich šéf že sa mu niečo nepozdáva
|
||
|
Brblal niečo s po ovníkmi
|
||
|
Nablízku bola po ovačka
|
||
|
Práveže nie vraj po ovníci tam vôbec neboli a to sa mu
|
||
|
zdá podozrivé
|
||
|
A ty si mu hneď s úbil že oddelenie vrážd sa postará
|
||
|
Len som si myslel či vás už nežerú v kancelárii mrle
|
||
|
či by ste sa iba tak v rámci vychádzky nepozreli ako vy
|
||
|
zerá či by ste sa nespýtali ako sa má
|
||
|
A pri tej príležitosti či by sme sa jej nespýtali ako sa jej
|
||
|
to stalo doplnil pohotovo Hanzel
|
||
|
|
||
|
No
|
||
|
Takže normálne seriózne vyšetrovanie
|
||
|
No
|
||
|
Fajn takže sme zase tam kde sme boli
|
||
|
Ale nemusíte pošlem tam dvoch chlapcov z jazdeckej
|
||
|
polície už sa im nechce vysedávať v sedle hlásia sa na od
|
||
|
delenie vrážd možno budú ochotnejší A niektorých detek
|
||
|
tívov z oddelenia vrážd zase pošlem ku koňom možno sa
|
||
|
im tam bude viac páčiť
|
||
|
Bože zase kone vzdychol Burger Tu kone v nemoc
|
||
|
nici dáma v lese strelec samozrejme neznámy Ja sa toho
|
||
|
šachu do smrti nezbavím Oto
|
||
|
Počúvam
|
||
|
Idem sa prejsť horšie než v kancelárii to byť nemôže
|
||
|
Idem s tebou ale iba preto aby si nezablúdil
|
||
|
Výborne chlapci vedel som že sa na vás môžem spo
|
||
|
ahnúť A ostatní šéf sa rozhliadol po kancelárii dva
|
||
|
ja prihrbení nad šachovnicou jeden zašitý v kúte v kresle
|
||
|
s rozčítaným časopisom druhý večne nenažraný oblože
|
||
|
ný nedojedenými raňajkami
|
||
|
Flákajú sa šéfe bez otá ania ich natrel Hanzel
|
||
|
Aspoňže hneď zrána neslopú zašomral šéf a radšej vy
|
||
|
padol
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Čo by tu robila začudovala sa sestrička
|
||
|
Prepáčte Burger bezmocne rozhodil ruky mysleli sme
|
||
|
si že s takým poranením automaticky skončí na chirurgii
|
||
|
Nie automaticky skončila na traumatológii šieste po
|
||
|
schodie
|
||
|
Tak ešte raz prepáčte
|
||
|
To nič rada som pomohla
|
||
|
Museli uznať že naozaj pomohla kto sa má vyznať
|
||
|
v tom nemocničnom bludisku Vybehli na šieste poschodie
|
||
|
Dúfam že aj tu budú také príjemné sestričky zaželal
|
||
|
si Hanzel
|
||
|
Želanie sa mu splnilo aj táto bola milá
|
||
|
Áno pani Ivana Korčoková leží u nás ale páni návštev
|
||
|
né hodiny sú
|
||
|
My nie sme návšteva my sme z takejto rmy nedal jej
|
||
|
dohovoriť Burger ukázal služobný preukaz
|
||
|
Jasné čakali sme vás Také zranenie nemôže polícia len
|
||
|
tak prehliadnuť Chcete hovoriť s pánom doktorom
|
||
|
To by bolo na úvod asi najrozumnejšie potešil sa Hanzel
|
||
|
Obaja svižne vykročili za sestrou Výborný začiatok ino
|
||
|
kedy sa museli k pacientovi prehrýzť cez bariéru predpi
|
||
|
sov zákazov interných nariadení neochoty nervozity ale
|
||
|
dnes mali šťastie
|
||
|
Sestrička zaklopala počkala na tiché ďalej spoza dverí
|
||
|
vošla nechala ich čakať no vzápätí vyšla
|
||
|
Nech sa páči pán doktor vás prijme
|
||
|
Pán doktor opustil bezpečie pracovného stola vyšiel im
|
||
|
v ústrety
|
||
|
Doktor Bláha natiahol ruku pevne stisol
|
||
|
Detektív Burger
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Detektív Hanzel
|
||
|
Nech sa páči sadneme si sem doktor ukázal na po
|
||
|
hovku v kúte Dáte si
|
||
|
Nič ďakujeme Sme v jednom kolotoči nebudeme vás
|
||
|
zdržiavať
|
||
|
V poriadku Predpokladám že sa zaujímate o prípad
|
||
|
pani Korčokovej
|
||
|
Zaujímame
|
||
|
Je to logické čakali sme vás Nie je normálne aby nie
|
||
|
kto len tak beztrestne vystrelil na človeka
|
||
|
Ona vám povedala že niekto na ňu vystrelil Videla
|
||
|
ho Pozná ho
|
||
|
Nie zle ste ma rozumeli nepovedala nám nič nebola
|
||
|
v stave vypovedať To konštatovala aj vaša hliadka čo tu
|
||
|
bola včera večer Ja len dedukujem z toho s akým zrane
|
||
|
ním nám ju priviezli
|
||
|
Aha pochopili detektívi obaja prikývli
|
||
|
Popis zranenia
|
||
|
Moment pán doktor ak dovolíte začali by sme úplne od
|
||
|
začiatku Kedy vám ju priviezli a v akom stave
|
||
|
Vyšetrovania sa ujal Burger Hanzel si pripravil blok na
|
||
|
poznámky
|
||
|
Včera večer doktor sa zasekol vstal prešiel k stolu
|
||
|
vzal si na pomoc pacientkinu kartu Počkajte aby to bolo
|
||
|
presné Zalistoval našiel čo h adal Včera večer o dva
|
||
|
dsať dvadsať ju priviezla sanitka na centrálny príjem hneď ju
|
||
|
lifrovali na oddelenie urobili sme r ntgen kontrolné odbe
|
||
|
ry dostala krv venózne širokospektrálne antibiotiká ošetri
|
||
|
li sme rany Momentálne je na observácii
|
||
|
Čo je s ňou
|
||
|
Je na pozorovaní Ak sa neobjavia komplikácie o dva
|
||
|
tri dni ju pustíme domov
|
||
|
Komplikácie v akom zmysle
|
||
|
Zápal alergická reakcia všetko možné aj nemožné
|
||
|
Výborne Prepáčte ale nevyznám sa vo vašich postu
|
||
|
poch preto sa spýtam takpovediac laicky prečo nebola na
|
||
|
chirurgii na zašívanie
|
||
|
V takýchto prípadoch nie je čo zašívať Aby ste mi rozu
|
||
|
meli rozhodujúce je vyšetrenie rozsahu poranení Ak sú po
|
||
|
škodené orgány hrudníka je potrebný chirurgický zákrok
|
||
|
|
||
|
|
||
|
ale v jej prípade doktor vybral r ntgenovú snímku Po
|
||
|
zrite sa sami
|
||
|
Pozreli sa sami boli z toho jeleni
|
||
|
Aha prepáčte uvedomil si doktor Poškodenie sva
|
||
|
lu na snímke nevidieť r ntgen zobrazuje iba poškodenie
|
||
|
kostí Tu hore pozrite sa sem vidíte
|
||
|
Nevideli nič
|
||
|
Toto je klavikula
|
||
|
Pán doktor
|
||
|
Pardon k účna kosť avá k účna kosť Toto tu ten malý
|
||
|
defekt je poškodenie spôsobené projektilom Malé takmer
|
||
|
zanedbate né poškodenie kosť sa nezlomila ani nepraskla
|
||
|
ide naozaj iba o oter gu ka sa kosti sotva dotkla Okrem
|
||
|
hladkého priestrelu svaloviny neutrpela žiadne iné porane
|
||
|
nie nebol dôvod na operáciu
|
||
|
Aha takže nemá poškodené žiadne vnútorné orgány
|
||
|
Nemá
|
||
|
Gu ka vnikla do tela asi tu Burger si priložil pravý
|
||
|
ukazovák na avú k účnu kosť
|
||
|
Nie doktor sa nahol a posunul mu prst o dva centi
|
||
|
metre ku krku Presne tu
|
||
|
Presne tu zopakoval detektív Obtrela sa o hornú
|
||
|
hranu tej klaviatúry
|
||
|
Klavikuly ale hovorte radšej k účna kosť
|
||
|
Tej k účnej kosti Preletela plecom a vyletela
|
||
|
Doktor vstal drgol do Burgera aby sa mierne predklo
|
||
|
nil priložil mu prst na chrbát
|
||
|
Presne tu Trapezius horná časť lichobežníkového svalu
|
||
|
Výborne takže popis zranenia je nám jasný lebedil si
|
||
|
detektív
|
||
|
Hanzel si nelebedil písal o dušu spasenú
|
||
|
Moment ako ste to Trapé
|
||
|
Trapezius ale napíšte radšej lichobežníkový sval
|
||
|
Počkali kým dopísal
|
||
|
Mala šťastie pokračoval doktor Povedal by som že
|
||
|
mala ve ké šťastie Taký hladký bezproblémový priestrel
|
||
|
som videl naposledy pred tromi rokmi Stačilo pár centi
|
||
|
metrov doprava a má to v krku alebo pár centimetrov dolu
|
||
|
a chytí jej to horný lalok p úc To nehovorím keby gu ka išla
|
||
|
viac do stredu hrudníka bola by na mieste mŕtva
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Mala šťastie súhlasil Burger Niečo ho na doktorovom
|
||
|
výklade upútalo musel sa k tomu vrátiť Pán doktor po
|
||
|
vedali ste že taký hladký priestrel ste videli naposledy
|
||
|
pred tromi rokmi
|
||
|
Povedal som
|
||
|
Vy s tým máte nejaké skúsenosti pán doktor Videli
|
||
|
ste ich ve a
|
||
|
Ehm doktor si odkaš al do päste zaváhal
|
||
|
Spýtal som sa niečo nevhodné vy akal sa detektív
|
||
|
Nie nevhodné nie len smutné spomienky Viete na
|
||
|
toto miesto som prišiel z vojenskej nemocnice navyše som
|
||
|
bol rok na misii so strelnými poraneniami mám dá sa po
|
||
|
vedať bohaté skúsenosti ove a bohatšie než kolegovia Ne
|
||
|
chcem sa vám pliesť do remesla ale mal by som jeden po
|
||
|
streh nedokončil vetu čakal na reakciu
|
||
|
Nepletiete sa a keby aj vieme to od ltrovať Na začiat
|
||
|
ku vyšetrovania sme vďační za každý postreh za každý
|
||
|
dobrý nápad takže ak niečo máte sem s tým
|
||
|
Bola to malokalibrovka celoplášť
|
||
|
Detektívom poskočilo obočie Hanzel na chví u prestal pí
|
||
|
sať Takéto vyjadrenia by skôr očakávali od expertov z kri
|
||
|
minalistických laboratórií nie od lekára
|
||
|
Pokračujte postrčil doktora Burger
|
||
|
Videl som zásahy ve kokalibrových zbraní robia do ud
|
||
|
ského tela úplne iné diery než má ona Ak sa použije ce
|
||
|
loplášťové strelivo priestrely alebo zástrely bývajú hladké
|
||
|
horšie je to s poloplášťom zvlášť v mieste kde strela opúšťa
|
||
|
telo Ešte horšie je to ak sa strela cestou deformuje naprí
|
||
|
klad odrazené gu ky gu ky trieštiace kosti a podobne tie
|
||
|
vedia mäkké tkanivo trhať ako cukrovú vatu A najhoršie je
|
||
|
to pri použití špeciálneho streliva napríklad trhavé špičky
|
||
|
alebo blúdivé gu ky Poznáte
|
||
|
Počuli sme o nich ešte sme sa s tým nestretli
|
||
|
Ja áno Gu ka vnikne do tela a zmení smer poblúdi lieta
|
||
|
si kadia chce doslova vám pomieša črevá Smrte ný zásah
|
||
|
môže byť aj do stehna Je neuverite né čo dokáže človek vy
|
||
|
myslieť len aby tomu druhému spôsobil čo najväčšie utrpe
|
||
|
nie Vojna je jedno ve ké svinstvo nedopovedal zamyslel
|
||
|
sa asi sa na chví u zase ocitol na misii
|
||
|
Chví u ho nechali nech zaženie zlé spomienky
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ale v jej prípade to tak nebolo snažil sa nadviazať
|
||
|
Burger
|
||
|
Nie páni pod a ve kosti vstrelu tipujem že išlo o ma
|
||
|
lokalibrovú zbraň najbežnejšie sú dvadsaťdvojky priemer
|
||
|
strely je päť celých šesť milimetra Projektil musel byť za
|
||
|
balený v oce ovom plášti s pomedeným povrchom a gu ka
|
||
|
sa cestou o nič neobtrela nebola deformovaná lebo ju pre
|
||
|
pichla ako žeravá ihlica hrudku masla
|
||
|
Preto nebolo čo šiť
|
||
|
Prosím
|
||
|
Preto neskončila na chirurgii
|
||
|
Aha presne tak nebolo čo šiť Takýmto šťastlivcom sta
|
||
|
čí ranu dezin kovať betadinovou dezinfekciou to je jódový
|
||
|
roztok riadne ju ošetriť obviazať proti infekcii natlakovať
|
||
|
telo antibiotikami a ostatné je na prírode nech si pomôže
|
||
|
Ostanú len malé jazvičky tá po vstrele bude takmer nevidi
|
||
|
te ná tá druhá na chrbte o niečo výraznejšia ale nič hrozné
|
||
|
Pravda vzh adom na jej zamestnanie možno neskôr vyh a
|
||
|
dá plastického chirurga ale fotogra e sa dnes už dajú retu
|
||
|
šovať možno jej to ani nebude prekážať
|
||
|
Detektívi si vymenili spýtavé poh ady
|
||
|
Vzh adom na jej zamestnanie
|
||
|
Áno veď je to Ivana Tomanová
|
||
|
Ivana Tomanová Mysleli sme že Korčoková
|
||
|
Zaslobodna Tomanová
|
||
|
Detektívi len nechápavo civeli
|
||
|
Vám to meno nič nehovorí
|
||
|
Pokrútili hlavami
|
||
|
Vy ju nepoznáte
|
||
|
Nie jej meno sme sa dozvedeli pred polhodinou tele
|
||
|
fonicky z okresu okrem toho nevieme nič
|
||
|
Reprezentantka ženská atletika štvrťkárka neskôr mí
|
||
|
liarka behávala stredné a dlhé trate
|
||
|
Ani táto informácia detektívov nenakopla
|
||
|
Vás nezaujíma šport Doktor neskrýval prekvapenie
|
||
|
tak trochu aj sklamanie
|
||
|
Futbal hokej ale ženská atletika Burger naznačil že
|
||
|
až takí športoví fanatici nie sú
|
||
|
Ja som sa občas venoval športovcom mám aj atestáciu
|
||
|
ale to bolo dávno Zažiarila iba krátko dve sezóny Vyradila
|
||
|
|
||
|
|
||
|
ju autonehoda dali ju do poriadku no vrcholový šport už
|
||
|
robiť nemohla Ostala verná druhému povolaniu modelin
|
||
|
gu a bola dobrá Pár rokov strávila v Miláne to bolo obdo
|
||
|
bie určite sa pamätáte keď svetové modelingové agentúry
|
||
|
šaleli po ženách slovanského typu Vtedy leteli Slovenky
|
||
|
Češky Rusky Po ky Už sa stiahla veď má doktor skon
|
||
|
troloval dátum narodenia v spise tridsaťtri to je v mode
|
||
|
lingu dôchodcovský vek ale bola dobrá Ešte stále je to kus
|
||
|
peknej ženy
|
||
|
Hanzel usilovne písal každá informácia sa môže hodiť
|
||
|
Vy sa vyznáte aj v modelingu žasol Burger
|
||
|
Nie jedna sestrička ju spoznala porozprávala nám
|
||
|
o nej Našla aj nejaké staršie časopisy
|
||
|
Aha tak je to
|
||
|
Burgerovi sa u avilo začínal mať nepríjemný pocit že
|
||
|
narazili na vševedka čo vie o každom všetko ale zo skú
|
||
|
senosti vedeli že informácie z takéhoto zdroja treba brať
|
||
|
s rezervou Bol by sklamaný keby to bolo tak lebo dok
|
||
|
tor Bláha naňho robil dojem seriózneho chlapíka Našťastie
|
||
|
každú informáciu vedel vysvetliť uviesť zdroj a to bolo na
|
||
|
posúdenie serióznosti najdôležitejšie Zatia mu verili kaž
|
||
|
dé slovo
|
||
|
Ešte k tej gu ke Ehm ak som dobre pochopil ide
|
||
|
o hladký priestrel to znamená že v tele sa gu ka nenašla
|
||
|
Správne súhlasil doktor
|
||
|
A nepriniesol ju niekto spolu s ňou Napríklad človek
|
||
|
ktorý zavolal sanitku sanitári ktoko vek iný
|
||
|
Nie o gu ke nič neviem
|
||
|
Ani o okolnostiach za akých k zraneniu došlo
|
||
|
Našli ju v lese
|
||
|
Našli To znamená že bola sama Sama v lese večer
|
||
|
o ôsmej Veď to je už skoro tma
|
||
|
Sama a ešte k tomu tehotná
|
||
|
Tehotná To bolo prive a aj na skúsených detektívov
|
||
|
Niektorí udia si o prúser doslova koledujú Viete niečo
|
||
|
bližšie
|
||
|
Bola si zabehať priviezli ju v športovom úbore
|
||
|
Zabehať V noci Tehotná Burger mal sto chutí do
|
||
|
dať že dobre jej tak ale zdalo sa mu to neprofesionálne
|
||
|
Presne tak športom k zdraviu ako sa hovorí
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Sama v lese Kto ju našiel Burger neskrýval prekva
|
||
|
penie
|
||
|
O to som sa fakt nezaujímal ale viem vám pomôcť
|
||
|
Ako
|
||
|
Vstal vrátil sa k stolu telefonoval
|
||
|
vieš čo ani mi to nediktuj ja ti ich tam radšej pošlem
|
||
|
Kedy Čo kedy Idú za pacientkou keď s ňou skončia za
|
||
|
stavia sa Záleží na tom kedy Budeš tam nie Veď si v prá
|
||
|
ci No tak vidíš Zatia ďakujem
|
||
|
Vrátil sa k nim sadol si nechápavo trochu pobavene
|
||
|
krútil hlavou šomral si
|
||
|
Má to niekto starosti vraj kedy Sedí tam celý deň ale
|
||
|
irituje ju kedy No nič každý sme nejaký Takže páni za
|
||
|
stavíte sa dolu na centrále budete sa pýtať na pani Mun
|
||
|
diovú tá vie všetko
|
||
|
Hanzel si rýchlo poznačil aj túto dôležitú informáciu
|
||
|
Pán doktor môžem vás poprosiť o telefón k vám do
|
||
|
kancelárie Viete toto je prvotné šetrenie môže sa stať že
|
||
|
narazíme na informácie ktoré budeme musieť s vami kon
|
||
|
zultovať a zbytočne by sme sem lietali pre každú maličkosť
|
||
|
Telefonický kontakt všetko zjednoduší zrýchli
|
||
|
Samozrejme no nevysedávam celý deň v kancelárii
|
||
|
chce to trpezlivosť Pre istotu vám dám aj dve čísla na od
|
||
|
delenie sestričky ma vždy nájdu
|
||
|
Dohodli sa že budú spolupracovať to bolo najdôležitej
|
||
|
šie konečne jeden ochotný doktor Zaviedol ich k pacient
|
||
|
ke skontroloval jej stav prikývol podali si ruky rozlúčili sa
|
||
|
Keby sa čoko vek stalo len stlačte toto tlačidlo pri zá
|
||
|
hlaví
|
||
|
V izbe bola iba jedna stolička sadol si zapisovate Bur
|
||
|
ger sa postojačky mierne naklonil nad poste Musel uznať
|
||
|
že doktor mal pravdu naozaj kus peknej ženy skutočná
|
||
|
živá modelka a to ani nebola nalíčená
|
||
|
Pani Korčoková začal medovým hláskom
|
||
|
Usmiala sa to nebolo dobré znamenie Žena na druhý
|
||
|
deň po priestrele pleca by mala byť vystrašená a nie vysmia
|
||
|
ta Napumpovali do nej oblbováky proti bolesti detektív sa
|
||
|
obával či ju neodblokovali príliš či si na niečo spomenie
|
||
|
Dobrý deň pani Korčoková my sme z polície So slu
|
||
|
žobným preukazom sa neobťažoval aj tak jej to bolo jedno
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Neodzdravila ale prikývla takže ho registrovala
|
||
|
Prišli sme kvôli vášmu zraneniu
|
||
|
Zase len prikývla
|
||
|
Zaujímalo by nás na čo si spomínate
|
||
|
Načiahla sa k stolíku nedočiahla na pohár Burger jej ho
|
||
|
pohotovo podal Skúsila sa napiť no obliala sa
|
||
|
Pomôžete mi trochu vyššie
|
||
|
Burger pochopil vzal jej pohár pomohol jej aby sa po
|
||
|
sadila Hanzel jej natriasol vankúš opatrne ju uložili Už
|
||
|
bola vyššie mohla sa napiť aj lepšie hovoriť
|
||
|
Ďakujem Boli ste tu včera ale bola som po operácii
|
||
|
Hlas mala silný istý takmer normálny
|
||
|
To sme neboli my boli tu kolegovia z okresu a neboli
|
||
|
ste po operácii ošetrili vás našťastie operácia nebola po
|
||
|
trebná
|
||
|
Vlastne máte pravdu tak mi to vysvetlil aj pán doktor
|
||
|
My sme prišli za vami aby ste nám povedali čo si zo
|
||
|
včerajška pamätáte Pamätáte sa na niečo
|
||
|
Takmer na všetko Bola som si zabehať
|
||
|
Budem vám skákať do reči aby nám neunikli podrob
|
||
|
nosti kolega bude zapisovať Ko ko bolo hodín
|
||
|
Sedem
|
||
|
Sedem včera večer
|
||
|
Prikývla
|
||
|
Nie je to trochu neskoro
|
||
|
Vždy chodím za súmraku
|
||
|
Behávate pravidelne
|
||
|
Každý večer ak práve niečo nemám
|
||
|
A vždy za súmraku
|
||
|
Vždy
|
||
|
Po tej istej trati
|
||
|
Skoro vždy Občas dostanem chuť na zmenu a odveziem
|
||
|
sa na nábrežie alebo na Želku ale inak stále po tej istej trati
|
||
|
Tá vaša trať je kde
|
||
|
Od nášho domu
|
||
|
Poprosím presnú adresu
|
||
|
Cédrová šestnásť
|
||
|
Cédrová Cédrová Cédrová Brezová Smreková
|
||
|
Burger žmúril v mysli si vybavoval mapu Nášho Mesta
|
||
|
To sú ulice hore pri televíznom vysielači
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Áno presne tam máme dom
|
||
|
Brezová je slepá ulica
|
||
|
Nie naša je slepá Brezová je nižšie a točí sa v oblúku
|
||
|
pod nami
|
||
|
Aha už viem Rodinné domy pekné záhrady Pokra
|
||
|
čujte
|
||
|
Burger ju pozoroval napriek prvotným obavám s uspo
|
||
|
kojením sledoval ako pohotovo reaguje Rozhovorila sa
|
||
|
spomínanie jej nerobilo problémy reagovala aj na detaily
|
||
|
bola zorientovaná Len nech vydrží
|
||
|
Bolo sedem večer išla som si zabehať Sused oproti prá
|
||
|
ve prišiel z práce vystupoval z auta kývli sme si
|
||
|
Meno
|
||
|
Veselý Inžinier Peter Veselý Je riadite neviem čoho
|
||
|
Aj ste sa o niečom zhovárali
|
||
|
Nie kývli sme si nastavila som si hodinky
|
||
|
Preto viete že bolo presne sedem
|
||
|
Áno bolo presne sedem vybehla som zaváhala spo
|
||
|
mínala Aj sused o tri domy ďalej ma videl bol v záhrade
|
||
|
ale ani s ním som nehovorila
|
||
|
Meno
|
||
|
Vavro Foró
|
||
|
Ten maliar
|
||
|
Nie robí niekde na ministerstve
|
||
|
Ani s ním ste nehovorili
|
||
|
Nie
|
||
|
S nikým ste nehovorili
|
||
|
Nie
|
||
|
Kto všetko vedel že si idete zabehať
|
||
|
Kto vedel Nerozumiem
|
||
|
Niekto vás postrelil Burger urobil pauzu chcel vi
|
||
|
dieť jej reakciu Prikývla to znamená že vie čo sa jej stalo
|
||
|
je s tým vyrovnaná nemusia sa obávať hysterickej reakcie
|
||
|
Zatia pracujeme s dvomi verziami ide o náhodný vý
|
||
|
strel nejakého po ovníka hovoríme tomu zatúlaná strela
|
||
|
ale nemôžeme vylúčiť ani cielený útok na vašu osobu Ro
|
||
|
zumiete mi
|
||
|
Útok Prosím vás kto by ma chcel
|
||
|
To je práve to k čomu sa potrebujeme dopracovať a vy
|
||
|
by ste nám v tom mohli výrazne pomôcť Chápem že naše
|
||
|
|
||
|
|
||
|
profesionálne pracovné postupy a myšlienkové pochody sa
|
||
|
vám môžu zdať prehnané pritiahnuté za vlasy nadsade
|
||
|
né ale verte nám vieme čo robíme Sústreďte sa prosím
|
||
|
na odpovede nesnažte sa analyzovať naše otázky a niečo
|
||
|
z nich vydedukovať
|
||
|
Ako chcete
|
||
|
Kto vedel že si idete zabehať
|
||
|
Zaváhala nerozumela musela sa sústrediť
|
||
|
Všetci čo ma poznajú
|
||
|
To bola najhoršia odpoveď akú mohli dostať H adať po
|
||
|
tenciálneho páchate a medzi všetkými čo ju poznali zna
|
||
|
menalo h adať jedného z milióna možno desiatich milió
|
||
|
nov a to ani nemali istotu že ide o úmyselný trestný čin
|
||
|
Burger si uvedomil že takto na to nemôžu ísť
|
||
|
Dobre teda inak kto vás v ten večer videl
|
||
|
Ako som povedala dvaja susedia
|
||
|
Ale ani jeden sa s vami nerozprával
|
||
|
Nie
|
||
|
A ostali na mieste nepohli sa za vami
|
||
|
Nie
|
||
|
Nemali šancu vás dobehnúť alebo dokonca predbehnúť
|
||
|
Nie usmiala sa Predbehnúť určite nie
|
||
|
Okrem nich
|
||
|
Čo okrem nich
|
||
|
Koho ste ešte stretli
|
||
|
Nikoho až potom na trati jedného bežca
|
||
|
Ešte nie sme na trati pani Korčoková ešte sme pred
|
||
|
domom Videli vás dvaja susedia Videli ste ešte niekoho
|
||
|
Nie
|
||
|
Nevšimli ste si nejaké cudzie auto
|
||
|
U nás sa neparkuje na ulici všetci majú garáže aj na
|
||
|
dve aj na tri autá
|
||
|
Tým skôr by ste si všimli cudzie auto
|
||
|
Všimla ale nebolo tam
|
||
|
Ani teraz keď sa sústredíte Nevybaví sa vám v pa
|
||
|
mäti
|
||
|
Nie ulica bola prázdna
|
||
|
Môžeme sa spo ahnúť že na ulici nebolo cudzie auto
|
||
|
ani osoby
|
||
|
Určite nie všimla by som si
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Prečo ste si taká istá že by ste si všimli
|
||
|
Zaváhala odkašlala si
|
||
|
Len smelo
|
||
|
Ale nebudete si o mne myslieť že som namyslená
|
||
|
narcistka
|
||
|
Určite nie
|
||
|
Viete behávam v bežeckom úbore v priliehavom bežec
|
||
|
kom úbore Tí dvaja susedia ma vyprevádzali poh admi až
|
||
|
kým som sa im nestratila z doh adu Presvedčila som sa ne
|
||
|
nápadne som sa obzrela Vyprevádzajú ma všetci niekedy
|
||
|
aj baby a ja sa rada obzriem presvedčím sa či to ešte fun
|
||
|
guje či ešte stojím za to
|
||
|
Burger si bol istý že stojí
|
||
|
Obzrela som sa aj na konci ulice či ešte niekto ale nie
|
||
|
nikto nevyprevádzal ma nikto preto som si istá že ulica
|
||
|
bola prázdna
|
||
|
Výborný postreh teraz sme si istí aj my Pokračujte
|
||
|
Vybehla som na chodník
|
||
|
Preruším vás Nemám tu mapu ale tie uličky okolo vás
|
||
|
trochu poznám Cédrová je slepá
|
||
|
Je slepá
|
||
|
Dva rady domov a v strede asfaltka
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Asfaltka sa odrazu končí akoby uťal ve kým nožom
|
||
|
akoby nebola dorobená ukončená obrubníkom
|
||
|
Presne tak
|
||
|
A ďalej niečo pokračuje
|
||
|
Na uťatú asfaltku nadväzuje lesná cesta udupaná zemi
|
||
|
na Spočiatku je široká ako asfaltka asi po dvesto metroch
|
||
|
sa zužuje a pokračuje lesná cesta široká tak pre jedno terén
|
||
|
ne vozidlo používajú ju lesníci Po piatich kilometroch ces
|
||
|
ta zatáča na sever hlbšie do lesa no ja pokračujem rovno to
|
||
|
už nie je lesná cesta len širší lesný chodník Vedie takmer
|
||
|
po vrstevnici lepšie sa po ňom behá lesná cesta odbočuje
|
||
|
do kopca to by bolo dosť náročné na fyzičku
|
||
|
Aha už mám predstavu Lesná cesta odbočuje do kop
|
||
|
ca vy pokračujete po lesnom chodníku po vrstevnici Nech
|
||
|
sa páči pokračujte
|
||
|
Vybehla som na lesnú cestu nasadila som obvyklé tem
|
||
|
po rozbehla som sa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Zatia sa nič zvláštne nestalo
|
||
|
Nič zvláštne sa nestalo všetko bolo ako v iné dni rozbehla
|
||
|
som sa zamyslela som sa zah bila som sa do myšlienok a
|
||
|
Zasekla sa Spozorneli Burger ani necekol žiadne dopl
|
||
|
ňujúce otázky teraz to bolo iba na nej
|
||
|
Tak podozrievavo na mňa gánil ako keby som sa zbláz
|
||
|
nila
|
||
|
Kto
|
||
|
Ten chlapík ten bežec
|
||
|
Aký chlapík
|
||
|
No ten
|
||
|
Preskakujete nedokážem vás sledovať
|
||
|
Zamyslela som sa lebo som spomínala na Viete v pia
|
||
|
tok som sa dozvedela že som tehotná Iba začínam ešte
|
||
|
nemám ani ultrazvuk iba vyšetrenie z krvi Chcela som to
|
||
|
pred manželom zatajiť až kým nebudú snímky chcela som
|
||
|
ho prekvapiť no nevydržala som včera večer som mu to
|
||
|
povedala
|
||
|
Moment dnes je utorok ráno včera bol pondelok ve
|
||
|
čer ste si boli zabehať
|
||
|
Aha tak v nede u večer som sa prezradila Mal radosť
|
||
|
bol z toho paf Bežala som v mysli som si premietala celý
|
||
|
rozhovor ako zareagoval ako sa na mňa vrhol ako ma vy
|
||
|
stískal Aj teraz sa pri tej spomienke usmievala detaily si
|
||
|
nechala pre seba Nechali ju nech má radosť Neustriehla
|
||
|
som si tempo až príliš som sa odosobnila odrazu som po
|
||
|
cítila hroznú únavu pálenie v lýtkach stúpol mi tep aj tlak
|
||
|
uštvala som sa Musela som zastať skôr než na otočke
|
||
|
Vysvetlite otočku
|
||
|
Behávam priamo sedem a pol kilometra k lavičke na
|
||
|
čistinke tam mám pár minút oddych a potom sedem a pol
|
||
|
kilometra naspäť
|
||
|
Pätnásť kilometrov na šupu Hanzel prestal písať mu
|
||
|
sel sa uistiť že dobre rozumel
|
||
|
Pätnásť viac už nespravím Viete to zranenie po neho
|
||
|
de a vek
|
||
|
Prosím Vy máte problém s vekom Vyzeráte na dva
|
||
|
dsaťpäť
|
||
|
Ďakujem ste milý ale už dávno nie Postava ešte ako
|
||
|
tak ale výkon je už slabší
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Čo by iné dali za to
|
||
|
Áno to máte pravdu v porovnaní s inými som na tom
|
||
|
ešte dobre ale v porovnaní sama so sebou spred pár ro
|
||
|
kov nedokončila bola naštvaná na nespravodlivý zub
|
||
|
času lebo ju nahlodával na tých najcitlivejších miestach
|
||
|
v najnevhodnejší čas
|
||
|
Chcela hodiť rukou že na túto tému sa radšej baviť ne
|
||
|
budú neuvedomila si že plece má poranené obviazané
|
||
|
Mykla rukou na tvári sa jej zjavila bolestivá grimasa
|
||
|
Aú
|
||
|
Opatrne pani Korčoková radšej tou druhou
|
||
|
Zabudla som au
|
||
|
Môžeme pokračovať
|
||
|
Môžeme
|
||
|
Dobre takže sme sa dostali pred otočku pocítili ste
|
||
|
únavu
|
||
|
Áno zamyslela som sa neustrážila som si tempo ne
|
||
|
badane som zrých ovala odrazu mi došli sily Bola som asi
|
||
|
pol kilometra pred otočkou
|
||
|
Hovoríme o tej lavičke na čistinke
|
||
|
Správne bola som asi pol kilometra pred lavičkou a do
|
||
|
šli mi sily začali ma štípať lýtka nestačila som s dychom
|
||
|
trochu sa mi zatočila hlava stúpol mi tlak jednoducho som
|
||
|
sa prepálila Zastala som vydýchala som sa no stále som
|
||
|
myslela na manžela a na rozhovor z nedele tak som sa pri
|
||
|
tej spomienke rozosmiala no a vtedy sa zjavil ten chlapík
|
||
|
Videl ma ako sa rehocem ako sa prehýbam v páse no čo si
|
||
|
mohol pomyslieť Sama baba uprostred lesa rehoce sa ako
|
||
|
bláznivá Obehol ma ve kým oblúkom keď sme sa míňa
|
||
|
li nespúšťal zo mňa oči v obave či naňho neskočím Ani sa
|
||
|
mu nečudujem pridal a upa oval odušu
|
||
|
Pokračoval ďalej
|
||
|
Pokračoval
|
||
|
Nepristavil sa Nič nepovedal
|
||
|
Nie nepristavil sa ani sme spolu nehovorili
|
||
|
Bol to bežec Poznáte sa z videnia
|
||
|
Určite to bol kolega bežec už som ho stretla
|
||
|
Meno nepoznáte
|
||
|
Nie
|
||
|
Mal niečo so sebou
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Čo mal mať
|
||
|
Batoh na chrbte niečo v rukách
|
||
|
Nič nemal
|
||
|
Určite Len bežecký úbor a prázdne ruky
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Dobre nechajme ho zatia tak Stretli ste ešte niekoho
|
||
|
Nie vydýchala som sa a krokom som pokračovala k la
|
||
|
vičke Pobehla som aby som vyskúšala či nohy fungujú
|
||
|
ako by mali fungovali pobehla som rýchlejšie všetko bolo
|
||
|
v poriadku len únava bola výraznejšia Dobehla som k la
|
||
|
vičke doslova som sa na ňu zvalila Vymasírovala som si
|
||
|
lýtka vydýchala som sa ruky som roztiahla doširoka po
|
||
|
operadle aby sa uvo nil hrudný kôš zasekla sa zase spo
|
||
|
mínala Vytriasla som si stehná áno vytriasla som si
|
||
|
stehná sedela som a vytriasala som si stehná ja neviem
|
||
|
potom prerývavo spomínala nešlo jej to
|
||
|
Beháte len tak v úbore pomáhal Burger
|
||
|
A v čom ešte
|
||
|
Kapsička batôžtek
|
||
|
Na čo
|
||
|
Na vodu nejaké osobné veci
|
||
|
Nie voda je blbosť Všimla som si tú novú módu že nie
|
||
|
ktorí začínajú behávať s f ašou vody Je to hlúposť Vypotiť
|
||
|
sa pri športe je zdravé ale nikto nestratí naraz to ko tekutín
|
||
|
aby mu to uškodilo Skôr mu uškodí keď sa nalieva Voda
|
||
|
je ťažká a žblnkavá naliaty športovec sa len áka a žblnká
|
||
|
je to nanič Stačí sa napiť pred tréningom a potom po trénin
|
||
|
gu určite nie počas výkonu Náš tréner bol na to ras Pravda
|
||
|
treba si ustrážiť dehydratáciu to je naozaj nebezpečné ale
|
||
|
každý športovec pozná svoje telo vidí aké je počasie vie od
|
||
|
hadnúť aké výkony podáva takže si vie naprogramovať aj
|
||
|
pitný režim Dehydratácia je nebezpečná ale zbytočné na
|
||
|
lievanie vody do rozbehaného žalúdka je tiež nebezpečné
|
||
|
Takže vodu so sebou nenosíte
|
||
|
Určite nie
|
||
|
Beháte len tak bez všetkého prázdne ruky
|
||
|
To nie mám so sebou k úče
|
||
|
K úče
|
||
|
V jednej ruke mám zväzok k účov v druhej na vyvá
|
||
|
ženie baterku Obyčajnú šulcovú baterku ale ešte som ju
|
||
|
|
||
|
|
||
|
nepoužila lebo tréning si plánujem tak aby som dobehla
|
||
|
ešte za súmraku nie potme Skúšala som aj činky ale aj tie
|
||
|
naj ahšie sú príliš ťažké Na konci tréningu sú už poltono
|
||
|
vé Stačia mi k úče a baterka
|
||
|
A mali ste ich aj včera
|
||
|
Včera k úče Počkajte K úče No jasné k úče zvý
|
||
|
šila hlas lebo si na niečo spomenula Dobre že ste mi ich
|
||
|
pripomenuli Sadla som si na lavičku a k úče s baterkou
|
||
|
som položila ved a seba Vytriasala som si stehná myks o
|
||
|
vala som sa sem a tam odrazu som si všimla že k úče sa
|
||
|
zošmykli chňapla som po nich nahla som sa za nimi
|
||
|
stíchla vyvalila oči sama bola prekvapená na čo všetko si
|
||
|
vie spomenúť
|
||
|
Detektívi si vymenili poh ad toto bude k účový moment
|
||
|
ktorý jej zachránil život
|
||
|
Skúsme si to zrekapitulovať navrhol Burger
|
||
|
Súhlasila prikývla visela mu na perách
|
||
|
Sedíte na lavičke
|
||
|
Prikývla
|
||
|
vytriasate si stehná
|
||
|
Prikývla stále prikyvovala
|
||
|
k úče a baterka ležia ved a vás na lavičke Vytriasa
|
||
|
te si stehná trasiete sa celá vibrácie sa prenášajú na lavič
|
||
|
ku k úče sa posúvajú idú spadnúť Zbadáte ich nahnete
|
||
|
sa k nim chcete ich zachytiť Burger počkal kým prikýv
|
||
|
la A čo bolo potom
|
||
|
Čo bolo potom zopakovala no nevedela Neviem
|
||
|
Potom si to rozmyslela Tma
|
||
|
Tma
|
||
|
Neviem nespomínam si
|
||
|
Čo bolesť Prekvapenie šok
|
||
|
Áno bolesť Niekto nie niekto niečo ma udrelo do
|
||
|
pleca po avej ruke vlastne po celej avej polovici tela sa
|
||
|
mi rozstrekla bolesť až potom prišla tma
|
||
|
Stratili ste vedomie
|
||
|
Určite som omdlela
|
||
|
A potom
|
||
|
Potom si už pamätám len mužský hlas stále dokola
|
||
|
opakoval že to bude v poriadku aby som sa nebála A ešte
|
||
|
si pamätám bicykel viezla som sa na bicykli
|
||
|
|
||
|
|
||
|
V takom stave neveril Burger
|
||
|
Viezla som sa neťahala som a niekto ma pridržiaval
|
||
|
aby som nespadla Aj tak som sa nakláňala asi som strie
|
||
|
davo bdela a upadala do bezvedomia
|
||
|
A potom
|
||
|
Potom už nič dnes ráno som sa prebrala v nemocnici
|
||
|
a nejaký sympatický pán doktor mi vysvetlil že ma postre
|
||
|
lili ale nie je to nič vážne len hladký priestrel svalu a o pár
|
||
|
dní ma pustia Ako môže byť priestrel hladký keď to bolí
|
||
|
ako sviňa
|
||
|
Keď gu ka neporaní kosti ani vnútorné orgány a vyletí
|
||
|
von hovorí sa tomu hladký priestrel svaloviny
|
||
|
Aha
|
||
|
Keď sme pri tej stre be počuli ste výstrel
|
||
|
Nie
|
||
|
Tesne predtým ako ste omdleli tesne predtým ako ste
|
||
|
sa natiahli k tým k účom
|
||
|
Nie
|
||
|
Rozoznáte výstrel
|
||
|
Len z lmu
|
||
|
Tak to je dosť mätúca skúsenosť ozajstný výstrel znie
|
||
|
trochu inak Nepočuli ste nič čo by vás upútalo
|
||
|
Vôbec nič
|
||
|
Detektívi si vymenili poh ad Hanzel pokrčil plecami že
|
||
|
ďalšie otázky mu nenapadajú Burger mal ešte jednu otázku
|
||
|
V nede u ste sa zhovárali s manželom o tehotenstve
|
||
|
Áno
|
||
|
A v pondelok
|
||
|
Čo v pondelok
|
||
|
Ešte ste to preberali
|
||
|
Nie ráno odišiel do práce
|
||
|
A večer pred behaním
|
||
|
Vy mi nerozumiete môj manžel je pilot keď odíde do
|
||
|
práce vráti sa o pár dní Tento týždeň je na Seychelách vra
|
||
|
cia sa vo štvrtok
|
||
|
Ach tak to sme nevedeli Volá sa
|
||
|
Korčok Milan Korčok
|
||
|
Netreba mu dať nejako vedieť
|
||
|
Včera večer tu boli moji rodičia ale bola som mimo ani
|
||
|
o tom neviem iba sestrička mi hovorila že prídu dnes asi
|
||
|
|
||
|
|
||
|
hneď po vás Oni by mu dali vedieť ale asi ich odhovorím
|
||
|
čo by to pomohlo Skôr sa sem aj tak nedostane a zbytočne
|
||
|
bude celou cestou vystresovaný Čo myslíte
|
||
|
Máte pravdu stačí keď sa to dozvie po prílete na va
|
||
|
šom zdravotnom stave to aj tak nič nezmení
|
||
|
Presne to si myslím aj ja
|
||
|
No dobre a na záver tá najdôležitejšia otázka
|
||
|
Spozornela všetky otázky sa jej zdali dôležité niektoré
|
||
|
mimoriadne dôležité lebo jej pripomenuli aj to na čo za
|
||
|
budla čo bolo schované v podvedomí Bola zvedavá lebo
|
||
|
najdôležitejšia otázka by mohla byť aj najzaujímavejšia
|
||
|
Kto by mohol mať záujem na vašej likvidácii
|
||
|
Znelo to hrozne vraj likvidácia Niečo ako keď Al Capo
|
||
|
ne rozhodol o odstránení nepohodlného svedka
|
||
|
Znie to hrozne ohradila sa
|
||
|
Už som vám vysvetlil že niektoré naše otázky môžu
|
||
|
znieť hrozne Vychádzame z druhej verzie že to nebol ná
|
||
|
hodný výstrel
|
||
|
Aj z tretej aj zo štvrtej to je jedno vymyslite si verzií
|
||
|
ko ko chcete ale ja naozaj neviem kto by ma chcel zámer
|
||
|
ne odstreliť A ešte k tomu takto ako divú sviňu v lese na
|
||
|
čistinke nedopovedala tak ju tá predstava rozrušila
|
||
|
Upokojte sa pani Korčoková upokojte sa Dnes vám už
|
||
|
dáme pokoj ale dostanete domácu úlohu premýš ajte spo
|
||
|
mínajte Môže to byť hlúposť ktorá pre vás nič neznamená
|
||
|
ale niekoho mohla uraziť naštvať dohnať do krajnej situá
|
||
|
cie ktorú riešil krajným spôsobom
|
||
|
Napríklad
|
||
|
Nevytlačili ste nejakú modelku z lukratívneho eku
|
||
|
improvizoval Burger
|
||
|
Už dávno sa v tomto biznise nepohybujem Bola som
|
||
|
v Miláne v Paríži v Londýne vtedy som krá ovsky zará
|
||
|
bala vtedy sme sa pretláčali o lukratívne zákazky ale to
|
||
|
sú už roky
|
||
|
Čo susedia rodina majetkové pomery Burgerovi sa
|
||
|
minuli nápady
|
||
|
Ale
|
||
|
Nie teraz nemusíte odpovedať rýchlo ju zastavil aby
|
||
|
sa nenamáhala len spomínajte uvažujte kombinujte a ne
|
||
|
zabudnite do toho zahrnúť aj manžela
|
||
|
|
||
|
Prosím vás hádam si nemyslíte od úžasu jej vyliezli
|
||
|
oči z jamiek
|
||
|
Nie tak som to nemyslel myslel som to tak že by sa
|
||
|
niekto chcel pomstiť jemu a vás len použiť aby viac trpel
|
||
|
Pán pán
|
||
|
Burger
|
||
|
Pán Burger nepozeráte prive a ma ánskych lmov
|
||
|
Teraz bol na rade Burger aby sa usmial
|
||
|
Milá pani nebudete mi veriť ko ko ma ánskych svin
|
||
|
ských zákerných praktík sú udia schopní použiť jeden pro
|
||
|
ti druhému a nie je to lm je to bežný život krutá realita
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Základné informácie už mali teraz bolo treba spresniť ča
|
||
|
sové relácie
|
||
|
Pani Mundiová spýtal sa Hanzel
|
||
|
Nie počkajte zavolám ju
|
||
|
Počkali kým k okienku s kruhovým výrezom prišla pani
|
||
|
zo zadnej miestnosti
|
||
|
Prosím
|
||
|
Volal vám doktor Bláha z traumatológie
|
||
|
Vy ste z polície
|
||
|
Sme
|
||
|
Uverila služobné preukazy ju nezaujímali
|
||
|
Viete čo poďte dnu nebudeme blokovať centrálny prí
|
||
|
jem Tu za rohom zboku sú dvere Otvorím vám
|
||
|
Vpustila ich zaviedla ich do zadnej miestnosti
|
||
|
Vierka zober to na chví u za mňa mám služobné jed
|
||
|
nanie a zavrela za sebou Sadnite si Mám so sebou kni
|
||
|
hu udalostí už som sa na vás pripravila Ide o to strelné
|
||
|
poranenie zo včera však
|
||
|
Prikývli Zbožňovali pripravené ženy šetrili im čas
|
||
|
Devätnásť päťdesiat volal pán Vavro Foró že potrebuje sa
|
||
|
nitku na Cédrovú číslo dvadsaťdva Hovor som prebrala ja
|
||
|
mala som práve službu Kričal tak som ho uzemnila že takto
|
||
|
sa nikam nedostaneme Keď sa upokojil vysvitlo že jeho su
|
||
|
sedu niekto postrelil že silno krváca je v bezvedomí že rýchlo
|
||
|
potrebuje lekársku pomoc Vyslali sme sestru nula dvanásť
|
||
|
Koho
|
||
|
To je volací znak sanitky Sestra nula dvanásť
|
||
|
Aha rozumiem
|
||
|
Sanitka prišla o dvadsať nula päť poskytli jej prvú po
|
||
|
moc a do nemocnice ju priviezli o dvadsať dvadsať Išla
|
||
|
|
||
|
|
||
|
rovno na traumatológiu to ostatné ste sa dozvedeli od dok
|
||
|
tora Bláhu
|
||
|
Rýchle presné vecné ako celá pani Mundiová
|
||
|
Môžem sa pozrieť Burger jej vzal knihu udalostí roz
|
||
|
ložil si ju na kolenách
|
||
|
Pozeráte hore Pozrite dolu v avo
|
||
|
Poslúchol skontroloval údaje knihu podal Hanzelovi
|
||
|
aby ich opísal
|
||
|
Viete nejaké podrobnosti pokračoval Burger kým ko
|
||
|
lega písal
|
||
|
Čo máte na mysli
|
||
|
Napríklad či sa našiel projektil
|
||
|
Nie to neviem
|
||
|
Ale kto bol v sanitke to by ste mali vedieť
|
||
|
To áno Sú napísaní na konci riadka
|
||
|
Hanzel dopísal pozornosť upriamil na koniec riadka
|
||
|
Belica Struhár Máleková prečítal nahlas
|
||
|
Belica a Struhár sú po nočnej dnes majú vo no doktor
|
||
|
ka Máleková je tiež po nočnej ale videla som ju
|
||
|
Môžete niekam zatelefonovať či by sme ju našli či s ňou
|
||
|
môžeme hovoriť
|
||
|
Samozrejme
|
||
|
Telefonát bol rýchly presný vecný ako celá pani Mun
|
||
|
diová
|
||
|
Prvé poschodie lekárska izba číslo jeden nula nula osem
|
||
|
Čaká vás
|
||
|
A bolo to Slušne sa poďakovali pochválili jej profesio
|
||
|
nalitu mysleli to vážne Aj ona vzala pochvalu vážne ko
|
||
|
nečne sa usmiala vypla hruď
|
||
|
Ve a šťastia páni Chyťte to hovädo Len tak si vystreliť
|
||
|
na ženu v lese to je nehoráznosť
|
||
|
Doktorka Máleková ich čakala medzi dverami aby
|
||
|
neblúdili po dlhej chodbe Podali si ruky
|
||
|
Môžeme aj tu som sama pozvala ich do lekárskej izby
|
||
|
Ste po nočnej zaujímal sa Burger a ste tu
|
||
|
V našej práci je to normálne
|
||
|
Ale nie ste tu kvôli nám
|
||
|
Nie no tušila som že sa zastavíte
|
||
|
Nesklamali sme vás tu sme
|
||
|
Posadali si doktorka usrkla z kávy
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Prepáčte ponúknem vás
|
||
|
Ďakujeme prvú rannú dávku kofeínu už máme za se
|
||
|
bou Radšej nám povedzte ako to prebiehalo včera večer
|
||
|
Mala som nočnú službu sotva sme nastúpili už aj nás
|
||
|
vyhnali na výjazd na Cédrovú Prvotná informácia bola že
|
||
|
je tam postrelená žena v bezvedomí Prišli sme na miesto
|
||
|
prvotné vyšetrenie vitálnych funkcií
|
||
|
Prepáčte pani doktorka musím vás prerušiť Viete nám
|
||
|
ani tak nejde o lekárske h adisko teda v akom bola stave
|
||
|
čo ste s ňou robili Veríme vám my nie sme z kontrolného
|
||
|
úradu Nás by skôr zaujímalo kto tam bol aká bola atmo
|
||
|
sféra kto čo hovoril ako to komentovali Mohli by ste nám
|
||
|
opísať situáciu po vašom príchode
|
||
|
Rozumiem Takže prišli sme pacientka sedela na sto
|
||
|
ličke
|
||
|
Prosím Našli ju v lese
|
||
|
To áno našiel ju pán Záborský
|
||
|
Vy máte meno Burger až nadskočil Neviete si pred
|
||
|
staviť ko ko času ste nám ušetrili
|
||
|
Viem môj brat je policajt
|
||
|
Málek Málek Hanzel sa snažil spomenúť si no zby
|
||
|
točne
|
||
|
Ožvolda Ožvolda som vydatá
|
||
|
Igor Ožvolda Technik
|
||
|
Presne tak Poznáte
|
||
|
Igora Všetci detektívi ho poznajú
|
||
|
Ja tiež vzdychla si doktorka Každá návšteva u rodi
|
||
|
čov sa končí hádkou ako dokážu lekári zdevastovať miesto
|
||
|
činu a ako sa on chudáčik neboráčik potom narobí a ako
|
||
|
jeho práca aj tak vyjde navnivoč
|
||
|
Ale tak trochu má pravdu
|
||
|
Ale tak trochu uznáte že záchrana života má prednosť
|
||
|
Určite no teraz nie sme na návšteve u vašich rodičov
|
||
|
Máte pravdu zbytočná debata Brata som spomenula
|
||
|
len preto lebo som tak trochu vycvičená a viem aké sú pre
|
||
|
vás dôležité prvotné informácie takže som si zapísala mená
|
||
|
všetkých zúčastnených
|
||
|
Pohotová reakcia rozplýval sa Burger
|
||
|
Zalistovala v poznámkach na konferenčnom stolíku
|
||
|
Našiel ju Viliam Záborský
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ako ten herec
|
||
|
Ale mladší asi dvadsať možno dvadsaťdva rokov
|
||
|
Dátum narodenia ste si nezapísali Burger neskrýval
|
||
|
sklamanie
|
||
|
Pán pán
|
||
|
Burger
|
||
|
Pán Burger nie som policajtka nemôžem vyšetrovať na
|
||
|
ulici Predstavte si v akej situácii sme my záchranári Ak sa
|
||
|
niekoho spýtam na meno bez problémov mi ho povie lebo
|
||
|
to považuje za súčasť mojej práce keď sa spýtam na adre
|
||
|
su aj to mi prejde ale keď sa začnem vypytovať na dátum
|
||
|
narodenia nedajbože na rodné číslo každý sa zarazí začne
|
||
|
sa ošívať začne sa vypytovať načo nám to je prečo ho za
|
||
|
ťahujeme do niečoho s čím nechce mať nič spoločné a ute
|
||
|
čie ešte nám aj cez plece zafr e že nabudúce tak niekoho
|
||
|
zavolá môžeme čakať
|
||
|
Burger si predstavil situáciu na mieste záchrany ranenej
|
||
|
osoby a musel uznať že pani doktorka má pravdu
|
||
|
Súhlasím nemáte to ahké Takže ste si zapísali iba meno
|
||
|
A adresu
|
||
|
Výborne to nám stačí
|
||
|
Prístavná tridsaťosem
|
||
|
Hanzel si zapísal meno približný vek presnú adresu
|
||
|
Ten druhý sa volá Eduard Hetteš s dvomi té Býva na
|
||
|
Slnečnej osem
|
||
|
Hanzel nelenil písal Burger nechápal
|
||
|
Druhý cyklista
|
||
|
Medzitým ako som ju ošetrovala som sa pýtala na po
|
||
|
drobnosti Ten prvý Záborský mi povedal že ju zbadal na
|
||
|
lavičke práve sa zviezla na zem Vyzeral ako ozajstný špor
|
||
|
tovec kvalitný bicykel oblečenie helma proste profík a tí
|
||
|
dobre vedia že komuko vek môže prísť počas tréningu zle
|
||
|
Okamžite zastal zdvihol ju zo zeme posadil ju a všimol si
|
||
|
že má ruky celé od krvi Prezrel ju zistil že krváca z pleca aj
|
||
|
vpredu aj vzadu Dýchala bilo jej srdce celkom odborne mi
|
||
|
opísal ako to zistil asi mal s podávaním prvej pomoci skú
|
||
|
senosti takže sa mohol venovať krvácaniu V kapsičke na bi
|
||
|
cykli mal obväz aj leukoplast urobil dva vankúšiky priložil
|
||
|
na rany a zalepil ich Nevedel čo s ňou uprostred lesa chví u
|
||
|
len bezradne pobehoval no vtedy prišiel druhý cyklista ten
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Hetteš Spolu ju naložili na štang u Záborský bicykloval Het
|
||
|
teš ju pridržiaval zboku lebo stále bola v polovedomí a pa
|
||
|
dala Horko ťažko ju priviezli na kraj obytnej zóny to už boli
|
||
|
na Cédrovej ulici Zazvonili na prvý dom vyšiel pán Vavro
|
||
|
Foró s dlhým ó na konci to s tým dlhým ó mi pripomenul
|
||
|
dvakrát a zavolal sanitku Odteraz už vieme aj presné časy
|
||
|
devätnásť päťdesiat volal sanitku dvadsať nula päť sme prišli
|
||
|
na miesto dvadsať dvadsať sme ju odovzdali na oddelenie
|
||
|
Hanzel skontroloval časy získané od pani Mundiovej
|
||
|
všetko sedelo
|
||
|
A čo tá stolička
|
||
|
Keď zazvonili na dome pána Foró s dlhým ó neviem
|
||
|
ako sa to skloňuje pána Foróa
|
||
|
To je jedno volá sa Foro
|
||
|
Nie volá sa Foró s dlhým ó
|
||
|
Zasmiali sa mali skúsenosti s uďmi čo bazírovali na
|
||
|
presnom znení mena a vadil im každý iný mäkčeň každý
|
||
|
iný d žeň
|
||
|
Pán Foró videl aká je situácia priniesol zo záhrady bie
|
||
|
le plastové kreslo aby neležala na zemi lebo stále odpadá
|
||
|
vala Je to logické zvýšená fyzická záťaž vysoký tep vyšší
|
||
|
tlak strata krvi to všetko mohlo privodiť mdloby
|
||
|
Hanzel nepísal počúval informácie o tlaku a vysokom
|
||
|
tepe už mal zapísané od doktora Bláhu
|
||
|
Už sa v tom celkom dobre orientujem pochva oval si
|
||
|
Burger Máte ešte nejaké postrehy
|
||
|
Bola zabalená v uterákoch
|
||
|
Prečo
|
||
|
Keď ju viezli a stále s ňou myks ovali náplasti sa posu
|
||
|
nuli takže zase krvácala Pán Foró priniesol dva froté uterá
|
||
|
ky a pritláčali jej ich na rany zastavovali krvácanie Keď som
|
||
|
vystúpila zo sanitky naskytol sa mi komický poh ad plas
|
||
|
tové kreslo na chodníku v kresle vyvalená žena v bezvedo
|
||
|
mí okolo nej traja muži pritláčajúci froté uteráky Úpenlivo
|
||
|
nás vyzerali u avilo sa im keď sme prišli
|
||
|
Verím vám
|
||
|
Za zmienku ešte stojí že jej roztrhli tričko
|
||
|
Prečo to stojí za zmienku
|
||
|
Nemala podprsenku
|
||
|
Aha Burger sa zašk abil A gate mala
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Mala
|
||
|
V tom prípade by som ich zo zvrhlých sexuálnych prak
|
||
|
tík nevinil Viete keby začali s ošetrovaním pleca tým žeby
|
||
|
jej stiahli gate prosím to by bol naozaj nezvyčajný spôsob
|
||
|
poskytovania prvej pomoci ale keď išlo o plece Burger
|
||
|
bezmocne rozpažil
|
||
|
Presne tak súhlasila doktorka nejako sa k ranám mu
|
||
|
seli dostať Keď ide o život puritánske predsudky musia ísť
|
||
|
stranou Spomenula som to len preto lebo sa im poskyto
|
||
|
vanie prvej pomoci asi páčilo Videli ste ju
|
||
|
Videli
|
||
|
Krásna žena
|
||
|
Modelka vzdychol si Hanzel
|
||
|
Ešte niečo zaujímal sa Burger
|
||
|
Šab ovala
|
||
|
Prečo
|
||
|
Jeden z cyklistov dostal geniálny nápad vraj asi je smäd
|
||
|
ná tak do nej nalial liter cukrovej vody z cyklistickej f aše
|
||
|
Samozrejme že ho hneď vyvrátila V takýchto prípadoch
|
||
|
vlhčíme pery maximálne jeden hlt do ústnej dutiny aj ten je
|
||
|
lepšie vyp uť určite nie liter do žalúdka
|
||
|
Snaha sa uprieť nedá odbornosť už pokrivkávala uva
|
||
|
žoval Burger Nedá sa očakávať že každý bežný človek je
|
||
|
vycvičený záchranár
|
||
|
Bohužia nie sú vycvičení Mali sme aj prípady že člo
|
||
|
vek po úraze zomrel len pre neodbornú prvú pomoc ani
|
||
|
v takých prípadoch sa snaha uprieť nedá
|
||
|
Dobre to by sme mali situáciu na mieste záchrany aj
|
||
|
s vašimi neocenite nými postrehmi To je všetko
|
||
|
Z mojej strany všetko
|
||
|
Ešte vám položím zopár doplňujúcich otázok Hovori
|
||
|
la niečo
|
||
|
Bola v polovedomí chví ami odchádzala chví ami sa
|
||
|
prebrala ale aj tak bola dezorientovaná Strata krvi bola vý
|
||
|
razná podstatným spôsobom ovplyvňovala jej stav
|
||
|
A čo krátko po zranení Nespomínal ten prvý cyklista
|
||
|
či niečo hovorila
|
||
|
Nepovedal nič
|
||
|
Nevadí spýtame sa priamo jeho Nikto z prítomných
|
||
|
vám nič nedal
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nerozumiem
|
||
|
Napríklad projektil nábojnicu čoko vek z miesta činu
|
||
|
Nie
|
||
|
Ani vašim kolegom
|
||
|
Akým kolegom
|
||
|
Boli ste vo výjazde traja
|
||
|
Aha chápem Kolega Belica je vodič Struhár je záchra
|
||
|
nár no a ja som tretia Nič mi nedali ani nespomínali žeby
|
||
|
im niekto niečo dal Určite by mi to povedali všetko čo patrí
|
||
|
pacientovi alebo s ním nejako súvisí musí ísť s ním do ne
|
||
|
mocnice Aj peniaze aj zlaté hodinky všetko
|
||
|
Mala zlaté hodinky
|
||
|
To bol iba príklad H adáte motív Lúpež
|
||
|
Ten váš brat vás naozaj odborne vyškolil pochválil ju
|
||
|
detektív Áno stále h adáme motív
|
||
|
Hodinky mala obyčajné pre športovcov určite by som
|
||
|
pre ne nevraždila
|
||
|
Detektívi prikývli ani oni
|
||
|
Okrem hodiniek mala pri sebe len zväzok k účov a ba
|
||
|
terku
|
||
|
Prikývli aj to už vedeli
|
||
|
Nejaký váš postreh na záver
|
||
|
Že je to pekné svinstvo len tak strie ať na udí Ale nie
|
||
|
čo mi napadlo už včera zaváhala
|
||
|
Len smelo
|
||
|
Či nenaháňate duchov
|
||
|
V akom zmysle
|
||
|
Či tam nablízku nebol nejaký po ovník a nestrie al na
|
||
|
srnca
|
||
|
Zablúdená strela
|
||
|
Presne tak Vy naháňate páchate a a pritom môže ísť
|
||
|
o nešťastnú náhodu
|
||
|
Pracujeme aj s touto verziou no tak či tak musíme nájsť
|
||
|
strelca inak sa nám ani jedna verzia nepotvrdí
|
||
|
Vidím že rátate s každou eventualitou Takže to je
|
||
|
z mojej strany všetko
|
||
|
Aj z našej už vás nebudeme zdržiavať len by sme si
|
||
|
mohli vymeniť telefónne čísla Keby ste sa niečo dozvede
|
||
|
li Burger naznačil že spolupráca by mohla pokračovať
|
||
|
|
||
|
Súhlasila nadiktovala im číslo do lekárskej izby a ná
|
||
|
hradné na oddelenie Burger jej dal číslo k sebe na stôl
|
||
|
Vstali podali si ruky rozlúčili sa
|
||
|
Kam spýtal sa Hanzel v aute Ideme na miesto činu
|
||
|
alebo k nám hore
|
||
|
Hore nech sa tá banda darmožráčov láskavo rozhýbe
|
||
|
lebo nám splesnivejú alebo čo by mohlo byť ešte horšie
|
||
|
možno sa ten krpec krpatý naozaj naučí hrať šach a skončí
|
||
|
na medzinárodnom turnaji
|
||
|
A vyhrá ho zaúpel Hanzel no obaja sa rozosmiali
|
||
|
túto možnosť zas až tak vážne nebrali
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Detektív Ladislav Végh bol ospalý Naštvaný hladný a ospa
|
||
|
lý Ani sa nestihol oholiť takže navyše bol ešte aj zarastený
|
||
|
čo neznášal lebo so strniskom na brade mal nepríjemný po
|
||
|
cit že je špinavý zamastený spotený smrad avý jednodu
|
||
|
cho nechutný Nechcel byť nechutný do práce by nechutní
|
||
|
udia vôbec nemali chodiť Ale kto by robil
|
||
|
Ťahal šnúru nočných služieb a dnes keď sa po dlhom ča
|
||
|
se konečne mohol vyspať ho šéf opäť stiahol do roboty
|
||
|
Doriti zašomral keď na hodinách nad dverami zistil
|
||
|
že je takmer polnoc Kedy sa už skončí tento cirkus
|
||
|
Práve prišiel do kancelárie vyvetral namáhavo sa posa
|
||
|
dil tvár schoval do dlaní snažil sa sústrediť Boj s trestnou
|
||
|
činnosťou je namáhavý vyžaduje si celého chlapa obete na
|
||
|
úkor rodiny vo ného času zdravia Dobre dobre toto všet
|
||
|
ko poznal z prednášok z akadémie ale realita bola ešte hor
|
||
|
šia a problém ktorý mu šéf najnovšie hodil na krk sa zdal
|
||
|
neriešite ný
|
||
|
Všetko sa to začalo pred štyrmi rokmi krátko po revolú
|
||
|
cii Novú demokraciu si mnohí vysvet ovali po svojom ich
|
||
|
názory často hraničili s anarchiou V celom okrese vyrástli
|
||
|
čárdy bufety reštaurácie puby hotely ubytovne podnika
|
||
|
telia sa množili ako mravce a všetci chceli podnikať v gas
|
||
|
tronómii K šťastiu potrebovali iba jedno suroviny na prí
|
||
|
pravu jedál Lacné suroviny lebo o ciálne boli drahé ale
|
||
|
riešenie sa našlo okamžite zareagovali organizované sku
|
||
|
piny pytliakov Po celom toku Dunaja a v pri ahlých rame
|
||
|
nách a jazerách naťahali siete a surovina bola na svete ryby
|
||
|
za bezkonkurenčne nízke ceny Dane odvody veterinárne
|
||
|
prehliadky nikoho nič nezaujímalo všetko išlo keš z rúč
|
||
|
ky do rúčky hlavne ve a rýchlo a tajne aby sa nikto nič
|
||
|
|
||
|
|
||
|
nedozvedel Na jedálnom lístku nebolo len halászlé šéf
|
||
|
kuchári vo ve kom ponúkali aj lahodnú divinu a zdroje sa
|
||
|
zase našli zareagovali aj skupiny peších pytliakov a srn
|
||
|
ce diviaky bažanty a všetko štvornohé aj dvojnohé odeté
|
||
|
v koži alebo v perí zažívalo ťažké časy A zase ve a rých
|
||
|
lo a hlavne tajne
|
||
|
Po ovníci a rybári chví u trpeli chví u prižmurovali oči
|
||
|
no všetko má svoju mieru a táto sa posúvala za neúnosné
|
||
|
hranice Obrátili sa na štátnu moc písali sťažnosti a podnety
|
||
|
na miestny úrad na políciu na ministerstvo a čuduj sa sve
|
||
|
te nič sa nestalo Alebo nečuduj sa taká bola doba O ciálne
|
||
|
stanovisko bolo také že nejde zas až o takú závažnú trest
|
||
|
nú činnosť a zákony sú v tomto smere aj tak bezzubé ak aj
|
||
|
niekoho chytia dostane pokutu a vec je vybavená Okrem
|
||
|
toho veď je to pre udí všetko pojedia turisti a to je bohatý
|
||
|
zdroj príjmov tak načo okolo toho robiť rozruch
|
||
|
Po ovníci a rybári neverili vlastným očiam a ušiam zby
|
||
|
točne upozorňovali na obludný rozmer drancovania našich
|
||
|
prírodných zdrojov nikto ich nebral vážne Chudáci netuši
|
||
|
li že skutočná príčina nečinnosti kompetentných úradov je
|
||
|
niekde inde že syn riadite a okresu je šéfom najväčšej pyt
|
||
|
liackej skupiny že zať riadite a kriminálnej polície je jeho
|
||
|
pravá ruka že brat starostu je šéfom druhej najväčšej pyt
|
||
|
liackej skupiny že
|
||
|
Zhubné zločinecké podhubie prerastalo do štátnej moci
|
||
|
a naivní po ovníci a rybári len vypisovali sťažnosti a nechá
|
||
|
pavo krútili hlavami nad odpoveďami ak sa vôbec nejakých
|
||
|
dočkali Chví u trvalo kým precitli kým pochopili kým sa
|
||
|
roznieslo kde je kameň úrazu a zareagovali riešenie našli
|
||
|
sami proti pytliakom postavili hliadky z vlastných radov
|
||
|
Zbrane mali iba niektorí rybári po ovníci všetci tak sa po
|
||
|
miešali a vytvorili úderné jednotky Kto nemal pušku vy
|
||
|
zbrojil sa železnou tyčou bejzbalovou pálkou a komu sa
|
||
|
neušlo ani to stačila mu násada do lopaty Výsledky sa do
|
||
|
stavili už prvý týždeň pár rozbitých hláv zopár vyraze
|
||
|
ných zubov ale aj tony zachránených rýb a srnčekov
|
||
|
Na ťahu bola druhá strana a reakcia na seba nedala dlho
|
||
|
čakať najali si ochranku pouličných vagabundov a bit
|
||
|
károv pasovaných za ochrankárov Došlo ku krvavým bit
|
||
|
kám počet ošetrených tržných rán na pohotovosti rapídne
|
||
|
|
||
|
|
||
|
stúpol Policajti mali v tom čase plné ruky práce s inou zá
|
||
|
važnou trestnou činnosťou takže akože o ničom nevedeli
|
||
|
Nie všetci policajti boli na výplatnej listine pytliackej ma
|
||
|
e nie všetci mali oči prelepené špinavými bankovkami
|
||
|
Jedna hliadka v nočnej službe mala oči otvorené už dlhší
|
||
|
čas sa s nevô ou prizerali čo sa po nociach deje v ich okre
|
||
|
se a rozhodli sa zasiahnuť Chyba dvaja poctivci nemali
|
||
|
proti presile šancu jeden takmer prišiel o ucho druhý do
|
||
|
padol horšie dostal zbabelú kopačku do hlavy Dlho le
|
||
|
žal na áre no nepomohlo pre poškodenie krčnej chrbtice
|
||
|
ostal ochrnutý
|
||
|
Detektív Ladislav Végh stál v kancelárii riadite a a ničo
|
||
|
mu nerozumel
|
||
|
Tak Laci ideme na to zopakoval riadite no detektív
|
||
|
ani teraz nerozumel
|
||
|
Ideme na čo
|
||
|
Ty si nebol včera v robote
|
||
|
Bol
|
||
|
Tak čo sa tak sprosto vypytuješ Podpráporčík G gh je
|
||
|
v nemocnici už mám predbežnú správu ak to prežije osta
|
||
|
ne do smrti mrzák Na čo máme ešte čakať Kým jedného
|
||
|
z nás zabijú
|
||
|
Nie to určite nie
|
||
|
Takže ideme na to
|
||
|
Šéfe ale už dávno som na porade hovoril že to skur
|
||
|
vené pytliactvo sa nám v okrese vymklo
|
||
|
Dobre dobre nahovorilo sa toho dosť nastal čas či
|
||
|
nov
|
||
|
Konečne zašomral detektív
|
||
|
Čo Povedal si niečo
|
||
|
Nič nič len že je načase niečo urobiť
|
||
|
Správne a preto som si ťa zavolal pracuješ na úseku
|
||
|
násilnej trestnej činnosti
|
||
|
Presne tak som násilák
|
||
|
Detektív Ladislav Végh bol násilák mal na starosti závaž
|
||
|
nú trestnú činnosť na úseku násilnej trestnej činnosti pre
|
||
|
to neveril vlastným ušiam o čom riadite hovorí Napriek
|
||
|
tomu si ho mlčky trpezlivo vypočul až do konca
|
||
|
Tak to by bola v kocke moja predstava a ty celú sku
|
||
|
pinu povedieš
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Šéfe pytliactvo je trestný čin na úseku majetkovej trest
|
||
|
nej činnosti namietol no razantné gesto riadite a ho za
|
||
|
stavilo hneď na začiatku
|
||
|
Ale prerastá rozrastá sa a súvislosti sú viac ako násil
|
||
|
né dokonca viedli k brutálnemu útoku na jedného z nás
|
||
|
takže ani nebudeš tak ďaleko od svojho fachu
|
||
|
Detektív Végh sa ešte zmohol na chabé protesty pokúsil
|
||
|
sa logicky vysvetliť že s pytliactvom nemá nič spoločné no
|
||
|
riadite už bol rozhodnutý Od tejto chvíle sa detektív Végh
|
||
|
stal vedúcim špecializovanej skupiny na potieranie pytliac
|
||
|
tva a s tým súvisiacej trestnej činnosti v okrese K dispozícii
|
||
|
dostal jedného vyšetrovate a troch kriminalistov a každú
|
||
|
noc dve uniformované hliadky s autami Služby mal na
|
||
|
plánovať pod a vlastného uváženia aj rozloženie síl a pro
|
||
|
striedkov nechali na ňom no výsledky riadite očakával už
|
||
|
na konci mesiaca
|
||
|
Detektív Végh nebol hlupák veď policajnú akadémiu ab
|
||
|
solvoval takmer na samé jednotky Titulom pred menom
|
||
|
sa hrdil oprávnene ani diplomovku neodpísal z knižnice
|
||
|
hoci mohol ako ve a spolužiakov z ročníka no nespravil to
|
||
|
radšej si zvolil ťažšiu samostatnú cestu Okrem toho bol ro
|
||
|
dák z mesta poznal udí niektorých vagabundov odmalič
|
||
|
ka s niektorými vyrastal takže keď si zrátal ko ko je dva
|
||
|
a dva vyšlo mu že s novou úlohou si neporadí len hrubou
|
||
|
silou Obtelefonoval pár bývalých kamarátov všetko známe
|
||
|
rmy a pozval ich na nočné stretnutie do nočného baru Do
|
||
|
ich nočného baru aby vyjednávanie prebiehalo na ich úze
|
||
|
mí Dal im výhodu aby boli pokojní Naozaj nepotreboval
|
||
|
aby niekto z nich znervóznel aby v zbrklosti vyviedol neja
|
||
|
kú hlúposť a vyviesť ju mohol lebo v poslednom čase cho
|
||
|
dili v noci ovešaní železom akoby ráno rukovali na front
|
||
|
Prišli všetci
|
||
|
Posrali ste to chlapci
|
||
|
Detektív Végh začal zostra lebo sa ich nebál Vedeli že
|
||
|
sa ich nebojí sklonili hlavy lebo vedeli aj to že má pravdu
|
||
|
Pár faciek nepoviem ale ten posledný kopanec do hla
|
||
|
vy bol zbytočný Chalan sa už v živote nepostaví na nohy
|
||
|
ak to vôbec prežije
|
||
|
Neprotestovali dobre vedeli že každá akcia vyvolá re
|
||
|
akciu a útok na policajta musel priniesť odvetné opatrenia
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Skončili ste
|
||
|
Laci ale my z toho žijeme
|
||
|
Žijete z toho už tak dlho že určite máte našetrené tak
|
||
|
že vám nebude robiť problémy dať si chví u pohov
|
||
|
Na ako dlho
|
||
|
Ako bude treba
|
||
|
Alebo kým nerozhodneš inak
|
||
|
Dobre vidím že už sa to prevalilo nemá zmysel zapie
|
||
|
rať Áno menovali ma za šéfa špecializovanej skupiny na
|
||
|
potieranie pytliactva a s tým spojenej trestnej činnosti tak
|
||
|
o ciálne znie moja nová funkcia Poznáme sa viete že po
|
||
|
znám mesto a okolie aspoň tak dobre ako vy Hneď teraz by
|
||
|
som mohol ísť von a bez problémov by som na šupu našiel
|
||
|
vaše siete aj strelcov rozmiestnených v chotári A dopadli
|
||
|
by zle lebo vyšetrovatelia sú pripravení obviňovať a to sa
|
||
|
vám asi nedonieslo aj prokuratúra je pripravená všetci sú
|
||
|
na našej strane Príkazy zhora sú jednoznačné čo sa bude
|
||
|
dať všetko stíhať väzobne a sudcovia budú rozdávať vý
|
||
|
stražné tresty aj to by ste mali vedieť
|
||
|
Za pár rybičiek
|
||
|
Neserte ma dobre viete že to nebude za pár rybičiek
|
||
|
Keby som vás teraz povyzliekal z tých kožených kabátov
|
||
|
ko ko obvinení z nedovoleného ozbrojovania by z toho
|
||
|
bolo A tie bitky s po ovníkmi a rybármi Ko ko ublíže
|
||
|
ní na zdraví a ťažkých ublížení by z toho bolo Neodpove
|
||
|
dáte Tak ma aspoň neserte a neurážajte moju inteligenciu
|
||
|
s pár rybičkami Prišiel som za vami aby sme sa dohodli po
|
||
|
dobrom Dáte si na chví u pauzu vlna rozhorčenia opadne
|
||
|
špecializovaná skupina sa rozpustí život pôjde ďalej Dob
|
||
|
re viete že kaša sa nikdy neje taká horúca ako sa navarí
|
||
|
Čo bude potom ma nezaujíma ale teraz je to môj problém
|
||
|
a tí čo ma poznajú dobre vedia že kým je to môj problém
|
||
|
necúvnem Odzajtra začíname hliadkovať takže tí čo ma
|
||
|
neberú vážne budú mať odzajtra problémy
|
||
|
Čo bude s Atillom
|
||
|
Atilla je chuj nemal ho kopnúť Kto ho nestihol pozvať
|
||
|
na pivo doteraz už zmeškal už ho tak skoro nepozve lebo
|
||
|
z väzby sa nedostane a odsedí si pekných pár nerátaných
|
||
|
Laci nemohol by si
|
||
|
Nemohol nemal zmrzačiť policajta
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Dobre dobre serme na Atillu ale s tými nočnými kon
|
||
|
trolami by sa hádam dalo niečo muž v koženom kabáte
|
||
|
nedopovedal siahol do vnútorného vrecka vybral obálku
|
||
|
posunul ju po stole k policajtovi
|
||
|
Policajt si prisunul obálku nechtom malíčka nadvihol
|
||
|
okraj skontroloval obsah Bolo tam ve a ve mi ve a Obálku
|
||
|
vrátil majite ovi tou istou cestou ako sa dostala k nemu
|
||
|
po stole
|
||
|
Už sme sa o tom rozprávali minule načo provokuješ
|
||
|
Nerozbijem ti hubu len preto lebo sa poznáme od škôlky
|
||
|
nie preto že máš pod pazuchou teplomer a v avom vrec
|
||
|
ku granát ako vždy Nerozbijem ti hubu lebo ťa považujem
|
||
|
za kamaráta ale buď taký láskavý nezneužívaj to a prestaň
|
||
|
s tými obálkami Nikdy som od vás nič nezobral a nemie
|
||
|
nim s tým začať práve teraz To je všetko čo som vám chcel
|
||
|
povedať zariaďte sa pod a toho Kto má trochu chochmesu
|
||
|
vie čo má robiť kto nie no komu niet rady tomu niet po
|
||
|
moci Čaute Anitka platím
|
||
|
Laco choď do riti musíš nás takto urážať Si v mojom
|
||
|
bare tak sa nejeb
|
||
|
Dobre poldeci na váš účet môže byť ale to je asi tak
|
||
|
všetko
|
||
|
Začali sa nočné akcie hliadky a záťahy na známych mies
|
||
|
tach bezvýsledne Detektív Végh netušil s akým ohlasom
|
||
|
sa stretne jeho prejav len dúfal že chlapci budú mať rozum
|
||
|
Prvé výsledky ukázali že nedúfal márne stiahli sa Po týž
|
||
|
dni bezvýsledných akcii sa riadite naštval naplánoval si
|
||
|
nočnú s nimi chcel sa presvedčiť na vlastné oči Presvedčil
|
||
|
sa len krútil hlavou
|
||
|
No čo presiaklo to vedia o nás zdekovali sa Nevadí
|
||
|
aj to je výsledok s pytliactvom v našom okrese je koniec
|
||
|
Výborne aj s takýmto výsledkom budú hore spokojní veď
|
||
|
vlastne o to nám išlo Ale pokračujeme nepo aviť časom
|
||
|
sa niekto nachytá som si istý
|
||
|
Nepo avili a výsledok sa dostavil o polnoci chytili dvoch
|
||
|
chlapcov ako namáčali prúty v ramene
|
||
|
Banda jedna čo tu robíte tak neskoro
|
||
|
Boha fízli zašepkal ten menší Dobrý večer pozdra
|
||
|
vil nahlas Nič my len tak
|
||
|
Len tak pytliačite
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Šak sme aj tak nič nechytili
|
||
|
Ani nechytíte Vytiahnuť z vody zbaliť a odchod Ty si
|
||
|
malý Keresteš
|
||
|
No
|
||
|
Poviem to fotrovi doma ťa rozláme
|
||
|
Čoby šak aj on chodí
|
||
|
Nie za to že pytliačiš ale za to že si sa dal chytiť ty de
|
||
|
bil Ťahajte do riti nech vás tu už nevidím
|
||
|
To bol zatia najväčší úlovok Véghovej špecializovanej
|
||
|
skupiny na potieranie pytliactva Až do dnešnej noci De
|
||
|
tektív Végh sa po sérii nočných služieb potreboval vyspať
|
||
|
požiadal kolegu aby to dnes v noci zobral zaňho Sotva si a
|
||
|
hol zobudil ho operačný dôstojník že majú záchyt Vyskočil
|
||
|
z postele ako strunka upa oval do kancelárie ani sa neoho
|
||
|
lil Celou cestou premýš al ktorý debil sa dal nachytať a čo
|
||
|
s ním spraví Keď ho skormúteného zbadal sedieť v chodbe
|
||
|
len mu sklamane ovisli kútiky úst nebol to nikto význam
|
||
|
ný z podsvetia dokonca ho ani nepoznal
|
||
|
Do kancelárie si najprv zavolal jedného člena hliadky
|
||
|
druhý musel ostať na stráži v chodbe
|
||
|
Čo to má byť nechápal Végh
|
||
|
O desiatej sme nastúpili do nočnej pomaly sme sa pre
|
||
|
súvali na pozorovacie pozície a narazili sme na dopravnú
|
||
|
nehodu Na križovatke pred miestnym úradom sa ťukli dve
|
||
|
autá Nič strašné sa nestalo len plecharina a baba v jednom
|
||
|
aute si treskla hlavu o predné sklo Zdalo sa nám že vodiči
|
||
|
sa hádajú tak sme sa pristavili samozrejme aj sme sa chceli
|
||
|
presvedčiť či netreba volať záchranku Mohli sme to nechať
|
||
|
tak nech sa dohodnú na nančnom vyrovnaní
|
||
|
Dali ste im fúkať
|
||
|
Dali obaja negatívni aj preto sme to nechceli rozma
|
||
|
závať ale kolega sa jednému pozrel do auta a na zadnom
|
||
|
sedadle našiel toto policajt zakončil stručné hlásenie ve
|
||
|
avravným gestom ukázal na stôl
|
||
|
Uhm prikývol detektív tiež sa zah adel na stôl Pek
|
||
|
ný kus profesionálna práca
|
||
|
Naozaj pekný kus ale najpodozrivejšie na tom je za
|
||
|
končenie hlavne
|
||
|
Prečo
|
||
|
Koniec je poškriabaný
|
||
|
|
||
|
No a
|
||
|
Poznám to otec je po ovník Je to od tlmiča a tlmič na
|
||
|
loveckej puške používajú len policajt nechal vetu nedo
|
||
|
končenú aby si detektív domyslel
|
||
|
Pytliaci viem viem domyslel si Végh
|
||
|
Po ovanie s tlmičom je u nás zakázané
|
||
|
A našli ste v aute aj tlmič
|
||
|
Nenašli
|
||
|
Hmm
|
||
|
Detektív Végh smutne pokýval hlavou bez tlmiča nieko
|
||
|
mu ťažko preukážu že po oval s tlmičom
|
||
|
Ale aj tak k puške nemá doklady
|
||
|
To je vážne porušenie predpisov ožil detektív Neja
|
||
|
ký výsledok sa predsa len črtal Riadite bude mať radosť
|
||
|
A sám priznal že nie je členom po ovníckeho zväzu
|
||
|
Ešte lepšie
|
||
|
A z pušky sa strie alo privoňali sme
|
||
|
Perfektné Dobre začneme pracovať Chlapík je na chod
|
||
|
be toho si vezmem ja Kde je auto
|
||
|
Je pojazdné stojí pred budovou
|
||
|
Výborne zariadim technika prezrieme interiér a keď
|
||
|
nájdeme chlpy perie krv čoko vek po ulovenej zveri je náš
|
||
|
A my
|
||
|
Pokračujte pod a plánu Keby sme tento prípad dotiah
|
||
|
li do úspešného konca odmena vás neminie
|
||
|
Presne to chcel kolega v uniforme počuť presne o to išlo
|
||
|
Vystrel sa zašk abil sa od ucha k uchu
|
||
|
Ďakujem
|
||
|
Neďakuj ešte sme mu nič nedokázali ale aj tak slušný
|
||
|
úlovok A teraz mi ho priveď
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ako keby ani neodišli ako keby boli vonku sotva minútu
|
||
|
Kuky s Krauzom hrali šach Váňa sa napchával Chosé drie
|
||
|
mal v kresle s časopisom na pupku Burger s Hanzelom sa
|
||
|
vrátili z terénu a chlapcov v kancelárii našli tak ako ich ne
|
||
|
chali Hanzel mal pocit že Krauz ani nezmenil polohu na
|
||
|
tiahnutý na Kukyho stole opretý o lakte hypnotizoval ša
|
||
|
chovnicu
|
||
|
Nepozdravili sa veď sa už videli Detektívi si bez slova
|
||
|
sadli Burger sa po očku rozhliadol či aspoň jedného ne
|
||
|
upútal ich návrat neupútal
|
||
|
Vy ste si nevšimli že sme tu
|
||
|
Nijaká odpoveď
|
||
|
Všimli ste si vôbec že sme odišli
|
||
|
Nijaká odpoveď
|
||
|
Vás ani nezaujíma čo sme vonku zistili
|
||
|
Šaňo vás poslal jemu sa spovedajte zašomral Krauz
|
||
|
cez plece
|
||
|
Serme na nich navrhol Hanzel jedinému pracovité
|
||
|
mu kolegovi Ale poviem ti parťák bolo to celkom zaují
|
||
|
mavé vyšetrovanie
|
||
|
Uhm pochopil Burger pristúpil na kolegovu hru za
|
||
|
čal tému rozvíjať Viac než zaujímavé Vieš čo ma najviac
|
||
|
prekvapilo
|
||
|
Nie povedz
|
||
|
Aká je tá baba krásna
|
||
|
No jasné krásna ako Panenka Mária veď je bývalá mo
|
||
|
delka
|
||
|
A športovkyňa Oto nezabúdaj bývalá špičková špor
|
||
|
tovkyňa to tiež zaváži pri formovaní postavy
|
||
|
Iste Edko iste postavu má ako bohyňa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
V kúte niečo zašušťalo časopis sa zviezol z pupka na
|
||
|
zem Chosé sa povystieral zívol ponaprával si krčnú chrb
|
||
|
ticu posunul sa vyššie normálne si sadol
|
||
|
O kom je reč
|
||
|
Čo ťa do toho odbil ho Burger
|
||
|
Chcel som iba pomôcť
|
||
|
Určite vyvalený v kresle Hovno pomôcť ide ti iba o ad
|
||
|
resu a kedy bude manžel preč
|
||
|
Jej manžel chodí preč
|
||
|
Je pilot
|
||
|
Perfektné povolanie pre manžela peknej ženy Lepšie je
|
||
|
už len lodný kapitán ale ani rušňovodič nie je na zahodenie
|
||
|
Sviňa ohodnotil kolegove chúťky Hanzel
|
||
|
Chosé sa odul zodvihol časopis z koberca začítal sa ale
|
||
|
načúval až mu odstávali uši Burger sa spokojne usmial
|
||
|
začali dobre jedného by už mali teraz ešte zlomiť Krauza
|
||
|
Máme celkom slušné vstupné informácie Oto
|
||
|
Máme Zopár detailov nám chýba ale máme
|
||
|
Dôležité je že zo šoku nestratila pamäť Presne si spo
|
||
|
menula kedy vybehla
|
||
|
O siedmej večer dop ňal Hanzel z poznámok
|
||
|
Presne o siedmej lebo sa chcela vrátiť za súmraku Vždy
|
||
|
tak beháva
|
||
|
Môžu to potvrdiť dvaja susedia ten oproti ten inžinie
|
||
|
rik a ved a ten úradník z ministerstva
|
||
|
Vavro Foró ten volal sanitku ale až neskôr Presne tak
|
||
|
s tými by bolo dobré hovoriť ani nie tak preto aby nám po
|
||
|
tvrdili čas ten máme celkom presne zistený skôr by mohli
|
||
|
doplniť informácie o ulici
|
||
|
Máš pravdu Edko mohli si niečo všimnúť napríklad
|
||
|
cudzie auto pohyb cudzích osôb po ulici a podobne
|
||
|
Presne tak Oto musíme sa zamerať na cudzie osoby
|
||
|
pochybujem žeby na ňu strie al niekto zo susedov
|
||
|
To mi ani nenapadlo Edko Všimol si si akú peknú šošo
|
||
|
vičku má na pravom líci Nie je umelá tá musí byť pravá
|
||
|
Nádherné znamienko krásy pochva oval Burger
|
||
|
Chosé v kresle si prehodil nohy krížom zalistoval v ča
|
||
|
sopise aby im bolo jasné že ich ignoruje a nič nepočul
|
||
|
Celkom presne si pamätá aj priebeh celého tréningu
|
||
|
Burger nadhodil kolegovi aby pokračoval
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Celkom presne máš pravdu Pamätá si jedného bežca
|
||
|
vystrašila ho lebo oddychovala a smiala sa
|
||
|
Smiala sa lebo si spomenula na včerajší rozhovor s man
|
||
|
želom oznámila mu že je tehotná Prvý mesiac vôbec to
|
||
|
na nej nebolo vidieť Toho vystrašeného bežca nemáme ustá
|
||
|
leného ale časom sa k nemu môžeme dopracovať Podozri
|
||
|
vý nie je no mohol niečo vidieť
|
||
|
Potom dobehla k lavičke pokračoval Hanzel zo zošita
|
||
|
Mala za sebou sedem a pol kilometra sadla si oddy
|
||
|
chovala
|
||
|
Edko nezabúdaj na tie k úče a baterku
|
||
|
Správne Oto k úče a baterka sú dôležité tie jej zachrá
|
||
|
nili život
|
||
|
Váňa prestal prežúvať podozrivo na nich zagánil
|
||
|
Ako môžu niekomu zachrániť život obyčajné k úče
|
||
|
a baterka
|
||
|
Váňa teba to zaujíma
|
||
|
Iba okrajovo pohotovo sa bránil tučko len aby si ne
|
||
|
mysleli že ich počúva
|
||
|
Položila ich ved a seba na lavičku a začala si vytriasať
|
||
|
stehná vysvet oval Burger lebo Váňa ho napriek predo
|
||
|
šlému tvrdeniu pozorne počúval Otrasy sa zo stehien pre
|
||
|
niesli na lavičku z lavičky na zväzok k účov a keď sa už už
|
||
|
takmer zošmykli na zem chňapla po nich Vtedy dostala zá
|
||
|
sah do pleca Keby sa nenahla schytala by to do hlavy ale
|
||
|
bo do hrude
|
||
|
Perfektná náhoda žasol Váňa ledabolo balil proviant
|
||
|
lebo na hodinku dve by mohol byť sýty
|
||
|
Potom prišiel ten cyklista čítal Hanzel
|
||
|
Zalepil jej rany a keď prišiel druhý previezli ju k prvé
|
||
|
mu domu
|
||
|
Tam býva Foró z dlhým ó na konci a ten zavolal sanit
|
||
|
ku To už bolo sedem päťdesiat
|
||
|
Áno Oto máme výhodu že pani Mundiová všetko za
|
||
|
písala do knihy udalostí takže vieme presne čo sa kedy
|
||
|
odohralo Čítaj z poznámok
|
||
|
Najviac nám pomohla doktorka Máleková zapísala si
|
||
|
mená a adresy cyklistov
|
||
|
Správne tých bude treba vypočuť lebo sú to dôležití
|
||
|
svedkovia mohli niečo vidieť
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ale dobrý bol aj doktor Bláha z traumatológie jeho
|
||
|
skúsenosti z misií sa nám hodia popis jej zranenia bol do
|
||
|
konalý
|
||
|
Nielen to jeho odhad že ide o malokalibrovú zbraň
|
||
|
je pre ďalšie vyšetrovanie k účový Už vieme že h adáme
|
||
|
dvadsaťdvojku buď pišto alebo pušku
|
||
|
Edko nepočula výstrel
|
||
|
Správne nepočula výstrel nikoho v okolí nevidela tak
|
||
|
že aj ja by som sa prikláňal k puške Pišto sa na väčšie
|
||
|
vzdialenosti použiť nedá Výstrel mohol zaniknúť v dia
|
||
|
ke alebo strelec použil tlmič
|
||
|
Môžeme len tipovať lebo projektil ani nábojnicu ne
|
||
|
máme
|
||
|
To je ve mi dôležitá stopa
|
||
|
Ktorá Edko
|
||
|
Že nemáme žiadnu stopu Prežila hladký priestrel v tele
|
||
|
jej po strele nič neostalo Asi budeme musieť prezrieť okolie
|
||
|
lavičky detektorom kovov možno je projektil niekde v zemi
|
||
|
za lavičkou
|
||
|
Dobrý postreh rovno si to píšem do úloh potešil sa
|
||
|
Hanzel
|
||
|
A tým sa dostávame k najdôležitejšiemu bodu Oto
|
||
|
k verziám
|
||
|
Krauz potiahol strelcom Aby všetkým bolo jasné aký je
|
||
|
to dôležitý ťah ešte ním aj treskol o šachovnicu
|
||
|
A mat ty debil krpatý Kedy sa to už konečne naučíš
|
||
|
hrať
|
||
|
Krauz zliezol z kolegovho stola sadol si na svoje miesto
|
||
|
ruky si založil za hlavu zhupol sa na stoličke oprel sa o ple
|
||
|
chovú skriňu Nič nepovedal zah adel sa na Burgera Bur
|
||
|
ger sa tváril že ho ani nevidí
|
||
|
Debilná hra zasyčal najmenší detektív smutne balil
|
||
|
gúrky do plátenného vrecka Nadnes mi stačilo Aj nazaj
|
||
|
tra Možno nafurt debilná hra frfotal a balil
|
||
|
Takže na záver to najdôležitejšie Oto a to sú verzie
|
||
|
nenútene pokračoval Burger Hneď od začiatku pracuje
|
||
|
me s dvomi základnými verziami a to že ide o náhodný
|
||
|
výstrel
|
||
|
Presne tak súhlasil Hanzel Môže ísť o takzvanú za
|
||
|
túlanú strelu Budeme musieť nadviazať kontakt s po ov
|
||
|
|
||
|
|
||
|
níkmi či tam niekto nepo oval alebo či v tej oblasti ne
|
||
|
operujú pytliaci
|
||
|
Správne súhlasil Burger Druhá verzia je že ide o cie
|
||
|
lený útok na jej osobu V tom prípade máme do činenia
|
||
|
s trestným činom pokus vraždy a to už nie je žiadna sranda
|
||
|
Tak či tak máme toho požehnane Hneď po prvom vy
|
||
|
šetrovaní nám naskákalo úloh vyše hlavy
|
||
|
A čo je najhoršie Oto môj milený sme na to sami
|
||
|
Presne tak Edko sami ako ten vojak v poli presnejšie
|
||
|
v lese ale ako sa hovorí kto sa bojí nesmie do lesa tak
|
||
|
že nepustíme do gatí a dáme sa do toho údernícky zave
|
||
|
lil Hanzel
|
||
|
Krauz nepovedal nič len sa knísal na stoličke
|
||
|
Tu čítam že v japonskom meste Nagoja pri odchyte
|
||
|
agresívnej zatúlanej opice uspávacia šípka omylom tra
|
||
|
la náhodnú okoloidúcu ženu Žena odpadla v bezvedo
|
||
|
mí ju museli previezť do nemocnice ozval sa Chosé spo
|
||
|
za časopisu
|
||
|
Kde to bolo ožil Váňa
|
||
|
V Japonsku
|
||
|
No jasné Japonci strelci Nečudo že prehrali druhú
|
||
|
svetovú
|
||
|
V Japonsku žijú opice Myslel som že opice žijú v Af
|
||
|
rike zapojil sa Kuky
|
||
|
Nepočul si bola zatúlaná vysvet oval Chosé
|
||
|
Zatúlala sa z Afriky do Japonska
|
||
|
No a Keď som sa naposledy zatúlal ja zobudil som sa
|
||
|
až v Trnave na stanici
|
||
|
Chosé lenže opice nech astajú
|
||
|
Ale ako vidíš túlajú sa svine agresívne
|
||
|
Keď sme pri tej zatúlanej uspávacej šípke nemohla byť
|
||
|
aj naša gu ka zatúlaná Krauz sa snažil naviesť rozhovor
|
||
|
na aktuálnu tému Prečo hneď vymýš ať verzie o vražde
|
||
|
Mohla súhlasil Burger vzal ich na milosť už mu ne
|
||
|
vadila ich prvotná odmietavá reakcia Mohla ale musíme
|
||
|
to nejako dokázať Bez zodpovedného vyšetrovania sa ne
|
||
|
pohneme nepotvrdíme ani jednu z verzií
|
||
|
Zodpovedné vyšetrovanie zodpovedné vyšetrovanie
|
||
|
frfotal Krauz vrátil stoličku na všetky štyri zhlboka si vzdy
|
||
|
chol Ja by som toho nášho šéfa najradšej ani nedopo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
vedal no všetkým bolo jasné čo by s ním najradšej spravil
|
||
|
A to som mal dnes takú chuť na pivo
|
||
|
Veru veru Váňa prikývol spakruky si utrel mastné ús
|
||
|
ta nepomohlo mastnotu v trúbkach by tiež najradšej splá
|
||
|
chol nejakým speneným mokom
|
||
|
Chosé čo máš dnes v pláne spýtal sa Krauz
|
||
|
Trochu sa pootočiť už ma tlačí pravá polovička zadku
|
||
|
Nepomôžeme im
|
||
|
Riško vyriešili sme dve vraždy za dva týždne čo by
|
||
|
si ešte odo mňa chcel Mám nárok na pár dní oddychu
|
||
|
A nie je ti hanba
|
||
|
Prečo
|
||
|
Že sa vyva uješ v kresle a starí udia makajú ako fretky
|
||
|
Starí udia majú smolu zabíja ich kladný vzťah k prá
|
||
|
ci to mne nehrozí
|
||
|
Ale aj tak sú to kamaráti
|
||
|
Títo dvaja Chosé zagánil na dvojicu najstarších detek
|
||
|
tívov v kancelárii Urazili ma nazvali ma sviňou
|
||
|
To nie je urážka to je v tvojom prípade takmer kádro
|
||
|
vý pro l
|
||
|
Môžeš ma aj ty
|
||
|
Chosé je to modelka
|
||
|
Chosé sa pomrvil v kresle
|
||
|
Muža má večne v oblakoch
|
||
|
Chosé sa zase pomrvil stuhol akože váha napokon pri
|
||
|
kývol
|
||
|
Tak dobre ale len preto že je modelka Živú modelku
|
||
|
som videl naposledy zaváhal spomínal
|
||
|
Včera večer pod duchnou ja viem aj mne sa to občas
|
||
|
stáva predbehol ho Krauz viac sa s ním nezaoberal Edo
|
||
|
ako si to povedal sedela na lavičke
|
||
|
Sedela
|
||
|
Kam to dostala
|
||
|
Sem a tu to vyšlo Burger mu na svojom pleci pred
|
||
|
viedol ako mu to ukázal doktor Bláha
|
||
|
Gu ka klesala letela zhora mierne nadol Ten uhol je
|
||
|
dosť dôležitý Zaviedli ste sondu
|
||
|
Ti šibe Ona žije
|
||
|
Vy ste neboli na pitve
|
||
|
Nie leží v nemocnici
|
||
|
|
||
|
A nepočkáme
|
||
|
Nie napriek úpornej snahe lekárov to asi prežije
|
||
|
Dokelu u avil si Krauz Ten uhol ma štve Pošúchal
|
||
|
si bradu Chosé
|
||
|
Počúvam
|
||
|
Skočíme na miesto činu
|
||
|
Do lesa zhrozil sa Chosé
|
||
|
No a
|
||
|
Teraz v zime
|
||
|
Je máj
|
||
|
Ale je chladno A sucho Nepočkáme kým sa rozprší
|
||
|
Ty máš rád dážď
|
||
|
Pršať bude až večer Možno až o týždeň
|
||
|
To by mi stačilo na regeneráciu
|
||
|
Čerstvý vzduch ťa zregeneruje až až Edo berieme si
|
||
|
miesto činu vy sa zamerajte na tých cyklistov a susedov
|
||
|
Potrebujete detektor kovov gu ka môže byť niekde
|
||
|
v zemi za lavičkou
|
||
|
Dobre vybavím technika s detektorom Asi sa zdržíme
|
||
|
Keby sme sa dnes nevideli stretneme sa zajtra ráno a vy
|
||
|
meníme si informácie Chosé ideme do práce
|
||
|
Fuj
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Policajt v uniforme predviedol previnilca do detektívovej
|
||
|
kancelárie posadil ho na tvrdú drevenú stoličku doprostred
|
||
|
kancelárie na stôl pred detektíva položil doklady a igelito
|
||
|
vé vrecko
|
||
|
Urobili sme mu bezpečnostnú prehliadku toto sú jeho do
|
||
|
klady toto mal pri sebe vysvetlil obsah igelitového vrecka
|
||
|
Ďakujem
|
||
|
Policajt sa vystrel zasalutoval predpisovo sa zvrtol a vy
|
||
|
pochodoval z kancelárie Nemusel to spraviť s detektívom
|
||
|
si tykali boli kamaráti ale niekedy nie je na škodu zahrať
|
||
|
pred previnilcom divadielko aby mu bolo hneď na začiat
|
||
|
ku jasné že má do činenia s ozajstným šéfom ktorému sa
|
||
|
neoplatí klamať lebo ho zavrie na sto rokov
|
||
|
Detektív Végh porozkladal po stole doklady vysypal ob
|
||
|
sah igelitového vrecka
|
||
|
Vreckovka druhá vreckovka papierové vreckovky otvá
|
||
|
rací nožík dva štyri šesť mincí kožená peňaženka ban
|
||
|
kovky rátať nebudeme zatia vás nejdeme zatvárať zápal
|
||
|
ky plynový zapa ovač špagát modrý obrúsený kamienok
|
||
|
asi pre šťastie Detektív mu vymenoval veci ktoré mal vo
|
||
|
vreckách ako keby páchate nevedel čo sa bežne nosí v bun
|
||
|
de Nič zaujímavé zato s vašimi dokladmi to je zaujímavej
|
||
|
šie Detektív behal očami z jedného dokladu na druhý bola
|
||
|
toho riadna kopa Občas zdvihol poh ad zagánil na previ
|
||
|
nilca na stoličke
|
||
|
Previnilec sedel ako kôpka nešťastia zhrbený s dlaňami
|
||
|
zlepenými medzi stehnami Mlčal zatia sa ho na nič ne
|
||
|
spýtali tak iba mlčal
|
||
|
Varga Pán Imrich Varga
|
||
|
Prosím to som ja konečne prehovoril
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Vy nie ste odtia to
|
||
|
Bývam tu
|
||
|
Bývate ale nie ste odtia to
|
||
|
Nie som Ako viete
|
||
|
Sme približne rovnako starí a svojich rovesníkov po
|
||
|
znám
|
||
|
Všetkých
|
||
|
Skoro všetkých aspoň z videnia
|
||
|
Máte pravdu narodil som sa v Budapešti
|
||
|
Aha to by vysvet ovalo tento doklad ste maďarský
|
||
|
štátny príslušník Detektív oddelil doklad od kôpky po
|
||
|
sunul ho vyššie po stole aby nezavadzal Aj tak ich zostalo
|
||
|
dosť na skúmanie
|
||
|
Som
|
||
|
Takže môžeme aj po maďarsky spýtal sa detektív už
|
||
|
po maďarsky lebo v ich okrese všetci hovorili po maďarsky
|
||
|
Igen aj mne to bude lepšie Obaja spontánne prešli do
|
||
|
maďarčiny Viem celkom slušne po slovensky ale po ma
|
||
|
ďarsky to mi je to mi je také
|
||
|
Bližšie
|
||
|
Môže byť to je asi správny výraz Viete nechcel som
|
||
|
uraziť slovenčinu
|
||
|
Neurážate nikoho a nič zatia neurážate a želal by som
|
||
|
si aby to tak aj ostalo Ale po slovensky hovoríte nielen
|
||
|
slušne hovoríte výborne nepostrehol som prízvuk
|
||
|
Mám dobré školy a dar od prírody
|
||
|
Aký
|
||
|
Talent na reči viem sa naučiť aj nosové spoluhlásky viem
|
||
|
napodobniť prízvuk
|
||
|
Ko ko rečí ovládate
|
||
|
Päť keď treba tak šesť sedem
|
||
|
Ako mám tomu rozumieť
|
||
|
Viem po maďarsky slovensky česky nemecky a anglic
|
||
|
ky dohodnem sa po rusky a po po sky
|
||
|
Slušné Čo robíte
|
||
|
Som obchodný zástupca maďarskej rmy
|
||
|
Detektív zdvihol zo stola remnú vizitku
|
||
|
áno to je ono Predávam sanitu kachličky obkladač
|
||
|
ky dlaždice komplet zariadenie kúpe ní a záchodov dodá
|
||
|
vame zariadenia do sáun do bazénov vírivky
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Dobre dobre pochopil som Detektív oddelil z kopy
|
||
|
dokladov vizitku posunul ju vyššie k dokladu o štátnej prí
|
||
|
slušnosti Stále ich bolo dosť na skúmanie
|
||
|
Kde bývate
|
||
|
Pet ho číslo šesť
|
||
|
To sú bytovky
|
||
|
Trojizbový byt na druhom poschodí
|
||
|
Ženatý
|
||
|
Ženatý dve deti
|
||
|
Detektív oddelil z kôpky ďalší doklad otázku totožnos
|
||
|
ti a bydliska mali vierohodne vyjasnenú
|
||
|
Vodičský preukaz náš aj maďarský
|
||
|
Mám dva to je pravda
|
||
|
Oba platné Vodičské preukazy putovali na kôpku
|
||
|
skontrolovaných dokladov Kým sa dostaneme k tým dô
|
||
|
ležitejším dokladom Ehm spomínali ste že ste sa naro
|
||
|
dili v Maďarsku
|
||
|
V Budapešti
|
||
|
A
|
||
|
Súvisí to nejako s tým prečo ste ma zatkli Bradou uká
|
||
|
zal na loveckú pušku na stole
|
||
|
Nemusí môže V každom prípade mám taký dobrý zvyk
|
||
|
zoznámiť sa s človekom ktorého idem vypočúvať Pomáha
|
||
|
mi to lepšie pochopiť jeho verziu Aj vás sa o chví u budem
|
||
|
pýtať na okolnosti prečo vozíte v aute loveckú pušku po
|
||
|
viete mi svoju verziu a malo by vám záležať na tom aby
|
||
|
som jej uveril
|
||
|
Previnilec pozorne počúval na konci prikývol musel
|
||
|
uznať že detektív má pravdu a aspoň zo začiatku to s ním
|
||
|
myslí dobre
|
||
|
Otec je Slovák mama bola Maďarka Do šiestich rokov
|
||
|
som vyrastal v Budapešti keď mama zomrela vzal si ma
|
||
|
otec k sebe na Slovensko Z toho je jasné že naši nežili spo
|
||
|
lu Vychodil som slovenské školy maturoval som na stroj
|
||
|
níckej priemyslovke Oženil som sa narodili sa nám dva
|
||
|
ja synovia
|
||
|
Gratulujem
|
||
|
ďakujem ale robotu som si našiel v Budapešti Stále
|
||
|
chodím do Budapešti mám tam rodinu z maminej strany
|
||
|
mám k tomu mestu citový vzťah no s bývaním je tam bie
|
||
|
|
||
|
|
||
|
da a drahota tak trvale bývam tu v Komárne aby som to
|
||
|
mal na skok do rmy
|
||
|
Takže bývate aj v Budapešti
|
||
|
Občas
|
||
|
S tým súvisí aj táto kartička Detektív zamával mod
|
||
|
rou kartičkou s magnetickým pásom cez celú d žku Pál
|
||
|
Németh Buda Major utca sedemnásť prečítal z kartičky
|
||
|
Súvisí
|
||
|
Čo je to
|
||
|
Vstupná kartička do dvora na parkovanie
|
||
|
Môžete mi to vysvetliť bližšie
|
||
|
Tam som býval s mamou Budín pravý breh Dunaja
|
||
|
Major ulica je stará historická zástavba medzi Dunajom
|
||
|
a železničnou stanicou Teraz tam býva strýko Pál Németh
|
||
|
mamin brat ale mám tam dve zadné izby pre seba Je už
|
||
|
starý žije sám miesta má habadej tak ma prichýlil Pre
|
||
|
spávam tam keď sa zdržím vo rme a neoplatí sa mi vra
|
||
|
cať domov V starej časti Budína je problém s parkovaním
|
||
|
parkuje sa vo dvore dvor je zamknutý elektrickou zám
|
||
|
kou kartička má v spodnej časti magnetický pásik po
|
||
|
čkal aby sa detektív presvedčil Na otváranie magnetickej
|
||
|
zámky
|
||
|
Prečo je na strýkovo meno
|
||
|
On tam má trvalý pobyt nie ja mne by kartičku nevyda
|
||
|
li z poh adu starostu mesta som cudzinec nemám nárok
|
||
|
Aha
|
||
|
Po maminej smrti prebehlo dedičské konanie otec sú
|
||
|
hlasil s vyplatením takže byt pripadol strýkovi
|
||
|
Teraz je to jasné detektív priložil na kopu vybavených
|
||
|
dokladov ďalšiu kartičku A dostávame sa k tomu podstat
|
||
|
nému Máte zbrojný preukaz zamával ďalším dokladom
|
||
|
Mám
|
||
|
Máte aj medzinárodný zbrojný preukaz
|
||
|
Mám
|
||
|
Máte aj preukaz zbrane
|
||
|
Mám
|
||
|
Potia to by bolo všetko v poriadku lenže v preukaze
|
||
|
zbrane máte zapísanú pišto Fég model dvadsaťdeväť ve
|
||
|
ké em maďarskej výroby
|
||
|
Viem
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ale toto tu detektív pohladkal pažbu pušky nie je piš
|
||
|
to V preukaze máte zapísanú pišto no prevážate pušku
|
||
|
a k tej nevidím žiadny doklad
|
||
|
Nemám ho pri sebe
|
||
|
Vzh adom na to že máte zbrojný preukaz určite ste
|
||
|
absolvovali školenie a máte za sebou aj skúšky Musíte ve
|
||
|
dieť že strelné zbrane sa môžu prevážať nosiť a držať len
|
||
|
s platným povolením
|
||
|
Viem
|
||
|
Takže ste si vedomý že ste sa dopustili priestupku na
|
||
|
úseku zbraní a streliva
|
||
|
Som si vedomý
|
||
|
Ale to nie je všetko Táto puška detektív ju konečne
|
||
|
vzal do rúk ako skúsený strelec si ju priložil k lícu dokonca
|
||
|
aj zamieril do rohu kancelárie je špičková lovecká puška
|
||
|
Čo je to Aha tu vidím prižmúril prečítal názov vyry
|
||
|
tý na uzávere zbrane Winchester No prosím taká bom
|
||
|
bovka winchestrovka Nádherná vynikajúca zbraň Men
|
||
|
ší kaliber
|
||
|
Päť celých šesť z hlavy uviedol previnilec
|
||
|
Zato výkonná optika nádherný ďalekoh ad Ste členom
|
||
|
po ovníckeho zväzu
|
||
|
Nie
|
||
|
Ste členom po ovníckeho združenia
|
||
|
Ešte nie
|
||
|
Čia je to puška
|
||
|
Moja
|
||
|
Tak by ste mali vedieť že loveckú pušku môžete pre
|
||
|
vážať len z miesta bydliska do revíru kam máte vystavenú
|
||
|
povolenku Prevážať ju môžete len v prípade že máte všet
|
||
|
ky doklady v poriadku a kompletné to znamená zbroj
|
||
|
ný preukaz preukaz zbrane po ovný lístok a povolenku
|
||
|
Viete o tom
|
||
|
Viem
|
||
|
Ale nemáte nič
|
||
|
Nemám
|
||
|
Takže to máme priestupok nielen na úseku zbraní a stre
|
||
|
liva ale aj v zmysle zákona o po ovníctve
|
||
|
Som si vedomý
|
||
|
To je málo očakávam vysvetlenie
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Previnilec prikývol že je pripravený Zhlboka sa nadýchol
|
||
|
Pušku som kúpil v Maďarsku mám aj kúpnopredajnú
|
||
|
zmluvu nákupné povolenie všetko v poriadku Prihlásiť
|
||
|
som ju chcel tu lebo tu sa chcem stať po ovníkom Už som
|
||
|
bol za pánom Molnárom
|
||
|
Za Bélom
|
||
|
Vy ho poznáte Aha jasné poznáte veď ste jeden ročník
|
||
|
Nie je o niečo starší ale šéfa po ovného združenia v ta
|
||
|
kom malom okrese pozná každý navyše to by som vám
|
||
|
ani nemusel hovoriť aj ja som po ovník Sme kamaráti
|
||
|
Ďakujem
|
||
|
S Bélom
|
||
|
Aha Vážne sa poznáte s pánom Molnárom To by moh
|
||
|
la byť pre mňa výhoda
|
||
|
Ako to myslíte
|
||
|
Lebo po ovník po ovníka inak chápe než cudzí
|
||
|
Nespoliehajte sa na to
|
||
|
Nebudem poviem vám pravdu Kúpil som ju v Maďar
|
||
|
sku previezol som ju sem podal som si prihlášku u pána
|
||
|
Molnára a čakal som Bol som netrpezlivý priznávam sa
|
||
|
bez mučenia bol som taký netrpezlivý že včera som ju zo
|
||
|
bral za mesto a jednu včeličku som vypustil
|
||
|
Vy ste strie ali v našom revíri
|
||
|
Priznávam sa ale nie na zver do stromu
|
||
|
A to vám mám veriť Len jednu a len do stromu
|
||
|
Viac sa nedalo môžete mi veriť Môžem to dokázať
|
||
|
To by ma zaujímalo ako
|
||
|
Skúste spúšť
|
||
|
Detektív si znova vzal pušku zaprel ju do pleca stlačil
|
||
|
spúšť a nič Spúšť nekládla odpor poletovala sem a tam
|
||
|
Po prvej strele sa zlomila napínacia pružina v spúšťa
|
||
|
com mechanizme vysvetlil previnilec
|
||
|
Detektív zvraštil čelo pre istotu ešte párkrát brnkol do
|
||
|
spúšte nedá sa nič robiť bola pokazená Potom si spomenul
|
||
|
na upozornenie uniformovaného kolegu privoňal k hlavni
|
||
|
Ale z pušky sa nedávno strie alo
|
||
|
Veď hovorím že včera večer Priznal som sa no iba jed
|
||
|
na strela Odvčera som zbraň nečistil
|
||
|
Detektív zovrel pery nejako sa mu dnes nedarilo Čo bolo
|
||
|
horšie previnilec mu práve naznačil že v systéme majú chy
|
||
|
|
||
|
|
||
|
bu Včera večer si dovolil strie ať v ich revíri a oni o ničom
|
||
|
nevedia takže systém policajných hliadok a dobrovo ných
|
||
|
ochrancov prírody má diery Keď nepočuli jeho nepočujú
|
||
|
ani iných Pytliakov môže byť viac a oni o ničom nevedia
|
||
|
Ako to že ho nepočuli strie ať A tvrdí že len toť kúsok sa
|
||
|
mestom
|
||
|
Detektív držal pušku za hlaveň ešte raz privoňal odrazu
|
||
|
si všimol ryhy na konci hlavne Aha Toto by mohlo byť vy
|
||
|
svetlenie prečo ho nepočuli a ak sa prizná majú ho
|
||
|
Čo je toto spýtal sa hlaveň otrčil k previnilcovi
|
||
|
Ryhy od upínacieho mechanizmu tlmiča
|
||
|
To je idiot on sa priznal
|
||
|
Výborne tlmič Po ovanie s tlmičom je u nás zákonom
|
||
|
zakázané a medzi po ovníkmi sa to považuje za zákernosť
|
||
|
Ale v Maďarsku nie
|
||
|
Čože Detektív neveril vlastným ušiam ten chlap
|
||
|
má výhovorku na každý chyták
|
||
|
Už som vám povedal že pušku som kúpil v Maďarsku
|
||
|
V Maďarsku je po ovanie s tlmičom povolené Pôvodný ma
|
||
|
jite po oval s tlmičom preto sú na konci hlavne škrabance
|
||
|
Detektív zagánil na koniec hlavne priblížil si ju k očiam
|
||
|
Čerstvé škrabance
|
||
|
Ešte pár dní pred predajom bol na po ovačke jasné že
|
||
|
sú tam čerstvé škrabance
|
||
|
Kúpili ste aj tlmič
|
||
|
Nie načo by mi bol Viem o tom že u nás sa s tlmičom
|
||
|
po ovať nesmie načo by mi bol
|
||
|
Takže tlmič nepoužívate
|
||
|
Nie nemám ho ani ste ho v aute nenašli
|
||
|
To bola pravda tlmič ako vecný dôkaz pytliactva chý
|
||
|
bal Detektív položil pušku na stôl odul pery uvažoval
|
||
|
No dobre povedzme že máte pravdu ale prečo ju
|
||
|
máte v aute
|
||
|
Veziem ju do Maďarska k puškárovi do opravy
|
||
|
Do opravy
|
||
|
Zajtra ráno mám vo rme dôležité stretnutie Skoro ráno
|
||
|
o ôsmej Aby som to stihol musel by som vyraziť nadránom
|
||
|
takmer ešte v noci V takýchto prípadoch chodím radšej ve
|
||
|
čer prespím u strýka a ráno som vo rme vyspatý ohole
|
||
|
ný čiperka
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nie ste oblečený na rokovanie vo rme
|
||
|
Som oblečený na cestu u strýka mám komplet vybave
|
||
|
nie aj dva slušné obleky
|
||
|
Detektív podvedome prikývol všetko čo zatia povedal
|
||
|
malo logiku Dochádzali mu argumenty
|
||
|
Dobre dobre čo mi poviete o tej pištoli Je to starý mo
|
||
|
del ešte spred druhej svetovej vojny zahováral detektív
|
||
|
lebo prvý prípad pytliactva sa mu rozpadával pod rukami
|
||
|
Vyznáte sa
|
||
|
Ani nie ale túto značku poznám
|
||
|
Fég maďarská pišto Je to majetok môjho strýka Pála
|
||
|
presnejšie bol už som ju od neho kúpil a legálne prihlásil
|
||
|
na svoje meno Máte pravdu je to starý model ale zbraň je
|
||
|
v perfektnom stave stále stre by schopná Deväťmilimet
|
||
|
rový kaliber zásobník na sedem nábojov presná spo ahli
|
||
|
vá Mal ju už v druhej svetovej vojne a mal ju za pásom aj
|
||
|
v päťdesiatom šiestom ale ve mi mu nepomohla prišli Rusi
|
||
|
a bolo po revolúcii Teraz je moja
|
||
|
Kde je
|
||
|
Mám ju doma
|
||
|
Aj teraz detektív mimovo ne prikývol bolo to v poriad
|
||
|
ku Pišto môže mať zapísanú v preukaze zbrane ale nemu
|
||
|
sí ju nosiť pri sebe môže byť doma ak je riadne uzamknu
|
||
|
tá a zabezpečená pred krádežou a zneužitím
|
||
|
Doma hovoríte že ju máte doma V poriadku o vašich
|
||
|
zbraniach a dokladoch sme si čo to vyjasnili no je tu aj nie
|
||
|
čo horšie podozrenie z pytliactva
|
||
|
Nie som pytliak
|
||
|
Povedzme
|
||
|
Nie povedzme veď sú tu jasné dôkazy v môj prospech
|
||
|
Puška je pokazená nie je stre by schopná nemám pri sebe
|
||
|
náboje nemám ani tlmič nič podozrivé Uznávam pohy
|
||
|
bujem sa v noci s puškou v aute bez dokladov ale všetko
|
||
|
som normálne vysvetlil a môžete si to overiť
|
||
|
Detektív cmukol perami že môže aj nemusí
|
||
|
Aha už chápem svitlo previnilcovi
|
||
|
Čo chápete
|
||
|
Donieslo sa mi že polícia organizuje ve ký záťah na pyt
|
||
|
liakov dokonca na to zriadili aj špeciálnu skupinu
|
||
|
Odkia to viete
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Chlapi v krčme hovorili Vy ste tá špecializovaná sku
|
||
|
pina
|
||
|
Detektív neprikývol
|
||
|
Chápem v okrese sa strie a ako pri Verdune Padajú
|
||
|
srnce ryby sa drancujú musíte niečo robiť musíte roztiah
|
||
|
nuť siete ale na základe faktov ktoré som uviedol uznaj
|
||
|
te som ja nejaký pytliak Ubezpečujem vás že vám v sieti
|
||
|
neuviazla žiadna šťuka žiadny dravec ja som iba nevin
|
||
|
ný kapor
|
||
|
Detektív si založil ruky za hlavu pohojdal sa na stolič
|
||
|
ke balansoval na zadných nohách Skúmavo sa zah adel na
|
||
|
chlapíka na tvrdej stoličke po kôpke nešťastia ani vidu ani
|
||
|
slychu Rozhovoril sa zahrial nabral tempo vrátilo sa mu
|
||
|
sebavedomie Sedel vzpriamene nebojácne opätoval po
|
||
|
h ad pripravený argumentovať
|
||
|
Detektív si ho stále skúmavo prezeral sympatický chla
|
||
|
pík v jeho rokoch vysoká štíhla postava asi športovec krát
|
||
|
ke čierne slušne ostrihané vlasy maďarské tenké fúziky pod
|
||
|
nosom mu dodávali švihácky výraz Hovoril plynulo kul
|
||
|
tivovane mal dobrú slovnú zásobu a hovoril múdro Mu
|
||
|
sel uznať že fakty ktoré uvádzal sedeli nenachytal ho ani
|
||
|
raz Keby nebral do úvahy tlak zhora a posúdil by súčasnú
|
||
|
situáciu objektívne čo vlastne má v rukách Dobre jazdil
|
||
|
s loveckou puškou bez dokladov ale v podstate to vysvet
|
||
|
lil Čo s ním
|
||
|
Čo s vami pán Varga premýš al nahlas Nemáte v po
|
||
|
riadku doklady no tvrdíte že ste si u Bélu podali žiadosť
|
||
|
k po ovníkom To sa dá preveriť Škrabance na hlavni ste vy
|
||
|
svetlili tlmič používal pôvodný majite nie vy Z pušky sa
|
||
|
prednedávnom strie alo ale priznali ste sa Detektív vrátil
|
||
|
stoličku na všetky štyri nohy Tak čo s vami
|
||
|
Prosím vás
|
||
|
A tvrdíte že nie ste pytliak
|
||
|
Prosím vás
|
||
|
Urobíme ešte jeden pokus a rozhodnem sa
|
||
|
Aký pokus
|
||
|
Pozrieme si vaše auto
|
||
|
Stojí dolu pozrite sa z okna
|
||
|
Pozrieme si ho odborne aj znútra technik je už na ceste
|
||
|
Aha pochopil som
|
||
|
|
||
|
Ale na o ciálnu prehliadku vozidla potrebujem povo
|
||
|
lenie to znamená žeby som musel zainteresovať vyšetro
|
||
|
vate a teraz v noci otravovať prokurátora
|
||
|
Nepotrebujete povolenie nedal mu dohovoriť previ
|
||
|
nilec Máte môj súhlas poďme na to
|
||
|
Budeme h adať
|
||
|
Viem čo budete h adať srsť z diviaka alebo zo srnca
|
||
|
prípadne šupiny
|
||
|
Správne
|
||
|
A ja vám s ubujem že za každý nájdený chlp z diviaka
|
||
|
vám dám stovku a za šupinu dve
|
||
|
Nejaký ste odrazu sebaistý No dobre dohodneme sa
|
||
|
takto prezrieme si auto ak nič nenájdeme privriem oči ne
|
||
|
zavolám vyšetrovate a nepôjdete na výsluch a nezadržím
|
||
|
vám doklady Pušku vám vrátiť nemôžem ostane v trezo
|
||
|
re kým si nevybavíte doklady Vás pustím ale rátajte s tým
|
||
|
že zavolám Bélovi
|
||
|
Molnárovi
|
||
|
Áno šéfovi po ovníkov a preverím si či ste žiadate
|
||
|
o členstvo
|
||
|
Pfúú bývalý previnilec si s ú avou vydýchol
|
||
|
Nebudem predsa robiť prieky budúcemu kolegovi
|
||
|
v zbrani zakončil detektív Lovu zdar
|
||
|
Lovu zdar rýchlo odzdravil Varga vstal podišiel k sto
|
||
|
lu natiahol ruku Ďakujem pán pán
|
||
|
Végh Laco Végh
|
||
|
pán Végh naozaj ďakujem za udský prístup
|
||
|
Vstal aj detektív chlapsky si potriasli rukami
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz tušil že budú problémy preto upozornil kolegov že
|
||
|
keby sa dnes nevrátili do fajrontu informácie si vymenia
|
||
|
až zajtra ráno Technik s detektorom kovov sa uvo nil až
|
||
|
o druhej popoludní Vyzdvihnúť technika cesta na miesto
|
||
|
činu práca na mieste činu odvoz technika nemali šancu
|
||
|
skončiť v riadnom pracovnom čase
|
||
|
Prišli po technika
|
||
|
Nazdar Peťo
|
||
|
Čaute vajčáci čo vás zase máta
|
||
|
Jedna gu ka v lese
|
||
|
Čo takto ihla v kope sena
|
||
|
Zajtra Peťko zajtra dnes máme na programe olovenú
|
||
|
gu ku Sadaj
|
||
|
Netreba na poslednú chví u som zohnal auto takže
|
||
|
idem po vlastnej osi aj sa potom odveziem aspoň vás ne
|
||
|
budem blokovať
|
||
|
Výborne zajasal Krauz technikova pohotovosť im
|
||
|
ušetrí more času Poď za nami
|
||
|
Vyrazili
|
||
|
Chosé ako to hovoril Edo že Cédrová
|
||
|
Brezová
|
||
|
Nie Cédrová má byť slepá končí sa v lese Brezová je
|
||
|
nižšie a nie je slepá
|
||
|
Hovorím ti Brezová Cédrová je nižšie a točí sa do ob
|
||
|
lúka
|
||
|
Naopak Brezová sa točí
|
||
|
Nie Cédrová
|
||
|
Aspoň sa mali o čom rozprávať cesta im ubehla rýchlejšie
|
||
|
Čo je napísané na hentom krajnom dome Krauz ve
|
||
|
avravne ukázal na prvý dom na ulici
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Cédrová neochotne pripustil Chosé
|
||
|
A točí sa
|
||
|
Netočí
|
||
|
Kde skončíme
|
||
|
V lese
|
||
|
Kto mal pravdu
|
||
|
Burger
|
||
|
Prečo nie ja
|
||
|
Lebo ťa neznášam
|
||
|
Ani ja teba vypadni z auta
|
||
|
Zastali na konci uťatej Cédrovej ulice
|
||
|
Pozri čo spravili asfaltéri Krauz ukázal prstom na za
|
||
|
končenie ulice Bez obrubníka žiadne zakončenie jedno
|
||
|
ducho vykydli posledný fúrik asfaltu zahladili ho uťali lo
|
||
|
patou a koniec cesty je hotový
|
||
|
Akoby Chosé zaváhal tiež civel na netypické ukon
|
||
|
čenie ulice
|
||
|
Len smelo dokonči Chosé presne tak máš pravdu
|
||
|
Akoby rátali s tým že výstavba rodinných domov bude po
|
||
|
kračovať ďalej do lesa a na koniec asfaltu len nadviažu no
|
||
|
vým kobercom Kaš ať na lesy kaš ať na zeleň nech žije in
|
||
|
dividuálna bezoh adná výstavba za každú cenu
|
||
|
Budeme riešiť urbanizmus alebo si nájdeme aj zmys
|
||
|
luplnejšiu robotu
|
||
|
Čo si dnes celý nakyslo
|
||
|
Lebo som nasratý
|
||
|
Prečo
|
||
|
Teba štve neukončená asfaltka pripravená na ďalšiu vý
|
||
|
stavbu mňa štvú celkom praktické veci
|
||
|
Napríklad
|
||
|
Napríklad nespravodlivosť na našom oddelení
|
||
|
Konkrétne
|
||
|
Konkrétne sme posledné dva týždne celkom slušne za
|
||
|
makali vybavili sme dve vraždy
|
||
|
Ruženka nám spadla do lona ako dar z neba
|
||
|
A tie tri roky práce medzi tým
|
||
|
V poriadku máš pravdu Chosé zamakali sme
|
||
|
Pod a nepísaných zákonov oddelenia vrážd máme ná
|
||
|
rok na pár dní zvo neného tempa mali sme to s úbené aj
|
||
|
od Šaňa a pozri kde sme Sotva sa prihodí nejaká blbosť
|
||
|
|
||
|
|
||
|
v lese už je v našej kancelárii Prečo to nedal ved ajšej ale
|
||
|
bo hociktorej druhej prečo práve nám Je to nespravodli
|
||
|
vosť a mňa nespravodlivosť štve
|
||
|
Kreslo v rohu ti je milšie
|
||
|
Ty si fakt na hlavu Rišo Nechápeš o čom hovorím
|
||
|
Kaš ať na kreslo o to tu vôbec nejde tu ide o princíp Keď
|
||
|
ide o druhú kanceláriu zákony sa dodržujú keď ide o nás
|
||
|
šup chlapci do roboty chcete byť najlepší takže výsledky
|
||
|
chcem zajtra ešte lepšie včera Čo je to za spravodlivosť
|
||
|
Asi máš pravdu takže ani nemá význam aby som ti
|
||
|
pripomenul že ide o citlivý prípad vlastne ešte ani nie ide
|
||
|
o prípad neprípad a na citlivé záležitosti má naša kancelária
|
||
|
monopol Je to tak trochu výsada mali by sme byť na to hrdí
|
||
|
Ale áno som hrdý jak hovado no aj nasraný
|
||
|
Takže čo Vykašleme sa na to necháme starešinu nech
|
||
|
sa lopotí a ideme na pivo
|
||
|
Nie dobre vieš že nie ale vykecať sa môžem nie
|
||
|
Tak si sa vykecal teraz sa aj vydýchaš Čaká nás sedem
|
||
|
a pol kilometra lesnou cestou
|
||
|
Čože zrúkol technik Práve ved a nich zaparkoval
|
||
|
z kufra auta vyťahoval detektor
|
||
|
To bol fór nie pripojil sa Chosé
|
||
|
Krauz bezmocne pokrčil plecom
|
||
|
Nechcel som ťa dopredu strašiť Chosé Burger mi to
|
||
|
povedal keď si sa bol vyšťať
|
||
|
A mne do telefónu Aspoň slovíčko dožadoval sa vy
|
||
|
svetlenia technik
|
||
|
Ty by si nešiel vôbec
|
||
|
Si píš Desať kilometrov
|
||
|
Sedem a pol
|
||
|
A späť Ponesieš ma na chrbte Ty mudrlant kedy si
|
||
|
naposledy šliapal po lesoch Na konci siedmeho kilometra
|
||
|
máš pocit že ich máš v nohách najmenej desať A ešte päť
|
||
|
sto metrov to je akoby ich bolo dvanásť
|
||
|
Nedramatizujte Peťo čo myslíš prečo vám na techniku
|
||
|
pridelili Ladu Nivu Je to teréniak Pozri na tú lesnú cestu
|
||
|
má ko aje lesníci po nej jazdia gazíkom
|
||
|
Ale vedia kam idú kde sa otočiť kde je koniec Čo ja
|
||
|
v lese Čo viem o ceste Kde sa otočím A čo keď zapad
|
||
|
nem
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Vytlačíme ťa
|
||
|
Vy dvaja Vy môžete vytlačiť tak akurát technik im
|
||
|
natrčeným zadkom naznačil čo má na mysli
|
||
|
Ako chceš tak sedem a pol po vlastných
|
||
|
Doriti s vami je teda zábava frfotal technik no peši sa
|
||
|
mu nechcelo Zvrtol sa naspäť k autu aby vrátil detektor
|
||
|
Zatia sa rozhliadneme navrhol Krauz Chosé toto
|
||
|
je číslo bradou ukázal k poslednému domu
|
||
|
Dvadsaťdva prečítal Chosé
|
||
|
Býva tu nejaký Foró z dlhým ó na konci Sem ju priviezli
|
||
|
cyklisti zazvonili Foró zavolal sanitku ešte priniesol aj neja
|
||
|
ké záhradné kreslo aby nesedela na obrubníku Ona býva
|
||
|
jeden dva tri tretí dom od neho na šestnástke
|
||
|
To je henten s tou vysokou tujou Všetky čísla v avo sú
|
||
|
párne oproti cez ulicu sú nepárne čísla
|
||
|
Presne tak Nevieme kto býva ved a nej na osemnás
|
||
|
tke mohli ju vidieť odchádzať a oproti nevieme číslo býva
|
||
|
nejaký inžinier aj ten ju videl odchádzať
|
||
|
Sú zaujímaví Chosé už zabudol na prieky so šéfom
|
||
|
už mu odpustil pracoval na plné obrátky
|
||
|
Nie zatia nie Prvoradé je miesto činu až pod a toho
|
||
|
čo zistíme rozhodneme čo má prioritu a čo nie
|
||
|
Tak idete alebo si to mám obhliadnuť sám technik
|
||
|
Peter už túroval motor ruského tereniaka
|
||
|
Nasadli Krauz ved a neho Chosé dozadu Niva zosko
|
||
|
čila z asfaltu
|
||
|
Au doriti pomalšie Chosé si treskol hlavu o strop
|
||
|
vybehla na lesnú cestu vymanévrovala okolo jamy pl
|
||
|
nej vody zmizla za zákrutou
|
||
|
Zatia v pohode konštatoval Krauz ale pre istotu sa
|
||
|
zaprel do podlahy a pevne sa chytil držiaka nad dverami
|
||
|
V čom nechápal Chosé Nepočul si ako som si tres
|
||
|
kol hlavu
|
||
|
My vpredu sme v pohode ty si nasaď helmu
|
||
|
Zase vtipný šomral Chosé ale helmu by si s chuťou
|
||
|
nasadil keby nejakú mal
|
||
|
Technik ubral plyn rýchlosť prispôsobil terénu a polome
|
||
|
ru zákrut Posledné domy na Cédrovej ulici im zmizli z do
|
||
|
h adu všetci traja sa sústredili na sledovanie cesty Po pravej
|
||
|
strane auta sa dvíhal zalesnený svah cestu stavali po vrstev
|
||
|
|
||
|
|
||
|
nici takže buldozér musel zarezať kúsok do svahu v nie
|
||
|
ktorých zákrutách hodný kúsok Stena holej zeminy nebo
|
||
|
la ničím spevnená sem tam z nej vytŕčali korene sem tam
|
||
|
vypadol kameň Občas klesla sotva na úroveň kolies občas
|
||
|
stúpla vyše auta pod a toho aký strmý bol svah
|
||
|
Vodič Peter sa musel sústrediť kolízia hrozila na každom
|
||
|
metri
|
||
|
Bacha cesta sa zužuje sme sotva pol metra od kore
|
||
|
ňov upozornil Krauz na aktuálny stav na jeho boku
|
||
|
Technik letmým poh adom preletel jeho polovicu cesty
|
||
|
bočným okienkom skontroloval svoju stranu
|
||
|
V poriadku ja mám od kraja vyše metra až potom sa
|
||
|
začína svah
|
||
|
Ale kontroluj to nerád by som sa skotú al dolu svahom
|
||
|
Neboj sa Riško dávam pozo Kurva
|
||
|
Technik nedopovedal zo zákruty sa vyrútil cyklista Za
|
||
|
ekoval vymanévroval z nebezpečnej pozície keď ich mí
|
||
|
ňal úzkou medzerou medzi autom a svahom nechápavo
|
||
|
pokrútil hlavou Aby toho nebolo dosť aj na nich zakri
|
||
|
čal neslušné slovo poslal ich Poslal ich iným smerom
|
||
|
ale technik Peter neposlúchol a pokračoval priamo po les
|
||
|
nej ceste
|
||
|
A dávaj pozor aj na športovcov nielen na cestu Som
|
||
|
ti chcel pripomenúť pripomenul mu Krauz
|
||
|
Ďakujem naozaj zavčasu
|
||
|
Nemali sme ho zastaviť Čo keď to bol jeden z tých zá
|
||
|
chrancov zozadu sa pripomenul Chosé
|
||
|
Výborne Chceš ho naháňať po lese Buďme radi že
|
||
|
sme neskončili v priekope o cyklistov sa postarajú druhí
|
||
|
Nič som nepovedal Držte sa
|
||
|
Varovanie prišlo neskoro Krauz bol otočený dozadu
|
||
|
nevidel jamu takže teraz si on obúchal hlavu o strop
|
||
|
Au Peťo
|
||
|
Nedebatuj s posádkou na zadných sedadlách venuj sa
|
||
|
cestnej premávke
|
||
|
Krauz prehltol nadávku aj výčitku technik mal v podsta
|
||
|
te pravdu Ďalší úsek cesty sa viezli mlčky pozorne sledo
|
||
|
vali jamy po jednom údere do hlavy detektívom stačilo
|
||
|
Teraz zastav zavelil Krauz
|
||
|
Technik bez reptania zastal
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Chlapci sme na konci
|
||
|
Kde vidíš lavičku obzeral sa technik
|
||
|
Nikde lavička je ešte dva a pol kilometra do ava tou už
|
||
|
šou cestou ale autom sa tadia nezmestíme Cesta pre lesné
|
||
|
mechanizmy stúpa vpravo hore
|
||
|
Tak poďme vpravo hore
|
||
|
Peťo potrebujeme lavičku nie vyhliadkovú jazdu bu
|
||
|
kovým lesom
|
||
|
Ani to si mi nepovedal
|
||
|
S detektorom ti pomôžeme
|
||
|
Trt makový pomôžete zvyšok cesty si ho ponesiete sa
|
||
|
mi Ani sa ho nedotknem
|
||
|
Technik Peter vystúpil poobzeral sa h adal miesto na
|
||
|
zaparkovanie
|
||
|
Poradí mi pán čo tak perfektne ovláda trasu kde mám
|
||
|
zaparkovať
|
||
|
Nikde auto necháme tak ako stojí
|
||
|
A keď pôjdu lesníci
|
||
|
Čo by tu robili
|
||
|
Robili Toto naokolo je ich pracovisko
|
||
|
Tak sa otočia alebo zatrúbia Ich problém teraz sa mu
|
||
|
sia o pracovisko podeliť s nami ani my tu nie sme na vý
|
||
|
lete
|
||
|
Iná možnosť nebola auto museli nechať na lesnej ceste
|
||
|
ako štupe vo f aši
|
||
|
avá dva vy kro čiť avá dva ne á kať avá dva tem
|
||
|
po tem po velil Krauz do kroku snažil sa ich povzbudiť
|
||
|
Drž hubu
|
||
|
Krauzova snaha o udržanie tempa sa nestretla s pocho
|
||
|
pením
|
||
|
Ja sa na to Chosé fučal pod detektorom kovov
|
||
|
Daj to sem zdochliak jeden
|
||
|
Na len si uži milý Riško
|
||
|
Po chvíli im došiel dych už nevládali ani špičkovať po
|
||
|
kračovali mlčky občas sa zastavili vydýchali sa
|
||
|
A to ideme takmer po rovine dychčal Krauz
|
||
|
Vraj po rovine a henten stupák pred nami
|
||
|
Pár metrov do kopčeka sa nepotento
|
||
|
Ako tu môžu pobehovať Ledva prepletám nohami
|
||
|
Poďme už to nemôže byť ďaleko
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Vyšli miernym briežkom
|
||
|
Lavička Vidím lavičku zajasal Peter Postie ka by
|
||
|
bola lepšia no beriem aj lavičku
|
||
|
Technik nezaťažený bremenom dobehol k lavičke prvý
|
||
|
s ú avou sa na ňu vyvalil potom si uvedomil že ide o miesto
|
||
|
činu s hrôzou vyskočil
|
||
|
Dokelu a môžem Nepohnojil som niečo
|
||
|
Len si sadni nepredpokladáme žeby tu sedel aj pácha
|
||
|
te žiadne stopy si nezničil Krauz si sadol ved a neho
|
||
|
spolu čakali na Chosého
|
||
|
Keď tú babu chytím do rúk polámem jej nohy Už nikdy
|
||
|
nebude behať po lesoch maximálne okolo domu aj to o bar
|
||
|
lách zastrájal sa Chosé uštvaný sa vyvalil ved a nich
|
||
|
Pauza vyhlásil Krauz uznanlivo Všetkého ve a ško
|
||
|
dí aj kyslíka Vybral cigarety ponúkol vzali si všetci
|
||
|
schuti si zapálili
|
||
|
Bože ale je tu krásne lebedil si Krauz Pohodlne sa
|
||
|
oprel natiahol nohy zaklonil hlavu kochal sa v sviežej ze
|
||
|
leni
|
||
|
Nádhera sucho pritakal Chosé vypustil kúdol dymu
|
||
|
Jeden by sa z tej nádhery posral
|
||
|
Keď sme pri tom pridal sa technik kde by som sa
|
||
|
mohol
|
||
|
Choď aspoň desať metrov bokom varoval ho Krauz
|
||
|
Potrebujem sa iba vyšťať nedramatizuj
|
||
|
Technik odbehol s cigaretou v ústach vykonal potrebu
|
||
|
Keď sa vrátil ku kolegom už dofajčievali
|
||
|
Krauz vstal prešiel krížom cez lesný chodník obzrel si
|
||
|
pravý odkopaný svah
|
||
|
Chlapci vajgle zapichneme sem do mäkkej zeminy jed
|
||
|
nak zabránime požiaru jednak sa nám nebudú pliesť so sto
|
||
|
pami ak nejaké nájdeme
|
||
|
Poslúchli ohorky zapichli do mäkkej zeminy jeden ve
|
||
|
d a druhého
|
||
|
Fajn to by sme mali môžeme začať Peťo priprav si ma
|
||
|
šinu my sa zatia rozhliadneme Chosé sadni si na lavičku
|
||
|
Rád
|
||
|
Nie tam posuň sa doprava Nie tam po mojej pravici
|
||
|
doprava takže pre teba do ava
|
||
|
Prečo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Lebo Burger mi povedal že k úče a baterku si položila
|
||
|
k pravému stehnu
|
||
|
Ale to mohla sedieť aj v strede aj tak by jej ostalo dosť
|
||
|
miesta pri pravom stehne
|
||
|
Mohla ale od niečoho sa musíme odraziť tak vyskúša
|
||
|
me najprv prvú polohu sedíš úplne v avo potom sa pre
|
||
|
sunieš do stredu
|
||
|
Chosé poslúchol sadol si na kraj lavičky Krauz svižne
|
||
|
vyskočil na náprotivný svah zašiel hlbšie do lesa
|
||
|
Rišo
|
||
|
No
|
||
|
Nevidím ťa
|
||
|
Nehulákaj počujem ťa aj tak No a Čo keď ma nevidíš
|
||
|
Čo asi Keď nevidím ja teba nevidíš ani ty mňa takže
|
||
|
ani ju nemohol vidieť strelec Logické nie Musíš nájsť me
|
||
|
dzery medzi stromami tak aby sme mali stále očný kontakt
|
||
|
Viem ale je to tu zarastené nie je to také jednoduché
|
||
|
Idem napravo Už ma vidíš
|
||
|
Vidím
|
||
|
Tak vidíš
|
||
|
Krauz si čupol od oka premeriaval uhol pod akým by
|
||
|
mohla letieť strela Za operadlom lavičky bola rovinka na
|
||
|
pár krokov Tri možno štyri kroky za lavičkou rástol prvý
|
||
|
strom kúsok ved a ďalší potom ešte pár krokov a rovin
|
||
|
ka sa končila zvažovala sa dolu svahu Tam už nemohlo
|
||
|
byť nič žiadna strela bolo by to proti zákonom balistiky
|
||
|
Ak mali niečo nájsť tak len na rovinke za operadlom lavič
|
||
|
ky Smerom dozadu bol priestor obmedzený zvažujúcim sa
|
||
|
svahom zato do ava a doprava rovinka kopírovala kus les
|
||
|
ného chodníka možno aj dvadsať metrov a to už bola riad
|
||
|
na plocha na preskúmanie
|
||
|
Krauz vstal
|
||
|
Chosé posuň sa do stredu
|
||
|
Chosé poslúchol Krauz sledoval jeho avé plece bol pre
|
||
|
kvapený ako malá zmena polohy Chosého pleca posunu
|
||
|
la jeho pozíciu
|
||
|
Už ťa nevidím počkaj idem kúsok bokom
|
||
|
Krauz urobil pár úkrokov lenže nech sa snažil ako sa
|
||
|
snažil stále mu v zameraní kolegu prekážali stromy Posu
|
||
|
nul sa ešte kúsok prekážal mu ďalší strom
|
||
|
|
||
|
|
||
|
To je naprd rezignoval Krauz Zle sedíš Trochu sa
|
||
|
skrč
|
||
|
Chosé sa posunul na lavičke dopredu oprel sa skrčil sa
|
||
|
Vidíš to je ono
|
||
|
Aj ona sedela skrčená
|
||
|
Neviem ale je určite nižšia než ty
|
||
|
Je to modelka nemusí byť nižšia
|
||
|
Vidíš na to som zabudol
|
||
|
Richard vykašli sa na to poď dolu
|
||
|
Prečo
|
||
|
Niečo ti ukážem
|
||
|
Teraz poslúchol Krauz vrátil sa k lavičke Kým sa vra
|
||
|
cal Chosé vybral z vrecka vyskakovačku odrezal zo stro
|
||
|
mu konár šikovne ho očistil od listov priložil si ho k oku
|
||
|
skontroloval či je rovný presne ako kontrolujú stolári či je
|
||
|
doska správne ohob ovaná Konce zahýbali tak ich odre
|
||
|
zal aj tak mu ostal meter rovného konára
|
||
|
Čo s tým nechápal Krauz Táborák nebude ani špe
|
||
|
káčiky
|
||
|
Pomýlil si si ma s Váňom Pozri sa Chosé si sadol na
|
||
|
kraj lavičky konár si položil na avé plece pridržal ho dru
|
||
|
hou rukou aby nespadol
|
||
|
Čupni si ved a mňa predstav si že som ranený presne
|
||
|
ako ona teda odhadni kde mi gu ka vošla do pleca a kde
|
||
|
na chrbte vyšla
|
||
|
Krauz si čupol pomohol si prstom priložil ho na Cho
|
||
|
sého plece na mieste kde by mal byť vstrel Prstom druhej
|
||
|
ruky naznačil miesto kde gu ka opustila telo
|
||
|
Mám
|
||
|
Takže zboku vidíš uhol pod akým sa v tele strela po
|
||
|
hybovala
|
||
|
Vidím
|
||
|
A teraz uprav konár na pleci aby bol rovnobežný s drá
|
||
|
hou strely v tele
|
||
|
Mám
|
||
|
Pozri sa kam smeruje koniec konára predo mnou
|
||
|
Krauz si čupol za kolegov chrbát prižmúril
|
||
|
Mám
|
||
|
Kam smeruje konár
|
||
|
Tam ukázal Krauz prstom medzi tie dva stromy
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ako sú od nás ďaleko
|
||
|
Aspoň sto metrov ak nie viac
|
||
|
A teraz dávaj pozor Chosé sa na lavičke posunul o pár
|
||
|
centimetrov a mierne sa pootočil
|
||
|
No počkaj čo robíš celé si mi to posunul protesto
|
||
|
val Krauz
|
||
|
Ja viem robím to naschvál Uvedom si láskavo že ani
|
||
|
netušíme kde presne sedela a v akej polohe takže nevyska
|
||
|
kuj a sleduj Posunul som sa iba o kúsok a teraz skontro
|
||
|
luj kam smeruje konár
|
||
|
Krauz skontroloval smer konára
|
||
|
Mieri úplne niekde inde mieri tam dozadu Krauz
|
||
|
ukázal na iné miesto na svahu
|
||
|
Ako sú od seba ďaleko tie dve miesta
|
||
|
Odhadujem tak dvesto metrov
|
||
|
A to som sa posunul len o pár centimetrov Teraz si
|
||
|
predstav že by som sa skrčil alebo vystrel alebo otočil
|
||
|
o niečo viac alebo
|
||
|
Dobre dobre pochopil som
|
||
|
Riško ani keby sme mali gurantku presne jej teles
|
||
|
ných proporcií ani tak neurčíme smer strely lebo nám chý
|
||
|
ba druhý pevný bod a ani prvý pevný bod nemáme istý
|
||
|
lebo nevieme kde presne sedela a v akej polohe Chosé
|
||
|
šmaril konár do lesa
|
||
|
Krauz prikývol pochopil nezmyselnosť svojho počínania
|
||
|
Ďakujem za lekciu vrátime sa k serióznej práci Peťo
|
||
|
Tu som
|
||
|
Pripravený
|
||
|
Pripravený
|
||
|
Tak začneme tesne za operadlom lavičky Do toho
|
||
|
Technik priložil kruh detektora tesne k zemi nasadil si
|
||
|
slúchadlá nastavil frekvenciu započúval sa vykročil mával
|
||
|
detektorom zo strany na stranu Zastal po dvoch krokoch
|
||
|
Tu mi to píska
|
||
|
Fajn a čo teraz Krauz si až teraz uvedomil že si ne
|
||
|
vzali ani krompáč ani lopatu ani len malú motyčku
|
||
|
Konáre čo nám iné ostáva navrhol Chosé
|
||
|
Krauz odrezal svoj hrubý tak na dva prsty Chosé svoj
|
||
|
podobný
|
||
|
Ja ho zašpicatím ty ho zrež naplocho navrhol Chosé
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Vyrobili si improvizované náradie Krauz špicom rozryl
|
||
|
zem na mieste kde to technikovi pískalo Chosé plochým
|
||
|
zakončením konára odhrnul zem
|
||
|
Mám ho zajasal Chosé
|
||
|
Vydoloval vrchnák z piva
|
||
|
Pokračuj Krauz vydal pokyn technik pokračoval no
|
||
|
zase len dva kroky
|
||
|
Tu mi to píska
|
||
|
Odhrnuli lístie rozryli zem vydolovali hliníkové očko
|
||
|
Čo je to
|
||
|
Očko na otváranie plechovkového piva býva nalisova
|
||
|
né hore na plechovke
|
||
|
Aj očko položili na lavičku ved a vrchnáka aby už ne
|
||
|
pískali
|
||
|
Technik sa rozbehol tentoraz urobil až tri kroky
|
||
|
Tu mi to píska
|
||
|
Krauz rozryl Chosé odhrnul našli zhrdzavenú matku
|
||
|
Asi z bicykla odhadoval Chosé
|
||
|
Ak mu odfrngla v plnej rýchlosti o kúsok ďalej nájde
|
||
|
me celý bicykel
|
||
|
A o kúsok ďalej aj kostru
|
||
|
Usmiatu kostru lebo chlapík bude vysmiaty že sa mu
|
||
|
podarilo urobiť niečo pre svoje zdravie
|
||
|
Technik si ich nevšímal pokračoval Zjavne vyčerpali
|
||
|
dnešný prídel lesných pokladov lebo chodil sem tam na
|
||
|
čúval no nič len chodil Ako sa vzďa oval od lavičky sig
|
||
|
nálov bolo čoraz menej vlastne žiadny
|
||
|
Tu mi to píska zastal ukázal prstom
|
||
|
Pri strome Krauzovi sa poloha nepozdávala
|
||
|
Buď medzi koreňmi alebo priamo v strome v kmeni
|
||
|
ale určite pod povrchom
|
||
|
Prečo nie prikývol Chosé Rišo pozri ako sme ďale
|
||
|
ko od operadla sleduj ten uhol to by mohlo byť ukázal
|
||
|
na náprotivný svah
|
||
|
Krauz rozryl Chosé odhrnul technik zmeral
|
||
|
V tom čo ste vykopali nič nie je signál je stále na tom
|
||
|
istom mieste
|
||
|
Tak sme kopali plytko Chosé ideme na to
|
||
|
Krauz rozryl Chosé odhrnul Krauz si k akol pomohol
|
||
|
si rukami
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nič v zemine nič nie je je to stále na svojom mieste
|
||
|
provokoval ich technik keď skontroloval vykopanú zeminu
|
||
|
Krauz rozryl Chosé odhrnul
|
||
|
Počkaj Stoj Krauz si zase k akol opatrne prstami od
|
||
|
hŕňal hrudku za hrudkou
|
||
|
Mňa picne ukázal prstom vstal oprášil si kolená Vi
|
||
|
díte čo ja
|
||
|
Ko ko je to zaujímal sa Chosé
|
||
|
Desať možno dvanásť centimetrov odhadoval Krauz
|
||
|
V kmeni dvanásť centimetrov pod povrchom bola za
|
||
|
pichnutá gu ka z pušky
|
||
|
Celoplášťová malý kaliber hlásil technik
|
||
|
Neuverite né kam sa až dostala žasol Chosé
|
||
|
Projektil sa do kmeňa zaryl iba špičkou len koncom celé
|
||
|
telo trčalo v zemine
|
||
|
A je nepoškodená hlásil technik Aj vo ným okom
|
||
|
vidím ryhovanie
|
||
|
Výborne Sme machri chlapci
|
||
|
Chosé si čupol oprel sa o kmeň aby nebalansoval zohol
|
||
|
sa nižšie čo najbližšie ku gu ke zah adel sa na vrch operadla
|
||
|
Ani tak si nepomôžeme Máme jeden pevný bod ale
|
||
|
druhý na lavičke je taký variabilný že rozptyl na svahu opro
|
||
|
ti sa dá stále merať v stovkách metrov Rišo čupni si pre
|
||
|
meraj
|
||
|
Krauz poslúchol sklonil sa prikývol Musel uznať žeby
|
||
|
museli preh adať celý svah oproti možno dva aj tri hektá
|
||
|
re lesa čo bolo prakticky nemožné možno aj zbytočné Ne
|
||
|
mohli rátať s tým že človek čo naplánoval takýto odstrel by
|
||
|
urobil takú školácku chybu a zanechal by na mieste po sebe
|
||
|
stopy vedúce k jeho identi kácii a dolapeniu A to stále rá
|
||
|
tali iba s jednou verziou že ide o cielený útok Keby zobra
|
||
|
li do úvahy že išlo o náhodný výstrel pozícia strelca mohla
|
||
|
byť niekde úplne inde ove a hlbšie v lese
|
||
|
Miesto výstrelu nenájdeme už som sa s tým zmieril
|
||
|
konštatoval Krauz Ale máme gu ku a na nej stopy po hlav
|
||
|
ni Ak sa nám pošťastí identi kujeme zbraň a cez zbraň aj
|
||
|
majite a
|
||
|
Nepredbiehaj ešte sme ju nevytiahli a ešte ju nevidel ba
|
||
|
listik schladil ho Chosé Keď sme pri tom ako si to pred
|
||
|
stavuješ
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Chosé mal pravdu otázka bola na mieste Krauz k celej
|
||
|
akcii pristupoval nepochopite ne benevolentne akoby fakt
|
||
|
išiel iba na výlet a nerátal s tým že niečo nájdu Našli a na
|
||
|
stal problém ako strelu zaistiť Aby sa dala využiť ako dô
|
||
|
kaz musela byť zaistená správne tak po technickej ako aj
|
||
|
administratívnej stránke
|
||
|
Peťo máš brašnu zbytočne sa spýtal technika
|
||
|
Vidíš niekde brašnu Povedal si že stačí detektor a fo
|
||
|
toaparát tak mám detektor a foťák
|
||
|
utoval som vás nechcel som aby ste sa sem trepali ešte
|
||
|
aj s brašnou veď už s tým detektorom ste sa nalopotili vy
|
||
|
hováral sa Krauz no podvedome cítil že koniec akcie ne
|
||
|
domyslel
|
||
|
Tak čo rýpal Chosé
|
||
|
Tak nič poradíme si Ako by sme mali o ciálne postu
|
||
|
povať Krauz si položil rečnícku otázku Prípad je hlá
|
||
|
sený na okrese ako ublíženie na zdraví Mali by sme zavo
|
||
|
lať okresný výjazd okresný technik by akože našiel gu ku
|
||
|
okresný vyšetrovate by akože spísal o ciálnu obhliadku
|
||
|
miesta činu okresný detektív by spracoval o ciálnu požia
|
||
|
davku na balistiku a zaslal by gu ku na skúmanie Pravda
|
||
|
všetko o ciálnou cestou lenže o ciálne sa to už dnes stih
|
||
|
núť nedá kým by sme ich dali dokopy bude už tma mu
|
||
|
seli by sme zariadiť stráženie strely celú noc a vrátiť sa sem
|
||
|
zajtra čo znamená že stratíme jeden celý deň
|
||
|
A neo ciálne zaujímal sa Chosé
|
||
|
Neo ciálne Hm dumal Krauz Chosé povedz čo
|
||
|
iné by zajtra našiel okresný výjazd než to čo sme dnes na
|
||
|
šli my
|
||
|
Čo iné nič len to čo sme našli my
|
||
|
Správne tú istú gu ku čo leží pred nami takže nič ne
|
||
|
pokazíme ak ju nájdeme naozaj a o ciálne
|
||
|
Nie sme vecne príslušní
|
||
|
Príslušnosť nechaj na mňa Peťo
|
||
|
Počúvam
|
||
|
Máme foťák
|
||
|
Máme
|
||
|
miesto nálezu teda vieme zadokumentovať
|
||
|
Vieme lebo som si do vrecka strčil päť čísel a dve ige
|
||
|
litové vrecká
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Génius ty si normálne génius
|
||
|
Ani nie ale keď ste ma už vytiahli do prírody rátal som
|
||
|
s tým že niečo nájdeme
|
||
|
Výborne spravíme to tak že gu ku prihrnieme zasy
|
||
|
peme lístím ako bola a začneme dokumentovať miesto
|
||
|
činu od nášho príchodu Na lavičku položíme číslo je
|
||
|
den
|
||
|
Technik sa vyslobodil z popruhov detektora položil ho
|
||
|
na zem z vrecka bundy vylovil balíček žltých plastových
|
||
|
kartičiek našiel číslo jeden postavil ho na lavičku
|
||
|
Výborne to bude stopa číslo jeden lavička v lese Pe
|
||
|
ter choď tam kúsok po cestičke Nie tam naspäť akoby si
|
||
|
sa vracal Výborne to je ono Urobíš mi jeden celkový zá
|
||
|
ber z toho uhla potom záber číslo dva z opačného uhla
|
||
|
Krauz zaváhal
|
||
|
A celkový záber od čela lavičky ako záber číslo tri do
|
||
|
plnil ho technik
|
||
|
Ako chceš tak budeme mať tri celkové zábery Záber
|
||
|
číslo štyri bude detail na lavičku ako stopa číslo jeden Cho
|
||
|
sé píšeš alebo to diktujem srnkám a zajacom
|
||
|
Chosé sa spamätal vybral zápisník začal písať
|
||
|
Počkajte ako ste to hovorili Záber číslo jeden je celko
|
||
|
vý záber na miesto činu
|
||
|
Krauz mu čísla záberov pre istotu zopakoval
|
||
|
Výborne celkové zábery by sme mali teraz detaily Peťo
|
||
|
dva zábery na kmeň z dvoch uhlov Dobre ešte odtia to
|
||
|
Dobre stačí Počkajte chví u odhrabem zeminu
|
||
|
Krauz odhrnul lístie aj zeminu špicatý nástroj už nepo
|
||
|
treboval zem išla ahko aj prstami Opatrne oslobodil stre
|
||
|
lu trčiacu z kmeňa
|
||
|
Podaj mi číslo dva Výborne Peťo fotíme detail stopa
|
||
|
číslo dva projektil z pušky Urob viac záberov aj z tesnej
|
||
|
blízkosti Výborne daj si záležať
|
||
|
Detektívi počkali nechali technika pracovať
|
||
|
Výborne Teraz by sme ju mali vybrať Kombinačky po
|
||
|
užiť nemôžeme
|
||
|
Lebo tu nemám brašnu pohotovo doplnil technik
|
||
|
Lebo by sme na nej narobili falošné mechanoskopické
|
||
|
stopy opravil ho Krauz Chosé z toho večného listova
|
||
|
nia v časopisoch by si mal mať celkom vytrénované prsty
|
||
|
|
||
|
Čo tým chceš povedať tváril sa Chosé no dobre vedel
|
||
|
kam kolega mieri Čupol si skúsil vykrútiť projektil z dre
|
||
|
va Len sa ho dotkol ostal mu v ruke
|
||
|
Macher pochválil ho Krauz Peťo vrecko
|
||
|
Chosé hodil projektil do igelitového vrecka akoby pálil
|
||
|
No prosím a je to lebedil si Krauz Zajtra ráno pre
|
||
|
píšem obhliadku miesta činu skočím na okres všetko im
|
||
|
vysvetlím dajú na to protokolárne číslo a celý proces zle
|
||
|
galizujeme Ešte budú radi že makáme aj za nich
|
||
|
Alebo zavolajú inšpekciu
|
||
|
Nekradneme pracujeme Chlapci balíme poobzerajte
|
||
|
sa či sme niečo nezabudli a padáme
|
||
|
Chosé sa pod a pokynov poobzeral a zmizol v kríkoch
|
||
|
aby na niečo nezabudol
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Burger s Hanzelom mali dve mená a adresy pre skúse
|
||
|
ných detektívov postačujúce informácie aby sa pohli Cyk
|
||
|
listov by mohli hodiť na krk Váňovi a Kukymu ale zdali sa
|
||
|
im dosť dôležití pre kolegov mali inú robotu
|
||
|
Skočte na okres zistite kto na tom robí a ak už majú
|
||
|
založený spis urobte pre nás kópiu
|
||
|
Budú sa vypytovať prečo do toho rýpeme namietol
|
||
|
Váňa
|
||
|
Príkaz zhora do toho nebude nikto rýpať toho sa kaž
|
||
|
dý bojí
|
||
|
Automaticky sa budú chcieť prípadu zbaviť
|
||
|
Žiadne také prípad je ich my len pomáhame Použi
|
||
|
výraz metodicko riadiaca činnosť aj toho sa každý bojí
|
||
|
radil najstarší detektív
|
||
|
Vyškolená dvojica Váňa a Kuky vyrazila na okres Bur
|
||
|
ger s Hanzelom vyrazili chví u za nimi
|
||
|
Myslíš si že už budú doma pochyboval Hanzel
|
||
|
S Ivanou sa stretli večer po siedmej takže to môžu byť
|
||
|
normálne pracujúci udia a domov prídu až podvečer ale
|
||
|
vzh adom na vek to môžu byť aj študenti vysokoškoláci
|
||
|
a môžu mať vo no medzi prednáškami alebo skúškami
|
||
|
Máš pravdu musíme vyskúšať
|
||
|
Vyskúšali a mali šťastie Viliam Záborský bol doma
|
||
|
Pán Záborský
|
||
|
Prosím
|
||
|
My sme z polície Burger ukázal odznak
|
||
|
Viliam Záborský sa nahol bližšie odznak naozaj preštu
|
||
|
doval
|
||
|
Poviem vám pravdu nepoznám odznak kriminálnej po
|
||
|
lície ale verím vám Idete asi kvôli tej postrelenej slečne
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Je to pani ona iba tak dobre vyzerá a naozaj ideme kvô
|
||
|
li nej
|
||
|
Tak poďte ďalej nebudeme vybavovať na chodbe
|
||
|
Usadili sa v obývačke
|
||
|
Niečo na pitie
|
||
|
Nie ďakujeme iba si vás vypočujeme a pôjdeme máme
|
||
|
toho ešte ve a
|
||
|
Prikývol pozorne ich sledoval čakal prvú otázku
|
||
|
Vy ste pán Viliam Záborský
|
||
|
Som
|
||
|
Môžem vás požiadať o občiansky preukaz
|
||
|
Prečo
|
||
|
Z nášho stretnutia musíme napísať služobné hlásenie
|
||
|
a tam sa uvádza celé meno nacionálie adresa a ostatné úda
|
||
|
je o osobe Zároveň si tým overujem či naozaj hovoríme
|
||
|
s tým pravým
|
||
|
Zase prikývol logické vysvetlenie mu stačilo Vstal za
|
||
|
šiel do chodby vrátil sa s preukazom totožnosti Podal ho
|
||
|
Burgerovi no chňapol po ňom Hanzel Ako vždy Burger
|
||
|
vypočúval Hanzel sledoval a zapisoval
|
||
|
Viliam Záborský vy ste rodina tomu známemu her
|
||
|
covi
|
||
|
Nie sme len menovci
|
||
|
Máte Burger chcel vedieť vek
|
||
|
Mladý muž nepochopil Hanzel si prečítal dátum naro
|
||
|
denia a pohotovo zareagoval
|
||
|
Dvadsaťtri
|
||
|
Aha pochopil Záborský áno mal som dvadsaťtri
|
||
|
A pracujete
|
||
|
Nie študujem Fakulta telesnej výchovy a športu
|
||
|
V pondelok trinásteho ste sa bicyklovali hore okolo
|
||
|
Kamzíka
|
||
|
Správne
|
||
|
Chodíte tam často
|
||
|
Dvakrát niekedy trikrát do týždňa
|
||
|
To je dosť často
|
||
|
Dosť často
|
||
|
Vždy okolo siedmej
|
||
|
Nie úplne nepravidelne ako mi to vyjde v škole Ob
|
||
|
čas ráno občas doobeda občas večer
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Sám
|
||
|
Sám
|
||
|
Vy ste sám
|
||
|
Ako to myslíte Či mám priate ku
|
||
|
Priate ku kamarátov spolužiakov
|
||
|
Mám priate ku ale je to drevo
|
||
|
Burgerovi poskočilo obočie
|
||
|
Nie tak ako myslíte Je športové drevo inak je perfekt
|
||
|
ná Neznáša šport neznesie ho ani na televíznej obrazov
|
||
|
ke nie aby sa niečomu venovala Vraj protiklady sa priťa
|
||
|
hujú asi je to pravda lebo nám to funguje stopercentne
|
||
|
Aha nechcem sa vám rýpať v súkromí pýtam sa iba
|
||
|
preto lebo sa chcem dopracovať k tomu či jazdíte sám ale
|
||
|
bo nám prezradíte mená ďalších možných svedkov
|
||
|
Asi ťažko jazdím sám Teda aby som spresnil mám pár
|
||
|
kamarátov ale oni sú cestní občas s nimi vyrazím najčas
|
||
|
tejšie po hrádzi Cestári sú skupinoví cyklisti v balíku sa
|
||
|
im lepšie šliape tam hore v lese naopak neviem si predsta
|
||
|
viť žeby sme tam jazdili v skupine asi by sme sa pozabíjali
|
||
|
V lese sa lepšie jazdí osamote viete aj to prostredie ticho
|
||
|
vzduch terény vietor sviští okolo hlavy Vynikajúci relax
|
||
|
tam človek nikoho nepotrebuje
|
||
|
Teraz je to jasné jazdíte sám relaxujete
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Vrátime sa k pondelku Čo sa stalo
|
||
|
Vracal som sa mal som v nohách tridsať kilákov a už
|
||
|
mi stačilo Od prvých domov som bol pár minút poznám
|
||
|
ten úsek naspamäť nech sa v lese vydáte ktorýmko vek
|
||
|
smerom vracať sa musíte vždy tadia Vyletel som zo zá
|
||
|
kruty musel som pribrzdiť vynáša to tam po pravej ruke
|
||
|
sa objaví lavička čistinka sto metrov rovinka potom padák
|
||
|
a stupák Pribrzdil som poh adom som skontroloval lavič
|
||
|
ku Ehm cyklista sa zasekol Aby ste mi rozumeli keď
|
||
|
jazdím musím sledovať cestu kus pred sebou a všetko na
|
||
|
krajoch lebo občas sa nájdu idioti čo naschvál preložia krí
|
||
|
žom cez chodník konár alebo aj celý peň Raz som sa skoro
|
||
|
prizabil na spomínanej lavičke nejaká banda ožratých vý
|
||
|
rastkov ju vytrhla a preložila krížom cez chodník Nemajú
|
||
|
nás radi vraj ničíme prírodu zavadziame peším turistom
|
||
|
rozbíjame chodníky a kdesi čosi
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Burger prikývol rozumie
|
||
|
No tak som hodil poh ad na lavičku či je na svojom
|
||
|
mieste bola a vtedy som ju zbadal
|
||
|
Bola sama
|
||
|
Sama
|
||
|
Sú v okolí kríky
|
||
|
Sú
|
||
|
Nekývali sa nejako podozrivo akoby tadia niekto ute
|
||
|
kal
|
||
|
Myslíte či som niekoho nevyrušil
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Nevidel som žiadny podozrivý pohyb ale ani som sa
|
||
|
poriadne nepozeral ekoval som snažil som sa udržať ba
|
||
|
lans aby som sa nevykydol
|
||
|
Chápem V akej bola polohe
|
||
|
Sedela na zemi nohy od seba chrbtom sa opierala o hra
|
||
|
nu lavičky Neviem či si to viete predstaviť o hranu Mám
|
||
|
na mysli hranu kde sa normálne sedáva
|
||
|
Vieme si to predstaviť Keď niekto sedí na zemi pred la
|
||
|
vičkou chrbtom sa môže oprieť iba o jedno miesto
|
||
|
Presne tak sedela opierala sa Prvá moja reakcia bola
|
||
|
že cvičí Občas sa nejaký bežec pri lavičke zastaví zasekne
|
||
|
si nohy a robí brušáky aj iné cviky lenže táto necvičila len
|
||
|
sedela Hneď som si všimol polohu hlavy
|
||
|
Čo mala s hlavou
|
||
|
Padla jej na plece a sedela tak neprirodzene meravo
|
||
|
Hneď som spoznal že omdlela Občas sa to stáva na tré
|
||
|
ningu môže prísť niekomu zle stačí aby bol slabo naje
|
||
|
dený alebo nevyspatý vystresovaný to všetko ovplyvňuje
|
||
|
výkonnosť Športovec môže aj odpadnúť občas sa to môže
|
||
|
stať Zabrzdil som prišiel som k nej oslovil som ju že hej
|
||
|
slečna ja viem je pani len tak dobre vyzerá teda aby som
|
||
|
pravdu povedal fakt vyzerá bohovsky
|
||
|
Videli sme ju môžeme potvrdiť usmiali sa detektívi
|
||
|
Neodpovedala chytil som ju za hlavu aby som ju na
|
||
|
pravil chytil som ju pod pazuchy aby som ju posadil a vte
|
||
|
dy som si uvedomil že jedna ruka sa mi šmýka že je mokrá
|
||
|
pozrel som sa bola celá od krvi Posadil som ju prebrala
|
||
|
sa ale iba do polovedomia niečo brblala volala nejakého
|
||
|
Milana že Milanko môj skoro som jej nerozumel tak ticho
|
||
|
|
||
|
|
||
|
hovorila Stále som hovoril snažil som sa nadviazať kon
|
||
|
takt ale neodpovedala Prezrel som jej plece krvácala aj
|
||
|
spredu aj zozadu
|
||
|
Kde presne
|
||
|
Tu cyklista si chytil plece A tu prstom prešiel doza
|
||
|
du na chrbát Nechápal som ako sa mohla udrieť aj spre
|
||
|
du aj zozadu a ešte k tomu tak hlboko že krvácala Najprv
|
||
|
som sa s ňou snažil nadviazať kontakt no nereagovala stále
|
||
|
upadala do mdlôb Uvedomil som si že mohla stratiť prive
|
||
|
a krvi tak som ju rýchlo ošetril V kapsičke nosím základnú
|
||
|
výbavu použil som obväz urobil som také improvizované
|
||
|
vankúšiky a prilepil som ich na rany Skúsil som ju zodvih
|
||
|
núť ale aj keď bola štíhla bola dosť vysoká a s mŕtvou vá
|
||
|
hou sa ťažko manipuluje Vtedy prišiel druhý cyklista ne
|
||
|
váhal pochopil pomohol mi Naložil som si ju na štang u
|
||
|
on išiel ved a mňa a pridržiaval ju Horko ťažko sme sa do
|
||
|
stali k prvému domu
|
||
|
Moment moment idete príliš rýchlo pán Záborský
|
||
|
Ošetrili ste ju to je v poriadku ale pozreli ste sa aj po okolí
|
||
|
Kde po okolí
|
||
|
Kde sedela pod lavičku za lavičku
|
||
|
Nie
|
||
|
Viete o tom že bola postrelená
|
||
|
Viem doktorka to povedala
|
||
|
Takže vás neprekvapí keď vám poviem že h adáme gu
|
||
|
ku h adáme nábojnicu pušku strelca čoko vek čo by nám
|
||
|
pomohlo prípad vyriešiť
|
||
|
Ale ja som nič nenašiel
|
||
|
Ani ten druhý cyklista
|
||
|
On len priletel zoskočil z bicykla a hneď mi pomáhal
|
||
|
ani on nepreh adával okolie Ani sme nemali dôvod vtedy
|
||
|
sme ešte o postrelení nevedeli mysleli sme si že len spad
|
||
|
la a napichla sa na nejaký konár
|
||
|
Rozumiem ide nám o to či nepriletel s tým že pozri čo
|
||
|
som cestou našiel prázdna nábojnica uprostred chodníka
|
||
|
Nie to určite nie to ani nejde Asi si neviete predstaviť
|
||
|
akými rýchlosťami jazdíme a ako sa mihá cesta a les naoko
|
||
|
lo Nič nenájdete zo sedla určite nie dokonca niekedy ne
|
||
|
zbadáte ani krížom preložený konár a už aj letíte z cesty len
|
||
|
sa modlíte aby tam boli aspoň kríky ak nie rovno žinenka
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Dobre viem si to predstaviť nič ste nenašli ani kole
|
||
|
ga ale čo zvuky
|
||
|
Zvuky No zvuky veď sme boli v lese
|
||
|
Nejde nám o štebotanie vtáčikov ani ručanie jeleňov
|
||
|
nám ide o výstrel
|
||
|
Aha o výstrel Nepočul som výstrel ani ten druhý nič
|
||
|
nespomínal a nezareagoval ani keď doktorka povedala že
|
||
|
je postrelená Keby niečo počul normálna reakcia by bola
|
||
|
že aha postrelená a ja som chví u predtým počul niečo po
|
||
|
dobné niečo ako výstrel ale nepovedal to
|
||
|
Takže ani výstrel A čo podozrivé osoby
|
||
|
Cyklista si pošúchal čelo
|
||
|
Bola sama
|
||
|
Nie pri nej myslím cestou ako ste sa k nej blížili keď
|
||
|
ste ju ešte nevideli
|
||
|
Aha cestou zase si pošúchal čelo
|
||
|
Nejaký po ovník pomáhal Burger
|
||
|
Po ovník opakoval ako v mrákotách naozaj sa sna
|
||
|
žil spomenúť
|
||
|
Alebo niekto v maskáčoch napovedal detektív
|
||
|
Cyklista krútil hlavou
|
||
|
Alebo v ri iach normálne oblečený človek no mohol
|
||
|
niečo niesť v ruke nejakú tašku alebo mohol mať niečo
|
||
|
prevesené cez plece
|
||
|
Stále krútil hlavou
|
||
|
Určite nie rozhodol sa napokon určite nie to by som
|
||
|
si pamätal a dal by som si to do súvislosti
|
||
|
Ani bežec Obyčajný bežec športovec
|
||
|
Nie v ten deň bola iba ona dokonca som ani nikoho ne
|
||
|
dobehol zarazil sa zaváhal Počkajte Dobehol som jed
|
||
|
ného v modrých šušťákoch ale na opačnom konci trate
|
||
|
Ko ko minút predtým než ste ju našli
|
||
|
Nie minút bola to takmer hodina
|
||
|
To nie je náš človek bol ďaleko
|
||
|
Aj ja si myslím
|
||
|
V poriadku posunieme sa ďalej
|
||
|
Ďalej už nebolo nič priviezli sme ju k prvému domu
|
||
|
a zazvonili sme
|
||
|
Nemali ste mobil
|
||
|
Nenosím mobil zbytočne ma zaťažuje zavadzia
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Celý Krauz zašomral Hanzel až doteraz ticho zapi
|
||
|
soval
|
||
|
Prosím nechápal cyklista
|
||
|
Nič to len tak Aj my máme jedného kolegu ktorému
|
||
|
mobil len zavadzia Pokračujte priši ste k prvému domu
|
||
|
a
|
||
|
Zazvonili sme vyšiel pán pár slovami sme mu vysvetli
|
||
|
li situáciu obzrel si ju a zhíkol Ježišukriste Ivanka Vbehol
|
||
|
dnu vrátil sa so záhradným kreslom a uterákmi lebo ob
|
||
|
väz nemohol nájsť Povedal že sanitka je už na ceste stihol
|
||
|
aj zavolať Usadili sme ju uteráky sme jej pritlačili na rany
|
||
|
lebo tie moje obväzy sa cestou zošmykli
|
||
|
Roztrhali ste jej tričko nenápadne nadhodil detektív
|
||
|
Nejako sme sa k tým ranám museli dostať
|
||
|
Reagoval rýchlo prirýchlo vedel že urobili niečo ne
|
||
|
miestne a v duchu si už dávno pripravil obranu
|
||
|
Nemala podprsenku
|
||
|
No nemala rozpačito si odkaš al
|
||
|
Ale gate ste jej nechali takže to berieme tak že v zápa
|
||
|
le boja o život ste na nejaké to tričko neh adeli
|
||
|
Neh adeli
|
||
|
Ale bolo na čo h adieť
|
||
|
Ehm to teda bolo také krásne oné takú krásnu ženu
|
||
|
som ešte nevidel Môžeme mať z toho zle Viete nechcem
|
||
|
mať vytriasačky v škole
|
||
|
Nie nemôžete mať z toho zle ona si nič nepamätá a dok
|
||
|
torka vás nenatrie berie to ako prvú pomoc pri záchrane
|
||
|
udského života a vtedy sa smie všetko No všetko dob
|
||
|
re že ste jej nechali gate
|
||
|
Krvácala z pleca nie zo stehna Škoda
|
||
|
K veci napomenul ho Hanzel lebo nemal čo písať
|
||
|
K akej veci veď gate sme jej nechali
|
||
|
Čo bolo ďalej
|
||
|
Nič nebolo prišla sanitka a odviezla ju
|
||
|
Vracala napovedal Burger
|
||
|
Aha už ste sa rozprávali s doktorkou však Pritláčali
|
||
|
sme jej uteráky na rany udržiavali sme ju ako tak pri vedo
|
||
|
mí odrazu nám znova odchádzala a ten druhý cyklista do
|
||
|
stal nápad že jej dá piť Vo f aši mal sladkú vodu tú si nosí
|
||
|
me bežne so sebou kvôli energii Vypila pol f aše a hneď ju
|
||
|
|
||
|
|
||
|
aj vyvrátila Našťastie už prišla sanitka lebo by sme ju ďalej
|
||
|
zachraňovali a ešte by sme jej ublížili
|
||
|
Našťastie súhlasil Burger Zamyslel sa minuli sa mu
|
||
|
otázky Takže z vašej strany je to všetko
|
||
|
Všetko
|
||
|
Nič vám nenapadá
|
||
|
Nie nič
|
||
|
Za celý čas sa neprebrala Nepovedala nič na vysvet
|
||
|
lenie
|
||
|
Nie
|
||
|
V poriadku myslím že sme vyčerpali všetky otázky
|
||
|
Možno ešte cyklista hodil rukou že to ani nestojí
|
||
|
za reč
|
||
|
Len smelo aj zdanlivá blbosť sa môže neskôr ukázať
|
||
|
ako dôležitá informácia
|
||
|
Keď myslíte Ten sused brblal niečo o tom že v piatok
|
||
|
chcel zorganizovať nejaký zoznamovací večierok pre všet
|
||
|
kých susedov na ulici aj to tak podarene nazval že orga
|
||
|
nizuje ulicovicu Držali sme jej uteráky na pleci čakali sme
|
||
|
sanitku zabíjali sme čas tak sme ho počúvali Povedal že
|
||
|
sú tu noví chceli sa v piatok zoznámiť so susedmi týchto
|
||
|
mal na mysli modelku a jej manžela vraj nemôžu vynechať
|
||
|
lebo jej manžel je klasa pilot a ona známa modelka mali byť
|
||
|
ozdobou večierka a teraz taká pohroma Dosť ho to vzalo
|
||
|
mrzelo ho že sa zranila
|
||
|
Burger s Hanzelom čakali či bude mať aj nejakú poin
|
||
|
tu alebo je to celé
|
||
|
To je celé ve mi som vám asi nepomohol uzavrel za
|
||
|
nich pán študent
|
||
|
Pravdupovediac čakali sme aspoň náznak nejakej sto
|
||
|
py no nič keď to nejde tak to nejde Ešte na záver poveda
|
||
|
li ste že do lesa mobil nenosíte
|
||
|
Nenosím
|
||
|
Ale máte mobil
|
||
|
Mám
|
||
|
Keby ste nám nadiktovali číslo aby sme mali na vás kon
|
||
|
takt Viete môže sa stať že nejakú stopu predsa len zachytí
|
||
|
me a budeme ju musieť s vami konzultovať Telefonický kon
|
||
|
takt všetko zrýchli a zjednoduší je to lepšie než keby sme
|
||
|
vás pre každú blbosť mali execírovať k nám na oddelenie
|
||
|
|
||
|
Študent rýchlo prikývol zmienka o oddelení ho rozhý
|
||
|
bala bez problémov nadiktoval číslo
|
||
|
Rozlúčili sa poďakovali zbehli do auta
|
||
|
Museli sme s tým rátať nadhodil Hanzel
|
||
|
Aj som rátal pripustil Burger
|
||
|
Edko má význam otravovať aj toho druhého
|
||
|
Asi nemá ale úlohu splniť musíme
|
||
|
Je to na opačnom konci mesta namietol Hanzel Ne
|
||
|
musíme mať také šťastie ako teraz nemusí byť doma
|
||
|
Tak sa tam vyberieme večer to je jedno ale vyh adať
|
||
|
ho musíme
|
||
|
Hanzel si len bezmocne vzdychol jalová robota ho ne
|
||
|
bavila
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Technik ich zbadal prvý
|
||
|
Héj vy dvaja Ale okamžite ťahajte od toho auta
|
||
|
Jeden z mužov sa opieral o blatník druhý čupel podozri
|
||
|
vo blízko pri zadnom kolese Technik by dal ruku do ohňa
|
||
|
za to že sa práve chystal vypustiť im dušu
|
||
|
Krauza zmiatlo druhé auto zelený gazík stál tesne opro
|
||
|
ti Nive akoby sa dotýkali prednými nárazníkmi re ektor
|
||
|
proti re ektoru Gazík sa ďalej pohnúť nemohol Niva za
|
||
|
blokovala celú šírku lesnej cesty
|
||
|
No len poďte bližšie ozvalo sa výstražne od áut
|
||
|
Krauzovi to bolo hneď podozrivé vagabundi by sa tak
|
||
|
suverénne nesprávali a títo dvaja boli suverénni až až
|
||
|
Krauzovo podozrenie ešte vzrástlo keď sa od dvojice ozva
|
||
|
lo zúrivé zaštekanie Malé chlpaté hrdzavé torpédo vyrazi
|
||
|
lo vpred špicatým ňufákom rozrážalo vzduch ako prova
|
||
|
škunera rozčerenú hladinu mora Krpatej neriadenej stre
|
||
|
le nadskakovali dlhé ušiská ani čo by sa práve chystala
|
||
|
vzlietnuť a v jednom kuse štekala takže to nebola strela
|
||
|
bol to
|
||
|
Ferdo zajasal Krauz
|
||
|
Jazvečík dorazil k cie u ostatných si nevšímal len jeho je
|
||
|
diného Detektívovi poskákal po nohách od šťastia mu zly
|
||
|
hával hlas ostrý bojovný štekot sa zmenil na skučanie a chr
|
||
|
čanie Pes neváhal hodil sa na chrbát labky otrčil k nebu
|
||
|
na zohni sa vieš čo máš robiť
|
||
|
Krauz vedel presne čo má robiť čo bude nasledovať
|
||
|
čupol si prsty zaboril do riedkej srsti na bruchu jemne zo
|
||
|
vrel pritlačil pošúchal pomasíroval Pes si cvrkol od slas
|
||
|
ti a šťastia sa išiel zblázniť Vypadol mu jazyk stuhol takú
|
||
|
|
||
|
|
||
|
kvalitnú masáž nezažil už roky takú vedel iba jeden jediný
|
||
|
ozajstný kamarát
|
||
|
Ferdo Ferdinko kamarát môj krpatý Zlatý havinko môj
|
||
|
si môj no dobrý psík Krauz masíroval prihováral sa
|
||
|
mu maznal sa jazvečík držal ako hluchý dvere
|
||
|
Policajti prišli k autám detektívi sa usmievali technik sa
|
||
|
mračil nechápal
|
||
|
No páni tak to je stretnutie privítal ich jeden z lesní
|
||
|
kov Náhodička
|
||
|
Žiadna náhodička pracujeme vysvetlil Krauz
|
||
|
Aj my tak to je teda náhodička
|
||
|
Krauz považoval za potrebné vysvetliť situáciu aj kole
|
||
|
govi technikovi
|
||
|
Toto sú páni z lesnej správy už nám v minulosti po
|
||
|
máhali myslím že dvakrát Pán inžinier Peter Kvas les
|
||
|
ný hospodár a pán inžinier Peter Bukva po ovnícky hos
|
||
|
podár s verným priate om Ferdom Krauz ich predstavil
|
||
|
ukázal rukou kto je kto na záver sa zohol a pohladkal jaz
|
||
|
večíka aby bolo technikovi jasné aj to kto je inžinier a kto
|
||
|
jazvečík
|
||
|
Skoro presne usmial sa jeden z lesníkov Až na to
|
||
|
že Kvas som ja nie on a nie som lesný hospodár ale po
|
||
|
ovnícky a Ferdo nie je jeho ale môj ale inak tesne ved a
|
||
|
pán Chosé
|
||
|
Schuti sa zasmiali podali si ruky
|
||
|
Ko ko je to zamyslel sa inžinier Kvas
|
||
|
Rok pripustil Krauz Nevideli sme sa presne rok na
|
||
|
posledy minulý rok v apríli na Železnej studničke
|
||
|
Ale Ferdo si vás pamätá to je neuverite né
|
||
|
Nie je takú masáž len tak ahko nezažije jasné že si
|
||
|
ma pamätá
|
||
|
Ferdo pochopil že je reč o ňom a aby potvrdil Krauzo
|
||
|
ve slová hneď sa ako na povel hodil na chrbát Krauz sa
|
||
|
usmial nemohol sklamať kamaráta zohol sa ešte raz sa
|
||
|
pomaznali
|
||
|
Čo tu stvárate s týmto tu jeden z inžinierov Krauz
|
||
|
už zase zabudol ktorý hodil bradou k Nive
|
||
|
Pracujeme sme tu služobne vysvet oval detektív Vče
|
||
|
ra večer na lavičke pár kilometrov týmto smerom Krauz
|
||
|
ukázal rukou smer niekto postrelil mladú ženu H adáme
|
||
|
|
||
|
|
||
|
stopy dúfali sme že nájdeme aj občiansky preukaz páchate
|
||
|
a ale nemáme šťastie
|
||
|
Lesníci si vymenili ve avravný poh ad
|
||
|
Možno máte zafr al prvý ale druhý to hneď zahovoril
|
||
|
A prečo ste ostali stáť práve tu
|
||
|
Lebo parkovisko je plné nevidíte ohradil sa technik
|
||
|
Stačí vybehnúť slabých dvesto metrov hore briežkom
|
||
|
a nájdete plošinku na otočenie alebo na parkovanie Nie je
|
||
|
to parkovisko ale Niva by sa tam zmestila
|
||
|
Lenže to by sme museli poznať lesné cestičky aspoň
|
||
|
tak dobre ako vy
|
||
|
Lesníci sa spokojne vyškierali nikto nepoznal lesné ces
|
||
|
tičky tak dobre ako oni
|
||
|
Ako ste to mysleli s tým šťastím Krauz sa snažil vrá
|
||
|
tiť k téme
|
||
|
Že aj my sme tu pracovne a presne z toho istého dôvo
|
||
|
du ako vy Dnes ráno sa nám donieslo že v revíri sa nám
|
||
|
strie a niekto vraj zranil mladú ženu tak sme sa vybrali
|
||
|
na obchôdzku
|
||
|
A
|
||
|
A nič iba sme prišli a ostali sme stáť Hádajte prečo
|
||
|
Čakáte dlho zahováral Krauz
|
||
|
Máte šťastie sotva desať minút Boli ste na mieste činu
|
||
|
Boli
|
||
|
A našli ste niečo
|
||
|
Toto Krauz im podal igelitové vrecko
|
||
|
Inžinier Kvas mohol to byť aj Bukva si prezrel obsah
|
||
|
vrecka podal ho kolegovi
|
||
|
Pozri Peťo zase malý kaliber
|
||
|
Druhý lesník zdvihol vrecko proti svetlu prižmúril oči
|
||
|
Malý kaliber celoplášťová strela priemer päť celých
|
||
|
šesť Peťo to bude zase dvadsaťdva Hornet
|
||
|
Homola
|
||
|
Homola
|
||
|
Detektívi si vymenili spýtavé poh ady Lesníci zaskočili
|
||
|
aj technika ani on nerozumel
|
||
|
Hornet zaujímal sa Krauz
|
||
|
Puškové strelivo
|
||
|
To by sedelo ani my nepredpokladáme útok pišto ou
|
||
|
Prečo ste povedali zase malý kaliber
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Lebo sme sa s ním už stretli
|
||
|
Lesník zovrel pery premýš al Druhý ho pozoroval po
|
||
|
chopil prikývol sám sebe
|
||
|
Kolega vám chce niečo povedať
|
||
|
Tak von s tým
|
||
|
Možno by sme si mohli pomôcť navzájom
|
||
|
Nie sme proti
|
||
|
Pred pol rokom lesník si nebol istý poh adom po
|
||
|
žiadal o pomoc kolegu
|
||
|
V novembri takmer presne pred pol rokom
|
||
|
Správne v novembri sme našli zastreleného jeleňa krás
|
||
|
ny chovný kus dva roky sme ho pozorovali V p úcach mal
|
||
|
presne takýto projektil Zle ho tra li trápil sa prebehol tri ki
|
||
|
lometre kým padol Farbil tak sme pustili psov zaviedli nás
|
||
|
sem hore lesník sa zvrtol ukázal za seba pod kopec tam
|
||
|
sa stopa tratila presnejšie povedané tam sa začala
|
||
|
Druhý po ovník prikývol môžu mu veriť bolo to pres
|
||
|
ne tak
|
||
|
Homola je nejaké meno vyšetroval Chosé
|
||
|
Karol Homola spresnil lesník
|
||
|
A súvislosť
|
||
|
Homola je profesionálny pytliak
|
||
|
Vysvetlenie bolo jasné no chýbali fakty
|
||
|
Ja vám to vysvetlím celé ponúkol sa druhý lesník Pri
|
||
|
šli ste touto cestou bradou ukázal ktorú má na mysli
|
||
|
Krauz prikývol
|
||
|
Takže ste prišli z Cédrovej Cédrová je slepá ulica ale tá
|
||
|
pod ňou pokračuje ďalej pod lesom a končí sa záhradkár
|
||
|
skou kolóniou Niektoré záhradné chatky sú naozaj chatky
|
||
|
niektoré sú lepšie než rodinné domy ale s tým nech si po
|
||
|
radí stavebný úrad V jednej z posledných býva Karol Ho
|
||
|
mola býva tam celoročne Pekná chatka zateplená s novou
|
||
|
červenou strechou Za chatou má kúsok záhrady a za zá
|
||
|
hradou hneď les Už bol stíhaný za nedovolené ozbrojo
|
||
|
vanie naši ho chytili v lese s puškou Chytili ho len preto
|
||
|
lebo si vytkol členok inak by zdrhol ako vždy Pytliactvo
|
||
|
sme mu nepreukázali pri sebe nemal nič a ani domová
|
||
|
prehliadka nič nepriniesla Krátko nato sa ožral v šenku
|
||
|
a na celú hubu vykrikoval že sa nám pomstí že nepresta
|
||
|
ne pytliačiť kým sa mu škoda za zhabanú pušku nevráti
|
||
|
|
||
|
|
||
|
v divine V šenku bolo pár našich kamarátov natreli ho
|
||
|
a ďalší kamaráti nám potvrdili že načierno predáva divinu
|
||
|
takže sa mu darí
|
||
|
Ohlásili ste to
|
||
|
Pán Krauz asi stokrát
|
||
|
A
|
||
|
Máte dôkazy
|
||
|
My
|
||
|
Nie vy tým som chcel povedať že to je jediná otázka
|
||
|
ktorá zaujíma vašich kolegov z miestneho oddelenia Ne
|
||
|
máte Tak dovidenia Nehovorím našiel sa jeden taký mla
|
||
|
dý ucháň ten nás bral vážne aj prijal oznámenie aj zorga
|
||
|
nizoval domovú vlastne chatovú prehliadku samozrejme
|
||
|
nič sme nenašli ani pušku ani mäso Homola bol pred polí
|
||
|
ciou čistý a tak to aj ostalo ale my vieme že pytliači Aspoň
|
||
|
päťkrát ho naši naháňali po lese vždy zdrhol
|
||
|
Ko ko má rokov
|
||
|
Slabých štyridsať
|
||
|
A pozná lesy
|
||
|
Aspoň tak dobre ako my
|
||
|
A má ďalšiu pušku
|
||
|
Aj dve možno tri
|
||
|
Ten jeleň je pod a vás jeho robota
|
||
|
Stopercentne
|
||
|
A jeleň bol zložený malokalibrovkou
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Krauz si pošúchal bradu Chosé nenápadne pozrel na
|
||
|
hodinky tušil zradu
|
||
|
Dobrá informácia pochva oval si Krauz Presná vý
|
||
|
stižná hlavne aktuálna
|
||
|
Chosé si vzdychol vybral si cigaretu
|
||
|
Pán detektív lesný hospodár ho počastoval káravým
|
||
|
poh adom
|
||
|
Chosé schoval cigarety znova si vzdychol pekne sme
|
||
|
dopadli nielenže Krauza chytil pracovný zápal ešte k tomu
|
||
|
si ani pofajčiť nemôže
|
||
|
Kedy ste sa dozvedeli že v rajóne sa strie alo Krauz
|
||
|
pokračoval vo vyšetrovaní kolegove protestné vzdychy ig
|
||
|
noroval
|
||
|
Dnes ráno
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Preverili ste či to nemohol byť niekto od vás
|
||
|
Preverili obtelefonoval som všetkých členov Včera ve
|
||
|
čer nebol vonku nikto nevydali sme ani jednu povolenku
|
||
|
legálne sa určite nepo ovalo
|
||
|
A nelegálne
|
||
|
S našimi členmi nemáme problémy a ak sa niekto za
|
||
|
túlal z iného revíru je to pytliactvo
|
||
|
Ale vylúčiť sa to nedá
|
||
|
Nikdy sa to nedá vylúčiť no pravdepodobnosť je mi
|
||
|
nimálna skoro nulová
|
||
|
Prečo
|
||
|
Tento revír je blízko pri meste je tu ve a prístupových
|
||
|
ciest pre autá to znamená že aj lesná stráž aj polícia majú
|
||
|
skrátený čas zásahu Vie to každý po ovník každý pytliak
|
||
|
takže neriskujú Po Karpatoch sa dá posunúť kúsok na se
|
||
|
ver sú tam hlboké neprístupné lesy kto si chce nelegálne
|
||
|
vystreliť tam to má istejšie než tu Sem chodí jedine Homo
|
||
|
la lebo to má za humnami Keď sa mu zadarí a niečo strelí
|
||
|
vie sa pod rúškom tmy postarať o trofej aj o mäso
|
||
|
Homola šomral Krauz Zas ten Homola
|
||
|
Zas ten Homola pritakal lesník
|
||
|
No dobre pán inžinier a ako by ste si predstavovali tú
|
||
|
vzájomnú pomoc
|
||
|
My sme vám pomohli s informáciami vy nám pomô
|
||
|
žete s Homolom
|
||
|
Pomôžeme
|
||
|
Chceme sa ho zbaviť je to škodná v revíri Teraz je ideál
|
||
|
na príležitosť všetky indície smerujú k nemu
|
||
|
Konkrétnejšie
|
||
|
Ak bol včera večer vonku a strie al mohol tra ť vašu
|
||
|
ženu
|
||
|
Krauzovi poskočilo obočie
|
||
|
Nie tú doma tú v lese ale mohol tra ť aj srnku alebo di
|
||
|
viaka Ženu ste našli v nemocnici predpokladám
|
||
|
Našli
|
||
|
A srnku môžeme nájsť v jeho mrazáku no musíme si
|
||
|
pohnúť inak mäso predá Zajtra môže byť neskoro
|
||
|
Ak sa dozvie že vyrobil prúser odnesie aj zbrane a scho
|
||
|
vá ich doplnil inžiniera druhý inžinier Čas hrá v jeho pro
|
||
|
spech buď teraz alebo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz sa nadýchol pomaly vydýchol uvažoval
|
||
|
Pán detektív sami tam ísť nemôžeme nemáme opráv
|
||
|
nenie preh adať mu chatu ale vy ste polícia inžinier Kvas
|
||
|
nedokončil druhú vetu za sebou ale ani nemusel detektí
|
||
|
vom bolo jasné že má pravdu
|
||
|
Chosé
|
||
|
Ak mi dovolia fajčiť idem čo mám s vami robiť Išiel
|
||
|
by si aj bezo mňa a ešte by si niečo vyviedol
|
||
|
Chosé to už nevydržal zapálil si aj bez dovolenia Krauz
|
||
|
sa k nemu hneď pridal aj technik Po ovníci museli zacho
|
||
|
vať dekórum tvárili sa že nič nevidia
|
||
|
Peťo ponáh aš sa Krauz už kombinoval už mal cel
|
||
|
kom jasnú predstavu plánovanej akcie
|
||
|
Nie ale mohli by ste u nášho šéfa zariadiť aspoň pár
|
||
|
korún za nadčasy
|
||
|
Dostaneš neboj sa zariadime
|
||
|
V tom prípade idem s vami
|
||
|
Aj tak nás bude málo chatu bude treba obk účiť mohol
|
||
|
by sa pokúsiť zdrhnúť
|
||
|
Teraz boli na rade po ovníci aby sa predviedli
|
||
|
Nie sme vonku sami stačí mi zavolať a o hodinu tu
|
||
|
máme štyroch chlapov s puškami
|
||
|
Nejdeme rozpútať tretiu svetovú
|
||
|
Pušky môžu nechať v aute ale chlapi sa zídu
|
||
|
Krauz prikývol
|
||
|
V poriadku rozdelíme sa rozhodol detektív Vy choď
|
||
|
te pozháňať chlapov my skočíme na miestne oddelenie za
|
||
|
hlásiť že v ich rajóne robíme akciu možno nám šéf pridelí
|
||
|
nejakých chlapov aspoň jednu hliadku Zídeme sa Krauz
|
||
|
prstom ukázal na Chosého zápästie
|
||
|
Chosé mu otrčil náramkové hodinky
|
||
|
Je pol piatej hodina vyjednávania plus cesta O šies
|
||
|
tej Vyhovuje
|
||
|
Vyhovuje
|
||
|
Povedzte kde
|
||
|
Tu na konci Cédrovej
|
||
|
Dohodnuté o šiestej na konci Cédrovej
|
||
|
Chosé si vzdychol Krauzova aktivita sa mu nepáčila Ne
|
||
|
bola to ich vec nemali sa angažovať aspoň nie tak do h b
|
||
|
ky Mal hlúpy pocit že naoko jednoduchá akcia sa zvrtne
|
||
|
|
||
|
Nepovedal nič chápal kolegu bol vo svojom živle na
|
||
|
okolo samé stromy a hore na oblohe samé mraky Zatiahlo
|
||
|
sa zdvihol sa vietor a keď sa rozprší Krauz sa bude usmie
|
||
|
vať ako slniečko na hnoji ale jemu bude zima Neznášal
|
||
|
zimu neznášal parťákove záchvaty pracovnej aktivity Celá
|
||
|
zatýkacia akcia sa mu nevidela no protestovať nemalo vý
|
||
|
znam Krauz sa už rozbehol
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Burger s Hanzelom zase sedeli v aute Mali šťastie aj pri dru
|
||
|
hom pokuse aj druhého cyklistu našli doma Pán Hetteš ne
|
||
|
študoval večer sa chystal na nočnú práve mal vo no pred
|
||
|
službou Aj sa ospravedlnili či ho nezobudili no len má
|
||
|
vol rukou že už je vyspatý Aj on ich pozval do obývačky
|
||
|
aj on ich čakal lebo strie ať na udí v lese sa ani jemu nepo
|
||
|
zdávalo takže záujem polície bol logický Výsledok bol ešte
|
||
|
žalostnejší než s prvým cyklistom tento nepoznal terén ani
|
||
|
udí V lese bol prvý raz nahovoril ho kamarát inak jazdí
|
||
|
zásadne po asfalte najradšej po hrádzi občas z Devína po
|
||
|
trase na severozápad buď na Záhorie alebo cez Rakúsko
|
||
|
oni majú najlepšie cyklotrasy Hore v lese bol prvý raz a aj
|
||
|
posledný na hrádzi po nich nikto nestrie a Nič nevidel
|
||
|
nič nepočul nič nenašiel dovidenia
|
||
|
Burger s Hanzelom zase sedeli v aute
|
||
|
Aj s takýmto výsledkom sme museli rátať nadhodil
|
||
|
Hanzel
|
||
|
Aj sme rátali no vypočuť sme ich museli boli prví na
|
||
|
mieste činu súhlasil Burger
|
||
|
Končíme
|
||
|
Burger pozrel na hodinky
|
||
|
Oto máme dve možnosti
|
||
|
Ja viem zase ťa niečo máta
|
||
|
Nie vypočuj ma Máme dve možnosti buď sa na to
|
||
|
vykašleme a zajtra možno aj pozajtra to budeme dorábať
|
||
|
alebo tomu obetujeme celý dnešný deň a dotiahneme sved
|
||
|
kov do konca Ostáva nám už iba sused Foró čo ju zachra
|
||
|
ňoval prípadne sused inžinier oproti čo ju videl vybiehať
|
||
|
Iba informatívne výsluchy ani od nich nič neočakávam ale
|
||
|
|
||
|
|
||
|
aj to nič nám niečo potvrdí a potvrdí nám to ešte dnes a už
|
||
|
sa tým nebudeme musieť zaoberať Zajtra ráno zahlásime
|
||
|
Šaňovi splnenú úlohu a dáme si pohov
|
||
|
A čo nám to ve ké nič potvrdí ešte dnes večer
|
||
|
Že išlo o náhodný výstrel a nie o plánovanú vraždu
|
||
|
prípad ostane na okrese a my sme z toho vonku
|
||
|
Tak poďme nech to máme čo najskôr z krku
|
||
|
Burger prikývol nemá význam naťahovať prípad zvlášť
|
||
|
ak o žiadny prípad nejde Vybavia čo treba a bude pokoj
|
||
|
Ale mám jednu podmienku spomenul si Hanzel Som
|
||
|
hladný a ty si určite smädný
|
||
|
Dobre jeden pagáč a jedno chladené nemôže uškodiť
|
||
|
až prive mi ochotne sa dal prehovoriť Burger
|
||
|
Chlapci si dali prestávku zabili sotva polhodinu no keď
|
||
|
sa vrátili k autu zdalo sa im že viac lebo odrazu nastalo
|
||
|
šero
|
||
|
Zatiahlo sa Rišo bude mať radosť konštatoval Han
|
||
|
zel podozrievavo zagánil na zamračenú oblohu
|
||
|
Nezmokneme pozve nás do obývačky uvidíš a keby
|
||
|
predsa tak sa na to vykašleme a dorobíme ich zajtra
|
||
|
Radšej dnes fakt sa mi s takou hovadinou nechce za
|
||
|
biť dva dni
|
||
|
Vavro Foró s dlhým ó na konci bol doma pod a očaká
|
||
|
vania ich pozval do obývačky
|
||
|
Miláčik toto sú páni z kriminálky zakričal do ku
|
||
|
chyne
|
||
|
Pani vyšla z kuchyne aj tak čisté ruky si utrela do záste
|
||
|
ry usmiala sa jednu čistú im podala
|
||
|
Hilda Foró
|
||
|
Detektívi prijali ruku predstavili sa Burger mal chví u
|
||
|
pocit že vyšla Vavrova matka ale zdržal sa komentára aby
|
||
|
neurazil Tučnučká nízka ženička so zásterou okolo pása vy
|
||
|
zerala ove a staršia než v skutočnosti bola
|
||
|
Hovoril som ti Hilduška že sa zastavia hovoril som
|
||
|
Len tak si vystreliť na človeka kto to kedy videl rozohňo
|
||
|
val sa pán domáci
|
||
|
Prepáčte chystám večeru Dáte si s nami
|
||
|
Ďakujeme pani Foró ová neisto zatiahol Burger
|
||
|
Foró iba Foró Hilda Foró neprechy uje sa už je to po
|
||
|
volené
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Samozrejme takže pani Hilda ďakujeme za pozvanie
|
||
|
ale nebudeme rušiť Máme iba pár otázok na pána manže
|
||
|
la a pôjdeme je toho ešte ve a
|
||
|
Ale štamperlík neodmietnete kontroval pohostinný
|
||
|
pán domáci
|
||
|
Čo mohli robiť aby neurazili
|
||
|
Biele farebné
|
||
|
Vybrali si vodku
|
||
|
Vodka je stále v kurze Revolúcia sem revolúcia tam
|
||
|
ruská vodka sa bude piť za každého režimu Páni tak na
|
||
|
nás Vlastne opravujem na vás aby sa vám ho podarilo
|
||
|
chytiť hajzla jedného hnusného
|
||
|
Vypili zajedli soletkou mohli sa venovať práci
|
||
|
Pán Foro
|
||
|
Foró prosím Foró na konci dlhé ó Dedo bol na to citli
|
||
|
vý otec bol na to citlivý aj ja musím trvať na dlhom ó ro
|
||
|
dinná tradícia
|
||
|
Prepáčte takže pán Foró ako ste správne uhádli pri
|
||
|
šli sme kvôli tomu incidentu v lese Mohli by ste vlastný
|
||
|
mi slovami
|
||
|
Mohol ve mi rád Včera bol pondelok večer som bol do
|
||
|
ma sám Hilduška bola u kamarátky na návšteve
|
||
|
Žijete tu sami
|
||
|
Sami deti sú už ve ké samostatné takže sme tu len my
|
||
|
dvaja Večer niečo pred ôsmou niekto zazvonil išiel som
|
||
|
von a skoro som odpadol keď som videl susedu celú od
|
||
|
krvi Priviezli ju dvaja cyklisti Vedel som že si išla zabehať
|
||
|
beháva pravidelne videl som ju keď odchádzala Aj sused
|
||
|
Veselý ju videl ešte sme si dali znamenie zdvihnutým pal
|
||
|
com že super kostrička
|
||
|
Super kostrička
|
||
|
No videli ste ju Boli ste za ňou v nemocnici
|
||
|
Boli
|
||
|
Tak čo vám mám hovoriť Tá baba vyzerá ako zo žur
|
||
|
nálu vôbec by som nevylučoval sexuálny motív Uvažova
|
||
|
li ste o sexuálnom motíve
|
||
|
Burger si v duchu vzdychol takýchto mal najradšej Na
|
||
|
druhej strane nemohol sa pánovi s dlhým ó čudovať že mu
|
||
|
behajú po rozume samé somariny keby sa jemu v takom
|
||
|
ranom dalo by sa povedať produktívnom veku zmenila
|
||
|
|
||
|
|
||
|
manželka na matku tiež by sa mu páčila každá ritka vo vy
|
||
|
pasovaných elasťákoch čo prebehne pod oknom
|
||
|
Uvažovali no predbežne môžeme sexuálny motív vy
|
||
|
lúčiť
|
||
|
Škoda ale aby sme neodbiehali od témy takže videl
|
||
|
som ju odchádzať
|
||
|
Ko ko bolo hodín
|
||
|
Sedem asi sedem
|
||
|
A potom pred ôsmou vám zazvonili tí cyklisti
|
||
|
Správne Zazvonili povedali mi že susedu našli v lese
|
||
|
na lavičke tak ju priviezli že či by som mohol zavolať sa
|
||
|
nitku Hneď som ju spoznal aj som sa jej pýtal čo sa jej sta
|
||
|
lo ale bola ako omámená neodpovedala iba b abotala
|
||
|
Bola v polovedomí
|
||
|
Bola
|
||
|
Asi strata krvi a šok
|
||
|
To som si aj ja povedal Utekal som domov zavolal som
|
||
|
sanitku h adal som obväz nemohol som ho nájsť tak som
|
||
|
zobral z kúpe ne uteráky a z terasy záhradné kreslo Aby
|
||
|
ste mi rozumeli niežeby som bol nepohostinný typ to nie
|
||
|
veď na piatok som zvolal ve kú uličnú akciu no nechcel
|
||
|
som ju v bezvedomí trepať dnu a potom zase von do sanit
|
||
|
ky zdalo sa mi rýchlejšie a pre záchranárov pohodlnejšie
|
||
|
keď bude na ulici Chápete ma
|
||
|
Prikývli o pohostinnosti domáceho pána nemohlo byť
|
||
|
pochýb
|
||
|
Prišla záchranka lekárka povedala že je postrelená No
|
||
|
uznajte postrelená Nehorázne Človek si len tak vybehne
|
||
|
do lesa urobiť niečo pre svoje zdravie a niekto naňho len
|
||
|
tak vystrelí Hrôza
|
||
|
Detektívi to cítili rovnako Burger váhal či má zaviesť
|
||
|
reč aj na roztrhané tričko bol si istý čí to bol nápad a ak sa
|
||
|
náhodou mýlil tak stopercentne vedel kto priložil hojnou
|
||
|
mierou ruku k dielu alebo aj k niečomu inému no domáca
|
||
|
pani mohla kedyko vek vojsť Nechcel robiť pánovi s dlhým
|
||
|
ó zbytočne dusnú atmosféru nemohli vedieť kedy ho ešte
|
||
|
budú potrebovať tak túto pasáž radšej vynechal
|
||
|
H adáme projektil nábojnicu pušku čoko vek čo by
|
||
|
súviselo s prípadom
|
||
|
U mňa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nie u vás len sa pýtam či vám niekto z aktérov niečo
|
||
|
nedal či ste nevideli žeby sa jeden z cyklistov s niečím po
|
||
|
hrával či sa nezmienil že niečo našiel
|
||
|
Nie Myslel som si že gu ku nájdu pri operácii
|
||
|
Bola prestrelená
|
||
|
Aha áno máte pravdu veď krvácala aj vzadu
|
||
|
Burger si bol istý že pán Foró sa tak sústredil na ranu
|
||
|
vpredu a na okolie vpredu že si ani nevšimol že krváca aj
|
||
|
vzadu
|
||
|
Pán Foró okrem gu ky a nábojnice h adáme aj motív
|
||
|
Nemôžeme vylúčiť náhodný výstrel napríklad pytliaka ale
|
||
|
nemôžeme vylúčiť ani cielený útok na pani Korčokovú
|
||
|
Burger sa na chví u odmlčal aby si pán Foró nechal in
|
||
|
formáciu prejsť hlavou Domáci pán vážne prikývol
|
||
|
Pod a mňa na to idete správne
|
||
|
Preverujeme obidve verzie naraz K tej druhej verzii by
|
||
|
ste nám vedeli niečo povedať
|
||
|
Cielený útok
|
||
|
Máte nejaké informácie v tomto smere
|
||
|
Otázka ho prekvapila
|
||
|
Ako to myslíte
|
||
|
Či ste niečo nezačuli či pani Korčoková nemá nejaké
|
||
|
problémy napríklad nančné či nemá nejaké problémy sú
|
||
|
visiace s jej kariérou modelky Možno sa zmienila o výhraž
|
||
|
ných telefonátoch alebo listoch možno niekto zo susedov
|
||
|
niečo spomenul
|
||
|
Aha takže vás zaujímajú uličné reči
|
||
|
Aj tie môžu obsahovať zaujímavú informáciu
|
||
|
Ale my sme tu noví prisťahovali sme sa len pred me
|
||
|
siacom Mali sme šťastie bývalý majite nám nechal takmer
|
||
|
kompletné zariadenie takže to vyzerá širokým gestom
|
||
|
zahrnul celý interiér obývačky zabývané Je to zabývaný
|
||
|
dom ale my sme tu noví
|
||
|
Ale nejaké kontakty už máte nie Poznáte susedov
|
||
|
Poznám môjho suseda na dvacine taký suchár starý dô
|
||
|
chodca poznám inžiniera Veselého oproti to je veselá kopa
|
||
|
poznám pána Korčoka
|
||
|
On je pilot pokia viem
|
||
|
Pilot a nie hocijaký Ve ký odborník macher lieta pre
|
||
|
nemeckú rmu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Myslel som si že je dopravný pilot
|
||
|
Veď áno ale lieta pre súkromnú rmu zabezpečujú lety
|
||
|
pre zbohatlíkov a bohaté rmy To sú tie lety na objednáv
|
||
|
ku menšie lietadlá menej pasažierov no lieta po celom
|
||
|
svete Teraz je na Seychelách
|
||
|
Ako viete
|
||
|
Včera ráno som ho videl odchádzať vlastne nielen vi
|
||
|
del aj sme sa rozprávali Povedal mi kam letí a že sa vrá
|
||
|
ti vo štvrtok tak som ho rovno pozval
|
||
|
Pozval
|
||
|
V piatok organizujem niečo ako zoznamovací večierok
|
||
|
pre susedov hovorím tomu ulicovica uličná ožerba
|
||
|
Aha a pán Korčok s manželkou sú tiež pozvaní
|
||
|
Samozrejme takého machra s atraktívnym povolaním
|
||
|
nemôžem vynechať a jeho krásnu ženu pán Foró len pre
|
||
|
vrátil oči To by bol hriech Ale domáci pán sa zarazil
|
||
|
teraz neviem nedopovedal naozaj bol zarazený
|
||
|
Čo sa stalo
|
||
|
Uvedomil som si že som pozval iba jeho priamo pri
|
||
|
aute a išiel rovno na letisko takže ani neviem či pozvanie
|
||
|
pani Ivanke tlmočil A aj keby si telefonovali či bude schop
|
||
|
ná a ochotná prísť keď je ranená Domáci pán zosmutnel
|
||
|
Lekár nám povedal že ak sa neobjavia komplikácie
|
||
|
napríklad zápal tak ju o pár dní pustia možno už zajtra
|
||
|
Burger sa ho snažil utešiť no ve mi sa mu nedarilo
|
||
|
Pán Foró s účasťou krásnej susedy automaticky rátal jej
|
||
|
manžel s atraktívnym povolaním a ona s atraktívnym zo
|
||
|
vňajškom mali byť ozdobou večierka
|
||
|
Dokelu to je pech
|
||
|
Pod a mňa bude
|
||
|
Čo bude
|
||
|
Ochotná prísť Pozrite sa pani Ivanka je z toho inciden
|
||
|
tu v miernom šoku nevie si to vysvetliť možno by jej po
|
||
|
zvanie na večierok padlo dobre príde na iné myšlienky
|
||
|
Myslíte pán domáci ožil
|
||
|
Určite
|
||
|
Ale čo keď o večierku nevie
|
||
|
Pozvite ju osobne
|
||
|
Osobne
|
||
|
Samozrejme čo za to dáte Teraz je dom opustený
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Je tam tma nikto tam nie je bol som sa pozrieť Ona je
|
||
|
v nemocnici manžel lieta deti nemajú kto by tam bol Aha
|
||
|
teraz som si spomenul že jeden z tých cyklistov odovzdal le
|
||
|
kárke jej k úče a baterku takže dom je zamknutý prázdny
|
||
|
Ale máte to pár metrov nie je problém vysledovať
|
||
|
kedy sa vráti Stačí zazvoniť akože susedská návšteva či
|
||
|
niečo nepotrebuje a tak no a pri tej príležitosti ju môžete
|
||
|
rovno pozvať
|
||
|
Iste samozrejme Že mi to hneď nenapadlo Pán Foró
|
||
|
bol nadšený večierok je zachránený
|
||
|
S pánom Korčokom problémy nebudú ten už o večier
|
||
|
ku vie jediný problém by mohol byť s jej zdravotným sta
|
||
|
vom ale je to športovkyňa mladý organizmus pod a leká
|
||
|
ra sa rýchlo pozviecha
|
||
|
Výborná správa Viete čo tak ja ju teda pozvem osob
|
||
|
ne Hneď ako sa vráti ju navštívim
|
||
|
Keď sme pri tých návštevách už ste boli na nejakej uli
|
||
|
covici
|
||
|
Nie preto ju organizujem aby som susedom ukázal
|
||
|
ako sa to robí Zdá sa mi že je tu akosi mŕtvo
|
||
|
Susedia nenažívajú dobre
|
||
|
To sa nedá povedať Dobre nedobre skôr vlažne chýba
|
||
|
tomu šťava Tam kde sme bývali predtým sme sa navšte
|
||
|
vovali každý víkend tu nič
|
||
|
Teda ani neviete kto s kým kto proti komu kto je na
|
||
|
koho naštvaný a podobne
|
||
|
Stále h adáte motív
|
||
|
Len pre prípad že išlo o cielený útok
|
||
|
Ak išlo o cielený útok určite v tom nebudú susedské
|
||
|
nezhody Inžinier Veselý by mi povedal
|
||
|
Ten sused oproti nim krížom cez ulicu
|
||
|
Ten
|
||
|
On vie o všetkom
|
||
|
Býva tu už dlho každého pozná a rád rozpráva Párkrát
|
||
|
sme sa stretli na ulici už sme si aj potykali je to zhovorči
|
||
|
vý vtipný pánko Pán inžinier Veselý je taká veselá kopa
|
||
|
domáci pán sa zasmial na vlastnom vtipe
|
||
|
Takže keby boli na ulici nejaké nezhody povedal by vám
|
||
|
Určite Už sme sa rozprávali aj o pani Ivanke viete do
|
||
|
máci stíšil hlas nahol sa v kresle aj jemu sa páči keď pani
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ivanka vybehne na ulicu v tých nenormálne vypasovaných
|
||
|
teplákoch hlavne keď urobí pár predklonov Však mi ro
|
||
|
zumiete ste chlapi Zhodli sme sa na tom že na desaťbodo
|
||
|
vej stupnici by sme jej pokojne pridelili jedenástku možno
|
||
|
aj dvanástku Pri tej príležitosti mi spomenul ako pekne tí
|
||
|
dvaja nažívajú Bývajú tu niečo vyše roka za ten čas sa ani
|
||
|
raz nehádali keď idú spolu na nákupy vedú sa za ruky ako
|
||
|
milenci keď nastupujú do auta pán Korčok Ivanke podr
|
||
|
ží dvere keď sa vráti z letu vždy jej prinesie kvety alebo
|
||
|
nejakú pekne zabalenú škatu ku a takto galantne a pek
|
||
|
ne sa správajú aj k susedom Nie týmto smerom by ste len
|
||
|
strácali čas keby niečo bolo pán Veselý by to vedel a pove
|
||
|
dal by mi
|
||
|
Aha takže pán Veselý Burger nedokončil no Han
|
||
|
zelovi bolo jasné že dnes tak skoro neskončia
|
||
|
Dáte si ešte po jednom
|
||
|
Ponuka vytrhla Burgera zo zamyslenia
|
||
|
Nie ďakujeme naozaj toho ešte máme ve a Pán Foró
|
||
|
ďakujeme za pohostenie a za to že ste sa nám venovali
|
||
|
Nemáte za čo
|
||
|
Pôjdeme
|
||
|
Rozlúčili sa aj pani domáca vybehla z kuchyne srdeč
|
||
|
ne im stisla ruku
|
||
|
Hanzel ani nezamieril k autu
|
||
|
Kam ideš Burger sa tváril že nechápe
|
||
|
Len sa nerob toho Veselého by si nevynechal ani za svet
|
||
|
len nevieš ako mi to povedať
|
||
|
Chcel som ísť domov ale keď inak nedáš tváril sa
|
||
|
Burger Ale musím si zapáliť
|
||
|
Zastali pred inžinierovým domom so záujmom si obzera
|
||
|
li pilotov dom oproti cez ulicu Obzerali fajčili premýš ali
|
||
|
Ten plot vyzerá ako nový nadhodil Hanzel
|
||
|
Možno ma ovali Po zime udia ma ujú na jar lepšie
|
||
|
schne
|
||
|
Je tam tma
|
||
|
Oto ak nemajú psa ani rybičky nemusí zháňať opatro
|
||
|
vate ku Doktor povedal že ju boli v nemocnici navštíviť
|
||
|
rodičia takže asi sú z mesta a keby bolo treba dá im k ú
|
||
|
če a postarajú sa no asi netreba možno ju fakt už zajtra
|
||
|
pustia
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Je to možné v každom prípade nevyzerala žeby si to
|
||
|
nevedela zariadiť A to s rodičmi nepovedal doktor ale ona
|
||
|
je zorientovaná šok opadáva bude v poriadku
|
||
|
Na ve kú radosť pána s dlhým ó Ten by za jej zadoček
|
||
|
v elasťákoch dal aj pravú ruku
|
||
|
Čo sa čuduješ Edko Videl si jeho ženu Pokia zdravý
|
||
|
chlap netrpí Odyseovým komplexom nemôže byť s takou
|
||
|
premenou spokojný Ja ho celkom chápem
|
||
|
Oidipovský
|
||
|
Čo oidipovský
|
||
|
Komplex Je to oidipovský komplex
|
||
|
Ale to je úplne jedno aký je to komplex chcel som tým
|
||
|
povedať že hladnej svini sa len o kukurici sníva
|
||
|
S tým sa Burger bez problémov stotožnil Dofajčili vy
|
||
|
dýchali sa zazvonili
|
||
|
Vyšiel pán Veselý v domácom úbore
|
||
|
Nič nekúpim nič nezháňam dovidenia zakričal k brán
|
||
|
ke
|
||
|
Dobrý večer Pán Veselý prepáčte že otravujeme ale
|
||
|
potrebujeme sa vás na niečo spýtať
|
||
|
Vydarená dvojica páčite sa mi ale ani Strážnu vežu
|
||
|
nečítam
|
||
|
Nie sme agitačná dvojica chcem vám niečo ukázať Mô
|
||
|
žete prísť bližšie
|
||
|
Pán Veselý starší pán s plešinou šuchtavo opustil zá
|
||
|
dverie neochotne prešiel k bránke
|
||
|
No prosím ale ak to nebude stáť za to pustím psa
|
||
|
Toto stojí za to Burger mu ukázal odznak
|
||
|
Tak to pustím aj do gatí domácemu sa rozžiarili oči
|
||
|
Kriminálka konečne poriadna návšteva Ale idete zbytoč
|
||
|
ne nič sme neukradli a keby aj už je to dávno schované
|
||
|
My sme z polície pán Veselý ale buďte pokojný ukrad
|
||
|
nuté veci neh adáme Burger schoval odznak Máme iba
|
||
|
pár otázok k prípadu pani Korčokovej Ostaneme tu
|
||
|
Ježiškove husličky Čo nepoviete hneď zahulákal pán
|
||
|
domáci Už som chcel volať vášmu šéfovi že kde ste Na
|
||
|
ulici sa strie a ako v prvej línii a polícia nikde vyškieral sa
|
||
|
pán veselá kopa Len poďte ďalej samozrejme že sa nebu
|
||
|
deme vybavovať na ulici
|
||
|
Už zase sedeli v obývačke
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Toto mám len pre vzácne návštevy chválil sa domá
|
||
|
ci s hranatou f ašou
|
||
|
Ale my sme v službe
|
||
|
Burger sa snažil protestovať ale s rovnakým úspechom
|
||
|
mohol domácemu oznámiť že má vyoperovaný žalúdok
|
||
|
a kolega práve včera prišiel o adviny aj tak by domáce
|
||
|
ho neodradili
|
||
|
Tak páni aby vám to vyšetrovanie dobre dopadlo
|
||
|
Vošla domáca pani iná kvalita než u pána s dlhým ó
|
||
|
Mamička pridáš sa k nám Páni moja manželka
|
||
|
Viera Veselá predstavila sa podali si ruky Neviem
|
||
|
či môžem či nebudem vyrušovať
|
||
|
Nepomýlili ste sa pán Veselý Nie je to dcéra Bur
|
||
|
ger hral galantného
|
||
|
Tak vidíš čo som ti hovoril miláčik Ešte to nie je také
|
||
|
zlé chválil aj pán domáci
|
||
|
Tatičko oni len chcú byť galantní Never všetkému čo
|
||
|
povedia
|
||
|
Nie nie vyzeráte naozaj vynikajúco pani Veselá Samo
|
||
|
zrejme ostaňte toto je neformálny výsluch viac menej náv
|
||
|
števa
|
||
|
Odbehla priniesla chlebíčky prisadla si manžel nalial
|
||
|
museli si štrngnúť ešte raz
|
||
|
Povedali ste že na ulici sa strie a Máte na mysli
|
||
|
Burger začal otvorenými vetami aby sa pán domáci chytil
|
||
|
Incident s Ivankou
|
||
|
Ale to bolo v lese
|
||
|
V lese na ulici veď je to kúsok toť za humnami
|
||
|
Aha ja len aby sme si rozumeli Takže inak sa nestrie
|
||
|
a áno Na ulici je pokoj
|
||
|
Jasné že pokoj
|
||
|
Už sa o tom hovorí
|
||
|
Samozrejme
|
||
|
A verzie Určite ste už počuli prečo sa to stalo kto to
|
||
|
urobil kde ho nájdeme
|
||
|
Domáci pán len hodil rukou
|
||
|
Babské reči
|
||
|
Pán Veselý vy ste neboli očitým svedkom od vás infor
|
||
|
mácie týkajúce sa priamo skutku nezískame ale bývate tu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
dosť dlho poznáte udí skôr by nás teda zaujímali takéto
|
||
|
informácie
|
||
|
Aha pouličné drby
|
||
|
Na tie je náš tatíčko odborník zasiahla pani Veselá
|
||
|
Domáci sa nedal dlho prehovárať rozhovoril sa Potvr
|
||
|
dil všetko čo už vedeli od pána s dlhým ó lebo on bol
|
||
|
zdrojom jeho informácií bolo by čudné keby si protirečil
|
||
|
Detektívi sa dozvedeli aj pár noviniek
|
||
|
a ako som povedal nažívajú si ako dve holubičky
|
||
|
Práve v sobotu natierali plot nabielo išlo im to jedna bá
|
||
|
seň Ivanka mu zo žartu natrela na chrbát biely pás on jej
|
||
|
zafarbil brucho chví u sa naháňali štetcami šermovali ako
|
||
|
mečmi potom sa rozosmiali vybozkávali sa a ma ovali ďa
|
||
|
lej Takto sa správajú len dvojice čo sú naozaj za úbené ver
|
||
|
te mi mám na to nos nehrajú to Len tie deti im chýbajú
|
||
|
a bola by z nich dokonalá rodinka Ve mi korektne sa sprá
|
||
|
vajú aj k susedom úctivo ústretovo Dolu ulicou na štrnást
|
||
|
ke býva striga Hauserová nikto ju nemá rád a vidíte už
|
||
|
dvakrát som videl Ivanku ako jej pomáha s nákupom Nie
|
||
|
na tejto ulici motív neh adajte
|
||
|
Domáci pán nenápadne prešiel na ďalších susedov po
|
||
|
tom na ďalších a ďalších dom za domom dvor za dvorom
|
||
|
Hanzel chví u písal potom pochopil že k prípadu už žiad
|
||
|
ne relevantné informácie nezískajú prestal písať pohodlne
|
||
|
sa zahniezdil vzal si chlebíček zapil
|
||
|
Aj domáci pán zapil vyschlo mu v hrdle Zapil vyzval aj
|
||
|
ostatných rýchlo dolial a pokračoval Vedel všetko o všet
|
||
|
kých a nesklamal naopak potvrdil susedov postreh že je
|
||
|
veselá kopa o každom susedovi dodal aj vtipnú príhodu
|
||
|
Detektívi sa schuti zasmiali domáci pán dolial celkom sa
|
||
|
im uňho páčilo
|
||
|
Improvizovaný výsluch v teréne sa pomaly menil na ro
|
||
|
dinnú návštevu kde pán domáci zlyhával vypomohla
|
||
|
pani Veselá a zase sa smiali Domáci pán dopil posúril aj
|
||
|
ostatných a dolial
|
||
|
Tatíčko a ešte im povedz ako sused Beláček vysypal
|
||
|
hnoj pred bránku tomu kšeftárovi Dušanovi
|
||
|
Ty myslíš Kopčana Keď sa povadili o dva fúriky hno
|
||
|
ja To bolo tak
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Detektívi sa bavili Burgerovi až vyhŕkli slzy Čas bežal
|
||
|
príhoda striedala príhodu pohárik sa míňal s pohárikom
|
||
|
ani si nevšimli že utorok sa nachýlil k strede Ešte by osta
|
||
|
li ale domáci pán navrhol že vytiahne harmoniku a to sa
|
||
|
už aj Hanzelovi zdalo prive a radšej sa porúčali
|
||
|
Musíme si to zopakovať zastavte sa aj nabudúce Ste
|
||
|
príma poliši chlapci moji milení lúčil sa domáci pán
|
||
|
A môžete aj keď tatíčko nebude doma bude väčšia sran
|
||
|
da podpichovala pani Veselá dnes naozaj veselá
|
||
|
Všetci sa zasmiali ale Burger postrehol v jej lesklých
|
||
|
očičkách tichú výzvu Radšej urýchlili lúčenie aby nedošlo
|
||
|
aj na bozkávanie na ulici
|
||
|
Manželia boli nefajčiari detektívi trpeli Využili situá
|
||
|
ciu konečne si mohli zapáliť Burger bol rýchlejší slastne
|
||
|
si potiahol vykročil k autu Hanzelovi nechytil zapa ovač
|
||
|
zápasil s ventilom na reguláciu plynu konečne sa poda
|
||
|
rilo vyš ahol plameň Detektív si zapálil vykročil za kole
|
||
|
gom zastal zarazil sa
|
||
|
Čo je Burger postrehol že k autu ide sám
|
||
|
Edo niekto tam je
|
||
|
Kde
|
||
|
Za oknom som zbadal záblesk teraz zase Edo niekto
|
||
|
tam je svieti baterkou
|
||
|
Kde
|
||
|
V ich dome Pozri
|
||
|
Burger sa otočil
|
||
|
Kde
|
||
|
Pravé okno na prízemí
|
||
|
Burger sa zah adel
|
||
|
Nič tam nie je hodil rukou Čo ťa máta Oto zas až
|
||
|
to ko sme toho nevypili
|
||
|
A ja ti hovorím teraz záves Pohol sa záves
|
||
|
Kde
|
||
|
V tom druhom okne na prízemí
|
||
|
Burger pozorne sledoval okná na prízemí v avom
|
||
|
okne sa nebadane pohol záves
|
||
|
Doriti Oto asi máš pravdu
|
||
|
Dom má byť prázdny
|
||
|
Možno prievan
|
||
|
Aký zázračný prievan si vie zažať baterku
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ako to hovoril pán Veselý že ona má v meste rodi
|
||
|
čov Možno sa zastavili
|
||
|
Návšteva o polnoci skôr nemali čas A svietia si bater
|
||
|
kou Rodičia nevedia kde má vypínače
|
||
|
Burger skontroloval susedné domy všade sa svietilo
|
||
|
v elektrine to asi nebude
|
||
|
V elektrine to asi nebude pozri všade sa svieti Čo na
|
||
|
vrhuješ Oto
|
||
|
Hanzel vedel čo majú spraviť Siahol pod pazuchu vy
|
||
|
tiahol svoj ob úbený revolver ako vždy v palebnej pohoto
|
||
|
vosti Skúsil k učku na bránke zamknutá Bez problémov
|
||
|
ju preliezol takmer prekročil pre istotu si skontroloval
|
||
|
ruku či sa nezafarbil Nezafarbil farba už vyschla Burger
|
||
|
nelenil preliezol za ním Nehovorili ukazovali si Hanzel
|
||
|
naznačil kolegovi aby obišiel dom z ava on pôjde sprava
|
||
|
za domom sa stretnú Ticho ani muk
|
||
|
Burger prikývol rozumel aj on vytiahol pišto
|
||
|
Hanzel to mal jednoduchšie išiel po vydláždenom chod
|
||
|
níku bol za domom prvý Burger musel prejsť po trávniku
|
||
|
navyše sa mu do cesty stavali ozdobné kríky Konečne sa
|
||
|
stretli nikde nič podozrivé Hanzel skúsil k učku na zad
|
||
|
ných dverách zamknuté dvere sa ani nepohli Pozorne si
|
||
|
obzreli zámku potom celé dvere nijaké stopy po vláma
|
||
|
ní Sústredili sa na zem bolo sucho nenašli ani mokré ani
|
||
|
blatové stopy Sledovali chodník ďalej do záhrady končila
|
||
|
sa plotom V tme rozoznali len kríky a stromy za oplote
|
||
|
ným pozemkom sa začínal les Nikde ani živáčika
|
||
|
Nemohol to byť odlesk od susedov zašepkal Burger
|
||
|
Svetlá možno ale ten záves si videl aj ty nie šeptom
|
||
|
odpovedal Hanzel
|
||
|
Nikoho sme sa nespýtali či nemajú mačku
|
||
|
Alebo kanárika prípadne rybičky Rišo by ti z brucha
|
||
|
vymenoval aspoň tri druhy čo sa v noci bežne špacírujú po
|
||
|
dome
|
||
|
Burger musel uznať že niečo tu nesedí aj tak schoval
|
||
|
pišto Hanzel si ju pre istotu ešte nechal Dobre urobil
|
||
|
spoza rohu začuli tiché kroky Prikrčili sa kým stihli zarea
|
||
|
govať pod nohy im šibol lúč svetla z baterky
|
||
|
Stoj Ani hnúť Polícia Hanzel namieril na brucho hoci
|
||
|
ani hlava nebola ďaleko keby k tomu došlo tra l by presne
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nestrie ajte to som ja
|
||
|
Pán Veselý čo ste sa zbláznili Mohol som vás odbach
|
||
|
núť Čo to stvárate
|
||
|
Výzva aby ostal stáť a nehýbal sa zaznela nahlas no ďa
|
||
|
lej prešli do šepotu
|
||
|
Videl som vás z okna ako preskakujete plot ale išli ste
|
||
|
potme tak som vám priniesol baterku Nejaká nočná akcia
|
||
|
Chytili ste niekoho
|
||
|
Poďte sem ďalej od domu za kríky nasmeroval ho
|
||
|
Hanzel konečne mu prestal mieriť na brucho Videli sme
|
||
|
nejaké svetlo
|
||
|
Možno pohotovo doplnil Burger aby zbytočne ne
|
||
|
dramatizovali
|
||
|
možno A asi sa pohol záves na prízemí
|
||
|
Svetlo Nemohol to byť odraz z ulice vyšetroval aj su
|
||
|
sed Veselý
|
||
|
Pán inžinier nie sme si istí ale
|
||
|
Medzi rodinnými domami sa to bežne stáva nočné
|
||
|
okná sú ako zrkadlo Mesiac
|
||
|
Je zamračené
|
||
|
to asi nebude tak potom prechádzajúce auto
|
||
|
Pán Veselý žiadne auto nešlo
|
||
|
Ale pouličné lampy svietia a stačí aby oproti niekto
|
||
|
pootvoril okno a odráža sa to v troch aj štyroch proti ah
|
||
|
lých domoch
|
||
|
Detektívi si vymenili spýtavý poh ad mohlo to byť aj tak
|
||
|
Skontrolovali ste dvere
|
||
|
Prikývli
|
||
|
A
|
||
|
Zamknuté žiadne stopy vlámania
|
||
|
Tak vidíte
|
||
|
Videli akurát to že nič nevidia sused zhasol baterku
|
||
|
aby neboli nápadní Vrátili sa k domu v trojici skontrolova
|
||
|
li okná na prízemí aj hlavný vchod Kontrolovali aj trávnik
|
||
|
pod nohami nikde nijaké š apaje
|
||
|
Čisté povedal Burger nahlas
|
||
|
Čisté potvrdil kolega až teraz schoval revolver
|
||
|
Ale u mňa bodujete že si všímate pochválil ich sused
|
||
|
Veselý Aj častejšie by sme potrebovali políciu na ulici
|
||
|
Prečo Kradne sa tu
|
||
|
|
||
|
To nie ani si nepamätám kedy naposledy ale lepšie sa
|
||
|
spí je to taký príjemný pocit bezpečia
|
||
|
Detektívi si vzdychli robiť nočných vartášov aby sa nie
|
||
|
komu lepšie spalo to fakt nemali v náplni práce
|
||
|
Radšej poďme preč lebo na nás niekto zavolá policaj
|
||
|
tov navrhol Burger
|
||
|
Zopakovali lúčenie spred inžinierovho domu odmietli
|
||
|
pozvanie aspoň ešte jeden na cestu sadli si do auta dožiči
|
||
|
li si ešte jednu cigaretu aby si v pokoji prebrali nočný záži
|
||
|
tok Chví u sedeli mlčky pozorovali vy udnenú ulicu po
|
||
|
čúvali ticho
|
||
|
Čo to malo byť
|
||
|
Neviem Edko fakt neviem ale ten záves si videl Svetlá
|
||
|
mohli byť odlesk aj keď Hanzel pozrel na oblohu Po
|
||
|
zri na tie čierne mraky mesiac to nemohol byť inžinier má
|
||
|
pravdu a ani auto nešlo okolo to zas vieme my takže ne
|
||
|
viem aký by to mohol byť odlesk ale ten záves sa pohol
|
||
|
na tom trvám
|
||
|
Vieš čo Oto dnes už nič múdre nevymyslíme Zajtra
|
||
|
to povieme ostatným a uvidíme Padla ideme domov Rišo
|
||
|
a Chosé už dávno drichmú a my tu makáme do roztrhania
|
||
|
tela Okrem toho začína pršať Burger natrčil dlaň z okna
|
||
|
Nemýlil sa začalo pršať tým sa operatívny deň zakončil
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz a Chosé prišli na stretnutie s po ovníkmi neskôr vy
|
||
|
svet ovanie šéfovi miestneho oddelenia polície trvalo dlh
|
||
|
šie než predpokladali Napokon sa dohodli šéf im pride
|
||
|
lil jednu motorizovanú hliadku
|
||
|
Ale opatrne chlapci nepchajte sa do prvej línie nech sa
|
||
|
vám niečo nestane Toto je akcia kriminálky vy ste iba asis
|
||
|
tencia znelo poučenie
|
||
|
Chlapci prikývli slovu asistencia rozumeli
|
||
|
Po ovníci boli netrpezliví
|
||
|
Kde ste O chví u bude tma
|
||
|
Konečne boli kompletní štyria po ovníci dvaja detektí
|
||
|
vi dvaja policajti v uniforme a jeden technik Poriadna sila
|
||
|
na jedného pytliaka
|
||
|
Presunieme sa do polovice ulice je tam rozšírená cesta
|
||
|
pomestíme sa plánoval inžinier Kvas
|
||
|
Aj Ferdo súhlasil zaštekal no Krauz teraz nemal čas
|
||
|
musel sa sústrediť
|
||
|
Odtia je k Homolovej chate päťdesiat metrov pokra
|
||
|
čoval inžinier neuvidí nás záhrady sú zarastené Pred jeho
|
||
|
bránu by malo ísť iba policajné auto aby videl že je to po
|
||
|
licajná akcia
|
||
|
Uniformovaní kolegovia prikývli rozumeli
|
||
|
Na rozšírenej ceste sa rozdelíme plánoval inžinier
|
||
|
Ivan Viktor
|
||
|
Dvaja po ovníci prikývli počúvajú
|
||
|
Vy si zoberiete pušky a chodníkom medzi susednými
|
||
|
záhradami sa dostanete za jeho chatu Poznáte ten chod
|
||
|
ník
|
||
|
Zase prikývli
|
||
|
Načo nechápal Krauz
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Musíme mať zabezpečenú aj únikovú trasu lebo ak nie
|
||
|
čo v chate má mohol by sa toho zbaviť cez zadnú brán
|
||
|
ku Všetky záhrady vzadu susedia priamo s lesom je tam
|
||
|
pár metrov čistinka a potom normálny les Ten všivák má
|
||
|
na pytliactvo ideálnu polohu srnky mu chodia rovno pod
|
||
|
okno ani nemusí strie ať môže ich rovno napichávať na vid
|
||
|
ličku a opekať Okrem toho by nám mohol tadia zdrhnúť
|
||
|
Krauz prikývol s výhodou využíval miestnu znalosť po
|
||
|
ovníkov no čosi sa mu predsa len nepozdávalo
|
||
|
Ale tie pušky
|
||
|
Sú len na výstrahu My dvaja necháme pušky v aute
|
||
|
zbrane budete mať iba vy policajti ale oni vzadu niečo po
|
||
|
trebujú Nejdeme naňho po ovať no pre istotu viac me
|
||
|
nej na výstrahu Ani psa neberiem nechám ho v gazíku
|
||
|
Krauzovi sa vysvetlenie pozdávalo
|
||
|
Rozdelíme sa počkáme odhadneme kým naši obehnú zá
|
||
|
hrady potom sa pohneme Ďalej pôjde len auto polície ostatní
|
||
|
peši My by sme nemali zvoniť sme civili uzavrel inžinier
|
||
|
V poriadku slova sa ujal Krauz Zazvonia kolegovia
|
||
|
v uniforme keď Homola vyjde zahlásia mu podozrenie
|
||
|
z pytliactva a požiadajú ho o dobrovo ný vstup na jeho po
|
||
|
zemok Ak otvorí nahrnieme sa všetci dnu a preh adáme
|
||
|
chatu Ak neotvorí
|
||
|
Účastníci policajnej akcie mu viseli na perách boli zve
|
||
|
daví aký je plán B
|
||
|
Ak neotvorí budeme improvizovať Do hry vstúpime
|
||
|
my dvaja Krauz ukázal bradou na kolegu pokúsime sa
|
||
|
nadviazať verbálny kontakt a prehovoriť ho Tvrdohlavé od
|
||
|
mietnutie vstupu bude pre nás automaticky signál že má
|
||
|
dôvod niečo tajiť a vstúpime na pozemok hoci aj násilne
|
||
|
Potom nám pomáhajte všetci svätí aby neblafoval a aby na
|
||
|
ozaj v chate niečo mal inak sa bude sťažovať V každom
|
||
|
prípade začneme mierne nechceme násilie pokúsime sa
|
||
|
ho prehovoriť To platí pre všetkých upozorňujem ešte raz
|
||
|
žiadne násilie musíme ho prehovoriť
|
||
|
Plán je jasný súhlasil inžinier Kvas H adáme divinu
|
||
|
mäso kosti vývrh kožu
|
||
|
A pušku predovšetkým h adáme malokalibrovú lovec
|
||
|
kú pušku dodal Krauz aby si neprihrievali polievočku len
|
||
|
po ovníci
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Jasné a zbrane súhlasil po ovník Akáko vek zbraň
|
||
|
je priestupok lebo má zadržaný zbrojný preukaz nesmie
|
||
|
mať pri sebe nič čo smrdí po pušnom prachu
|
||
|
Akcia bola naplánovaná prejednaná odsúhlasená mohli
|
||
|
začať
|
||
|
V polovici cesty odstavili autá rozdelili sa čakali kým
|
||
|
dvaja po ovníci s puškami obiehali záhrady
|
||
|
V poriadku už tam musia byť odhadol inžinier Kvas
|
||
|
Ideme na to
|
||
|
Ďalej išlo len poma ované auto Vodič v uniforme išiel
|
||
|
vychádzkovou rýchlosťou aby za ním stíhali Auto zastalo
|
||
|
pred zelenou bránou pozváranou zo železných rúrok Pe
|
||
|
šiaci ostali za susedným plotom aby Homolu nevystraši
|
||
|
li Uniformovaní kolegovia vystúpili nasadili si brigadír
|
||
|
ky zazvonili
|
||
|
Nikto neotváral ani zvonček nepočuli Chata stála od
|
||
|
brány dobrých dvadsať metrov Ak mal zvonček nastavený
|
||
|
na tichý chod nemuseli ho počuť no problém bol v tom či
|
||
|
zvonček vôbec fungoval Policajt v uniforme bezradne po
|
||
|
zrel bokom na schovaných kolegov Krauz mu roztočeným
|
||
|
prstom naznačil aby vyzváňal ďalej
|
||
|
Policajt vyzváňal ďalej
|
||
|
Čo je doboha
|
||
|
Rozleteli sa dvere Homola zastal na prahu rukami sa
|
||
|
zaprel do zárubne
|
||
|
Polícia otvorte
|
||
|
Choďte do riti
|
||
|
Pán Homola tu je polícia V mene zákona otvorte bránu
|
||
|
Akého zákona Citujte mi paragraf
|
||
|
Pán Homola opakujem v mene zákona otvorte bránu
|
||
|
a umožnite nám prístup na váš pozemok
|
||
|
Správne chlapče ve mi správne toto je môj pozemok
|
||
|
Ostaňte tam kde ste alebo ešte lepšie ťahajte odkia ste
|
||
|
prišli
|
||
|
Nikam nepôjdeme prišli sme služobne tak otvorte
|
||
|
Hovno
|
||
|
Nebudem sa opakovať
|
||
|
Ja áno ešte raz hovno
|
||
|
Pán Homola máme poznatky že na vašom pozemku
|
||
|
sa nachádzajú veci pochádzajúce z trestnej činnosti preto
|
||
|
|
||
|
|
||
|
vás v mene zákona žiadam aby ste nám umožnili prístup
|
||
|
na váš pozemok
|
||
|
Akej trestnej činnosti
|
||
|
Z pytliactva ozvalo sa z boku Inžinier Kvas to už ne
|
||
|
vydržal vstúpil do vyjednávania vyšiel spoza kríkov po
|
||
|
stavil sa ved a policajtov Karol neblázni a otvor Vieme
|
||
|
že si bol v lese a strie al si Chceme sa presvedčiť
|
||
|
Ty sviňa bonzácka tak to je tvoja robota nedal mu do
|
||
|
hovoriť Homola Ty špina to ty si ich priviedol čo No
|
||
|
počkaj Nero Ber ho
|
||
|
Z chaty vybehol sivý vlčiak presná kópia vlka Normál
|
||
|
ny vlčiak je ve ký pes tento bol nenormálny Krauz mal
|
||
|
chví u pocit že do brány vrazilo sivé te a Pes štekal celou
|
||
|
cestou k bránke plnou silou vrazil do železných rúrok za
|
||
|
hryzol sa bez problémov olúpal kus zelenej farby Zadúšal
|
||
|
sa od zúrivosti štekal dorážal na bránku hrýzol do žele
|
||
|
za z papule mu striekala pena Našťastie cez mreže sa mu
|
||
|
vmestil len ňufák po oči uši ostali na súkromnom pozem
|
||
|
ku no policajti aj tak o krok ustúpili
|
||
|
Karol zavolaj ho dnu a otvor velil po ovník
|
||
|
Ty tu nemáš čo rozkazovať ty sviňa prašivá Zmizni
|
||
|
odtia to
|
||
|
Karol otvor podobrotky lebo
|
||
|
Čo lebo Čo lebo Ešte sa mi budeš aj vyhrážať Boha
|
||
|
tvojho no počkaj
|
||
|
Z ničoho nič sa v ruke rozzúreného domáceho zjavila piš
|
||
|
to Natiahol ruku vystrelil Prvý výstrel všetkých šokoval
|
||
|
Policajti stuhli po ovník len vtiahol hlavu medzi plecia Vý
|
||
|
strel nebol mierený preletel cez bránku a vrazil do dverí po
|
||
|
ma ovaného auta Ozvalo sa duté bum ako keď si tympa
|
||
|
nista pomýli noty a udrie o dva takty skôr
|
||
|
Homola vystrelil druhý raz policajt za bránkou sa skr
|
||
|
čil predklonil sa chytil sa za stehno
|
||
|
Au Aú Doriti tra l ma Au Kristepane to bolí Aú
|
||
|
moja noha to bolíí Prestal revať zviezol sa na zem sadol
|
||
|
si na zadok
|
||
|
Druhý policajt pochopil situáciu postavil sa za kolegu
|
||
|
zohol sa ruky podsunul pod pazuchy snažil sa ho nadvih
|
||
|
núť a odtiahnuť Neuvedomil si ako blízko je pri bránke
|
||
|
keď sa zohol zadok sa mu dotkol rúrok Pes čakal len na to
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Aú moja riť
|
||
|
V psovej papuli ostal kus zelenej služobnej látky z vypa
|
||
|
sovaných služobných nohavíc Z látky kvapkala krv
|
||
|
Ranený policajt odtiahol raneného policajta za auto po
|
||
|
sadil ho ku kolesu oprel ho začal poskakovať vrtel sa do
|
||
|
kola snažil sa pozrieť si zranenie no nedovidel
|
||
|
K zemi ty debil zareval naňho Krauz
|
||
|
Ale z riti mi tečie krv
|
||
|
Chceš aj z hlavy Okamžite sa dekuj
|
||
|
Policajt poslúchol v poslednej chvíli ozval sa ďalší vý
|
||
|
strel na vodičových dverách sa vysypalo okno Výstrel pri
|
||
|
klincoval k zemi aj inžiniera Kvasa zato jeho kolega Buk
|
||
|
va nelenil vyšprintoval ku gazíku Inžinier Kvas na zemi
|
||
|
vystrúhal bolestnú grimasu keď dopadol ozvalo sa prask
|
||
|
nutie
|
||
|
Zlomil som si palec zasyčal k detektívom v tráve
|
||
|
Krauz a Chosé za ahli už pri prvom výstrele obaja vy
|
||
|
tiahli pištole Nasledoval ďalší výstrel odrazil sa od brán
|
||
|
ky po ňom ďalší predné koleso služobného auta začalo
|
||
|
syčať Ďalší výstrel neprichádzal Krauz využil chví u zavá
|
||
|
hania vstal prikrčený prebehol za predný blatník služob
|
||
|
ného auta namieril do dvora Chosé sa vyplazil z trávy za
|
||
|
ujal palebné postavenie za bránkou tiež namieril do dvora
|
||
|
Inžinier Bukva dosiahol svetový rekord v šprinte s lo
|
||
|
veckou puškou ahol si ved a Chosého aj on namieril do
|
||
|
dvora
|
||
|
Nestrie ajte chlapci nestrie ajte nezabíjajte ho zare
|
||
|
val Krauz
|
||
|
Prečo nechápal Chosé
|
||
|
Nevidíš veď je najebaný ledva stojí
|
||
|
Skutočne kým stál Homola medzi dverami zapieral sa
|
||
|
rukami nebolo nič vidieť teraz stál uprostred dvora v za
|
||
|
mastených montérkach a zamastenej košeli knísal sa zbo
|
||
|
ka nabok ledva stál na nohách
|
||
|
Je ožratý pod obraz vôbec sa nekryje nevie čo robí
|
||
|
Na potvrdenie Krauzových slov Homola vykročil zapo
|
||
|
tácal sa aby nespadol musel urobiť úkrok stál naširoko no
|
||
|
knísal sa Pokrčil kolená aby znížil ťažisko inak by sa zvie
|
||
|
zol na zem Ešte raz sa zapotácal konečne našiel rovnová
|
||
|
hu vzpriamil sa zdvihol ruku nad hlavu vystrelil Cez za
|
||
|
|
||
|
mračenú oblohu strie al na mesiac možno na hviezdy ale
|
||
|
aj keby ich bolo vidieť netra l by ani jedno ani druhé taký
|
||
|
bol spitý
|
||
|
Homola spustil ruku pišto mu bola ťažká vydýchal sa
|
||
|
nabral sily znovu zdvihol ruku stlačil spúšť a nič len
|
||
|
cvaknutie Prekvapene pozrel na pišto znovu zdvihol ru
|
||
|
ku ale ozvalo sa len kovové cvaknutie
|
||
|
Chosé nelenil vstal skočil k bránke namieril vystrelil
|
||
|
Vlčiak odletel prekopŕcol sa ostal nehybne ležať stíchol
|
||
|
Dostal to do oka gu ka vzadu vytrhla kus lebečnej kosti
|
||
|
a mozgu ležali pri hlave na dlažbe
|
||
|
Detektív preskočil bránku pobehol k strelcovi Homo
|
||
|
la sa zahnal udrel Chosé sa uhol pišto mu tesne minula
|
||
|
nos Teraz udrel on z celej sily vrazil Homolovi do žalúdka
|
||
|
predklonil sa v bolestnom kŕči Aby toho nebolo dosť Cho
|
||
|
sé mu nastavil koleno útočník dostal tvrdý úder do nosa
|
||
|
padol na kolená zviezol sa na zem zaliala ho krv
|
||
|
Krauz tiež preskočil bránku všimol si k úč v zámke oto
|
||
|
čil odomkol vyskúšal bránka sa poslušne otvorila Inžinie
|
||
|
ri mohli vojsť pekne po pánsky po vydláždenom chodníku
|
||
|
Krauz prišiel ku kolegovi rozhliadol sa po dvore
|
||
|
Chosé kurva čo som povedal že bez násilia
|
||
|
Aj Chosé sa rozhliadol po dvore za služobným autom
|
||
|
sa zvíjali dvaja krvácajúci policajti za bránkou sa zo zeme
|
||
|
zviechal inžinier Kvas so zlomeným palcom pred bránkou
|
||
|
ležal krvavý pes s mozgom rozplešteným na dlažbe pri no
|
||
|
hách mu ležal zakrvavený opitý Homola Chosé nechápa
|
||
|
vo pokrútil hlavou ohradil sa ubozvučnou slovenčinou
|
||
|
A ty kdeže tu vidíš nejaké násilie chlápätko moje mi
|
||
|
lenô
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Sanitka bola rýchlejšia než okresný výjazd aj rýchlejšia než
|
||
|
šéf ranených policajtov Lekár vyskočil z bočných dverí ako
|
||
|
výsadok zelených baretov
|
||
|
Vraj sú tu nejakí postrelení
|
||
|
Sanitka ešte ani poriadne nestála no on už pracoval Ko
|
||
|
lega sanitár vyťahoval nosidlá cez plece si prehodil brašnu
|
||
|
s prvou pomocou
|
||
|
Pokojne pán doktor pokojne Postrelený je jeden ostat
|
||
|
ní sú iba normálne zranení chlácholil ho Krauz
|
||
|
Traja ťažko ranení jeden ahko zabitý doplnil Chosé
|
||
|
čím doktora ešte viac zmiatol
|
||
|
Zabitý zhrozil sa doktor
|
||
|
On Chosé hodil bradou k zastrelenému psovi
|
||
|
On nepatrí do mojej kompetencie ohradil sa doktor
|
||
|
Ten už nepatrí do žiadnej kompetencie odsúdil psa
|
||
|
jeden z po ovníkov
|
||
|
Pomôžte najprv kolegom navrhol Krauz
|
||
|
Doktor poslúchol obzrel si stehno uniformovaného po
|
||
|
licajta
|
||
|
Máte šťastie kosť aj artéria sú nepoškodené ale gu ka
|
||
|
uviazla v svale Lacko
|
||
|
Tu som pán doktor
|
||
|
Nakladáme Preba ovať ho nebudeme je to celkom sluš
|
||
|
ne ošetrené Doktor zhodnotil prácu po ovníkov dobro
|
||
|
vo ných záchranárov na jednotku
|
||
|
A toto má byť čo žasol doktor pri poh ade na zadnú
|
||
|
časť tela druhého policajta
|
||
|
Pokúsal ma vlčiak žaloval sa policajt
|
||
|
Tak to buďte rád človeče že ste mu stáli riťou
|
||
|
To mi hovoria všetci ale bolí to jak sviňa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Vydržte
|
||
|
Doktor vymenil obväz prezrel si ranu pokrútil hlavou
|
||
|
Lacko aj tohto naložíme môžu ísť spolu Viac s tým ne
|
||
|
urobím aj tak musí ísť na šitie Ďalší
|
||
|
Ďalší bol na rade inžinier Kvas
|
||
|
Zlomený palec konštatoval doktor po krátkom vyšet
|
||
|
rení Vyšetrovňa r ntgen sadrovňa predpovedal odbor
|
||
|
ník na zlomeniny
|
||
|
Ale ja tu chcem ešte ostať až tak ve mi to nebolí vlas
|
||
|
tne už skoro vôbec klamal lesník Musím vidieť čo všet
|
||
|
ko má v chate
|
||
|
Aj tak by sme vás nevzali sme plní a váš život nie je
|
||
|
v ohrození Už ide druhé vozidlo dovtedy si to rozmyslite
|
||
|
Môže sa mi niečo stať pán doktor Myslím nejaké trva
|
||
|
lé poškodenie pre neskoršie ošetrenie
|
||
|
Nie občas prídu pacienti aj s týždňovou zlomeninou
|
||
|
prsta lebo nemajú čas veď to iba trochu pobolieva pán
|
||
|
doktor Aj tým vieme pomôcť
|
||
|
Inžinier Kvas už bol rozhodnutý vydrží prehliadku
|
||
|
chaty by si nedal ujsť za nič na svete
|
||
|
Máte ešte nejakých ranených
|
||
|
Henten Krauz ukázal na chlapa v putách
|
||
|
Homolu spútali posadili na lavičku na priedomí Po lek
|
||
|
cii od Chosého skrotol driemal zmáhal ho alkohol Doktor
|
||
|
ho ledabolo prezrel ve mi sa s ním nezdržiaval
|
||
|
Ten chlap má zlomený nos konštatoval
|
||
|
Jebať naňho nemal si začínať stručne a jasne vysvet
|
||
|
lil Chosé
|
||
|
Aj tak mu je to jedno má v krvi aspoň tri promile brá
|
||
|
nil si kolegu Krauz
|
||
|
Chápem ale musí počkať sme plní Čakajte na druhú
|
||
|
sanitku každú chví u musí prísť Máte ešte niekoho
|
||
|
Nie uzavrel Krauz
|
||
|
Aj tak slušný výkon pochva oval doktor To bola po
|
||
|
licajná akcia širokým gestom zahrnul celý dvor
|
||
|
Mierna policajná akcia súhlasil Chosé
|
||
|
A ako to vyzerá keď pritvrdíte
|
||
|
Nevoláme vás chodí Pieta
|
||
|
Doktor prikývol že rozumie už nebude prekážať v úspeš
|
||
|
nom priebehu miernej policajnej akcie
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Lacko Odchádzame
|
||
|
Detektívi a lesníci museli čakať nielen na druhú sanitku
|
||
|
ale hlavne na okresný výjazd z pytliactva už bola celá zbier
|
||
|
ka trestných činov najvážnejší asi útok na verejného činite
|
||
|
a hoci ani nedovolené ozbrojovanie nebolo na zahodenie
|
||
|
Velite uniformovanej hliadky dorazil práve keď jeho mu
|
||
|
žov odvážala sanitka
|
||
|
No prosím to je výsledok môjho poučenia Načo sa
|
||
|
snažím Načo som im hovoril aby sa nepchali dopredu
|
||
|
Krauz mu vysvetlil priebeh akcie v polovici musel pre
|
||
|
stať a začať odznova lebo dorazil okresný výjazd vedený
|
||
|
vyšetrovate om Vypočuli si Krauzovu verziu vyšetrovate
|
||
|
vážne pokýval hlavou rozhodol sa
|
||
|
My ideme zadokumentovať trestný čin útoku na verej
|
||
|
ného činite a vy sa zatia venujte chate potom sa spojíme
|
||
|
Toto na lavičke je domáci pán
|
||
|
Sotva vyslovil otázku prišla druhá sanitka
|
||
|
Je dôvodne podozrivý zo spáchania závažných trestných
|
||
|
činov takže za sanitkou pôjde jedna hliadka musíme ho po
|
||
|
celý čas vyšetrenia v nemocnici strážiť
|
||
|
Velite miestneho oddelenia sa prihlásil že si to berie na
|
||
|
zodpovednosť
|
||
|
Výborne ostatní do práce Každú chví u môže pršať
|
||
|
a vonku sme skončili
|
||
|
Krauz v obavách pozrel k nebu inokedy by dáždik pri
|
||
|
vítal teraz iba ticho zašepkal Ešte chví u vydrž prosím
|
||
|
ťa
|
||
|
Krauz si vzal bokom lesníkov a vítanú posilu štyroch
|
||
|
kriminalistov z okresu
|
||
|
V prvom rade h adáme výsledky pytliačenia potom
|
||
|
zbrane Poradie môžete aj prehodiť
|
||
|
Rozliezli sa časť vošla do chaty Krauz a Chosé zamie
|
||
|
rili za chatu
|
||
|
Je tu murovaná prístavba referoval jeden z lesníkov
|
||
|
ten čo mal na starosti stráženie únikovej trasy Už sme
|
||
|
skúšali je zamknutá drevená šopa ved a je len na haspru
|
||
|
K úče musia visieť v chate Chosé skoč za chlapcami
|
||
|
dnu či niečo našli
|
||
|
Chosé sa vrátil so zväzkom k účov
|
||
|
Ani nebolo treba h adať viseli za dverami na vešiaku
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Prvé tri k úče nesedeli štvrtým odomkol Krauz otvoril
|
||
|
dvere zapáli svetlo lesníci zhíkli
|
||
|
To je ale sviňa zlodejská
|
||
|
V tmavej vlhkej vykachličkovanej miestnosti smrdelo ako
|
||
|
v pitevni Na hákoch zo stropu visel za zadné nohy srnec
|
||
|
bez hlavy zato ešte v koži Mäsiarsky pracovný ponk pri
|
||
|
stene bol zle umytý ešte celý od krvi Ved a pracovného
|
||
|
stola našli profesionálny mäsiarsky mrazák a v mrazáku
|
||
|
To nemyslíte vážne žasol inžinier Kvas Veď to je
|
||
|
celý jeleň
|
||
|
Mäso bolo naporciované zabalené v igelitových vrec
|
||
|
kách pripravené na predaj
|
||
|
Prišli sme akurát zajtra to už mohlo byť v hrncoch po
|
||
|
celom meste
|
||
|
Po ovníci prezreli zásuvky na ponku našli kompletnú
|
||
|
mäsiarsku výbavu na rozbúranie pôltov
|
||
|
Nešetril chlapčisko pochva ovali si po ovníci Nože
|
||
|
Solingen také si nemôže dovoliť ani profesionálny mäsiar
|
||
|
a on ich tu má pokúsili sa ich zrátať Škoda rátať celá
|
||
|
súprava možno aj dve a pozrite tie mäsiarske sekery s tým
|
||
|
naporciuješ aj mamuta nieto úbohého srnčeka
|
||
|
Perfektný úlovok stôp im Homola narobil neúrekom
|
||
|
bolo čo zaisťovať Po ovníci sa usmievali od ucha k uchu Aj
|
||
|
inžinier Kvas na chví u zabudol na bolesť kaš al aj na zlo
|
||
|
mený palec prehŕňal sa v mrazenom mäse odhadoval ško
|
||
|
du Aj by si pomädlil ruky ale vztýčený palec zavadzal
|
||
|
Po ovníci boli spokojní teraz prišli na rad detektívi
|
||
|
Krauz požiadal kolegov aby prehrabali balíčky mrazené
|
||
|
ho mäsa až na dno mrazáka
|
||
|
Richard kto by skrýval zbrane v mrazáku
|
||
|
Chosé pre istotu pozrieme aj nemožné skrýše
|
||
|
Prezreli aj zásuvky pracovného stola ale okrem nožov
|
||
|
a sekier tam nenašli ani jednu súčiastku z pušky Pozreli
|
||
|
aj plechovú skriňu v rohu len gumená zástera gumáky
|
||
|
krvavé montérky rukavice staré noviny igelitové vrecia
|
||
|
samé hlúposti Krauz si pripravil hánky poklopal po obkla
|
||
|
dačkách za pracovným stolom
|
||
|
Riško neblbni je to prístavba Tá stena má sotva dva
|
||
|
dsať centimetrov a za ňou je záhrada Ako môžeš h adať taj
|
||
|
né dvere v tenkom múre za ktorým je vzduch
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz uznal že zamurovaný trezor so zbraňami bude nie
|
||
|
kde inde nasrdene vybehol pripojil sa ku kolegom v chate
|
||
|
Chosé sedel na lavičke na priedomí vystriedal zbitého
|
||
|
domáceho pána Fajčil pozoroval nočnú oblohu odhadoval
|
||
|
kedy padnú prvé kvapky Krauz zastal vo dverách oprel sa
|
||
|
o zárubňu aj on si zapálil
|
||
|
Nič spýtal sa úplne zbytočne Chosé
|
||
|
Nič
|
||
|
Je to krpatá záhradná chata
|
||
|
Ale má pivnicu prízemie podkrovie samé zákutia
|
||
|
Ani v pivnici nič
|
||
|
Už sme ju prehádzali trikrát
|
||
|
Aj Peťo s detektorom
|
||
|
Aj
|
||
|
Chosé zadusil ohorok hodil ho do pripravenej plechov
|
||
|
ky zo sardiniek všetci fajčiari tam hádzali ohorky aby ne
|
||
|
narobili falošné stopy
|
||
|
Rišo poď za mnou
|
||
|
Kam
|
||
|
Poď
|
||
|
Chosé zaviedol kolegu dozadu za prístavbu
|
||
|
Pitevňu sme už pozreli protestoval Krauz
|
||
|
Ideme do šopy
|
||
|
Tam sme boli dvakrát neprestával Krauz
|
||
|
Dostal som nápad bránil sa Chosé
|
||
|
A bolelo to
|
||
|
Chosé šťukol vypínačom šopu zalialo žlté svetlo zo sliep
|
||
|
ňavej žiarovky
|
||
|
Tú skriňu v rohu sme prehádzali ukázal Krauz na skri
|
||
|
ňu v kúte Aj stolársky ponk Ani v jednej zásuvke sme ne
|
||
|
našli súčiastky k zbrani Tam ukázal do druhého rohu je
|
||
|
len náradie Kosačka rý lopata hrable čo ti len napadne
|
||
|
Všade prach bordel špina
|
||
|
A čo to drevo Chosé ukázal bradou na vzorne ulože
|
||
|
né palivové drevo
|
||
|
Buk čistý buk ten pes pytliacky vie ve mi dobre čím
|
||
|
v zime kúriť Buk a hrab najkvalitnejšie najvýhrevnejšie
|
||
|
kozubové drevo
|
||
|
Ale prečo je tak uložené
|
||
|
Ako tak Ako má byť pod a teba uložené
|
||
|
|
||
|
|
||
|
V avom kúte je drevo v dvoch radoch až do výšky chla
|
||
|
pa smerom do stredu klesá v pravom kúte zase stúpa až
|
||
|
k stene ale nie do výšky chlapa je ho tam menej Chosé
|
||
|
sa prikrčil aby od oka premeral výšku dreva
|
||
|
No a Berie zo stredu
|
||
|
Berie zo stredu a len z pravej polovice
|
||
|
Je pravák automaticky ho to ťahá na pravú stranu
|
||
|
Riško neblbni Kto si dá takú robotu a to ko dreva na
|
||
|
ukladá pekne úh adne k stene odoberá zvrchu aby sa mu
|
||
|
drevo nezosunulo Tu je vybagrovaná len pravá strana Ko
|
||
|
ko by trvalo odhádzať a znova uložiť ten pravý roh
|
||
|
Chosé Peťo to už presvietil detektorom nič tam nie je
|
||
|
Ak máš chuť prehadzovať nech sa páči v pivnici je kopa
|
||
|
uhlia s chuťou do toho
|
||
|
Riško prezreli sme všetko každý centimeter v chate aj
|
||
|
v záhrade Peťo všetko presvietil detektorom a nič Sú len
|
||
|
dva eky kde sme ešte neboli pod drevom a pod uhlím
|
||
|
Nemám chuť prehadzovať ale ak to bude nevyhnutné pre
|
||
|
hádžem Nemôžeme odtia to odísť kým sa nepozrieme aj
|
||
|
tam Neviem ako tebe ale mne je drevo milšie než uhlie
|
||
|
Milšie nemilšie hlavne je čistejšie Môžeme ho pozrieť
|
||
|
ešte dnes večer potom prerušíme prehliadku vrátime sa
|
||
|
sem zajtra ráno v montérkach a prehádžeme aj uhlie Máš
|
||
|
pravdu pripustil Krauz sú to dve posledné možnosti na
|
||
|
úkryt zbraní
|
||
|
Krauz požiadal dvoch kolegov z okresu aby priložili ru
|
||
|
ku k dielu
|
||
|
Au kurva trieska
|
||
|
Jeden s prstom v ústach vypadol hneď na začiatku nebo
|
||
|
la to trieska bol to íver aj mu tiekla krv nahradil ho druhý
|
||
|
opatrnejší Krauz našiel staré robotnícke rukavice pracova
|
||
|
lo sa mu ako v bavlnke Chosé také šťastie nemal musel si
|
||
|
dávať pozor
|
||
|
Drevo sa utešene míňalo už ho bola celá kopa v stre
|
||
|
de šopy
|
||
|
Dúfal som že puška by mohla byť uložená vodorovne
|
||
|
medzi klátmi fučal Krauz
|
||
|
Aj ja odfukoval Chosé bezradne civel na udupanú
|
||
|
zem v kúte kde ešte pred chví ou bolo uložené drevo Zem
|
||
|
udupaná zem Nič len zem doriti
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz si čupol do kúta skúmal zem pohladil ju pokle
|
||
|
pal päsťou
|
||
|
Fakt iba obyčajná zem ani škáročka ani prasklinka ani
|
||
|
náznak zlomu Peťo
|
||
|
Nehulákaj tu som
|
||
|
Máš ešte baterky
|
||
|
Ešte trochu šťavy tam je
|
||
|
Tak to skús pozrieť len pre istotu
|
||
|
Šopu som presvietil dvakrát
|
||
|
Len kút pre istotu
|
||
|
Krauz si chcel ísť zapáliť na čerstvý vzduch ale techni
|
||
|
kova reakcia ho upútala nemával detektorom zo strany
|
||
|
na stranu len ho priložil a držal chví u sa hral s dolaďo
|
||
|
vaním zase zmeravel
|
||
|
Čo je Peťo Porucha
|
||
|
Buď porucha Riško alebo sme milionári našli sme
|
||
|
žilu železnej rudy
|
||
|
Taký signál
|
||
|
Jak hovado
|
||
|
Technik ustúpil kto sa zmestil k akol si
|
||
|
Ale v tejto zemi sa roky nekopalo namietal Krauz
|
||
|
Určite nie súhlasili aj okresní detektívi Ako betón
|
||
|
udupaná je na kameň
|
||
|
V čom spočíva nta Prečo nič nevidíme lámal si hla
|
||
|
vu Krauz
|
||
|
Pomohol detektív z okresu dostal nápad Z kopy hara
|
||
|
burdia priniesol hrdzavú kram u hrot zapichol tesne k ste
|
||
|
ne a potiahol k sebe Ťahal hodný kus od steny Prvý pokus
|
||
|
nevyšiel no na druhý pokus hrot narazil na prekážku
|
||
|
Rý zavelil
|
||
|
Krauz priskočil na pomoc s rý om začal na mieste kde
|
||
|
mu ukázal kolega z okresu
|
||
|
Drevo je tu drevo zajasal Krauz
|
||
|
Lopatu zapojil sa Chosé Musíme zhrnúť vrch aby
|
||
|
sme videli tvar dreva a čo to vlastne je
|
||
|
Bola to doska zakopaná nastojato
|
||
|
Doska hrubá dva centimetre vysoká desať
|
||
|
Krompáč Prineste krompáč musíme ju podpáčiť aby
|
||
|
sa pohla
|
||
|
|
||
|
|
||
|
To bol najlepší nápad len čo dosku podpáčili nadvihla
|
||
|
sa zdanlivo nedotknutá roky udupávaná zem praskla vy
|
||
|
rysoval sa obd žnikový pôdorys
|
||
|
To je umelec pochopil Krauz Z dosiek urobil desať
|
||
|
centimetrov vysokú debničku naplnil ju zeminou a položil
|
||
|
ju ako vrchnák na vykopanú jamu Pozrite sem na oboch
|
||
|
koncoch je pribitá šnúra s uzlíkom Stačí vedieť kde sú uz
|
||
|
líky zakopané prstom odhrnúť zeminu chytiť šnúry a na
|
||
|
dvihnúť Celý vrchnák sa dá odkryť ako pokrievka z hrn
|
||
|
ca a samozrejme takisto sa dá položiť naspäť a skrýša je
|
||
|
maskovaná stačí zasypať a udupať škáry Perfektný nápad
|
||
|
vrchnák skrýše zo zeminy nič lepšie neexistuje nepotrebu
|
||
|
jete zložitý mechanizmus na zatváranie ani otváranie žiad
|
||
|
ne ťahadlá kladky prevody závažia nič len hrubú silu
|
||
|
Vrchnák je ťažký radšej zaberte dvaja varoval Chosé
|
||
|
Dvaja kolegovia z okresu nadvihli vrchnák skrýše obja
|
||
|
vili zamastenú handru z hrubej vrecoviny Odkryli ju pod
|
||
|
ňou našli kus nepremokavej celty a pod ňou mastný papier
|
||
|
Až pod papierom ležala odmena
|
||
|
Nie puška ale tri pušky zajasal inžinier Kvas natia
|
||
|
hol ruku so zlomeným palcom lebo vôbec nebolel
|
||
|
Stáť ani krok zastavil ho Krauz Najprv to musí za
|
||
|
dokumentovať technik tak ako sme to našli potom to vy
|
||
|
šetrovate zapíše do obhliadky až potom ich môžeme vy
|
||
|
tiahnuť aj to len v rukaviciach Dôležité sú odtlačky prstov
|
||
|
tie ho jednoznačne usvedčia
|
||
|
Po ovnícky hospodár smutne zagánil do jamy no opat
|
||
|
renia polície chápal a rešpektoval Jedine korektným za
|
||
|
dokumentovaním pokladu z jamy sa dajú získať usvedču
|
||
|
júce dôkazy
|
||
|
Nevadí stačí mi čo vidím vo ným okom odborne kon
|
||
|
štatoval lesník
|
||
|
Čo vidíte zaujímal sa Krauz
|
||
|
Tá horná je malokalibrovka Poznám ju aj ja mám takú
|
||
|
Čo je to dobiedzal Chosé
|
||
|
Ruská malokalibrová puška Iž Baikal em pé osemnásť
|
||
|
Určite malokalibrovka
|
||
|
Určite
|
||
|
Výborne Krauz sa poplieskal po stehnách
|
||
|
|
||
|
Ani tú plechovku nemôžeme vybrať Inžinier bol na
|
||
|
ozaj netrpezlivý
|
||
|
Krauz uvažoval zvažoval či niečo nepokazia Nena
|
||
|
padlo mu nič čo by mohli pokaziť
|
||
|
Peťo
|
||
|
Tu som
|
||
|
Máš rukavice
|
||
|
Jedny som si odložil na horšie časy
|
||
|
Práve prišli daj ich sem
|
||
|
Krauz si natiahol chirurgické rukavice z jamy vybral ple
|
||
|
chovku z rakúskych keksov Otvoril veko lesník až nadska
|
||
|
koval od netrpezlivosti
|
||
|
Páni a máme ho na lopate
|
||
|
Plechovka bola plná streliva Krauz vybral jeden náboj
|
||
|
ukázal ho lesníkovi
|
||
|
Poteším vás pán Krauz toto je malokalibrový náboj päť
|
||
|
celých šesťkrát tridsaťdeväť je určený do ruskej malokalib
|
||
|
rovky Ale dôležitý je projektil jeho hrot
|
||
|
Pokračujte už to povedzte
|
||
|
Je to celoplášťové strelivo medený povrch s ostrou
|
||
|
špičkou
|
||
|
Tak vážený pán Homola budete mať čo vysvet ovať
|
||
|
Krauz oslovil podozrivého hoci pod nemocničným r nt
|
||
|
genom ho na tú vzdialenosť nemohol počuť
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ku gratulantom sa pripojil aj riadite kriminálky Hneď ráno
|
||
|
ešte pred rozdelením do práce vpadol do kancelárie číslo
|
||
|
stoštyridsaťjeden Mayor tu už hodnú chví u bol čakali ho
|
||
|
Páni gratulujem zajasal riadite Opäť fantastický
|
||
|
úspech Iba jeden deň ste sa venovali prípadu a už máte
|
||
|
páchate a srdečne gratulujem S odmenami tentoraz nerá
|
||
|
tajte brali ste dvakrát za sebou musíte uznať že stačilo nie
|
||
|
ste tu sami Len tak ďalej chlapci len tak ďalej Idem ponáh
|
||
|
am sa na poradu
|
||
|
Rad radom im potriasol pravicou a vypadol Mayor ostal
|
||
|
Rišo dopovedz pokračuj ako to bolo s tým psom Fakt
|
||
|
mu natrhol riť
|
||
|
Krauz zazíval dopovedal podrobnosti zo včerajšieho za
|
||
|
týkania
|
||
|
Burger sa mýlil keď pri odchode od veselého pána Ve
|
||
|
selého a jeho rozjarenej manželky predpokladal že Krauz
|
||
|
a Chosé už dávno spia nespali Dokončili obhliadku cha
|
||
|
ty previezli sa na okres a začali úradovať V prvom rade
|
||
|
museli legalizovať nález gu ky v lese Šéf okresnej krimi
|
||
|
nálky aj vyšetrovate si ho pozorne vypočuli a stotožnili sa
|
||
|
s jeho názorom že ich výjazd by dnes našiel to isté čo oni
|
||
|
včera večer a pokia je miesto nálezu riadne zadokumen
|
||
|
tované nález je platným dôkazom Technika Petra poslali
|
||
|
aby vyhotovil kompletnú fotodokumentáciu Krauz z hla
|
||
|
vy napísal rýchlu obhliadku miesta nálezu vyšetrovate
|
||
|
ju podpísal riadite schválil všetko bolo administratív
|
||
|
ne podchytené pod a predpisov Ešte neskončili pomohli
|
||
|
kolegom s prepisovaním obhliadky chaty a s triedením
|
||
|
stôp Prácu prerušili len na chví u keď priviezli ošetrené
|
||
|
ho pytliaka Detektívi z oddelenia vrážd sa chceli zapojiť
|
||
|
|
||
|
|
||
|
do výsluchu podozrivého posadili ho do stredu kancelá
|
||
|
rie Na Homolu bol desivý poh ad z nosa mu trčali tam
|
||
|
póny napuchnutý zdurený nos mal prelepený tak odbor
|
||
|
ne že leukoplast mu zakrýval polovicu tváre Jedno oko
|
||
|
už bolo podfarbené namodro druhé sa ešte len nalieva
|
||
|
lo Alkoholu mal v sebe to ko že ešte stále sa knísal hoci
|
||
|
sedel
|
||
|
Výsluch mal byť rýchlou jednoznačnou záležitosťou no
|
||
|
nedalo sa mal zvláštny šťavnatý priebeh
|
||
|
Pán Homola odkia máte tri pušky
|
||
|
Choďte do riti banda jedna policajtská
|
||
|
Pán Homola kde ste kúpili to ko streliva
|
||
|
Jebem na vás
|
||
|
Pán Homola kedy ste boli naposledy v lese
|
||
|
Vyserte si oko fízli vydrbaní
|
||
|
Kedy ste naposledy strie ali z ruskej malokalibrovky
|
||
|
Nepoviem vám ani slovo gestapáci skurvení
|
||
|
Použili ste malokalibrovku tento pondelok
|
||
|
Zmrzačili ste ma sadisti nakazení Budem sa sťažovať
|
||
|
Kde ste boli tento pondelok o siedmej večer
|
||
|
V riti a bolo tam dosť miesta aj pre vás
|
||
|
Ste si vedomý že ste postrelili mladú ženu
|
||
|
Som si vedomý že vás vyzlečiem z uniformy chuji ne
|
||
|
donosení Aj ja mám známosti budem sa sťažovať
|
||
|
Nemalo to význam Homola bol spitý pod obraz boží
|
||
|
ani si nevšimol že všetci sú už dávno v civile a nebolo ich
|
||
|
z čoho vyzliekať Šupli ho do cely predbežného zadržania
|
||
|
na vytriezvenie
|
||
|
Krauz a Chosé nešli spať neopustili kolegov z okresu po
|
||
|
mohli ako mohli Ráno bola administratíva spracovaná fo
|
||
|
todokumentácia skompletizovaná aj technik Peťo sa činil
|
||
|
Po kuriérovi poslali stopy do expertízneho ústavu na skú
|
||
|
manie Okresný riadite zariadil aby gu ku z lesa prednos
|
||
|
tne porovnali s ruskou malokalibrovou puškou výsledok
|
||
|
mal spurnému Homolovi zlomiť krk de nitívne
|
||
|
Takže ste nespali ani chví u zaujímal sa Mayor
|
||
|
Hodinku sme si zdriemli tu v kreslách Krauz hodil
|
||
|
bradou do kúta kancelárie kde sa Chosé silou mocou sna
|
||
|
žil udržať otvorené oči
|
||
|
V poriadku Idete domov alebo ťaháte
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Čakáme na výsledky z labákov chlapci z okresu s úbi
|
||
|
li že zavolajú hneď ako sa niečo dozvedia
|
||
|
Dobre čakajte ostatní na rozdelenie
|
||
|
Chosé sa pokúšal chví u čítať časopis no hneď po pr
|
||
|
vých riadkoch zaspal Krauz nemohol nervózne upratoval
|
||
|
stôl stále pozeral na hodiny nad dverami Chlapci sa vráti
|
||
|
li z rozdelenia Krauz si vypočul stručnú správu ako dopa
|
||
|
dol Burger s Hanzelom čo povedali cyklisti čo pán Foró čo
|
||
|
pán Veselý Aj tak sa nesústredil počúval na pol ucha Skočil
|
||
|
do bufetu na raňajky trochu vlašáku a dva rožky priniesol
|
||
|
aj parťákovi ale ten radšej dospával než by doplnil kalórie
|
||
|
Čakal čakali všetci on možno o niečo netrpezlivejšie
|
||
|
Práve dojedal Chosého vlašák keď zazvonil telefón Zo
|
||
|
dvihol Burger predstavil sa potiahol si z cigarety nič ne
|
||
|
hovoril len počúval poďakoval položil
|
||
|
Žiadna zhoda nie je to naša puška
|
||
|
Krauz mal chví u pocit že sa ocitol v pôrodnici z pôrod
|
||
|
nej sály vyšla spotená sestrička so zakrvavenými rukami
|
||
|
a oznámila mu Smola otecko smola napriek našej úpor
|
||
|
nej snahe sú to len dve mačiatka syn bude až nabudúce
|
||
|
Doriti poďakoval Krauz za správu Určite by tak po
|
||
|
ďakoval aj za mačiatka
|
||
|
Prive mi sme sa na toho Homolu upli s inou možnos
|
||
|
ťou sme ani nerátali pripustil Burger Podobné sklamania
|
||
|
sa v živote stávajú
|
||
|
Čo doriti prebudil sa Chosé
|
||
|
Homola to nie je oznámil mu Krauz
|
||
|
Čo nie je Kde je Homola
|
||
|
Nikde choď sa opláchnuť ešte spíš
|
||
|
Chosé poslúchol studená voda pomohla Neutrel sa aby
|
||
|
osviežujúci účinok trval dlhšie Fŕkal okolo seba utieral si oči
|
||
|
Akože nie je
|
||
|
Tak nie je Urobili kontrolné nástrely ani v jednom prí
|
||
|
pade nenašli zhodu vysvet oval Burger Pozreli aj zbier
|
||
|
ku neznámych prípadov ani tam zhoda Jednoducho smo
|
||
|
la kde nič tu nič
|
||
|
No nie je to smola
|
||
|
Veď hovorím Chosé pripustil Burger Ale netreba si
|
||
|
zúfať radšej si celý prípad zrekapitulujme Čo sme vlastne
|
||
|
zistili Nadviazali sme kontakt s poškodenou Ivanou Kor
|
||
|
|
||
|
čokovou sama potvrdila že nejde o cielený útok že v rodi
|
||
|
ne a okolí nemá problémy S minulou prácou s kariérou mo
|
||
|
delky to nespája Vypočuli sme susedov potvrdili nám že
|
||
|
sú to slušní udia v ulici žijú bez problémov Vypočuli sme
|
||
|
cyklistov žiadny vzťah sme nenašli Urobili sme obhliadku
|
||
|
miesta činu zaistili sme projektil s najväčšou pravdepodob
|
||
|
nosťou je to projektil ktorý ju poranil Nadviazali sme kon
|
||
|
takt s lesníkmi potvrdili nám že v tom revíri majú pretr
|
||
|
vávajúce problémy s pytliakmi takže spísané podškrtnuté
|
||
|
sčítané asi fakt ide o náhodný výstrel a nie o pokus o vraž
|
||
|
du Pre nás z toho vyplýva že spis ostane na okrese ďalšie
|
||
|
dokumentovanie budú vykonávať oni Lesníkom môžeme
|
||
|
iba poradiť aby zvýšili počet hliadok v lese a keď niekoho
|
||
|
chytia nech dajú vedieť Má niekto iný nápad
|
||
|
Ja prihlásil sa Krauz Seriem na takú robotu Cho
|
||
|
sé
|
||
|
Idem s tebou aj ja som smädný
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Sused Foró s dlhým ó pribrzdil pozorne si obzrel dom zvlášť
|
||
|
okná či nezbadá nejaký pohyb ale nie žiadny pohyb ani zá
|
||
|
vesy nezmenili polohu Už z dia ky videl že pred jej domom
|
||
|
nestojí auto ale mohla ju priviezť sanitka Dúfal márne asi
|
||
|
je ešte stále v nemocnici
|
||
|
Škoda celý deň sa nemohol sústrediť na prácu premýš al
|
||
|
nad včerajšou radou čo mu dali detektívi Uznal že majú
|
||
|
pravdu ak ju chce mať v piatok na oslave musí pre to nie
|
||
|
čo urobiť Celou cestou domov dúfal že ju už pustili zasta
|
||
|
ví sa po utuje ju podebatujú ponúkne jej pomoc a medzi
|
||
|
rečou ju pozve Keby sa zdráhala prehovorí ju keby bolo
|
||
|
treba zajtra priletí jej manžel aj s tým sa ešte raz porozprá
|
||
|
va len aby prišli Naozaj mu záležalo na tom aby prišli
|
||
|
Aby prišla ale mohol aj on veď bez manžela by to asi nešlo
|
||
|
Pribrzdil skontroloval okná bol sklamaný Zaparkoval
|
||
|
v garáži zvítal sa s manželkou ako každý deň naobedoval
|
||
|
sa presne o pol piatej V práci nikdy nejedol bufet a spo
|
||
|
ločná jedáleň boli preňho tabu Ráno sa naraňajkoval doma
|
||
|
a potom jedol až o pol piatej no zas len doma Ten zvyk do
|
||
|
držiaval roky Bol presvedčený že len tomu môže vďačiť za
|
||
|
štíhlu líniu aj v tomto veku Škoda že jeho manželka mala
|
||
|
iný zvyk tá do pol piatej zjedla to ko čo by jemu stačilo
|
||
|
na týždeň a do polnoci stihla druhú dávku možno o niečo
|
||
|
výdatnejšiu veď aj tak vyzerala Zato Ivanka
|
||
|
Bola si vonku
|
||
|
Bola ale nie v obchode
|
||
|
Konverzovali medzi kúskami restovanej pečene s ryžou
|
||
|
k tomu baranie rohy a cvikla Obedovala o jednej ale ako
|
||
|
vždy dala si aj s manželom lebo niekde čítala že párom lep
|
||
|
šie chutí Bol to teda článok o chove domácich ošípaných
|
||
|
|
||
|
|
||
|
ale v inom časopise zase čítala že z celej živočíšnej ríše majú
|
||
|
práve prasiatka najpríbuznejšie orgány s udskými takže aj
|
||
|
stravovacie návyky by mohli byť podobné
|
||
|
Nevadí chcel som len vedieť či si si nevšimla pred do
|
||
|
mom Korčokovcov nejaké auto
|
||
|
Nie Prečo
|
||
|
Či ju už nepustili z nemocnice
|
||
|
Neviem Prečo
|
||
|
Prečo prečo Nehovorili sme o zostave na piatok Sama
|
||
|
si uznala že sú to významní susedia treba ich pozvať
|
||
|
Ale jeho si už pozval nie Spomínal si že ste sa videli
|
||
|
v pondelok ráno
|
||
|
Akurát odlietal večer sa stalo to nešťastie tak neviem
|
||
|
či jej pozvanie tlmočil
|
||
|
A keby aj myslíš si že zranená rozstrie aná ešte k tomu
|
||
|
šokovaná sa ti bude trepať na oslavu
|
||
|
Nie je rozstrie aná je to len hladký priestrel a detektívi
|
||
|
včera hovorili že to zvláda dobre je trénovaná Dnes zaj
|
||
|
tra by ju mali pustiť
|
||
|
A rovno k nám na oslavu Týždeň bude zalezená v pe
|
||
|
rinách
|
||
|
Vidíš zase sa mýliš Detektívi tvrdili že práve rozptý
|
||
|
lenie na oslave by jej pomohlo pri rehabilitácii dostane sa
|
||
|
zo šoku príde na iné myšlienky
|
||
|
Nejako si s tými detektívmi rozumieš
|
||
|
Ako to myslíš
|
||
|
Vieš ve mi dobre ako to myslím
|
||
|
Miláčik už zase Je to vydatá mladá dáma
|
||
|
Kedy ti práve toto vadilo
|
||
|
Ale teraz už naozaj prehá
|
||
|
Dobre dobre radšej mu skočila do reči len aby sa ne
|
||
|
rozčúlil Pozri čo som napiekla Stiahla servítku z taniera
|
||
|
Slivková bublanina Zase celý plech
|
||
|
Polovica sa upiecť nedá
|
||
|
Ale predávajú aj menšie plechy
|
||
|
Netreba veď už je tam len polovica
|
||
|
Foró bezradne pokrútil hlavou Nechápal čo všetko sa
|
||
|
za jeden deň zmestí do udského čreva
|
||
|
Dojedli poďakoval pohladkal ju po buc atom líčku
|
||
|
Idem pozrieť tú závlahu zase sa dve trysky zasekli
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nezasekla sa ani jedna ale chcel byť vonku aby mal pre
|
||
|
h ad keby ju priviezli neskôr Zo skúsenosti vedel že z ne
|
||
|
mocnice prepúšťajú ráno službukonajúci doktor vypíše
|
||
|
správu a šup už nech ste vonku ale mohli ju vyzdvihnúť
|
||
|
rodičia cez deň bola u nich a mohli ju priviezť večer Chcel
|
||
|
vedieť kedy ju privezú
|
||
|
Motal sa po záhrade pokosil trávu hoci bola pokosená
|
||
|
jednu trysku predsa len rozobral ale bola čistá pozametal
|
||
|
chodník každú chví u vykukol z bránky Už ho to prestalo
|
||
|
baviť nikde nikto Osprchoval sa prezliekol sa do domáce
|
||
|
ho namrzene sa vyvalil k televízoru
|
||
|
Čo tam ide zakričala z kuchyne
|
||
|
Správy
|
||
|
A potom
|
||
|
Nič ako vždy
|
||
|
Ani ve ký brat v tej vile nebude
|
||
|
To áno ale radšej pôjdem rúbať drevo na Aljašku než
|
||
|
pozerať tie debiliny
|
||
|
Ja sa celkom teším
|
||
|
Jedine ty a tebe podobné zašomral pomedzi zuby
|
||
|
Čo si hovoril
|
||
|
Nič že nuda ako vždy
|
||
|
Kým zadriemeš ešte by si mohol vyniesť smeti
|
||
|
Zajtra veď mám vo no
|
||
|
Vieš ako to bude do rána smrdieť Dala som tam kože
|
||
|
z kuraťa
|
||
|
Doriti
|
||
|
Čo si hovoril
|
||
|
Už idéém
|
||
|
Vybehol na chodník vysypal smeti pozrel jej smerom
|
||
|
Bingo To auto predsa pozná Zeleného forda majú jej rodi
|
||
|
čia už ho tu videl Čo teraz už bola tma a on bol v domá
|
||
|
cich rozgajdaných teplákoch
|
||
|
Miláčik
|
||
|
No
|
||
|
Ešte budeš v kuchyni
|
||
|
Hodinku kým pôjde reality
|
||
|
Ja by som vybehol
|
||
|
Kam
|
||
|
Priviezli ju rodičia chcem sa presvedčiť
|
||
|
|
||
|
Nezdá sa ti to dotieravé Ledva prišla a už sa tam na
|
||
|
sáčkuješ
|
||
|
Nejdem na návštevu idem ju skontrolovať ponúknuť
|
||
|
pomoc a pozvať ju
|
||
|
Že práve na Ivanke ti tak strašne záleží Aj ostatné su
|
||
|
sedy budeš pozývať osobne
|
||
|
Vieš čo ak toto mám počúvať radšej ostanem doma
|
||
|
Na dvojke ide záznam nále Ligy majstrov V robote ho
|
||
|
vorili že to bol vynikajúci zápas
|
||
|
V kuchyni bolo chví u ticho
|
||
|
Zober jej aspoň pár koláčov určite nemá navarené A ne
|
||
|
zdržuj sa nesluší sa otravovať keď je v rekonvalescencii
|
||
|
Vyskočil od televízora ako strunka bleskovo sa prezliekol
|
||
|
do slušnejšieho aj sa postriekal sprejom keby náhodou
|
||
|
Na tom tanieri nie je to porcelán odmietol krehký pod
|
||
|
nos Šmyknem sa potknem sa a je po paráde Kde máme
|
||
|
tú okrúhlu plechovú tácku
|
||
|
To nie je plech ale železo veď váži sto kíl
|
||
|
Ale nerozbije sa Prelož mi bublaninu na tácku
|
||
|
Manželka poslúchla preložila bublaninu z porcelánu na
|
||
|
plechovú tácku Bola o niečo väčšia než plytký tanier tak
|
||
|
ešte dva kúsky priložila aby to nevyzeralo že sú lakomci
|
||
|
a posielajú jej polovičnú dávku Aj váhala no nakoniec do
|
||
|
ložila Nič to veď ona si zajtra upečie znova a celý plech
|
||
|
nech si manžel vzdychá ko ko chce
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Zelený ford odišiel ulica zostala prázdna Asi ju len vylo
|
||
|
žili a upa ovali Zazvonil v tichej uličke bolo počuť zvo
|
||
|
nenie až na ulicu
|
||
|
Dokelu zašomral lebo si uvedomil že ani v jednom
|
||
|
okne sa nesvieti Prišla si len po veci a vzali ju k sebe aby
|
||
|
nebola sama Jasné zase som ju prepá nedokončil lebo
|
||
|
v hornom okne sa rozsvietilo
|
||
|
Odhrnula záclonu vyzrela von spoznala ho vyšla na
|
||
|
balkón
|
||
|
Dobrý večer pani suseda
|
||
|
Dobrý pán Foró
|
||
|
Prepáčte že vyrušujem
|
||
|
Nevyrušujete akurát si napúšťam vaňu
|
||
|
Takže vyrušujem Chcel som sa len spýtať či niečo ne
|
||
|
potrebujete a manželka vám posiela pár kúskov bublaniny
|
||
|
Počkajte zbehnem dolu
|
||
|
Asi to s tým zranením nebude také vážne pomyslel si
|
||
|
lebo zbehla svižne ako normálne nie ako vážne ranená Aj
|
||
|
chodník od dverí k bránke zvládla bez problémov nebeža
|
||
|
la no vykračovala si celkom športovo Už nemala elastic
|
||
|
ký bežecký úbor ani nemocničnú pyžamu natiahla si ri e
|
||
|
no jedno čo mala na sebe aj v zemiakovom vreci by bol na
|
||
|
jej krivky úchvatný poh ad Mal sto chutí ju požiadať aby
|
||
|
prešla chodník od dverí k bránke ešte raz tie ri e by si ob
|
||
|
zrel aj odzadu
|
||
|
avú ruku si šetrila V nemocnici jej ju zavesili na obväz
|
||
|
ale mama jej z červenej bodkovanej šatky urobila improvi
|
||
|
zovaný záves takže ruka odpočívala
|
||
|
Ešte raz sa ospravedlňujem Videl som auto vašich ro
|
||
|
dičov pochopil som že vás už prepustili
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ráno ale celý deň som bola u našich
|
||
|
Presne to si aj myslel
|
||
|
Celá ulica je hore nohami všetci o tom hovoria Hroz
|
||
|
ná smola a to ste mohli dopadnúť ove a horšie Našťastie
|
||
|
sa to skončilo len takto bradou ukázal na bo avú ruku
|
||
|
Ako sa cítite
|
||
|
Už je to podstatne lepšie
|
||
|
Nepotrebujete niečo
|
||
|
Nie ste milý ale nie a okrem toho zajtra už príde Mi
|
||
|
lan takže všetko bude v poriadku
|
||
|
Presne tak konečne nebudete sama Manželka vám po
|
||
|
siela bublaninu podal jej plechovú tácku
|
||
|
Chytila ju zdravou rukou chorá sa len mykla Tácka sa
|
||
|
nahla bublanina sa len len nevysypala
|
||
|
Aha pochopil takto to asi nepôjde
|
||
|
Nechcem vás obťažovať ale nezaniesli by ste mi ju
|
||
|
dnu
|
||
|
Aké tam obťažovanie až nadskočil od radosti Čo by
|
||
|
som pre vás nespravil
|
||
|
Otvorila mu bránku pustila ho
|
||
|
Choďte prvá
|
||
|
Myslela si že je galantný a on bol pritom len vypočíta
|
||
|
vý poh ad na vypasovaný zadoček mu bol odmenou Na
|
||
|
rohožke sa potkol zase takmer vysypal bublaninu
|
||
|
Kam
|
||
|
Do kuchyne
|
||
|
Na stôl
|
||
|
Nie rovno na drez tam ako stojíte
|
||
|
Iba sa načiahol z dverí a tácku položil na roh drezu
|
||
|
Pani Korčoková
|
||
|
Ivana prosím vás Ivana my s manželom si na o cia
|
||
|
lity nepotrpíme
|
||
|
Ani my aj my s manželkou sme normálni udia Pre
|
||
|
to organizujeme na piatok akciu pod krycím názvom uli
|
||
|
covica
|
||
|
Prosím
|
||
|
Ulicovica Uličná zoznamovačka Manžel vám nepo
|
||
|
vedal
|
||
|
Nie Kedy
|
||
|
V piatok
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Kedy mi to mal povedať
|
||
|
V pondelok ráno sme sa stretli
|
||
|
Videla som vás veď sme si kývli
|
||
|
Pozval som ho
|
||
|
Ale on išiel rovno na letisko
|
||
|
Myslel som že vám volal
|
||
|
Keď je v práci nevoláme si Zavolá keď pristane vte
|
||
|
dy začíname byť znova manželia dovtedy je pilot Máme
|
||
|
takú dohodu
|
||
|
Aha to som nevedel Takže musím pozvať aj vás Vie
|
||
|
te sme tu noví a chceli by sme sa zoznámiť potykať si tro
|
||
|
chu to tu rozprúdiť nech to žije V piatok o siedmej u nás
|
||
|
O nič sa nemusíte starať všetko bude pripravené nejaká tá
|
||
|
f aštička navyše nezaškodí Lenže neviem či zase ukázal
|
||
|
bradou na jej ranenú ruku či v tomto stave stále váhal
|
||
|
nechcel sa vnucovať
|
||
|
Milan súhlasil Nemá niečo
|
||
|
Súhlasil
|
||
|
Tak potom aj ja
|
||
|
Až mu stislo hrdlo
|
||
|
Cítite sa na to Nechceme byť vtieraví
|
||
|
Toto nič nie je mykla rukou v závese aby ho presved
|
||
|
čila A do piatka to bude ešte lepšie
|
||
|
Výborne
|
||
|
Zaodŕhal odkaš al si Teraz by malo nasledovať nenú
|
||
|
tené pozvanie do obývačky či si nedá kávičku alebo niečo
|
||
|
ostrejšie on by sa mal zdráhať akože nie nechcem zdržia
|
||
|
vať ona mala nástojiť posadili by sa na diván na kávičku
|
||
|
by časom zabudli
|
||
|
Prepáčte som ešte unavená dám si vaňu a idem do po
|
||
|
stele
|
||
|
Bože som ja ale prebral sa zo snenia zvrtol sa za
|
||
|
mieril ku dverám
|
||
|
Odprevadila ho
|
||
|
Von nemusíte bránku zahasprujem Dovidenia v pia
|
||
|
tok pani Korčok ehm pani Ivanka
|
||
|
Dovidenia a ďakujem
|
||
|
Niet za čo
|
||
|
Za pozvanie a bublaninu na raňajky nepoznám nič lep
|
||
|
šie
|
||
|
|
||
|
|
||
|
K bránke kráčal zamyslený so sklonenou hlavou sen
|
||
|
z kuchyne pokračoval Ach jaj tie ri e tie nešťastné vypa
|
||
|
sované ri e A malá gombička vpredu Sedeli by ved a seba
|
||
|
na diváne privinul by si ju rukou by zašiel nižšie ešte niž
|
||
|
šie dotkol by sa gombičky
|
||
|
Héj Vavro Toto sa povie
|
||
|
Zatváral bránku ani si neuvedomil že už je na chodní
|
||
|
ku Hlas z druhej strany ulice ho prebral do reality
|
||
|
Ahoj Peťo Čo Čo sa povie
|
||
|
Kde si bol
|
||
|
Komu
|
||
|
Pilotkovi keď sa vráti Sused Veselý sa uškŕňal od ucha
|
||
|
k uchu nachytal suseda takpovediac pri čine Tomuto sa
|
||
|
hovorí prichytený pri čine
|
||
|
Ale neblbni tebe fakt rozum po ničom inom nebehá
|
||
|
A tebe
|
||
|
Foró zaváhal to susedovi stačilo rozosmial sa Foró sa
|
||
|
pridal
|
||
|
Je ranená unavená ale ináč kamaráte nedal by som
|
||
|
si ruku uťať
|
||
|
Nikto normálny by si nedal Myslel som si že je v ne
|
||
|
mocnici
|
||
|
Dnes ju pustili zaniesol som jej bublaninu a chcel som
|
||
|
vedieť či niečo nepotrebuje
|
||
|
A
|
||
|
Nepotrebuje
|
||
|
Ako je na tom
|
||
|
Dobre vraj to nič nie je zotavuje sa rýchlo
|
||
|
V jej veku s jej kondičkou Akoby nie
|
||
|
A chcel som ju pozvať na piatok
|
||
|
Pozvať Príde ožil veselý sused
|
||
|
Prídu
|
||
|
Perfektné Počúvaj oh adom tej piatkovej oslavy som
|
||
|
sa ťa chcel niečo spýtať Poď dnu na jeden nebudeme tu
|
||
|
na ulici
|
||
|
Pán Foró zaváhal hodil kradmý poh ad smerom domov
|
||
|
pokrútil hlavou
|
||
|
Nemal by som s úbil som
|
||
|
Ale prosím ťa Baby majú v telke nejakú debilnú reality
|
||
|
šou futbal dnes nie je tak čo budeš doma Zajtra robíš
|
||
|
|
||
|
Nie na zajtra a na piatok som si vzal dovolenku
|
||
|
Tak vidíš Len na jeden
|
||
|
No dobre jeden by som hádam mohol
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Veselý sused vyprevádzal veselého suseda s dlhým ó na
|
||
|
konci niečo po polnoci Už dobré dve hodiny mu bolo jed
|
||
|
no či žena bude fr ať alebo nie
|
||
|
Uvidíme sa v piatok
|
||
|
Podali si ruky ale domáci pán neostal na prahu dverí
|
||
|
pokračoval s hosťom k bránke Na chodníku si zase poda
|
||
|
li ruky aj sa objali
|
||
|
Prímená ehm príjemná noc Ukázal sa celkom teplý
|
||
|
máj
|
||
|
Teplý Vavro teplý A príjemný večer som rád že si sa
|
||
|
zastavil nasmiali sme sa Domov trafíš nie
|
||
|
Tých pár metrov Veď sme nič nepili
|
||
|
Sused Foró sa trochu zapotácal niečo v hlave predsa len
|
||
|
mal no nie zas to ko aby netra l Už chcel vykročiť a do
|
||
|
kázať susedovi ako ahko vie nájsť nový domov no odra
|
||
|
zu sa zháčil
|
||
|
Niekto tam je ukázal na dom cez ulicu
|
||
|
Kde
|
||
|
No tam
|
||
|
U Ivanky
|
||
|
Tam
|
||
|
No ona je tam
|
||
|
Nie ona spí hore ten tieň je dolu v pravom okne
|
||
|
V kuchy Videl si Teraz sa pohol
|
||
|
Videl Asi zbehla dolu napiť sa alebo
|
||
|
Nie ona je hore Pozri za balkónovými dverami sa
|
||
|
hýbe záves Vykukla Ona je hore
|
||
|
A niekto je dolu pripustil sused Veselý Zvláštne
|
||
|
Čo je zvláštne
|
||
|
|
||
|
Presne takto sa to začalo včera Hovoril som ti ako vče
|
||
|
ra dopadla návšteva tých detektívov Aj oni na odchode
|
||
|
niečo videli no im sa zdalo že videli aj odlesk baterky Pre
|
||
|
liezli bránku tak som im utekal na pomoc skončili sme pri
|
||
|
zadných dverách no boli zamknuté
|
||
|
Ale nám sa to nezdalo niekto tam je
|
||
|
Žeby ju vykrádali
|
||
|
Peťo musíme zavolať políciu
|
||
|
Kým príde polícia Poďme pozrieme sa
|
||
|
Sused Veselý podgurážený alkoholom odhodlane vy
|
||
|
kročil aj sused Foró no ten nebol taký odhodlaný skôr by
|
||
|
sa spo ahol na políciu Bránku nepreskočili prestrčili ruku
|
||
|
odhasprovali bránka bola nielen čerstvo natretá ale aj na
|
||
|
olejovaná ani nevrzla
|
||
|
Nie tam odzadu
|
||
|
Sused Foró zamieril k hlavnému vchodu sused Veselý
|
||
|
mal lepší nápad Šepkali naš apovali na špičky Zahli za
|
||
|
roh pouličné osvetlenie zoslablo ocitli sa v šere Sused Ve
|
||
|
selý siahol na k učku zadné dvere sa pohli
|
||
|
Je otvorené zašepkal
|
||
|
Zabudla zamknúť Je sama a zabudla nechápal su
|
||
|
sed Foró
|
||
|
Poďme rozhodol sused Veselý Na pomoc si vzal met
|
||
|
lu opretú pri dverách
|
||
|
Aj sused Foró chcel zbraň ale metla bola len jedna a ko
|
||
|
sačka obďaleč sa mu zdala nemotorná vošiel len tak s ho
|
||
|
lými rukami
|
||
|
Zavoláme navrhol sused Foró Aby sa nez akla
|
||
|
Nie radšej potichu
|
||
|
Po špičkách prešli zadnou chodbou zastali pri dverách
|
||
|
do kuchyne
|
||
|
Je tam niekto spýtal sa ženský hlas z obývačky
|
||
|
Sused Foró sa nadýchol ale k odpovedi sa nedostal
|
||
|
ozvala sa rana ako keby spadla stena ale mohol to byť
|
||
|
aj výstrel
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauzovi zabzučal pri hlave mobil Automaticky sa načia
|
||
|
hol vypol ho prižmúril oči počkal kým zaostril prečítal si
|
||
|
čas dve desať A volajúceho Burger
|
||
|
Sylvia sa zahniezdila prevrátila sa k nemu
|
||
|
Čo je zašepkala
|
||
|
Nič nič len spi Niečo v robote
|
||
|
Krauz vstal prešiel do kuchyne aby ju nerušil V takých
|
||
|
to situáciách vždy premýš al nad výhodami mobilu či ne
|
||
|
bolo lepšie za starých čias keď mu vyzváňal normálny te
|
||
|
lefón na chodbe Asi nie lebo Sylviu zobudil tak či tak
|
||
|
Krauz stlačil spätné volanie
|
||
|
Ivana je postrelená v nemocnici Burger sa nenamáhal
|
||
|
s úvodom ani s pozdravom referoval akoby len pred pia
|
||
|
timi minútami opustili kanceláriu
|
||
|
Čo si prespal včerajšok alebo čo Je postrelená ale už
|
||
|
ju prepustili
|
||
|
Je v nemocnici lebo je druhý raz postrelená
|
||
|
Krauz chví u fučal do telefónu
|
||
|
Počkaj položil mobil na drez pustil si studenú vodu
|
||
|
opláchol sa utrel sa do utierky na riad Ešte raz
|
||
|
O jednej po polnoci ju niekto druhý raz postrelil u nej
|
||
|
doma
|
||
|
Doriti
|
||
|
Do brucha ale gu ka mohla prejsť aj hlbšie ako hovo
|
||
|
ríš Viac budeme vedieť po operácii
|
||
|
Z toho som mal pochopiť že ešte žije
|
||
|
Zatia Váňa a Kuky sú na chodbe pred operačkou už
|
||
|
sa od nej nepohnú My máme inú robotu
|
||
|
Akú
|
||
|
Máme v kancelárii dvoch hrdinov
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Hrdinov
|
||
|
Dvaja susedia zachránili jej život
|
||
|
Tak ich navrhni na vyznamenanie a mne dajte pokoj
|
||
|
Je s nimi ťažká reč do polnoci popíjali mal by si prísť
|
||
|
A Oto
|
||
|
Je na mieste činu riadi obhliadku
|
||
|
A Chosé
|
||
|
Príde neskôr
|
||
|
Milosťpán si príde neskôr ale ja musím skákať do po
|
||
|
zoru na prvé brnknutie
|
||
|
Pochopil Zatia do nich nalejem kávy až budú žbln
|
||
|
kať Čakám ťa
|
||
|
Burger považoval vec za vybavenú prerušil spojenie
|
||
|
Krauz chví u civel na displej kým nezhasol
|
||
|
Príma čakám ťa a je to Fr al ale dobre vedel že si
|
||
|
nepomôže
|
||
|
Čakať na služobné auto sa mu nechcelo okrem toho Bur
|
||
|
ger o odvoze nehovoril takže asi by čakal márne použil
|
||
|
svoje ako už ve akrát predtým
|
||
|
Vošiel do kancelárie pod a Burgerovho vzoru nepozdra
|
||
|
vil aj on to bral tak že len pred chví ou opustil kanceláriu
|
||
|
Dvaja muži po päťdesiatke sa vyva ovali v kreslách v kúte
|
||
|
ešteže tu nebol Chosé žiarlil by Krauz pochopil že sú to
|
||
|
dôležití svedkovia majú nárok na pohodlie
|
||
|
Páni chví u nás počkajte zatia si usporiadajte myš
|
||
|
lienky
|
||
|
Burger zavolal Krauza von na chodbu Ponúkol cigare
|
||
|
tu zapálili si
|
||
|
Poznám ich v utorok večer keď ste preh adávali Ho
|
||
|
molovu chatu sme s Otom boli u nich doma u oboch Ten
|
||
|
s tým monoklom pod okom je pán Foró býva v poslednom
|
||
|
dome to on dnes volal sanitku
|
||
|
V pondelok nie dnes
|
||
|
V pondelok aj dnes Ten druhý plešatejší je inžinier Ve
|
||
|
selý sused krížom cez ulicu Obaja ju v pondelok o siedmej
|
||
|
videli vybiehať z domu boli sme ich vypočuť ako svedkov
|
||
|
aby nám potvrdili časy a aby nám objasnili situáciu medzi
|
||
|
susedmi na ulici Úlohu sme splnili ale dohodli sme sa že
|
||
|
to bol náhodný výstrel takže som ani nespracoval hlásenie
|
||
|
To ko k utorku Včera večer išiel Foró skontrolovať Ivanu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Oni sú rodina Alebo kamaráti
|
||
|
Foró je na tej ulici nový na piatok organizuje spoločnú
|
||
|
ožerbu pre susedov tak ju chcel pozvať a zároveň skontro
|
||
|
lovať či niečo nepotrebuje Priniesol jej bublaninu
|
||
|
Čo
|
||
|
Bublaninu slivkový koláč Nepoznáš Robí sa tak že
|
||
|
vezmeš hrnček
|
||
|
Baví ťa to Je pol tretej v noci
|
||
|
Chcel som byť milý trochu ťa rozveseliť
|
||
|
Nemal si mi volať bol by si najmilší zo všetkých ko
|
||
|
legov
|
||
|
Stalo sa pokračujem Odovzdal koláč keď odchádzal
|
||
|
zavolal ho sused Veselý na pohárik Na jeden slopali do pol
|
||
|
noci Až potia to sa ich výpovede zhodujú potom Burger
|
||
|
sa odmlčal pokrčil plecami
|
||
|
Čo potom
|
||
|
Každý si to pamätá po svojom
|
||
|
Protirečia si
|
||
|
V podstate nie ale detaily im utekajú Radšej som ich
|
||
|
zastavil aby si si to vypočul aj ty
|
||
|
Ďakujem za dôveru Krauz teatrálne zívol aby dal ko
|
||
|
legovi najavo aký mu je vďačný za pokazenú noc
|
||
|
Ešte niečo Richard Burger zaodŕhal pohladil si fúzy
|
||
|
neklamný dôkaz že príde niečo nepríjemné Ehm
|
||
|
Edo ten monokel pod okom si mu spravil ty
|
||
|
Nie ešte horšie
|
||
|
Tak už ma nenapínaj
|
||
|
Začalo sa to tým že Foró odchádzal od Veselého pozrel
|
||
|
cez ulicu a v dome Korčokovej zbadal na prízemí pohyb
|
||
|
hoci ona spala hore v podkroví Upozornil Veselého zbadal
|
||
|
to aj on a podgurážení alkoholom sa rozhodli konať Ťažko
|
||
|
im vyčítať že nevolali políciu lebo keby volali už by nežila
|
||
|
No a
|
||
|
Presne to isté sme deň predtým zažili aj my s Otom
|
||
|
priznal detektív
|
||
|
Ožrali ste sa Je tam toho
|
||
|
Videli sme v okne pohyb
|
||
|
V utorok v noci
|
||
|
Odchádzali sme od Veselého pri aute sme si zapálili
|
||
|
Oto zbadal v okne svetlo baterky a pohyb závesu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
A tiež ste nevolali políciu
|
||
|
Nerob si z toho srandu myslím to vážne Preskočili sme
|
||
|
bránku obišli sme dom ale všetko bolo pozamkýnané aj
|
||
|
zadné dvere a z domu sme nepočuli žiadny hluk Veselý
|
||
|
nás videl z okna pribehol za nami priniesol nám baterku
|
||
|
Poďakovali ste
|
||
|
Samozrejme Oto ho v tej tme skoro zastrelil
|
||
|
O jedného veselého suseda viac alebo menej čo na tom
|
||
|
Prezreli ste aj okolie
|
||
|
Aj zadný dvor záhradu prístupovú cestu od lesa všet
|
||
|
ko Žiadne stopy To svetlo v okne sused Veselý vysvetlil
|
||
|
mohlo ísť o odlesk z iného okna lebo v noci sa správajú ako
|
||
|
zrkadlá a my sme sa s tým uspokojili Dnes už vieme že to
|
||
|
bola chyba bola to baterka a niekto tam lašoval Dnes v noci
|
||
|
sa vrátil všetko sa zopakovalo
|
||
|
A nič ste nám nepovedali
|
||
|
Akosi sme na to včera zabudli okrem toho všetci sme
|
||
|
chceli aby to bol náhodný výstrel pytliaka načo to celé
|
||
|
komplikovať
|
||
|
Krauz sa zamyslel pošúchal si bradu
|
||
|
Aj keby ste to povedali nič by sa nezmenilo Na jej strá
|
||
|
ženie by sme žiadneho šéfa neprehovorili iba by sme sa
|
||
|
zosmiešnili
|
||
|
Ale dnes by ich smiech prešiel
|
||
|
Aj nás prešiel a ešte len prejde Edo je ti dúfam jasné
|
||
|
že tú babu sa niekto pokúša zavraždiť
|
||
|
Nad slnko jasné ale na analýzu bude času dosť teraz
|
||
|
poď dnu a vypočuj si ich Upozorňujem ťa že sú nadrátko
|
||
|
vaní nabití adrenalínom navyše sú to naši kamaráti tak ťa
|
||
|
prosím o trpezlivosť
|
||
|
Nechaj ma sedieť a písať pýtaj sa ty
|
||
|
Dohodnuté
|
||
|
Vrátili sa do kancelárie Burger skontroloval šálky práz
|
||
|
dne obaja dostali dup ovanú dávku kofeínu výsluch sa mo
|
||
|
hol začať
|
||
|
Krauz si pripravil poznámky Burger sa zahniezdil na sto
|
||
|
ličke zapálil si novú cigaretu
|
||
|
Páni chlapci Burger si vzh adom na vek mohol do
|
||
|
voliť aj familiárne oslovenie toto je kolega špecialista na
|
||
|
vraždy takže miesto činu si rozoberieme ešte raz aby aj on
|
||
|
|
||
|
|
||
|
bol v obraze Úvod vynecháme presunieme sa v čase do
|
||
|
bodu keď pán Foró odchádzal Pán Foró odchádzali ste
|
||
|
a odrazu ste zbadali Burger hodil bradou do kúta ako
|
||
|
že odovzdáva štafetu
|
||
|
A odrazu som zbadal pohyb bleskovo nadviazal sused
|
||
|
Foró V kuchynskom okne neboli stiahnuté žalúzie a zá
|
||
|
clona bola odtiahnutá na pol okna
|
||
|
Ako viete že tam majú kuchyňu
|
||
|
Pred pár hodinami som bol vnútri priniesol som jej bub
|
||
|
laninu Jednu ruku mala zavesenú tak ma požiadala aby
|
||
|
som jej tácku zaniesol dnu až do kuchyne Bol som u nich
|
||
|
prvý raz prisahám
|
||
|
Nepodozrievame vás nemusíte prisahať usmial sa
|
||
|
Burger Pokračujte
|
||
|
Tak vidíš nepodozrievajú ma Foró sa obrátil na ve
|
||
|
selého kamaráta
|
||
|
Veď ani ja bola to len sranda zmierlivo sa usmial pán
|
||
|
Veselý
|
||
|
Upozornil som tu prítomného kamaráta že som niečo
|
||
|
videl pokračoval sused Foró
|
||
|
To je pravda súhlasil tu prítomný veselý kamarát
|
||
|
Takže ten tieň videl aj on
|
||
|
Aj to je pravda určite tam niekto bol
|
||
|
Ešte sme špekulovali že to môže byť Ivanka reku zbehla
|
||
|
dolu napiť sa alebo po niečo do kuchyne ale záves sa pohol
|
||
|
aj na poschodí kde majú spálňu
|
||
|
Ako viete kde majú spálňu zaúradoval Burger
|
||
|
Vy ma fakt podozrievate
|
||
|
Burger si uvedomil že otázku položil úradným tónom
|
||
|
na chví u zabudol že sú to jeho kamaráti
|
||
|
Nie nie prepáčte takto sa pýtame vždy neh adajte v tom
|
||
|
chytáky Ešte raz ani jedného z vás z ničoho nepodozrie
|
||
|
vame
|
||
|
Aha no dobre uspokojil sa sused Foró V pondelok
|
||
|
ráno som sa stretol s pánom Korčokom práve odchádzal na
|
||
|
letisko Manželka mu kývala z balkóna bola v negližé tak
|
||
|
že mi bolo jasné že tam hore majú spálňu Na balkóne som
|
||
|
ju videl asi trikrát vždy v župane urobil pauzu aby bolo
|
||
|
jasné odkia vie kde majú susedia spálňu U nich v spálni
|
||
|
som v živote nebol dodal rázne pokračovanie že by ve
|
||
|
|
||
|
|
||
|
mi chcel a obetoval by za to aj malíček na pravej ruke rad
|
||
|
šej nedodal
|
||
|
Chcel volať políciu doplnil sused Veselý
|
||
|
Chcel som volať políciu ale Peťo nesúhlasil trvalo by
|
||
|
to dlho a ak ju práve vykrádajú treba zasiahnuť
|
||
|
Tak ste preliezli bránku pomáhal Burger
|
||
|
Preliezli sme bránku išli sme dozadu
|
||
|
Vavro chcel ísť cez hlavný vchod no mne sa to nepo
|
||
|
zdávalo navrhol som aby sme dom obišli zozadu
|
||
|
Vlastne áno chcel som ísť spredu ale Peťo navrhol od
|
||
|
zadu tak sme obišli dom zozadu a skúsil som k učku
|
||
|
Neskúsil si nič ja som prvý siahol na k učku
|
||
|
Tak dobre Peťo siahol na k učku prvý ja som si vzal
|
||
|
Nič si si nevzal
|
||
|
Tak potom čo som doňho hodil
|
||
|
Tácku
|
||
|
A kde by som ju vzal
|
||
|
Už tam bola veď si ju tam sám zaniesol Pred chví ou
|
||
|
si povedal že ťa požiadala aby si bublaninu odniesol do
|
||
|
kuchyne
|
||
|
Ale veď sme v kuchyni ani neboli
|
||
|
Moment moment Burger ich zastavil natrčenou dla
|
||
|
ňou Zagánil na Krauza zdvihnutým obočím mu naznačil
|
||
|
takto sa tu hádajú od začiatku Krauz nebadane prikývol
|
||
|
že rozumie Páni už sme zase tam kde sme boli Postupne
|
||
|
pomaly krok za krokom inak sa nedohodneme Kto siahol
|
||
|
na k učku zadných dverí
|
||
|
Ja priznal sused Veselý
|
||
|
On súhlasil sused Foró
|
||
|
Bolo otvorené
|
||
|
Dvere boli otvorené
|
||
|
Dvere nie dvere boli zavreté ale nebolo zamknuté
|
||
|
Teraz ste to povedali jasne Pokračujte ale iba jeden
|
||
|
Vzal som si metlu pokračoval sused Veselý Počkal či
|
||
|
druhý hrdina bude protestovať neprotestoval pokračoval
|
||
|
Vzal som si metlu keby dačo a vošli sme
|
||
|
Aj ja som si niečo vzal šomral Foró
|
||
|
Nevzal Možno si chcel ale nevzal si si nič ja som mal
|
||
|
metlu a išiel som prvý
|
||
|
Dobre tak si išiel prvý
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Vošli sme prešli sme chodbou dostali sme sa k dverám
|
||
|
po pravej ruke sme mali dvere
|
||
|
Do kuchyne tam som odložil tú bublaninu Hneď k dve
|
||
|
rám na drez spomenul si sused Foró
|
||
|
Tak vidíš už si spomínaš Išiel som prvý metlu som
|
||
|
mal natrčenú dopredu
|
||
|
A vtedy sa ozvala tá rana
|
||
|
Nie Vavro najprv zakričala
|
||
|
Nie najprv sa ozvala tá rana
|
||
|
Keby sa najprv ozvala rana o ktorej už teraz vieme že
|
||
|
to nebol padajúci múr ale výstrel ako by mohla zakričať
|
||
|
Postrelil ju tak zakričala
|
||
|
Ale ona zakričala je tam niekto Načo by potom čo
|
||
|
ju postrelil kričala či je tam niekto Jasné že tam niekto
|
||
|
bol keď ju postrelil
|
||
|
Zakričala dvakrát
|
||
|
Načo by kričala dvakrát Zakričala raz Stála na scho
|
||
|
doch a zakričala dolu do obývačky či je tam niekto
|
||
|
Nie
|
||
|
Moment moment páni už zase sa hádate a nevypo
|
||
|
vedáte Máme z toho guláš Zmeníme taktiku budem vám
|
||
|
pomáhať Dostali sme sa dnu prvý ide pán Veselý s na
|
||
|
trčenou metlou za ním pán Foró bez metly Chodbičkou
|
||
|
ste sa dostali do prednej časti domu až k dverám do ku
|
||
|
chyne
|
||
|
Pred nami boli dvere do obývačky
|
||
|
a pred vami boli dvere do obývačky Zatia bolo ti
|
||
|
cho Nič nenasvedčovalo že nie ste sami
|
||
|
Vymenili si poh ady prikývnutím sa zhodli že zatia
|
||
|
bolo ticho
|
||
|
A teraz sa sústreďte dostávame sa k samotnému úto
|
||
|
ku Čo sa stalo prvé
|
||
|
Zm kli ani jeden sa nechcel hádať
|
||
|
Pán Foró čo si pamätáte vy
|
||
|
Vykríkla
|
||
|
Tak vidíš čo som hovoril Najprv vykríkla
|
||
|
Dobre nech je po tvojom vykríkla
|
||
|
Počkajte detektív ich znova zastavil Nepotrebujeme
|
||
|
aby ste si robili ústupky aby sa jeden prispôsoboval druhé
|
||
|
mu to nemá význam Potrebujeme aby ste nám povedali
|
||
|
|
||
|
|
||
|
presne každý to čo si pamätá Ak vzniknú rozpory neva
|
||
|
dí sme tu na to aby sme ich odstránili Takže ešte raz kaž
|
||
|
dý len to čo si pamätá
|
||
|
Ja si pamätám že najprv vykríkla trval na svojom su
|
||
|
sed Veselý
|
||
|
Už si aj ja spomínam najprv vykríkla fakt by nemalo
|
||
|
význam aby vykríkla až po výstrele pripustil sused Foró
|
||
|
Prosím vás strašne som smädný
|
||
|
Krauz vstal z chladničky vybral minerálku
|
||
|
Prosím vás to jedno pivečko čo máte na hornej stelá
|
||
|
ži Ja vám ho zaplatím
|
||
|
Krauz pozrel na Burgera on tu dnes velí
|
||
|
Dobre jedno ale na polovicu Nie sme lakomci no ne
|
||
|
môžeme dopustiť aby vám stúplo promile zase sa začne
|
||
|
te hádať
|
||
|
Hrdinovia hostia kamaráti a svedkovia v jednej osobe
|
||
|
v dvoch osobách dostali jedno pivo na polovicu Prvé
|
||
|
hlty im vylúdili na tvárach blažené úsmevy Burger dúfal
|
||
|
že nič nepokazil že pár hltov piva im neuškodí naopak
|
||
|
oživí im pamäť
|
||
|
Nevideli sme ju všade bola tma svižne pokračoval su
|
||
|
sed Veselý ale teraz už vieme že zbehla zo spálne asi nie
|
||
|
čo zdola počula alebo mala len neblahú predtuchu intuíciu
|
||
|
veď nám to povie ale ostala na podeste a odtia zakričala
|
||
|
dolu do obývačky
|
||
|
Je tam niekto Takto si to pamätáte To boli jej slová
|
||
|
Presne tak pán Burger
|
||
|
My sme
|
||
|
Ešte by som chcel dodať prihlásil sa sused Foró že
|
||
|
som jej chcel odpovedať Chcel som zakričať že to sme my
|
||
|
susedia aby sa nebála ale už som sa k ničomu nedostal
|
||
|
ozval sa výstrel
|
||
|
Výborne lebedil si Burger Konečne sa niekam pohli
|
||
|
Takže zatia je nám jasné že v obývačke bol páchate pani
|
||
|
Korčoková ho prekvapila výkrikom z podesty páchate na
|
||
|
ňu vystrelil z z
|
||
|
Z pištole mal pišto doplnil sused Veselý
|
||
|
Aj niečo dlhšie doplnil sused Foró
|
||
|
Mal len pišto to dlhé bola rúčka z mojej metly
|
||
|
Metlu si mal ty ale on mal tiež niečo dlhé
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Hovorím ti že to bola moja metla vytrhol mi ju z ruky
|
||
|
hneď potom čo ma kopol
|
||
|
Mňa kopol
|
||
|
Teba udrel tou pišto ou Pozri sa kde máš monokel Pod
|
||
|
okom Ako by ťa kopol pod oko čo to bol nindža zabijak
|
||
|
alebo čo
|
||
|
Udrel ma do oka to je pravda ale najprv ma kopol
|
||
|
Páni no tak páni tak pekne sa nám to rozbehlo a vy
|
||
|
zase takto Po jednom a nehádajte sa Burger mal svätú
|
||
|
trpezlivosť Krauz sa zabával
|
||
|
Išiel som prvý ja viem najlepšie ako a na koho zaúto
|
||
|
čil trval na svojom sused Veselý Takže bol som už vo
|
||
|
dverách do obývačky Ivanku som nevidel spadla na po
|
||
|
deste a v tej tme ju nebolo vidieť V strede obývačky som
|
||
|
zbadal postavu
|
||
|
Tu sa zastavíme navrhol detektív Spomínajte poma
|
||
|
ly a podrobne Čo presne ste videli
|
||
|
Čiernu postavu
|
||
|
Bol to muž
|
||
|
Určite žena by nás takto nedoriadila
|
||
|
To nie je isté videl som ženy čo bez problémov zbili
|
||
|
troch chlapov naraz Ešte raz čo presne ste videli
|
||
|
Čiernu postavu
|
||
|
Vlasy
|
||
|
Nie vlasy nebolo vidieť
|
||
|
Nebolo vidieť lebo mal kuklu spomenul si sused Foró
|
||
|
Ste si istý
|
||
|
Stopercentne Z tváre som mu nevidel nič
|
||
|
Nie tvár nechajte tak ešte sme len pri postave Čo pres
|
||
|
ne ste videli
|
||
|
Zaváhali dohovárali sa poh admi
|
||
|
Ja som bol za Peťom páchate a som zbadal až keď sa
|
||
|
začali biť spomínal sused Foró Vtedy som doňho ho
|
||
|
dil
|
||
|
Zase sa ponáh ate vráťme sa k postave
|
||
|
Postavu som prvý videl ja lebo som išiel prvý spomí
|
||
|
nal sused Veselý
|
||
|
Vlasy ste nevideli
|
||
|
Nie naozaj mal kuklu Keď prišiel bližšie zistili sme
|
||
|
že má kuklu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Výška
|
||
|
Ako ja ako my normálna výška chlapa
|
||
|
Takže vás neprevyšoval o pol hlavy ani nebol krpec
|
||
|
Nie presne ako my
|
||
|
Máte tak zhruba meter osemdesiat
|
||
|
Osemdesiatdva
|
||
|
Ja osemdesiattri vojenskú výšku ale to bolo pred tri
|
||
|
dsiatimi rokmi doplnil sused Foró
|
||
|
Krauz si poznačil výšku
|
||
|
Vek asi neodhadnete pomáhal Burger
|
||
|
Nie ale pohyboval sa svižne ako mladý chlap Cez obý
|
||
|
vačku prebehol raz dva
|
||
|
Tučný chudý
|
||
|
Normálny
|
||
|
Oblečenie
|
||
|
Čierne
|
||
|
Dobre ale čierne ri e čierna koše a čierna vetrovka
|
||
|
Čo čierne
|
||
|
Všetko čierne Mne to pripadalo akoby mal čierny mon
|
||
|
térkový komplet niečo ako kombinézu Plátno nie silón
|
||
|
nebola to vetrovka skôr plátenná bunda Aj topánky alebo
|
||
|
tenisky mal čierne Skôr tenisky lebo sa pohyboval nehluč
|
||
|
ne topánky by klopkali
|
||
|
Sused Foró počúval kamaráta žmúril spomínal priky
|
||
|
voval Burgerovi sa u avilo aspoň na niečom sa zhodli
|
||
|
Vošiel som do obývačky
|
||
|
Zakričal si že čo tu robí sused Foró skočil susedovi
|
||
|
Veselému do reči
|
||
|
Správne pripustil sused Veselý susedovi kamarátovi
|
||
|
sa za pripomienku poďakoval kývnutím
|
||
|
Burgerovi od prekvapenia poskočilo obočie to bolo
|
||
|
prvý raz čo jeden sused súhlasil s námietkou druhého
|
||
|
Zakričal som že héj čo tu robíš vošiel som do obývač
|
||
|
ky a vtedy sa rozbehol ku mne
|
||
|
Ale nebežal priamo spomeň si Peťo pri tom kresle
|
||
|
spomalil a prikrčil sa
|
||
|
Správne Vavro spomalil a prikrčil sa
|
||
|
Lebo som doňho šmaril tú tácku
|
||
|
To som nevidel
|
||
|
Lebo som ti stál za chrbtom
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Dobre takže dáme slovo vám pán Foró Čo ste spravi
|
||
|
li menil taktiku Burger
|
||
|
Stál som za Peťom ohlušil ma výstrel chví u mi trvalo
|
||
|
kým som sa prebral kým som pochopil čo sa deje Peťo vy
|
||
|
kročil počul som ako na niekoho zakričal že čo tam robí
|
||
|
pochopil som že niekoho vidí Nazrel som mu ponad ple
|
||
|
ce a zbadal som ho aj ja Tú postavu sme vám opísali cel
|
||
|
kom presne ani ja som si nevšimol detaily normálna čier
|
||
|
na silueta Podvedome som vytušil že teraz sa niečo stane
|
||
|
že sa rozbehne proti nám že bude bitka takže som posle
|
||
|
piačky chňapol do kuchyne na drez a nahmatal som svoju
|
||
|
tácku s bublaninou Bola presne tam kde som ju položil
|
||
|
Ivanka si nevzala
|
||
|
Povedala že to budú skvelé raňajky takže asi už veče
|
||
|
rala Vlastne určite večerala lebo celý deň bola u rodičov aj
|
||
|
to mi povedala Tácka bola tam kde som ju odložil Zdrapol
|
||
|
som ju samozrejme bublanina sa rozsypala ale v takej chvíli
|
||
|
bublanina sem bublanina tam nie Potreboval som nejakú
|
||
|
zbraň a tácka bola ideálna je z nejakej zliatiny je dosť ťažká
|
||
|
Dobre takže ste mali zbraň A čo ďalej
|
||
|
A hodil som ju Peťo vkročil do obývačky čierna posta
|
||
|
va sa pohla k nám a ja som hodil
|
||
|
Ako sa pohla
|
||
|
Rozbehol sa a ja som hodil tácku ako lietajúci tanier
|
||
|
Teda nechcem sa chváliť ale hádzanie lietajúceho taniera
|
||
|
sme trénovali so synom celé jeho detstvo Ten švih zápäs
|
||
|
tím sa nedá zabudnúť keď si ho raz nacvičíte máte to celý
|
||
|
život v krvi Tréning sa zišiel tra l som ho
|
||
|
Kam
|
||
|
Do hrude Do tela neviem presne Tra l som ho spo
|
||
|
malil prikrčil sa či nepoletí ešte niečo a Peťo mal čas na
|
||
|
staviť rúčku metly do bojovej polohy Videl som ho teda tu
|
||
|
prítomného Peťa ako sa prikrčil a natrčil metlu
|
||
|
Ale bolo mi to prd platné vytrhol mi ju Aj napriek zdr
|
||
|
žaniu ku mne dobehol tak rýchlo že som sotva stihol zare
|
||
|
agovať nieto ešte udrieť Chytil koniec metly vytrhol mi ju
|
||
|
kopol ma
|
||
|
Kam
|
||
|
Chcel do gulí ale bola tma zle si to vyrátal našťastie
|
||
|
dostal som kopanec do stehna metlou ma udrel do brucha
|
||
|
|
||
|
|
||
|
a vrazil do mňa plecom Odletel som preletel som cez kres
|
||
|
lo a skončil som zakliesnený pri stene Udrel som si hlavu
|
||
|
takže som dobojoval
|
||
|
Ani ja som nepochodil lepšie priznal Foró mne vra
|
||
|
zil do tváre do lícnej kosti ma udrelo niečo tvrdé asi pišto
|
||
|
a šiel som k zemi Aj nos mi tra l pozrite aké mám oko
|
||
|
žaloval sa sused Foró
|
||
|
Stíchli ranený sused si šúchal napuchnuté líce
|
||
|
A bolo po boji vzdychol si Burger Vybehol zadný
|
||
|
mi dverami
|
||
|
Vybehol viac sme ho nevideli
|
||
|
Neprenasledovali ste ho Burger si ich premeral keď
|
||
|
videl v akom sú zúboženom stave mohol si odpovedať aj
|
||
|
sám Asi nie aj si odpovedal
|
||
|
Vybehol sucho skonštatoval sused Foró My sme sa
|
||
|
venovali Ivanke
|
||
|
Nie najprv si sa venoval mne namietol sused Veselý
|
||
|
Burger ich chcel zastaviť už na začiatku ďalšej hádky na
|
||
|
šťastie sa zase zhodli
|
||
|
Aha máš pravdu Peťo
|
||
|
Bol som zaseknutý medzi kreslom a stenou udrel som
|
||
|
si hlavu
|
||
|
Áno pomohol som ti vstať stále si si šúchal hlavu
|
||
|
Lebo som si ju parádne tresol o stenu
|
||
|
Pomohol som ti vstať a vtedy zastonala
|
||
|
Presne tak vtedy zastonala Kaš ali sme na páchate a
|
||
|
vybehli sme po schodoch zachraňovať
|
||
|
Peťo má pravdu vybehli sme a zbadali sme ju na po
|
||
|
deste Bola schúlená do klbka
|
||
|
Vtedy som zakričal že svetlo
|
||
|
Aha áno zakričal si že svetlo zbehol som dolu našiel
|
||
|
som vypínač a zapálil som svetlo
|
||
|
Vavro zapálil svetlo a ja som videl ako sa zvíja na zemi
|
||
|
oboma rukami sa držala za brucho kopala nohami
|
||
|
Vybehol som po schodoch za nimi cez prsty jej tiek
|
||
|
la krv celý pyžamový kabátik mala na bruchu od krvi
|
||
|
Čupol som si k nej
|
||
|
Ja som zabehol do kúpe ne po uteráky Lekárničku som
|
||
|
ani neh adal ktovie kde ju majú
|
||
|
S uterákmi máte prax nadhodil Burger
|
||
|
|
||
|
Áno s uterákmi je to rýchlejšie tak sme jej vyhrnuli py
|
||
|
žamový kabátik sused Foró sa zarazil spod obočia zagá
|
||
|
nil na detektíva či si rozumejú Gánil aj detektív Ale gate
|
||
|
sme jej nechali dodal pre istotu aby bolo medzi nimi jasno
|
||
|
Ale gate ste jej nechali to je dôležité detektív súhlasil
|
||
|
že je medzi nimi jasno aj druhé vyzliekanie krásnej Ivanky
|
||
|
berú ako záchranu života ako poskytnutie prvej pomoci
|
||
|
Uteráky sme pritlačili na ranu zastavovali sme krvá
|
||
|
canie z brucha pokračoval sused Veselý Vavro zbehol
|
||
|
dolu a zavolal sanitku
|
||
|
Obaja si vydýchli boli radi že to majú za sebou Dych
|
||
|
čali ako po behu
|
||
|
Krauz dopísal pohodlne sa oprel Burger k nemu hodil
|
||
|
bradou nech sa pýta kým ich tu majú kým si spomínajú
|
||
|
na detaily Krauz si preletel poznámky cmukol
|
||
|
Páni mám k vám len dve otázky
|
||
|
Nech sa páči
|
||
|
Dotkli ste sa ho
|
||
|
Prekvapene na seba pozreli
|
||
|
Ja nie odsotil ma skôr ako som stihol navyše sme zá
|
||
|
pasili o metlu priznal sused Veselý
|
||
|
Ani ja som nestihol priskočil a udrel ma tak rýchlo že
|
||
|
ani ja som nestihol zareagovať
|
||
|
Posledná otázka Namieril na vás
|
||
|
Nerozumeli ako na povel zvraštili obočia
|
||
|
Namieril
|
||
|
Či na vás namieril pišto Chví u predtým vystrelil na
|
||
|
pani Ivanku pišto mal v ruke pýtam sa či namieril aj na
|
||
|
vás
|
||
|
Rozjasnilo sa im pochopili
|
||
|
Nie vidíte to som si ani neuvedomil veď on mal
|
||
|
v ruke pišto a sused Veselý nedokončil dopovedal za
|
||
|
ňho kamarát záchranca
|
||
|
Ježišukriste veď on nás mohol obidvoch zastreliť
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Počkali kým budú všetci v kancelárii Hanzel skončil s ob
|
||
|
hliadkou miesta činu Váňu a Kukyho vystriedali kuklá
|
||
|
či Chosé konečne dorazil do práce Burger a Krauz strá
|
||
|
vili v kancelárii celú noc v milej spoločnosti Nezahá ali
|
||
|
aj napriek tvrdeniu korunných svedkov že s páchate om
|
||
|
nedošli do kontaktu ich dali prezrieť technikom pokú
|
||
|
šali sa nájsť nejaké vlákna alebo iné mikrostopy na mikro
|
||
|
skopické skúmanie Potom zariadili zápisničné vypočutie
|
||
|
u vyšetrovate a aby ich výpovede mali aj procesnú váž
|
||
|
nosť
|
||
|
Sme kompletní zbytočne sa spýtal Burger veď do šesť
|
||
|
vedel narátať aj sám
|
||
|
Bez zaklopania sa rozleteli dvere
|
||
|
Sedem vzdychol si Krauz
|
||
|
Dobré ráno vám vinšovať nebudem Už ste začali
|
||
|
Nie Šaňo práve sa chystáme
|
||
|
Výborne rád si to vypočujem Šéf sa vyvalil do kresla
|
||
|
ved a Chosého A ani sa ma nepýtajte aký som mal v noci
|
||
|
telefonát čo vám odkazuje pán riadite Ale to až neskôr
|
||
|
nechcem vám kaziť ráno Už som ticho počúvam
|
||
|
Narážku na ich výkon prehliadli nechali Burgera nech
|
||
|
začne
|
||
|
Najprv Oto rozhodol najstarší detektív
|
||
|
Našli sme nábojnicu deväťmilimetrový kaliber skráte
|
||
|
ný rozmer Našli sme iba jednu ale aj výstrel mal byť iba
|
||
|
jeden Pod a technika sú na nábojnici stopy vhodné na po
|
||
|
rovnanie a na individuálne stotožnenie zbrane Pod a neho
|
||
|
ide o menej rozšírený typ pištole aj strelivo je netypické
|
||
|
Krauz sa zobudil rýchlo začal písať aby mu neušli dô
|
||
|
ležité fakty z obhliadky
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Páchate mal pod a všetkého rukavice aj tak sme po
|
||
|
prášili k učky len samé machule na predných dverách
|
||
|
sme zaistili dva odtlačky prstov s upotrebite nými markant
|
||
|
mi ale už teraz vieme že budú domácej panej Čo je zaují
|
||
|
mavejšie páchate sa do domu dostal zhodným k účom
|
||
|
alebo profesionálnou vlamačskou výbavou Zámka na zad
|
||
|
ných dverách je neporušená nepoškriabaná žiadne stopy
|
||
|
vlámania
|
||
|
Profík skonštatoval Burger
|
||
|
Prezreli sme dom pokračoval Hanzel v zásuvke
|
||
|
v obývačke sme našli len tak pohodených tisícosemsto ko
|
||
|
rún ani neboli schované zakryté ležali len tak pohodené
|
||
|
Vo ved ajšej zásuvke pár zlatých šperkov nejaké prstene
|
||
|
a náramky uvidíte to na fotodokumentácii Ničoho sa ani
|
||
|
nedotkol
|
||
|
Nebol to zlodej uzavrel Burger
|
||
|
Krauz usilovne písal
|
||
|
Na dreze v kuchyni sme našli porozhadzovanú bublani
|
||
|
nu Celkom dobrá ja by som pridal vanilkový cukor
|
||
|
K veci nasrdene sa ozvalo z kúta
|
||
|
K veci zvanej bublanina by som pridal viac vanilkové
|
||
|
ho cukru šéfe
|
||
|
Mayor sa nadýchol pomaly vypúšťal paru aby ho ne
|
||
|
rozhodilo
|
||
|
Oto to je všetko rýchlo zahováral Burger
|
||
|
Nie nasadili sme psa chytil sa hneď pri zadných dve
|
||
|
rách Vybehol do záhrady zo záhrady na lúku vbehol do
|
||
|
lesa vyplašil stádo srniek polhodinu sme ho naháňali Vrá
|
||
|
til sa sám usmieval sa popod fúzy ako lasička v kurníku
|
||
|
celú papu u mal od krvi
|
||
|
Keby to tak vedel inžinier Kvas zalamentoval Krauz
|
||
|
Ostalo mu ich dosť normálne sa im špacírujú pod ok
|
||
|
nami Kaš ať na srnky dôležité je že pes držal stopu asi ki
|
||
|
lometer páchate utekal uličkami dolu do mesta Pes stratil
|
||
|
stopu na prvej zastávke autobusu no hneď ved a je ve ké
|
||
|
záchytné parkovisko takže ťažko povedať čo páchate po
|
||
|
užil Cestou nie je ani jedna banka na rodinných domoch
|
||
|
sme nenašli ani jednu kameru Preverovať kilometrovú tra
|
||
|
su či nájdeme náhodného svedka ktorý sa ákal po vonku
|
||
|
o jednej v noci tak to teda bude páni moji riadna fuška
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Teraz je to všetko
|
||
|
Všetko Po porade idem písať musím spracovať stopy
|
||
|
Burger prikývol že mu pomôže
|
||
|
Váňa a Kuky
|
||
|
Máme gu ku vyoperovali ju referoval Váňa Je nepo
|
||
|
rušená má markanty vhodné na porovnávanie
|
||
|
Jej stav
|
||
|
Stav sa nezmenil vydatá
|
||
|
Chalani
|
||
|
Vydatá a mimo ohrozenia života rýchlo doplnil Váňa
|
||
|
Má poranený žalúdok nič viac Lekár povedal že našťastie
|
||
|
nejedla tú bublaninu žalúdok bol prázdny V plnom ža
|
||
|
lúdku by sa inak roznášal tlak a mohlo dôjsť aj k poškode
|
||
|
niu iných orgánov Tehotenstvo nie je ohrozené gu ka išla
|
||
|
vyššie než sú uložené ženské orgány A ešte jeden postreh
|
||
|
nám povedal pán doktor Váňa urobil dramatickú odml
|
||
|
ku Tá gu ka nemala silu Projektil tohto kalibru vystrelený
|
||
|
zo silného náboja by ju prederavil alebo by skončil v chrb
|
||
|
tici tento skončil v žalúdku v zadnej stene
|
||
|
Šťastie mala už druhýkrát za sebou Kedy ju budeme
|
||
|
môcť vypočuť
|
||
|
Je tesne po operácii máme si zavolať Mám číslo pria
|
||
|
mo k chirurgovi
|
||
|
V poriadku teraz my Burger ukázal bradou na Krauza
|
||
|
Vypočuli sme svedkov tých dvoch susedov čo ju zachrá
|
||
|
nili Všetko sa to začalo Burger im porozprával o dvoch
|
||
|
hrdinoch nadišiel čas aby porozprával o iných dvoch hr
|
||
|
dinoch spred dvoch dní Niečo podobné sme zažili aj my
|
||
|
dvaja s Otom v utorok večer A nasledovalo priznanie aj
|
||
|
so sypaním popola na hlavu Prepáčte podcenili sme sto
|
||
|
py navyše sme vám to nepovedali spo ahli sme sa na ah
|
||
|
šiu z verzií
|
||
|
Aj tak by nám to nepomohlo snažil sa bagatelizovať
|
||
|
Krauz V utorok večer respektíve v stredu ráno sme boli
|
||
|
presvedčení že ide o náhodný výstrel pytliaka iné súvis
|
||
|
losti sme vtedy nevideli
|
||
|
Z kúta kancelárie lietali blesky Burger s Hanzelom sa
|
||
|
cítili mizerne ale všetci dobre vedeli že aj omyly patria
|
||
|
k ich robote Často sa končili tragicky v tomto prípade len
|
||
|
bolestne
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Burger počkal či niekto zadrapne keď ani šéf nič nepo
|
||
|
vedal pokračoval
|
||
|
Dobre takže k čomu sme sa vlastne dopracovali Hlav
|
||
|
né a zásadné je pre nás poznanie že nejde o náhodný vý
|
||
|
strel tú babu sa niekto pokúša zniesť zo sveta
|
||
|
Niekoho musela parádne nasrať uznal Kuky
|
||
|
Ale koho nechápal Váňa
|
||
|
Niekoho kto na ňu poslal profesionálneho zabijaka
|
||
|
Moment Oto moment Krauz skočil kolegovi do reči
|
||
|
o slovo sa prihlásil zdvihnutou rukou Mne sa to na pro
|
||
|
fesionálneho vraha nezdá
|
||
|
Krauz prekvapil aj šéfa v kúte vystrel sa v kresle požia
|
||
|
dal o cigaretu
|
||
|
Rišo to myslíš vážne otázku vyfúkol s prvým dymom
|
||
|
Ty nepoznáš detaily prípadu Alebo sa ti niečo prisnilo
|
||
|
Počkaj šéfe počkajte všetci niečo vám poviem Sledujte
|
||
|
ma Čo sa stalo v lese Zabudnime na pytliaka niekto si ju
|
||
|
počkal ale ako si ju počkal V prvom rade musel vedieť že
|
||
|
chodí behať a kde sa otáča kde oddychuje to znamená že
|
||
|
ju istý čas sledoval Pripúšťam tu by som videl prácu pro
|
||
|
fesionála aj v sledovaní aj v stre be Použil ďalekonosnú
|
||
|
pušku s optikou určite mal aj tlmič lebo nikto nepočul vý
|
||
|
strel Strela mala presný smer ibaže Ivanka sa v poslednom
|
||
|
momente zohla za k účmi S takou náhodou nemôže rátať
|
||
|
ani profík O tom že to bola klasa chlap svedčí jeho činnosť
|
||
|
po nevydarenom výstrele výstrel neopakoval okamžite
|
||
|
sa zdekoval lebo rátal s tým že svedkovia by mohli po
|
||
|
chopiť o čo ide a mohol sa nájsť hrdina čo by sa pustil be
|
||
|
hom do lesa a začal by ho prenasledovať Nemohol risko
|
||
|
vať a hneď po prvom výstrele opustil stanovište Hovorím
|
||
|
až potia to všetko v poriadku ale čo sa dialo potom Na
|
||
|
druhý deň v utorok v noci sa vyberie do jej domu dorobiť
|
||
|
čo deň predtým spackal Veď je profík v optike videl že ju
|
||
|
tra l musel vedieť že bude v nemocnici prečo by ju h a
|
||
|
dal u nej doma A ak nešiel vraždiť čo tam h adal Krad
|
||
|
núť nešiel peniaze a zlato čo dnes našiel Oto pri obhliad
|
||
|
ke miesta činu tam boli aj v utorok a možno aj množstvo
|
||
|
iných cenností Nezabúdajte že ide o bohatú babu zarábala
|
||
|
po celom svete je v plnke ale on nič neukradol Oto dnes
|
||
|
všetko našiel neporušené v zásuvke Jeho vstup do domu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
v utorok v noci je nelogický profík by to nespravil zbytoč
|
||
|
ne by riskoval a nič by nezískal Jedine Krauz zm kol
|
||
|
pošúchal si bradu
|
||
|
Nenaťahuj nás hovor postrčil ho Burger
|
||
|
Oto prezrel dom aj pyrotechnik
|
||
|
Nie prečo
|
||
|
Lebo to je jediný rozumný dôvod prečo by sa nájomný
|
||
|
vrah vlámal do opusteného domu
|
||
|
A kurva pochopil šéf oddelenia vrážd Telefón vy
|
||
|
skočil z kresla začal telefonovať
|
||
|
Všetci stíchli jednak aby nerušili šéfa jednak od pre
|
||
|
kvapenia s takouto možnosťou nikto nerátal
|
||
|
Mayor položil telefón
|
||
|
Vybavené už aj tam idú aj pes výbušninár Rišo len sa
|
||
|
modlím aby si sa mýlil
|
||
|
Aj ja priznal Krauz Ten dom musíme prezrieť aj pyro
|
||
|
technicky pre istotu no nemyslím si žeby tam dal bombu
|
||
|
inak by tak suverénne nenaklusal do domu aj dnes v noci
|
||
|
Myslím si že tam nenaklusal vôbec
|
||
|
Postrelila sa sama a tí dvaja sa pobili medzi sebou kto
|
||
|
bude prvý v jej spálni nie žasol Váňa nad kolegovými
|
||
|
uzávermi
|
||
|
Váňa tie dvere neboli zamknuté oponoval Krauz
|
||
|
Aké dvere Čo za dvere Čo to trepeš
|
||
|
Zadné dvere V utorok ich kontroloval Edo s Otom dnu
|
||
|
sa nedostali dvere boli zamknuté zjavne zamknuté znútra
|
||
|
Dnes v noci sa susedia dnu dostali dvere boli odomknuté
|
||
|
Tak mi vysvetlite prečo raz za sebou zamkol aby ho pri prá
|
||
|
ci nikto neprekvapil a na druhý deň nechal otvorené aby
|
||
|
ho niekto prekvapil
|
||
|
Burger si zapálil šéf si pošúchal bradu Chosé sa usmial
|
||
|
poplieskal sa po stehnách k parťákovi natiahol vztýčený
|
||
|
palec
|
||
|
Ja som vám hovoril že chlapčisko sa rýchlo učí už vie
|
||
|
skoro polovicu z toho čo ja a to sme iba na začiatku vý
|
||
|
cviku však zelenáč
|
||
|
Prestaňte vy dvaja zastavil ich šéf oddelenia chcel sa
|
||
|
dozvedieť viac Richard pokračuj
|
||
|
Boli dvaja vyhlásil Krauz suverénne na protesty ne
|
||
|
dbal Máme do činenia s objednávate om a s vykonávate
|
||
|
|
||
|
|
||
|
om možno s dvomi vykonávate mi Vykonávate v ponde
|
||
|
lok zlyhal zahlásil neúspech objednávate ovi ten sa naštval
|
||
|
a v utorok si išiel omrknúť terén sám Bol opatrný zamkol
|
||
|
za sebou zadné dvere Jednoduchým telefonátom do ne
|
||
|
mocnice zistil kedy ju prepúšťajú a dnes jej do domu po
|
||
|
slal druhého vykonávate a pod a mňa amatéra lebo na
|
||
|
robil more chýb
|
||
|
Napríklad
|
||
|
Chceš vedieť aké Oto Tak po prvé nezamkol za se
|
||
|
bou čo viedlo k tomu že ho od chrbta prekvapili Po druhé
|
||
|
nevedel sa potichu pohybovať v cudzom tmavom teréne
|
||
|
o niečo zavadil narobil hluk čím vyprovokoval obeť aby
|
||
|
vyšla na schody Tretia chyba bola že sa rozhodol páliť
|
||
|
z pozície ktorá nezaručovala presný zásah Štvrtá chyba
|
||
|
zvolil si nevýkonné strelivo a starú zbraň Na takéto zákaz
|
||
|
ky sa berú práve vysokovýkonné zbrane a strelivo s vyso
|
||
|
kou účinnosťou Ale tá najvážnejšia chyba ktorú by profík
|
||
|
nikdy nespravil bola Krauz počkal či ho niekto doplní
|
||
|
Nikto nič
|
||
|
Ja ho vyhrážal sa Váňa bol netrpezlivý Hovor
|
||
|
Už to bude už to bude Keď sme končili výsluch sved
|
||
|
kov spýtal som sa ich či na nich páchate namieril zbraň
|
||
|
či sa im vyhrážal zabitím či niečo spravil so zbraňou Ne
|
||
|
spravil nič prerazil si cestu von a zbabelo zdrhol povedal
|
||
|
by som že zdrhol v panike Nedorobil za čo dostal zapla
|
||
|
tené Keby tam bol nájomný profesionálny vrah nespani
|
||
|
káril by tých dvoch by jedného za druhým odkrág oval
|
||
|
vybehol by po schodoch dal by jej ranu istoty a odkráčal
|
||
|
by so vztýčenou hlavou stredom obývačky V ich hierar
|
||
|
chii platí jedna zásada ak zoberieš prachy musíš robotu
|
||
|
dokončiť inak stratíš tvár už ti nikto nikdy nedá novú zá
|
||
|
kazku skončil si Musia dokončiť zaplatenú objednávku aj
|
||
|
za cenu žeby podpálili dom alebo zabili dvoch troch udí
|
||
|
navyše to sú ved ajšie straty ktoré ich nezaujímajú robo
|
||
|
tu musia dokončiť za každú cenu Tento ušiel urobil naj
|
||
|
väčšiu chybu ozajstný profesionál by to nikdy neurobil
|
||
|
nedokončil prácu Na jej šťastie Na naše šťastie lebo nám
|
||
|
tým o sebe dosť prezradil Hovorím vám rukopis z pon
|
||
|
delka sa nezhoduje s rukopisom z dneška boli to dve rôzne
|
||
|
osoby
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Akosi sa v ich praktikách vyznáš Čo robíš po večeroch
|
||
|
keď Sylvii zaklameš že máme nový prípad Neberieš zá
|
||
|
kazky
|
||
|
Ale šéfe všetci dobre viete že sme s Bossom kamaráti
|
||
|
z detstva a viete aj to že sa občas stretneme Počúvam ich
|
||
|
nerobím nič iné Oni si myslia že sa iba chvastajú že sa vy
|
||
|
ťahujú že ma ohúria čo všetko dokážu pritom ma školia
|
||
|
lebo počúvam pozorne a pamätám si
|
||
|
Opatrne Riško len opatrne kontakt s podsvetím je ten
|
||
|
ký ad dvojsečná zbraň varoval ho šéf
|
||
|
Krauz prikývol že o tenkom ade vie
|
||
|
Takže ty tam vidíš až dvoch páchate ov nadviazal
|
||
|
Burger
|
||
|
Skupina partia banda Určite je za tým hlavná postava
|
||
|
objednávate to ko ko má pomocníkov nie je rozhodujúce
|
||
|
Ale v takom prípade v tom môže mať prsty podsvetie
|
||
|
A nielen naše Edko
|
||
|
Ako to myslíš
|
||
|
Jednoducho Čo o nej vieme Nič lebo sme sa inou ver
|
||
|
ziou nezaoberali len náhodným výstrelom nesústredili sme
|
||
|
sa ani na jej osobu Teraz stojíme na začiatku a musíme si
|
||
|
priznať že o jej osobe a pomeroch okolo nej nevieme nič
|
||
|
Čo vieme o jej rodičoch Nikto sa nezaoberal jej rodinný
|
||
|
mi pomermi o jej manželovi nevieme nič ani o pomeroch
|
||
|
na ulici o jej minulosti tiež nič Pracovala v zahraničí ne
|
||
|
tušíme prečo prestala s modelingom či to bolo naozaj len
|
||
|
kvôli veku Mne sa to nezdá nie je taká stará a pod a vás
|
||
|
vyzerá vynikajúco Neviem ešte som ju nevidel
|
||
|
Ani ja smutne zaznelo z kúta
|
||
|
ale verím vám že je to klasa tak prečo skončila S kým
|
||
|
tam vonku spolupracovala koho naštvala komu dlhuje ale
|
||
|
bo kto dlhuje jej
|
||
|
Potom môžeme očakávať aj južanskú ma u zo Sicílie
|
||
|
alebo prístavnú z Marseille nadhodil Hanzel
|
||
|
Chcem tým len povedať že nevieme nič Navrhujem
|
||
|
aby sme sa vrátili pekne na začiatok a začali ju a jej rodinu
|
||
|
preverovať od základov
|
||
|
Nastalo ticho Burger čakal kto kolegu doplní
|
||
|
V poriadku Rišo má aktuálne poznámky a dobrý po
|
||
|
streh takže navrhujem aby sme sa rozbehli po rodine
|
||
|
|
||
|
a po jej osobe Pomôžem Otovi spracovať obhliadku Váňa
|
||
|
a Kuky sa postarajú aby sa stopy čo najskôr dostali k ex
|
||
|
pertom Šéfe
|
||
|
Počúvam
|
||
|
Mohol by si zariadiť aby nám gu ku z brucha a náboj
|
||
|
nicu z domu pozreli prednostne
|
||
|
Zariadim
|
||
|
Po skončení administratívy sa s Otom vyberieme za ro
|
||
|
dičmi plánoval Burger Dnes by mal priletieť jej manžel
|
||
|
zistíme kedy vypočujeme ho
|
||
|
Edo sústreďte sa na minulosť Kedy a kde sa zozná
|
||
|
mili či s ňou lietal kam ju vozil čo zažili nejaké pikošky
|
||
|
z pobytu v cudzine a tak podobne Nezabúdajte že h adá
|
||
|
me nejakú stopu z minulosti prepojenie na objednávate a
|
||
|
Nezabúdame Znova sa musíme vrátiť na ulicu mož
|
||
|
no sme nehovorili s tými správnymi susedmi možno náj
|
||
|
deme aj neprajníkov čo ju vidia z iného uhla Rišo pozrie
|
||
|
te sa na to
|
||
|
Ja by som radšej skočil za ňou do nemocnice ochotne
|
||
|
sa ponúkol Chosé
|
||
|
Nie odmietol Krauz na jeho ve ké sklamanie Už
|
||
|
nadviazala kontakt s Edom a Otom nech s ňou spolupracu
|
||
|
jú aj ďalej Aspoň kým je v nemocnici Keď prídeme do fázy
|
||
|
že bude treba pritlačiť vezmeme si ju na paškál
|
||
|
Chosé s uspokojením prikývol neskôr neznamená ni
|
||
|
kdy takže tú nadpozemskú krásu predsa len uvidí
|
||
|
Pozrieme si ulicu tentoraz pod drobnoh adom ale naj
|
||
|
prv si počkáme na výsledky z balistiky rozhodol Krauz
|
||
|
Mayor vstal oprášil si stehná hoci upratovačka včera
|
||
|
vysávala
|
||
|
Slušná analýza pochváli podriadených Robte po
|
||
|
d a plánu na rozdelenie ísť nemusíte viem čo budete ro
|
||
|
biť A viem aj čo poviem riadite ovi keď začne otravovať
|
||
|
Chlapci držím vám palce Už to zavetrili novinári zase sa
|
||
|
našla od nás dobrá duša čo ich informuje Budú nás sledo
|
||
|
vať rátajte s tým Bolo by fajn keby sme ho chytili kým si
|
||
|
vystrelí tretíkrát
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz čítal predbežné hlásenie z balistiky Prečítal ho tri
|
||
|
krát napísal si poznámky podal ho Chosému
|
||
|
Chosé vieš čo ja mu zavolám
|
||
|
Komu
|
||
|
Balistikovi Z tých jeho odborných kecov som jeleň
|
||
|
Píše tu o modelovom rade ale či vieme o čo ide a či ju
|
||
|
máme v zbierke ani slovo
|
||
|
Tak mu zavolaj súhlasil parťák neochotne sa začítal
|
||
|
aby nevyzeral neochotne
|
||
|
Krauz sa dovolal na prvý pokus
|
||
|
Servus Riško pred polhodinou som ti faxoval výsle
|
||
|
dok A len tak medzi nami nabudúce to nemusíte siliť a na
|
||
|
háňať cez šéfov stačí keď mi zavoláš pozriem sa na to
|
||
|
prednostne aj bez postrkovania zhora
|
||
|
Prepáč to bol Edov nápad
|
||
|
Veď nič pozrel som si aj gu ku aj nábojnicu Tak čo ti
|
||
|
nie je jasné
|
||
|
Nič
|
||
|
Ako vždy Môžem ti urobiť krátku prednášku
|
||
|
Bol by som ti vďačný
|
||
|
Pri skúmaní som využil výhodu Mal som potvrdené že
|
||
|
gu ka bola vystrelená z priloženej nábojnice Horšie sú prí
|
||
|
pady keď k vystrelenej gu ke musíme priraďovať nábojnicu
|
||
|
z väčšieho množstva zaistených nábojníc Tu sme mali prob
|
||
|
lém s výberom zjednodušený Najprv som podrobil skúma
|
||
|
niu nábojnicu ide o kaliber deväť milimetrov Short
|
||
|
Čo to znamená
|
||
|
My používame služobné strelivo Luger nábojnica má
|
||
|
rozmer deväťkrát devätnásť milimetrov táto má rozmer
|
||
|
deväťkrát sedemnásť milimetrov
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Takže skrátený náboj
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Aký to má vplyv na výkon
|
||
|
Je to strelivo so zníženým výkonom
|
||
|
To je dôležité
|
||
|
Na to ste sa nepýtali
|
||
|
Preto ti volám papier je papier ale osobný kontakt je
|
||
|
osobný kontakt
|
||
|
Máš pravdu Pokračujem Na nábojnici zanechal jas
|
||
|
nú stopu vyhadzovač našiel som odtlačok po úderníku
|
||
|
výrazná bola stopa po závere zbrane na dne nábojnice
|
||
|
Nebudem ti vysvet ovať akú úlohu zohráva medzikru
|
||
|
hová plôška na dne nábojnice a plášť nábojnice stačí
|
||
|
keď mi uveríš že stopy boli výrazné a dali sa identi ko
|
||
|
vať Projektil nám prezradil ešte viac než nábojnica pres
|
||
|
né parametre máš napísané v správe aj šírku po a hlav
|
||
|
ne šírku drážky stúpanie vŕtania hlavne Všetky stopy
|
||
|
na projektile nám de nujú okruh zbrane takže sa dostá
|
||
|
vame k záveru v tomto prípade ide o modelový rad
|
||
|
maďarskej výroby Fég Jeden model som ti našiel v kata
|
||
|
lógu stopy by zodpovedali typu Fég dvadsaťdeväť ve
|
||
|
ké em
|
||
|
V správe píšeš že je to Frommer
|
||
|
Čítaj poriadne to som ti našiel v katalógu starých zbra
|
||
|
ní Frommer je východiskový model jeho výroba sa skon
|
||
|
čila krátko po prvej svetovej vojne
|
||
|
Taká stará pišto
|
||
|
Nie hovorím že to bol východiskový model jeho vý
|
||
|
robu zrušili a maďarská armáda potrebovala niečo nové
|
||
|
tak vyrobili pišto Fég dvadsaťdeväť em
|
||
|
Kedy
|
||
|
Vyrábali sa v tridsiatych rokoch
|
||
|
Ešte pred druhou svetovou Aj tak je to stará pišto
|
||
|
Riško je to kus železa ak je čistená a naolejovaná bude
|
||
|
funkčná aj tisíc rokov a to som nepovedal obrazne to je
|
||
|
fakt
|
||
|
Ale v porovnaní s našimi pišto ami je to starina
|
||
|
To je Pišto má starý mechanizmus ide o poloautoma
|
||
|
tickú pišto s dynamickým uzáverom Zásobník je odníma
|
||
|
te ný maximálne na sedem nábojov čo je tiež nevýhoda
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nečudo že ju neskôr nahradil vylepšený model tridsaťse
|
||
|
dem ve ké em
|
||
|
Tiež starina
|
||
|
Z medzivojnového obdobia
|
||
|
Výborne takže sa zhodneme že sa strie alo zo starej
|
||
|
maďarskej pištole s nevýkonným strelivom
|
||
|
Presne tak
|
||
|
Ďakujem ti ve mi pekne si macher Na záver by ma za
|
||
|
ujímala už len jedna informácia
|
||
|
A to
|
||
|
Meno majite a zbrane
|
||
|
Si na hlavičku Poslali ste mi iba nábojnicu a gu ku
|
||
|
No a Si predsa expert To by ti malo stačiť na identi
|
||
|
kovanie páchate a
|
||
|
A čo by ste potom robili vy
|
||
|
Chodili k riadite ovi po odmeny
|
||
|
Na to by vás bolo banda jedna vraždárska Hovno
|
||
|
a nie meno pekne krásne pohnite kostrou Ale keby z toho
|
||
|
bol nejaký páchate s tými odmenami by ste mohli myslieť
|
||
|
aj na mňa mne tu nikto nič nedá ako je rok dlhý
|
||
|
Jasné odmeny to jediné zaujíma dnešných policajtov
|
||
|
Mám dve deti podlomené zdravie zúrivú manželku
|
||
|
auto čo žerie dvanásť litrov
|
||
|
Tak dobre prihovorím sa
|
||
|
U riadite a
|
||
|
Na rozvodovom súde
|
||
|
Choď do
|
||
|
Krauz rýchlo položil koniec nemusel počuť aj tak vedel
|
||
|
kam má ísť
|
||
|
Chosé dočítal si
|
||
|
Kolega mu vrátil predbežnú správu
|
||
|
Parťák počúvaj možno sme sa na celý problém poze
|
||
|
rali zo zlého uhla nadhodil Krauz Predpokladal som že
|
||
|
strelec v lese bol profík ten v dome poloprofík teraz mám
|
||
|
iný dojem
|
||
|
Čujme
|
||
|
Prečo v prvom prípade použil malokalibrovú odstre
|
||
|
ovačku keď na trhu sú aj podstatne výkonnejšie pušky
|
||
|
S dobrou zbraňou by ju zložil na tristo štyristo metrov dob
|
||
|
rý strelec aj na kilometer
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Bol v lese všade samé stromy nepotreboval kilometer
|
||
|
Potreboval výh ad stačila mu kratšia vzdialenosť stačila mu
|
||
|
slabšia puška
|
||
|
Aj to mohol byť dôvod no teraz beriem do úvahy druhú
|
||
|
zbraň tú pišto stará maďarská pišto s nevýkonným stre
|
||
|
livom Čo ak nejde o dvoch strelcov ale iba o jedného Na
|
||
|
vyše to nebude žiadny profesionál lebo ten by používal
|
||
|
výkonné zbrane ale ide o obyčajného naštvaného chlapí
|
||
|
ka čo využíva staré zbrane zdedené po fotrovi možno po
|
||
|
dedovi
|
||
|
Takže sicílska ma a sa nekoná
|
||
|
Nerob si zo mňa srandu snažím sa pracovať hlavou
|
||
|
Už to je smiešne
|
||
|
Fajn tak vieš čo vylez z toho tvojho kreslového pele
|
||
|
cha ideme si obzrieť ulicu nájdeme pár neprajných suse
|
||
|
dov ochotných ohovárať
|
||
|
Teraz Chosé zagánil na hodiny nad dverami Riško
|
||
|
je sotva jedenásť Koho chceš nájsť doma o jedenástej Všet
|
||
|
ci slušní udia sú v práci
|
||
|
Neh adáme slušných nepočúvaš ma
|
||
|
Aj tak nebude lepšie navštíviť ich podvečer keď ich bu
|
||
|
de viac
|
||
|
Krauz si vzdychol kolega mal pravdu zbytočne by sa
|
||
|
prehnali Bezradne civel na správu z balistiky žmolil ju me
|
||
|
dzi prstami Akoby ho pálila čosi sa mu nepozdávalo no
|
||
|
netušil čo
|
||
|
Dobre asi máš pravdu ale dostal som nápad
|
||
|
Pre Kristove rany len to nie
|
||
|
Spracujem fonogram pátrania po zbraniach Napíšem
|
||
|
žiadosť o spoluprácu a rozpošlem ju všetkým útvarom
|
||
|
v celej republike nech si prečítajú o aké zbrane máme zá
|
||
|
ujem nech si spomenú či s niečím podobným neprišli do
|
||
|
styku či sa im v nejakom starom prípade nevyskytli po
|
||
|
dobné zbrane
|
||
|
Chosé si vydýchol spokojne sa zahniezdil v kresle vy
|
||
|
strel si nohy zaklonil hlavu zavrel oči
|
||
|
Makáme
|
||
|
Krauz odhodlaný pracovať za každú cenu založil papier
|
||
|
do stroja
|
||
|
Makáme súhlasil s parťákom
|
||
|
|
||
|
Riško zhasni
|
||
|
Môj milý to čo ťa ruší nie je lampa ale slnko
|
||
|
Chosé si položil na tvár otvorený časopis pracovný zá
|
||
|
pal mu nemohla narušiť ani životodarná hviezda
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Pán Toman my chápeme že sa vám naše snorenie v rodi
|
||
|
ne nepáči
|
||
|
To sa mi naozaj nepáči
|
||
|
ale snažte sa pochopiť aj nás Na vašu dcéru Ivanku
|
||
|
už dvakrát strie ali je našou povinnosťou zistiť kto a pre
|
||
|
čo presnejšie povedané keď sa nám podarí zistiť prečo
|
||
|
ahšie sa nám bude h adať ten kto to urobil Ale zisťovanie
|
||
|
príčiny sa nedá urobiť bezbolestne bez vyšetrovania v ro
|
||
|
dine Chápete
|
||
|
Otec Ivanky neprikývol spod zamračeného obočia gánil
|
||
|
na detektívov v obývačke Snorenie v rodine sa mu vôbec
|
||
|
nepáčilo a dával to jasne najavo
|
||
|
Keď sa detektívi pred chví ou zoznámili s modelkinými
|
||
|
rodičmi pochopili po kom dievča zdedilo prednosti ktoré
|
||
|
ju katapultovali do sveta modelingu Pán Toman bol o pol
|
||
|
hlavy vyšší od detektívov napriek päťdesiatke na krku sa
|
||
|
pohyboval mladícky svižne aj výraz tváre miatol pri odha
|
||
|
dovaní veku ani jedna vráska Pani Tomanová im pozera
|
||
|
la priamo do očí vysoká temperamentná dáma s postavou
|
||
|
volejbalistky vek by si netrú i ani len odhadnúť
|
||
|
Mohli ste si s vyšetrovaním švihnúť už po prvom úto
|
||
|
ku k tomuto nemuselo vôbec prísť Ani ste sa neunúvali
|
||
|
ani raz ste sa za nami nezastavili
|
||
|
Burger bol na výčitky pripravený
|
||
|
A čo by ste nám povedali keby sme sa zastavili Ak je
|
||
|
to niečo dôležité môžete to povedať teraz teraz sme tu
|
||
|
Nehovorím že by sme vám povedali niečo dôležité ale
|
||
|
nezastavili ste sa
|
||
|
Pán Toman chcete nám vyčítať nezáujem alebo obťažo
|
||
|
vanie v rodine Rozhodnite sa lebo si protirečíte
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nechcem vám nič vyčítať ale nedokončil nevedel
|
||
|
čo povedať Chcel im vytknúť všetko jeho dcéra leží v ne
|
||
|
mocnici po operácii z brucha jej vybrali kus olova je dera
|
||
|
vá už na dvoch miestach a oni si prídu akoby nič že čo nám
|
||
|
k tomu poviete páni rodičia Bol nahnevaný sám nevedel
|
||
|
na čo prečo ale bol nahnevaný
|
||
|
Chápeme chlácholil rodičov Burger Potreboval aby sa
|
||
|
upokojili aby nadviazali kontakt aby si získali ich dôveru
|
||
|
len potom sa rozhovoria Ste rodičia a vaša zranená dcéra
|
||
|
leží v nemocnici je to stresujúca situácia pre každého rodiča
|
||
|
Ak mi dáte možnosť niečo vysvetliť možno nás pochopíte
|
||
|
Neochotne prikývli
|
||
|
Ten prvý výstrel padol v lese išlo o poranenie nebola to
|
||
|
vražda a nič nenasvedčovalo žeby to bol pokus o vraždu
|
||
|
Máme také zákony že pod a následku páchate ovho kona
|
||
|
nia skončí prípad na niektorej z úrovní polície tento prípad
|
||
|
skončil na okrese tam vykonávali vyšetrovanie My sme
|
||
|
z oddelenia vrážd nám prípad vašej dcéry nepatril zby
|
||
|
točne nám vyčítate nečinnosť neboli sme príslušní konať
|
||
|
napriek tomu sme sa do prípadu zamiešali hovorí sa tomu
|
||
|
súčinnosť a je to legálne Zatia mi rozumiete
|
||
|
Neochotne prikývli
|
||
|
Na úkor nášho vo ného času sme sa rozbehli po stope
|
||
|
a vyšetrovali sme zistili sme že s najväčšou pravdepodob
|
||
|
nosťou išlo o náhodný výstrel pytliaka Pytliaka sme našli
|
||
|
a zatkli Len pre vašu informáciu dvaja naši kolegovia boli
|
||
|
pri zatýkaní zranení
|
||
|
Bože
|
||
|
ale prežili pani Tomanová nemusíte si robiť staros
|
||
|
ti Našli sme aj pušku Našli sme aj projektil ktorý prestre
|
||
|
lil vašu dcéru a to verte mi v šírom lese nie je ahká úloha
|
||
|
ale našli sme ho Bohužia balistická expertíza preukázala
|
||
|
že nemáme dobrú pušku ani nášho človeka Je to pytliak to
|
||
|
je potvrdené ale Ivanku nepostrelil Ukázalo sa že je to fa
|
||
|
lošná stopa no kým sme sa stihli rozbehnúť iným smerom
|
||
|
došlo k druhému útoku A vo ve mi krátkom čase Nestihli
|
||
|
sme zareagovať no priznajte ani vy ste s druhým útokom
|
||
|
nerátali ani vy ste netušili že ide o cielené útoky na jej život
|
||
|
Keby ste to tušili schovali by ste ju doma odviezli by ste
|
||
|
ju hoci aj na Mesiac len aby bola v bezpečí Mám pravdu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Neprikývli ale ani neprotestovali
|
||
|
Tak vidíte Burger aj to málo považoval za víťazstvo
|
||
|
Teraz už vieme že Ivanke niekto usiluje o život stráži
|
||
|
me ju už sa k nej nikto nedostane Je v bezpečí a je na nás
|
||
|
aby sme prípad vyšetrili a objasnili Toho vagabunda mu
|
||
|
síme chytiť a to môžeme jedine s vašou pomocou s po
|
||
|
mocou jej najbližších lebo tie útoky s niečím súvisia Sme
|
||
|
na začiatku
|
||
|
Takže teraz je to už váš prípad
|
||
|
Áno pán Toman teraz je to už problém oddelenia vrážd
|
||
|
lebo prípad je kvali kovaný ako vražda v štádiu pokusu
|
||
|
už je to naše
|
||
|
Pokračujte len som v tom chcel mať jasno
|
||
|
Ako som povedal sme na začiatku zbierame informá
|
||
|
cie analyzujeme fakty snažíme sa k nim pridávať nové in
|
||
|
formácie
|
||
|
To znamená že o páchate ovi zatia neviete nič
|
||
|
Pán Toman stalo sa to dnes v noci a páchate bol profe
|
||
|
sionál nezanechal po sebe žiadne stopy Zabudnite na de
|
||
|
tektívky kde chytia vraha za dve hodiny v realite to trvá
|
||
|
ove a dlhšie
|
||
|
Ako dlho
|
||
|
To vám na začiatku nepovie nikto nedá sa to ani od
|
||
|
hadnúť
|
||
|
Ale máte nejakú prax viete mi povedať ako dlho to prie
|
||
|
merne trvá
|
||
|
Vy ste architekt na začiatku ste povedali že ste architekt
|
||
|
Som
|
||
|
Ste zvyknutý narábať s číslami s presnými veličinami
|
||
|
v stavebníctve to tak funguje všetko musí byť zrátané pres
|
||
|
ne zakreslené inak nastane katastrofa a dom spadne V na
|
||
|
šej brandži s číslami nenarábame sú neupotrebite né do
|
||
|
konca niekedy až škodlivé Ak si vyšetrovanie prípadu vašej
|
||
|
dcéry vyžiada týždeň budeme hotoví za týždeň ak mesiac
|
||
|
tak za mesiac presne vám to nikto nezaručí My nes ubuje
|
||
|
me zásadne nič nes ubujeme
|
||
|
Manželia si vymenili zdesený poh ad
|
||
|
Áno chápem vás bude to čas otravovania obťažovania
|
||
|
vypočúvania snorenia Možno vám pôjdeme na nervy ale
|
||
|
inak to nejde
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Prečo nás Prečo chcete obťažovať práve nás Sme po
|
||
|
dozriví
|
||
|
Nie pani Tomanová nie ste podozriví ale ste najbliž
|
||
|
šie k objektu útoku Vy váš manžel susedia Všetky oso
|
||
|
by ktoré sa okolo nej v poslednom čase motali Jedine vy
|
||
|
ste zdrojom informácii ktoré nás môžu niekam nasme
|
||
|
rovať
|
||
|
To nemyslíte vážne
|
||
|
Ale áno pani Tomanová myslím My sme vyšetrujúci
|
||
|
detektívi musíme rátať s každou eventualitou napríklad
|
||
|
aj s tým že útok na Ivanku nie je v skutočnosti útok na ňu
|
||
|
ale útok na vás
|
||
|
Na mňa To hádam od prekvapenia možno od zlos
|
||
|
ti sa pleskla po stehnách
|
||
|
Presne tak len sa nečudujte Povedali ste že pracuje
|
||
|
te v Akadémii vied ste vedecká pracovníčka pracujete na
|
||
|
projekte z oblasti mikrobiológie
|
||
|
Áno pracujem na
|
||
|
Nemusíte zachádzať do podrobností ešte sa k tomu
|
||
|
vrátime
|
||
|
Ale prečo si myslíte že ja by som nechápala otázku
|
||
|
nedopovedala pomohol jej detektív
|
||
|
Prečo by ste práve vy boli objektom útoku Pani Toma
|
||
|
nová pamätám sa na prípad vedeckého pracovníka Bur
|
||
|
ger zaváhal bolo to už dávno Bruch Bruch Niečo s bru
|
||
|
chom spomínal
|
||
|
Bruchala zašepkala pani domáca
|
||
|
Správne Bruchala
|
||
|
Ale on pracoval na projekte
|
||
|
Detaily nie sú dôležité dôležitý je výsledok Poznali ste
|
||
|
ho
|
||
|
Bol to kolega v tom čase som práve začínala
|
||
|
Tak vidíte a kto by to naňho povedal Všetci spolupra
|
||
|
covníci ho považovali za tichého seriózneho spo ahlivé
|
||
|
ho človeka a ako dopadol Obesil sa Nevydržal psychic
|
||
|
ký tlak obesil sa no predtým napísal list na rozlúčku Mal
|
||
|
sedemnásť strán čítal som ho kým nám ho nevzala tajná
|
||
|
služba Vysvetlil všetko do detailov ako si ho vyhliadli ako
|
||
|
ho kontaktovali ako musel pre nich kradnúť robiť kópie
|
||
|
výsledkov vedeckej skupiny Vydierali ho a keď odmietol
|
||
|
|
||
|
|
||
|
vyhrážali sa mu únosom a vraždou syna Mal malého syna
|
||
|
nie dcéru ale to je nepodstatný detail
|
||
|
Pani Tomanová očervenela ťažko sa jej dýchalo
|
||
|
Hádam si nemyslíte
|
||
|
Len pokojne pani Tomanová len pokojne Povedal som
|
||
|
vám že nie ste podozriví no musím vás upozorniť že pre
|
||
|
vierky pôjdu do h bky Kým vás vylúčime z okruhu záujmu
|
||
|
musíme sa o tom presvedčiť Hovorím vám to otvorene aby
|
||
|
ste neboli prekvapení Myslím vás oboch
|
||
|
Aj mňa žasol domáci pán
|
||
|
Samozrejme Ste architekt známy úspešný architekt Vie
|
||
|
te v akej žijeme dobe vidíte ako sa rozpredáva naše mesto
|
||
|
na parcely ako sa stavia a na to potrebujú architektov
|
||
|
Ja predsa nie som developer
|
||
|
Ale oni vás potrebujú a musíme si byť istí že ste v po
|
||
|
slednom čase neodmietli nejakú lukratívnu zákazku nejaké
|
||
|
mu loptošovi ktorý si myslí že stojí nad zákonom Radšej
|
||
|
nebudem menovať mená zabíjajú Mená sa môžu pokúsiť
|
||
|
zabiť aj niečiu dcéru aby niekoho vystrašili zlomili preho
|
||
|
vorili na spoluprácu
|
||
|
Pán Toman vydýchol bezmocne si žmolil prsty Nič ne
|
||
|
povedal isto mal v tomto smere skúsenosti
|
||
|
A čo Ivanka nadhodil Burger Polovicu života strá
|
||
|
vila vonku Mimoriadne úspešná tvár modelingu Na titul
|
||
|
ku ju chceli všetky vychytené módne časopisy Niečo som
|
||
|
si o nej už prečítal Bola aj za ve kou mlákou
|
||
|
Aj v Japonsku doplnila hrdá matka
|
||
|
No prosím Svetové móla Paríž Miláno Londýn Ur
|
||
|
čite pekne zarobila
|
||
|
Do konca života nemusí pohnúť prstom doplnil hrdý
|
||
|
otec
|
||
|
Určite mala okolo seba plno mužov samozrejme pri
|
||
|
všetkej počestnosti Lenže má to aj háčik verte mi sex
|
||
|
a prachy sú najstarším a najčastejšie sa opakujúcim motí
|
||
|
vom toho čo sa stalo vašej dcére Aj v tomto smere musíme
|
||
|
viesť vyšetrovanie nevieme o nej nič bližšie
|
||
|
Pani Tomanová ich snahu otravovať aj ranenú dcéru ne
|
||
|
komentovala pán Toman bojazlivo prikývol Burger sa
|
||
|
v duchu usmial Dajte mi ešte pár minút a budete spievať
|
||
|
ako sólisti v La Scale
|
||
|
|
||
|
|
||
|
A čo jej manžel Burger kul železo zahorúca Ani
|
||
|
o ňom nič nevieme ani jeho nemôžeme vylúčiť Ozaj keď
|
||
|
je o ňom reč Dnes by mal priletieť
|
||
|
Dnes večer spresnil domáci
|
||
|
Vy neviete kedy Ešte ste mu nevolali Burger bol pre
|
||
|
kvapený dvakrát sa mu pokúsili zabiť ženu a nikto z ro
|
||
|
diny mu nič nedal vedieť
|
||
|
Volávali si len s dcérou nám nikdy nevolal ani my jemu
|
||
|
nebol dôvod Ja viem teraz je ale nevedeli sme kam zavo
|
||
|
lať okrem toho Ivanka nechcela aby sme sa do toho pliet
|
||
|
li aby sme ho nevystrašili nech má pokojný let To vravela
|
||
|
po tom prvom zranení teraz sme s ňou ešte nehovorili ne
|
||
|
pustili nás za ňou ale už ani netreba volať veď večer prí
|
||
|
de ochotne vysvet oval otec
|
||
|
Pomaly sa chytala aj matka
|
||
|
Ale aj keby sme chceli volať nebolo kam lebo on vo
|
||
|
lal vždy až po pristátí že už je doma Keď je v práci nemô
|
||
|
že používať mobil lebo im ruší frekvencie okrem toho lie
|
||
|
ta pre súkromnú spoločnosť a zákazníci by neradi videli
|
||
|
keby sa pilot rozpty oval telefonovaním takže s Ivankou
|
||
|
boli dohodnutí vždy volal až po pristátí doplnila pani
|
||
|
Tomanová
|
||
|
No vidíte ani toto sme nevedeli Takže večer príde Ne
|
||
|
viete kedy presne
|
||
|
Nie zvyčajne chodil domov podvečer okolo siedmej
|
||
|
Aj s ním budete hovoriť
|
||
|
Iste pani Tomanová
|
||
|
Ale musím vás upozorniť že Milanko je ten najlepší
|
||
|
manžel na svete
|
||
|
Prepáč protestoval domáci pán
|
||
|
Okrem teba tatinko samozrejme okrem teba
|
||
|
Manželia sa na seba usmiali Burger si bol istý že ady sa
|
||
|
prelomili
|
||
|
Milan Ivanku miluje tak žeby ju na rukách nosil a teraz
|
||
|
keď sa dozvedel tú novinu matka sa odmlčala aby doda
|
||
|
la novinke primeranú vážnosť Aké bolo jej sklamanie keď
|
||
|
ju detektív predbehol
|
||
|
Ivanka je tehotná
|
||
|
Aj to už viete
|
||
|
Sama nám to povedala a potvrdil to aj doktor
|
||
|
|
||
|
Aha vlastne áno veď po tom prvom incidente ste s ňou
|
||
|
hovorili pochopila matka
|
||
|
Burger len prikývol áno túto časť rozhovoru by mohli
|
||
|
uzavrieť
|
||
|
Vidíte je toho to ko čo o vás ešte nevieme nečudujte sa
|
||
|
že sa o vás zaujímame Pritom si uvedomujeme že všetka
|
||
|
námaha môže vyjsť navnivoč
|
||
|
Navnivoč Nerozumiem priznal domáci pán
|
||
|
Všetci známi a úspešní udia majú svojich fanúšikov ob
|
||
|
divovate ov zbožňovate ov Lenže medzi nimi môžu byť aj
|
||
|
duševne choré osoby blázni čo si myslia že obdivovaná
|
||
|
osoba patrí len im nechcú sa s nikým deliť a ich chorá pred
|
||
|
stava o zbožňovaní môže viesť až k tomu že ju radšej zabi
|
||
|
jú než by ju nechali niekomu inému Aj to môže byť prípad
|
||
|
vašej dcéry a všetky otázky okolo rodiny a blízkych môžu
|
||
|
byť zbytočné Ale teraz v tomto štádiu vyšetrovania nevie
|
||
|
me čo je a čo nie je zbytočné preto sa musíme pýtať musí
|
||
|
me otravovať Tak čo vy na to vážení rodičia
|
||
|
Otec sa nadýchol vydýchol odkaš al si
|
||
|
Chceme vám pomôcť samozrejme že chceme veď pre
|
||
|
to sme si vzali v práci dovolenku aby sme jej boli poruke
|
||
|
aby sme boli k dispozícii ak treba aj vám
|
||
|
Burger sa usmial už nielen v duchu
|
||
|
Prinesiem kávu navrhla domáca pani Dáte si ká
|
||
|
vičku
|
||
|
Radi súhlasil detektív za oboch
|
||
|
Počkajte na mňa
|
||
|
S úbili že s otázkami počkajú čakali mlčky Domáci
|
||
|
pán skúmal koberec pod konferenčným stolíkom premýš
|
||
|
al o tom čo im povedal detektív aké vidia možnosti v prí
|
||
|
pade jeho dcéry aký široký záber vyšetrovania ich čaká
|
||
|
Nech sa páči vrátila sa domáca pani rozdala šálky
|
||
|
Tak ako môžeme sa do toho pustiť Burger pomiešal
|
||
|
kávu Hanzel si pripravil poznámky
|
||
|
Prikývli
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Burger s Hanzelom sa zastavili za vyšetrovate om mal
|
||
|
k úče od Korčokovho domu Bolo to miesto činu skúsený
|
||
|
vyšetrovate trval na tom že ostane neporušené až do prí
|
||
|
chodu manžela Bola to normálna prax občas sa stávalo
|
||
|
že policajti sa museli na miesto činu vrátiť a zadokumen
|
||
|
tovať detail o ktorom počas obhliadky nevedeli Jeho dô
|
||
|
ležitosť vyplávala na povrch až po prvotných výsluchoch
|
||
|
Miesto činu muselo ostať zakonzervované Keby vpusti
|
||
|
li domáce osoby všetko by vyupratovali a dovtedy skryté
|
||
|
stopy by zničili
|
||
|
Načo vám budú
|
||
|
Počkáme si na pána pilota Nemáme ho kde inde kon
|
||
|
taktovať a vypočuť ho treba to uznáš sám
|
||
|
Vyšetrovate uznal súhlasil k úče im požičal
|
||
|
V poriadku postŕhajte pásky nech nesvietia na celú uli
|
||
|
cu a zrušte aj odkaz aby ma po príchode kontaktoval vy
|
||
|
bavíte všetko za mňa no zajtra aj tak musí prísť na o ciál
|
||
|
ne vypočutie
|
||
|
Pokyny boli jasné detektívi prikývli prevzali k úče od
|
||
|
domu
|
||
|
Je sedem nadhodil Hanzel
|
||
|
Burger sa pomrvil v kresle mávol rukou že aj on vie ko
|
||
|
ko je hodín Čakali už hodinu no museli prísť skôr keby sa
|
||
|
pilot až prive mi ponáh al za krásnou manželkou
|
||
|
Pred domom zastalo auto vodič vypol motor zhasol svet
|
||
|
lá Vystúpil vysoký štíhly muž v uniforme pilota otvoril si
|
||
|
bránku zamieril ku vchodovým dverám Hanzel ho pozo
|
||
|
roval cez záclonu zdalo sa mu že od radosti že je konečne
|
||
|
doma si aj poskočil
|
||
|
Už ide
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Burger vstal obaja mu vyšli naproti až do vstupnej chod
|
||
|
by Zaštrngal k úč dvere sa otvorili na prahu zastal zara
|
||
|
zený pilot
|
||
|
Doriti zareval od prekvapenia až nadskočil Kto ste
|
||
|
Čo tu robíte
|
||
|
Pokojne len pokojne pán Korčok Polícia nech sa pá
|
||
|
či Burger sa legitimoval pre istotu vytiahol služobák
|
||
|
aj Hanzel
|
||
|
Pilot zastal na prahu vlastného domu akoby sa bál vojsť
|
||
|
Len poďte ďalej pozval ho Burger domov
|
||
|
Váhavo vošiel nechápavo sa obzeral taký neporiadok
|
||
|
v dome ešte nevidel Po odchode policajtov nemal kto upra
|
||
|
tať všetko bolo zašpinené od argentorátu všade sa pova o
|
||
|
vali servítky igelitové vrecká použité chirurgické rukavi
|
||
|
ce všade bolo našliapané Ivanka bola pedantná gazdinka
|
||
|
niečo takéto by nezniesla
|
||
|
Kde je Ivanka
|
||
|
Všetko vám vysvetlíme poďte sadneme si je to na dlh
|
||
|
šiu debatu
|
||
|
Pilot nevychádzal z úžasu Dvaja cudzí chlapi ho pozý
|
||
|
vajú do vlastnej obývačky aby si sadol na vlastnú sedačku
|
||
|
Poslúchol odložil aktovku vyzliekol si sako odložil šiltov
|
||
|
ku povolil si kravatu sadol si do kresla kam mu ukázali
|
||
|
Pán Korčok vaša manželka je v nemocnici
|
||
|
Vyskočil otvoril ústa no otázok bolo to ko že ani jedna
|
||
|
sa nevydrala von zavadzali si
|
||
|
Pokojne si sadnite žije je mimo ohrozenia je po ope
|
||
|
rácii Všetko vám vysvetlíme
|
||
|
Počkajte počkajte zastavil ich razantným gestom Pri
|
||
|
šiel som z dlhého letu potrebujem kávu a asi aj niečo výdat
|
||
|
nejšie Dáte si kávu
|
||
|
Môže byť súhlasil Burger hoci dnes už mali normu
|
||
|
splnenú
|
||
|
Mlčky čakali kým štrngotal v kuchyni
|
||
|
Čo tu robí ten koláč zakričal z kuchyne Je všade
|
||
|
Bublanina darček od suseda Aj to vám vysvetlíme
|
||
|
Postriekali ste ho niečím
|
||
|
Čím
|
||
|
Nejakou policajnou chemikáliou
|
||
|
Nie
|
||
|
|
||
|
Vrátil sa s táckou s tromi šálkami prežúval bublaninu
|
||
|
dva kúsky si priniesol na tanieriku
|
||
|
Prepáčte ešte som neraňajkoval Zvraštil čelo pozrel na
|
||
|
hodinky na zápästí Nevečeral Idiotský časový posun
|
||
|
V poriadku len si dajte
|
||
|
Hanzel mal nutkanie priznať sa že bublanina je naozaj
|
||
|
vynikajúca no keď videl pilotov apetít pochopil že chvá
|
||
|
liť ju nemá význam
|
||
|
Pán Korčok pokojne jedzte zapíjajte sústreďte sa po
|
||
|
čúvajte ma Vysvetlím vám všetko čo sa stalo od pondel
|
||
|
ka od vášho odchodu do práce
|
||
|
Burger zrekapituloval celý týždeň pilot pozorne počú
|
||
|
val občas nechápavo pokrútil hlavou Detektíva nepreru
|
||
|
šoval kedy tedy prebehol poh adom z jedného na druhého
|
||
|
Takže ako vidíte opustili sme verziu že išlo o náhod
|
||
|
ný výstrel pytliaka prípad vyšetrujeme ako cielený útok na
|
||
|
vašu manželku ako pokus o vraždu Je to závažný trestný
|
||
|
čin a pristupujeme k nemu s plnou vážnosťou Aj od vás bu
|
||
|
deme požadovať podobný prístup
|
||
|
To je hádam samozrejmé
|
||
|
Nie pre všetkých a možno ani vám sa naše vyšetrova
|
||
|
nie nebude páčiť V prvom rade musíme zistiť motív Keď
|
||
|
sa nám podarí zistiť prečo budeme len krok od odhalenia
|
||
|
kto Rozumieme sa
|
||
|
Uhm
|
||
|
Vyšetrovanie sa točí okolo vašej manželky Ivanky Do
|
||
|
najbližšieho okruhu patríte aj vy
|
||
|
Rozumiem
|
||
|
Máme pripravených nieko ko okruhov otázok týkajú sa
|
||
|
vašej osoby vášho zamestnania vzťahu s manželkou širších
|
||
|
rodinných vzťahov stykov nažívania so susedmi
|
||
|
Rozumiem
|
||
|
Tak môžeme ísť na to Ste pripravený
|
||
|
Prikývol
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Dobrý deň pani Ivanka Tak sa zase stretávame a zase
|
||
|
v takom nemilom prostredí Burger sa pokúsil o úsmev
|
||
|
Ivana Korčoková odložila časopis aj ona sa pokúsila
|
||
|
o úsmev takisto silený Posunula sa na posteli aby si detek
|
||
|
tív mohol prisadnúť na pe asť druhý musel ostať stáť
|
||
|
Ve a vecí sa od nášho posledného stretnutia zmenilo
|
||
|
Aj u mňa
|
||
|
Veď to som mal na mysli Lekár povedal že ste mimo
|
||
|
ohrozenia
|
||
|
Samozrejme strážia ma vo dne v noci Tých dvoch ra
|
||
|
masákov v čiernom pri mojich dverách ste vybavili vy
|
||
|
Mimo ohrozenia života z lekárskeho h adiska mal na
|
||
|
mysli pán doktor Strážiť vás musíme to nebol môj nápad
|
||
|
to je v takýchto prípadoch samozrejmé
|
||
|
Dokedy
|
||
|
Kým ho nechytíme
|
||
|
Aj keď ma pustia domov
|
||
|
Aj ale akou formou to sa ešte dohodneme
|
||
|
Prevrátila oči
|
||
|
Nedá sa nič robiť pani Ivanka predpis je predpis Ale
|
||
|
vráťme sa k tomu vášmu lekárovi pod a neho už môžete
|
||
|
vypovedať takže sme sa prišli spýtať ako sa cítite či na
|
||
|
ozaj môžete
|
||
|
Môžem ale ve a vám toho nepoviem Bola tma nič som
|
||
|
nevidela iba som zdola počula buchnutie tak som zbehla
|
||
|
Moment moment zastavil ju detektív To by sme za
|
||
|
čínali niekde v strede K samotnému činu sa ešte len musí
|
||
|
me dopracovať Máme pripravené otázky
|
||
|
Aj ja vám skočím do reči Aspoň tušíte kto by to mo
|
||
|
hol byť
|
||
|
|
||
|
Nie možností je ve a
|
||
|
Ako to že ve a
|
||
|
Ve a Môže to súvisieť s vašou minulou prácou môže
|
||
|
to súvisieť s rodinou so širšou rodinou s manželom rolu
|
||
|
môžu zohrať susedia nejaký tajný ctite blázni devianti
|
||
|
To nemyslíte vážne zhrozila sa
|
||
|
Prečo nie Chcete príklad Teraz trochu preženiem ale
|
||
|
nenaštvali ste niekoho pri parkovaní Nepredbehli ste nie
|
||
|
koho cez plnú čiaru Neukazoval vám niekto na križovat
|
||
|
ke neslušné gestá Alebo vy jemu Nevyhrážal sa vám cez
|
||
|
bočné okienko auta Je to blbosť normálny človek na to po
|
||
|
pár dňoch zabudne ale psychošovi to môže stačiť ako štar
|
||
|
tér a ide po vás
|
||
|
Nie
|
||
|
Ale áno ide po vás
|
||
|
Nie nikoho som nepredbehla a nikto mi neukazoval
|
||
|
neslušné gestá
|
||
|
Aha Jasné kto by sa vám vyhrážal kto by si trúfol Kto
|
||
|
vás zbadá za volantom hneď mu zmäkne srdce Len tak
|
||
|
medzi nami dostali ste už niekedy pokutu
|
||
|
Nie
|
||
|
Ale policajti vás už zastavili
|
||
|
Pravidelne
|
||
|
A
|
||
|
Zmäklo im srdce
|
||
|
Čo som povedal Lenže policajtom zmäklo niekomu
|
||
|
mohlo stvrdnúť Viete prečo som použil taký detinský prí
|
||
|
klad Aby ste pochopili aký široký okruh sme začali pre
|
||
|
verovať Musíme ísť do detailov preto sme prišli
|
||
|
Počúvam pýtajte sa
|
||
|
Nebude vám to príjemné budeme sa rýpať v osobnom
|
||
|
živote v rodinnom živote v súkromí
|
||
|
Zaváhala hodila plecom nech
|
||
|
Výborne takže ste pripravená
|
||
|
Prikývla
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz a Chosé sa opierali o služobné auto fajčili p uvali na
|
||
|
chodník
|
||
|
Stmieva sa nadhodil Krauz
|
||
|
Už mi tieto poobedné služby idú na nervy pritakal
|
||
|
Chosé
|
||
|
Inak sa nedá cez deň nájdeme doma len pár udí mu
|
||
|
síme podvečer keď už všetci kukajú telku
|
||
|
Aj ja by som už chcel po večeroch kukať telku
|
||
|
Tak si daj žiadosť do civilu ale kým si u nás
|
||
|
Dobre dobre múdry O pohyblivom pracovnom čase
|
||
|
viem svoje nemusíš sa stále
|
||
|
Á dobrý podvečer páni detektívi
|
||
|
Od chrbta ich prekvapil srdečný pozdrav Ako na povel
|
||
|
sa zadkami odrazili od blatníka otočili sa
|
||
|
Dobrý večer pán Foró odzdravil Krauz Chosé len
|
||
|
kývol cigaretou
|
||
|
Zase v službe
|
||
|
Zase
|
||
|
Ťažká reho a
|
||
|
Ťažká
|
||
|
Stále obchádzate domy na ulici
|
||
|
Stále
|
||
|
Ja idem od suseda bol som si požičať hasák Nebudete
|
||
|
mi veriť ale môj som zlomil Chcel som dotiahnuť vodovod
|
||
|
a zlomil sa Z čoho to dnes vyrábajú z blata Ako sa dá zlo
|
||
|
miť hasák Mal by byť zo železa nie
|
||
|
Mal by byť
|
||
|
A čo máte toho ešte ve a
|
||
|
Ani nie už sme boli skoro u každého
|
||
|
A Nejaká stopa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Zatia je to len mlátenie prázdnej slamy
|
||
|
Hovoril som vám že na ulici je všetko v poriadku Ke
|
||
|
by sa niečo šuchlo Peťo by to vedel palcom ukázal ponad
|
||
|
plece ktorého Peťa má na mysli
|
||
|
Isto súhlasil Krauz všimli sme si že sused Veselý je
|
||
|
informovaný
|
||
|
Aj ja nepodceňujte aj ja a nielen od neho aj ja mám oči
|
||
|
Vážne
|
||
|
Vážne a viem ich aj používať
|
||
|
Hovoríte tak záhadne Niečo ste vypozorovali
|
||
|
Vypozoroval nevypozoroval niečo sa mi nevidí
|
||
|
Sem s tým
|
||
|
Blbosť
|
||
|
Možno blbosť možno nie Viete ko ko blbostí sme už
|
||
|
preverovali a na konci sme sa nevedeli vynačudovať Len
|
||
|
smelo Čo ste si všimli
|
||
|
Aby ste mi rozumeli už som vám hovoril ako pekne
|
||
|
si tí dvaja nažívajú
|
||
|
Ivanka a Milan
|
||
|
O nich hovorím Pekne si nažívajú len čo je pravda a pán
|
||
|
Korčok to vedel dať manželke aj primerane najavo Keď bol
|
||
|
doma stále boli spolu aj do mesta ju vozil na nákupy do
|
||
|
konca aj na ženské nákupy Spolu kupovali topánočky ka
|
||
|
belky kozmetiku
|
||
|
Ako viete
|
||
|
Vymákol som ich v nákupnom centre videl som ich Pán
|
||
|
Korčok je mimoriadne trpezlivý manžel to sa len tak nevidí
|
||
|
to sa nedá zahrať A nielenže ju sprevádzal často ju aj sám
|
||
|
prekvapil stále jej niečo nosil nejaké darčeky alebo aspoň
|
||
|
kvety Vždy keď sa vrátil z letu mal plnú náruč ale su
|
||
|
sed Foró sa zatváril záhadne
|
||
|
Len pokračujte
|
||
|
Nechcem aby to vyznelo ako ohováranie
|
||
|
Nevyznie Sme detektívi zaujíma nás všetko a informá
|
||
|
cie neoznačujeme ako ohováranie A ak vám ide o korekt
|
||
|
nosť môžem vás ubezpečiť
|
||
|
Ale áno viete udržať tajomstvo toho sa neobávam Tak
|
||
|
že aby som sa vám zdôveril čosi ma škrie Ja som ho videl
|
||
|
Koho
|
||
|
Korčoka
|
||
|
|
||
|
Kedy Kde
|
||
|
Vo štvrtok keď sa vrátil
|
||
|
No a
|
||
|
Vybehol som na chodník pred dom išiel som k Peťovi
|
||
|
Práve vystupoval z auta
|
||
|
Peťo
|
||
|
Nie pilot v uniforme
|
||
|
A
|
||
|
Mal kufrík
|
||
|
Aký
|
||
|
Čierny kožený
|
||
|
Nikdy predtým ho nemal
|
||
|
Vždy ho nosí
|
||
|
Tak potom
|
||
|
Mal iba kufrík
|
||
|
Krauzovi chví u trvalo kým pochopil Chosé ho pred
|
||
|
behol
|
||
|
Žiadna kytica
|
||
|
Ani balíček nijaký darček
|
||
|
Detektívi si vymenili rýchly poh ad
|
||
|
A čo z toho dedukujete
|
||
|
Nič nededukujem len som bol prekvapený lebo ešte sa
|
||
|
nestalo aby prišiel s prázdnymi rukami Najprv som bol
|
||
|
prekvapený potom som si povedal že mu asi volali čo sa
|
||
|
stalo vedel že nebude doma tak načo by niečo nosil Asi
|
||
|
tak to bude telefonovali mu Ale jedno vám poviem Ivan
|
||
|
ky mi je úto Taká krásna žena a takéto problémy Veril by
|
||
|
tomu niekto Ja by som takú ženu len hladkal a cmuckal
|
||
|
sused Foró sa dal uniesť predstavivosťou na chví u sa za
|
||
|
snil A pozrite nájde sa debil čo do nej strelí Dokonca
|
||
|
dvakrát Neuverite né
|
||
|
Detektívi poďakovali za informáciu a pohli sa ďalej ešte
|
||
|
ich čakali dva domy Dve rodiny budú určite rady že ich
|
||
|
večer po práci otravuje polícia nezmyselnými otázkami
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Detektívi sedeli v kancelárii Burger sa prehŕňal v spise
|
||
|
Hanzel študoval poznámky Krauz premýš al Váňa si pri
|
||
|
hrial lečo Kuky špekuloval nad novou obrannou taktikou
|
||
|
kombináciou veže a koňa Chosé nedriemal v kresle len sa
|
||
|
vyva oval pozoroval situáciu
|
||
|
V kancelárii hustla atmosféra každý čakal kto začne
|
||
|
Nikam to nevedie začal Kuky
|
||
|
Tak sa to už konečne nauč hrať osolil ho Krauz
|
||
|
Viem to hrať Dáme si partičku
|
||
|
Neotravuj pracujem
|
||
|
Zbabelec bojíš sa že by si prehral Zase
|
||
|
Raz som prehral a že zase Sklapni krpec jeden
|
||
|
Povedal som že nikam to nevedie ale nehovoril som
|
||
|
o šachu Myslel som to čo práve robíme
|
||
|
Burger zavrel spis tušil že Kuky vyprovokuje debatu
|
||
|
Čo ti vadí Kuky
|
||
|
Nevadí len mi to pripadá mrhanie časom S Váňom
|
||
|
sme preverili pracoviská oboch rodičov povesť nepoškvr
|
||
|
nená pracovné hodnotenia na výbornú ani náznak neja
|
||
|
kých problémov Nikam sme sa nedostali Edo vy robíte na
|
||
|
rodine
|
||
|
Robíme
|
||
|
Máte niečo
|
||
|
Nie musel uznať Burger U rodičov sme boli dvakrát
|
||
|
strávili sme spolu nieko ko hodín Prebrali sme Ivanku od
|
||
|
detstva podrobne ani náznak nijaká stopa S ňou sme strá
|
||
|
vili tiež nieko ko hodín prebrali sme jej kariéru modelky
|
||
|
prebrali sme manželstvo styky susedov všetko Keby sme
|
||
|
chceli ukáže nám aj menštruačný kalendár ale nechceli
|
||
|
|
||
|
|
||
|
sme Spolupracuje na jednotku ale nič ani náznak Kuky
|
||
|
našli ste tú jej kamarátku
|
||
|
Uhm odpovedal Váňa no bližšie vysvetlenie prenechal
|
||
|
kolegovi lebo mal plné ústa
|
||
|
Našli ale nekomunikujú spolu už asi dva roky Ivanka
|
||
|
jej pomohla s jednou modelingovou agentúrou dievča aj za
|
||
|
čalo ale nechytilo sa O Ivanke hovorila len v dobrom nevo
|
||
|
lávajú si ani nevedela že je vydatá Nestihol som ešte napí
|
||
|
sať správu zajtra to dopíšem a zaradím do spisu Kukyho
|
||
|
hlásenie bolo stručné ale jasné ani týmto smerom sa ne
|
||
|
oplatí pokračovať
|
||
|
Manžela sme si podali vypočul ho vyšetrovate nena
|
||
|
šli sme nič Burger stručne referoval za ich dvojicu Ri
|
||
|
chard ako to vyzerá na ulici
|
||
|
Už sme skoro hotoví ešte tri domy na začiatku križo
|
||
|
vatky Nič sme nezachytili
|
||
|
Až na jedného žiarlivého chlipníka zašomral Chosé
|
||
|
Kašli na to zahriakol ho parťák Chalani počúvajte
|
||
|
ma ja viem že sa vám to zdá mrhanie časom ale dajte na
|
||
|
moju intuíciu sme niekde nablízku sme tam motáme sa
|
||
|
okolo len musíme vydržať Vychádzajme z toho prvého úto
|
||
|
ku To nebol obyčajný útok strelec bol na postriežke presne
|
||
|
vedel kadia behá kde odpočíva kde sa otáča Musel ju po
|
||
|
znať mal naštudované jej zvyky musí to byť niekto z jej oko
|
||
|
lia Ja viem otravujeme celú rodinu susedov všetkých
|
||
|
Najviac seba frfotal Kuky
|
||
|
aj seba uznávam ale sme už blízko musíme byť blíz
|
||
|
ko inak to nevidím Alebo má niekto lepší nápad Má nie
|
||
|
kto nový smer Povedzte a ideme po tom
|
||
|
Nikto nemal nový smer
|
||
|
Dám na to krk že prvotná informácia musí vyjsť z jej
|
||
|
okolia inak sme nahratí uzavrel obhajobu Krauz
|
||
|
Burger znova otvoril spis prehŕňal sa v nových zázna
|
||
|
moch
|
||
|
Chosé
|
||
|
Nepočúvam
|
||
|
Čo si to začal s tým chlipníkom
|
||
|
Blbosť
|
||
|
Ve mi by si sa namáhal keby si mi to povedal trval
|
||
|
na svojom Burger
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Pristavil sa pri nás sused Foró neochotne zavrčal Cho
|
||
|
sé lebo musel zmeniť polohu v kresle
|
||
|
To je ten čo volal sanitku
|
||
|
Sanitky Bol pri nej aj v druhom prípade Hral sa na za
|
||
|
ujímavého vraj má dôležitý postreh Chosé urobil pau
|
||
|
zu aby sa aj on zahral na zaujímavého Pilot sa vrátil do
|
||
|
mov bez kytice
|
||
|
Burger prekvapene vzhliadol od spisu
|
||
|
To je ten zaujímavý postreh
|
||
|
Pod a neho
|
||
|
Ale prečo by mal byť žiarlivý chlipník
|
||
|
Lebo na mňa robil taký dojem ve mi mu záležalo aby
|
||
|
pilotka poosieral a on aby vyzeral že má Ivanku radšej než
|
||
|
on Vôbec sa netají s tým že by ju hladkal cmuckal a ktovie
|
||
|
čo ešte Ako keby na pilotka žiarlil Keď spomínal Ivanku
|
||
|
len slintal preto chlipník
|
||
|
Ale to aj ten sused oproti nadhodil Hanzel Pán Ve
|
||
|
selý Keď bola reč o Ivanke žiarili mu očičká
|
||
|
A čudujete sa nechápal Burger Videli ste tučnú pani
|
||
|
Foró Veselý má ešte šťastie tá jeho vyzerá ako tak ale tá
|
||
|
pani Foró hotová katastrofa A odrazu sa im do susedstva
|
||
|
prisťahuje taká samica No kto by neslintal Majte pocho
|
||
|
penie pre starých kocúrov Ivanka sa im páči je tam toho
|
||
|
V poriadku súhlasil Chosé ale keby ste ho videli
|
||
|
ako úlisne nám žaloval že pán pilot si dovolil vrátiť sa bez
|
||
|
kytice a bez darčeka ako keby ten darček chýbal jemu
|
||
|
Počkajte zapojil sa Váňa lebo už prehltol Prečo je tá
|
||
|
kytica taká dôležitá To mi chcete nahovoriť že sused Foró
|
||
|
ho sleduje zakaždým keď sa vracia z letu a robí mu čiarky
|
||
|
či niečo priniesol alebo nie
|
||
|
No tak to vyzeralo pripustil Chosé
|
||
|
Priniesol alebo nie zašomral Hanzel zamyslene zo
|
||
|
pakoval kolegove posledné slová
|
||
|
Čo si povedal nerozumel Burger
|
||
|
Niečo priniesol zase zopakoval kolega lebo slová mu
|
||
|
čosi pripomenuli Prižmúril oči vrhol sa na zošit s poznám
|
||
|
kami
|
||
|
Oto je ti niečo obával sa Burger
|
||
|
Niečo priniesol alebo nie alebo nie opakoval Han
|
||
|
zel ako v tranze Alebo nie opakoval listoval v zošite
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Tu to mám Vedel som že som si to zapísal Alebo nie sa
|
||
|
nikdy nestalo
|
||
|
Hanzel víťazne pleskol po poznámkach
|
||
|
Šibe mu skonštatoval Chosé prevrátil sa na druhý
|
||
|
bok
|
||
|
Oto čo sa nikdy nestalo nechápal Burger
|
||
|
Nechápal nikto v kancelárii
|
||
|
Alebo nie sa nikdy nestalo Edo spomeň si Keď sme
|
||
|
boli teraz naposledy za Ivankou rozoberali sme ich man
|
||
|
želstvo ako spolu nažívajú či jej nevadí rozlietané povola
|
||
|
nie jej manžela Pýtali sme sa ako sa kontaktujú Čo nám
|
||
|
povedala na otázku ako často si volajú
|
||
|
Vôbec si nevolajú pilot nemôže volať ruší im to frek
|
||
|
vencie ani klienti to nemajú radi takže jej zavolá z letiska
|
||
|
keď pristane
|
||
|
No dobre to je otázka volania ale ako to zakončila
|
||
|
Že že habkal Burger nevedel si spomenúť
|
||
|
Že nevadí lebo ju vždy odškodní a z každej cesty jej nie
|
||
|
čo prinesie Ty si sa spýtal či z každej alebo aj nie či občas
|
||
|
zabudne A ona
|
||
|
Že nie že to sa nikdy nestalo spomenul si Burger Oto
|
||
|
máš pravdu pod a nej sa to nikdy nestalo Ale Foró povedal
|
||
|
Rišovi a Chosému že vo štvrtok nič nepriniesol a my dva
|
||
|
ja Oto sme to videli na vlastné oči a nedocvaklo nám Veď
|
||
|
sme ho čakali uňho doma A teraz si spomínam že fakt nič
|
||
|
nepriniesol mal iba čierny kožený kufrík
|
||
|
Burger prižmúril oči vybavoval si scénu z privítania pi
|
||
|
lota uňho doma
|
||
|
No dobre dobre vážení detektívi len zas nerobte z ko
|
||
|
mára somára napomenul ich Chosé z kúta Foró to aj lo
|
||
|
gicky vysvetlil Nič nepriniesol lebo vedel že nie je doma
|
||
|
Asi mu volali
|
||
|
Kto nedal sa Burger
|
||
|
Viem ja Ivana alebo rodičia
|
||
|
Nie Chosé to nesedí Burger sa chytil téma ho zaujala
|
||
|
Oto nalistuj rodičov určite sme sa ich na to pýtali
|
||
|
Všetci trpezlivo čakali kým Hanzel listoval
|
||
|
Mám to Rodičia si presne pamätajú že zaťovi ani raz ne
|
||
|
telefonovali bolo to výslovné želanie ich dcéry Milana ne
|
||
|
mali znervózňovať
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Tak mu volala ona ešte stále bagatelizoval Chosé
|
||
|
Nemohla Po prvom útoku nechcela z toho istého dô
|
||
|
vodu aby ho neznervózňovala po druhom nemohla lebo
|
||
|
mobil ostal v spálni Našiel som ho pri obhliadke miesta
|
||
|
činu referoval Hanzel Pozrite si fotodokumentáciu ur
|
||
|
čite je na nočnom stolíku
|
||
|
Burger nelenil zalistoval vo fotodokumentácii našiel
|
||
|
celkový záber na spálňu
|
||
|
Je tu Oto má pravdu
|
||
|
Odkia potom vedel že nemusí nič nosiť že je v nemoc
|
||
|
nici nechápal Krauz
|
||
|
Nevedel to Burger tresol dlaňou po dokumentácii Ho
|
||
|
vorím vám že sme ho čakali doma všetko sme mu poveda
|
||
|
li až my dvaja dovtedy nič nevedel Bol prekvapený a vyde
|
||
|
sený Oto hral to na nás
|
||
|
Nehral to sa nedá zahrať musel by byť herec z Národ
|
||
|
ného divadla Bol prekvapený videli sme to na vlastné oči
|
||
|
Počkajte počkajte Krauz zamával rukami vynútil si
|
||
|
pozornosť Jedna suseda nám povedala že na návšteve
|
||
|
u nej sa Ivanka chválila ako sa s manželom vždy po jeho
|
||
|
návrate zvítajú ako čerství milenci On zazvoní pri dverách
|
||
|
ona mu ide otvoriť vrhne sa mu okolo krku vyskočí naň
|
||
|
ho omotá ho nohami vnesie ju do domu Chosé ty si si to
|
||
|
zapísal Ako sa volala Pozri sa
|
||
|
Choď do riti
|
||
|
Aha musel by si sa postaviť prepáč Nevadí na mene
|
||
|
nezáleží ale všetky susedky prítomné na návšteve sa vraj
|
||
|
smiali lebo niektoré to videli na vlastné oči a potvrdili že
|
||
|
Ivanka neklame Milenci ako v romantickom lme
|
||
|
No a nechápal Váňa Už mohol hovoriť už dojedol
|
||
|
Ako to súvisí
|
||
|
Edo čítal som vaše hlásenie z prvotného vypočutia pána
|
||
|
Korčoka rýchlo pokračoval Krauz Píšeš že ste ho čakali
|
||
|
v dome že auto ste nepreh adali lebo ste ho čakali v dome
|
||
|
kým nevošiel potom ste ho vypočuli v teréne teda uňho
|
||
|
doma K úče vám dal vyšetrovate
|
||
|
Správne tak som to napísal súhlasil Burger
|
||
|
Ale o zvonení si nič nenapísal
|
||
|
Nenapísal lebo Burger prosebne zagánil na Hanze
|
||
|
la aby mu pomohol
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Lebo nezvonil spomenul si Hanzel Edo spomeň si
|
||
|
sedel si v kresle ja som sledoval ulicu Prišlo auto vystú
|
||
|
pil pilot ja som ti zahlásil že už je tu Vstal si išli sme do
|
||
|
chodby aby nás videl aby nespanikáril Počkali sme kým
|
||
|
si otvoril v chodbe sme ho oslovili a vysvetlili sme mu si
|
||
|
tuáciu
|
||
|
Uhm prikývol Burger
|
||
|
Ale nezvonil Hanzel prikývol sám sebe určite ne
|
||
|
zvonil otvoril si k účom
|
||
|
Takže si to zrekapitulujeme navrhol Krauz Mal pri
|
||
|
niesť kvety nepriniesol Stalo sa to prvý raz Mal telefono
|
||
|
vať z letiska Telefonoval
|
||
|
Určite nie pevnú linku sme strážili dovolal by sa nám
|
||
|
a mobil bol hore v spálni počuli by sme ho
|
||
|
Mohol byť vybitý
|
||
|
Nemohol Riško ja som ho kontroloval Bol živý brá
|
||
|
nil sa Hanzel
|
||
|
Kvety nepriniesol z letiska netelefonoval pri dverách
|
||
|
nezvonil otvoril si k účom Všetko robil tak akoby vedel
|
||
|
že Ivanka je v nemocnici ale vy dvaja tvrdíte že to nemal
|
||
|
odkia vedieť a ani to nevedel lebo bol nefalšovane pre
|
||
|
kvapený
|
||
|
Uhm prikývli Burger s Hanzelom
|
||
|
Tak potom mi to vysvetlite
|
||
|
My prekvapil sa Burger To nám bude musieť vy
|
||
|
svetliť on
|
||
|
Chlapci chlapci chlapci ozvalo sa káravo z kúta Ne
|
||
|
blbnite Nefantazírujte Správate sa ako nadržaní detektí
|
||
|
vi ktorým sa nedarí odrazu vyštrachajú nejakú banálnu
|
||
|
nezrovnalosť povýšia ju na stopu potom na vyšetrovací
|
||
|
smer a celý prípad ide do závozu Varujem vás aby sme
|
||
|
nesk zli do roviny že nič nemáme v rukách a zo strachu
|
||
|
pred neúspechom si začneme nahovárať že pilot je po
|
||
|
dozrivý Začínate sa správať pod a príslovia Topiaci sa aj
|
||
|
slamky chytá
|
||
|
Burger vychladol prvý hodil sa na operadlo ruky si za
|
||
|
ložil za hlavu Pozrel na Krauza ten len nebadane priký
|
||
|
vol parťák má pravdu
|
||
|
Fakt už asi blbneme zašomral Krauz Kyticu mohol
|
||
|
mať v aute alebo ju zabudol na letisku Volať mohol nepo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
čuli ste bzučanie mobilu v spálni a nezvonil lebo sa nedo
|
||
|
volal tak si nebol istý či je Ivanka doma Všetko sa dá nor
|
||
|
málne vysvetliť a my by sme ho už predvádzali a mučili na
|
||
|
tvrdej stoličke v strede kancelárie Doriti aj s nervóznymi
|
||
|
detektívmi
|
||
|
Burger prikývol vrátil sa k štúdiu spisu prehadzoval
|
||
|
strany ale myšlienkami bol niekde inde
|
||
|
Rišo
|
||
|
No
|
||
|
Robíme šetrenie k rodine Ivanky
|
||
|
Robíme
|
||
|
Dohodli sme sa že ideme do h bky
|
||
|
Dohodli
|
||
|
Je manžel rodina
|
||
|
Je
|
||
|
Čo nám bráni aby sme išli aj do h bky manžela
|
||
|
Nič O čo ti ide
|
||
|
Nepodozrievam ho len mám pracovnú hypotézu
|
||
|
Sem s ňou
|
||
|
Ale iba hypotézu
|
||
|
Aj tak sem s ňou
|
||
|
Čo ak je v tom iná žena
|
||
|
Chlapci v kancelárii spozorneli aj Chosé v kúte spozor
|
||
|
nel toto bola jeho parketa
|
||
|
Edo ako to myslíš
|
||
|
Lekári obrábajú sestričky pekári obrábajú pekárky vo
|
||
|
jaci obrábajú vojačky Chosé obrába policajtky prečo by pi
|
||
|
loti nemohli obrábať letušky
|
||
|
Mohli aj obrábajú
|
||
|
Preverme si ho na pracovisku Tú kyticu mohol zabud
|
||
|
núť lebo mal plné ruky práce s utieraním rúžu z líc nevo
|
||
|
lal lebo sa pred milenkou hanbil a pri dverách nezvonil
|
||
|
lebo zabudol mal plnú hlavu niekoho iného a nie man
|
||
|
želky
|
||
|
Edo má za manželku najkrajšiu ženu v Európe a blíz
|
||
|
kom okolí môže sa vykaš ať na nejakú letušku
|
||
|
Burger pochybovačne rozhodil ruky pracovnej hypoté
|
||
|
zy sa nevzdával
|
||
|
Ukážte mi najkrajšiu ženu v Európe a ja vám ukážem
|
||
|
chlapa ktorému sa ju nechce trtkať
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Edo máš pravdu manželia majú plné zuby manželiek
|
||
|
nech vyzerajú akoko vek k svetu ale to čo si práve vymys
|
||
|
lel je fakt len pracovná hypotéza skôr z nepodareného l
|
||
|
mu než zo života
|
||
|
Súhlasím Riško no čo za to dáme keď si ho preverí
|
||
|
me
|
||
|
Nič ale kto nám podpíše služobnú cestu do do Od
|
||
|
kia vlastne lieta Pre koho to vlastne robí
|
||
|
Hanzel zalistoval v poznámkach
|
||
|
Na tu máš podal mi vizitku Je to rakúska súkromná
|
||
|
letecká spoločnosť lieta zo Schwechatu z Viedne
|
||
|
Na ve kých lietadlách
|
||
|
Nie na malých prúdových lietadlách zozadu je napí
|
||
|
saná aj značka
|
||
|
Krauz obrátil vizitku
|
||
|
Cessna prečítal nahlas
|
||
|
Sú to menšie prúdové lietadlá pre desať pätnásť udí
|
||
|
Využívajú ich bohatí podnikatelia alebo rmy
|
||
|
To sa oplatí
|
||
|
Kto na to má lieta pohodlne v prenajatom lietadle ne
|
||
|
musí sa tlačiť s ostatnými
|
||
|
Dobre ale Edo aj tak kto nám povolí
|
||
|
Nikto Riško my sa z kancelárie ani nepohneme
|
||
|
Ako si to predstavuješ
|
||
|
Nechvália sa naši šéfovia aké bohovské kontakty nad
|
||
|
viazali na medzinárodných poradách Len toť nedávno sa
|
||
|
Šaňo z jednej takej vrátil a na plnú hubu sa chválil že vie
|
||
|
denská kriminálka je nám naklonená netreba vypisovať
|
||
|
žiadosti cez Interpol stačí zavolať čo sa dá to nám pre
|
||
|
veria
|
||
|
Ale to bolo v súvislosti s kradnutými autami Všetky
|
||
|
rakúske kradnuté autá idú cez nás na Ukrajinu a chcú to
|
||
|
zastaviť preto taká ochota
|
||
|
No tak ich vyskúšame ako úprimne to s tou pomocou
|
||
|
myslia
|
||
|
Ty myslíš zamyslel sa Krauz
|
||
|
Už sme to vyskúšali funguje to Ten kolega z majetko
|
||
|
vej kriminálky
|
||
|
Vlado
|
||
|
|
||
|
|
||
|
No Vlado tam niekoho pozná spomínal že ten vieden
|
||
|
ský kolega je jeho bratanec z druhého kolena alebo nejaká
|
||
|
vzdialená rodina
|
||
|
Viem už sme ho vyskúšali funguje to spomenul si
|
||
|
Krauz
|
||
|
Tak ho požiadajme aby im zavolal nech nám pilotka
|
||
|
na pracovisku s citom a opatrne preklepnú Sme v situácii
|
||
|
keď sa nám hodí akáko vek informácia a nezabúdajte že
|
||
|
sex a prachy sú najčastejšie motivácie pre všetky svinstvá
|
||
|
páchané na svete
|
||
|
Ale ona má aj jedného aj druhého dosť
|
||
|
A on Nevieme ako je na tom on
|
||
|
Keby sme brali do úvahy sex museli by sme podozrie
|
||
|
vať všetkých susedov z ulice
|
||
|
Veď aj podozrievame preto sa tam stále motáte Riško
|
||
|
Krauz prikývol s kolegovým plánom v podstate súhlasil
|
||
|
jeden nevinný telefonát viedenským kolegom nič nepo
|
||
|
kazí Vizitku si vopchal do vrecka poobede sa za Vladom
|
||
|
zastaví a spolu zavolajú do Viedne
|
||
|
Burger bol spokojný aspoň niečo sa deje aspoň neja
|
||
|
kým smerom sa hýbu Bezmyšlienkovito listoval v spise
|
||
|
odrazu sa zarazil
|
||
|
Oto toto čo robí v spise
|
||
|
Vybral fotogra u bola menšia než kancelársky papier
|
||
|
takže v spise sa stratila Burger si ju so záujmom pozeral
|
||
|
ukázal ju kolegovi
|
||
|
Hanzel zagánil hneď si spomenul
|
||
|
Fantastická postavička čo Ležala na zemi medzi črepi
|
||
|
nami vyšetrovate sa rozhodol že ju zaistíme aj s črepina
|
||
|
mi Črepiny išli expertom na skúmanie fotogra a sa za
|
||
|
patrošila v spise
|
||
|
Aké črepiny
|
||
|
Ten sused čo odletel po útoku za kreslo do steny
|
||
|
Pán Veselý
|
||
|
No ten Udrel si hlavu o stenu a zrazil na zem fotogra
|
||
|
u zarámovanú pod sklom Veselý vylúčil žeby sa jej dotkol
|
||
|
aj páchate ale vyšetrovate rozhodol že pre istotu zaistí
|
||
|
me ako stopu aj črepiny Fotku som nikam neposielal za
|
||
|
ložil som ju do spisu a zabudol som ju zapísať do obsahu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Dobre si urobil lebo na expertízu nepatrí rozhodol
|
||
|
Burger Asi boli na dovolenke má to byť pamiatka a nie
|
||
|
súčasť spisu
|
||
|
Ukáž požiadal Váňa Bože to je kostrička A tie plav
|
||
|
ky presnejšie plavôčky veď nič nezakrývajú všetko jej vi
|
||
|
dieť
|
||
|
Chosé zložil nohy zo stoličky pomrvil sa v kresle roz
|
||
|
hodol sa že vstane Len tak pre nič za nič by nevstal ale na
|
||
|
slová kostrička a plavôčky reagovať musel
|
||
|
Páni bola jeho prvá reakcia To nemyslíte vážne
|
||
|
Z fotogra e sa naňho usmieval šťastný manželský pár
|
||
|
v objatí na snehobielej pláži v pozadí gýčovito tyrkyso
|
||
|
vé more Aj on bol fešák ale Chosého skôr zaujala ona
|
||
|
žena s nenormálne dlhými nohami s postavou bohyne Žlté
|
||
|
plavky ani neboli plavky len tri malé trojuholníky pospája
|
||
|
né žltými šnúrkami o tri čísla menšie trojuholníky než by
|
||
|
pasovali na jej ve kosť Chosé si bol istý že boli len tri lebo
|
||
|
vzadu jej stačila iba šnúrka Pre istotu sa pozrel
|
||
|
Edo vy máte na starosti ju a jej rodinu
|
||
|
Máme
|
||
|
Tak meníme nás s Rišom už nebaví pobehovať po uli
|
||
|
ci Odzajtra sa meníme Mám pre ňu pripravených pár so
|
||
|
stikovaných kriminalistických otázok
|
||
|
Neklam máš pripravenú len jednu otázku a ja ti odpo
|
||
|
viem za ňu Nie nemám záujem
|
||
|
Edko neblázni môj záujem je čisto profesionálny
|
||
|
To určite
|
||
|
Nechápeš Musím ju vidieť naživo
|
||
|
Vyhoď si z hlavy
|
||
|
Edo fotku si vyradil zo spisu
|
||
|
Samozrejme
|
||
|
Ja by som si ju zobral Aspoň fotku prosím
|
||
|
Určite aby si s ňou doma zaliezol pod duchnu Máš ho
|
||
|
vidieť Daj ju sem vytrhol mu fotogra u z ruky
|
||
|
Edo Edko zoberiem za teba najbližší výjazd
|
||
|
Nie
|
||
|
Tak dva
|
||
|
Nie
|
||
|
Pridám stovku Z výplaty
|
||
|
Sklapni a zalez do kúta
|
||
|
|
||
|
Burgerovi sa záujem o nečakaný nález páčil bavilo ho
|
||
|
dráždiť nadržaného kolegu fotku neschoval do zásuvky
|
||
|
ako pôvodne plánoval oprel ju o stolový kalendár
|
||
|
Tu sa bude pekne vynímať kým jej ju vrátim Kto sa bu
|
||
|
de chcieť pozrieť môže ale nechám tu kasičku päť korún
|
||
|
za dve minúty A nechytať neslintať
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Čas bežal dni sa striedali týždeň si podal ruku s druhým
|
||
|
Krauz založil papier do stroja chystal sa napísať hláse
|
||
|
nie z vykonaného šetrenia Posledné dni sa s Chosém ve
|
||
|
novali ulici preverili všetky domy načali aj pár domov na
|
||
|
susednej ulici zanedbali administratívu Musel spísať hlá
|
||
|
senie aby v tom mali poriadok aby sa im neplietli mená
|
||
|
aby sa aj kolegovia vedeli orientovať čo už je spravené
|
||
|
a čo nie
|
||
|
Bol rád že všetci z kancelárie vypadli do terénu aspoň
|
||
|
bude mať pri písaní pokoj Driemajúci kolega v kresle ho
|
||
|
nerušil práve naopak keby bol kút prázdny ani by sa ne
|
||
|
vedel sústrediť
|
||
|
Krauz založil papier vystrel sa rozcvičil si prsty hlboko
|
||
|
sa zamyslel
|
||
|
Niekto zaklopal
|
||
|
To nič ak niekto klope určite to nebude šéf a od ostat
|
||
|
ných nebezpečenstvo nehrozí
|
||
|
Niekto zaklopal znova
|
||
|
Vo no
|
||
|
Vošiel chlapík asi ich rovesník s modrým obalom pod
|
||
|
pazuchou Dvere otvoril tak razantne že na chví u urobil
|
||
|
prievan Fotogra a na Burgerovom stole sa odlepila od sto
|
||
|
lového kalendára spadla na stôl lícom dolu
|
||
|
Nazdar kolegovci
|
||
|
Krauz vstal
|
||
|
No nazdar
|
||
|
Ja som nadporučík Végh Laco Végh z Komárna
|
||
|
Kolega im ukázal odznak aby verili Keby neukázal
|
||
|
Krauz by ho o to požiadal lebo všetci mali v čerstvej pa
|
||
|
mäti prípad keď sa vagabund votrel do policajnej kancelá
|
||
|
|
||
|
|
||
|
rie predstavil sa ako kolega z iného mesta a keď s jedným
|
||
|
z domácich policajtov osameli napadol ho a dopichal no
|
||
|
žom Minister v tejto súvislosti vydal nariadenie sprísňujú
|
||
|
ce kontroly služobných preukazov na vrátniciach a vyzval
|
||
|
podriadených na zvýšenú opatrnosť v styku s neznámymi
|
||
|
kolegami z iných súčastí
|
||
|
Krauz mu vyšiel v ústrety podali si ruky Odznak mu ne
|
||
|
ukázal má vedieť za kým prišiel
|
||
|
Krauz
|
||
|
Príma práve teba h adám
|
||
|
Toto je kolega Chosé Krauz ukázal bradou do rohu
|
||
|
Musím zložiť nohy spýtal sa kolega Chosé
|
||
|
Netreba návšteva sa benevolentne usmiala Aj ja
|
||
|
mám rád túto polohu bohužia mám na ňu čím ďalej tým
|
||
|
menej času
|
||
|
Poď sadneme si Laci Môžem Laci
|
||
|
Jasné
|
||
|
Ja som Richard Rišo Dáš si
|
||
|
Dnes nepijem mám pred sebou ešte celý deň jazdenia
|
||
|
Kávu by som si dal inak nič Možno trochu minerálky
|
||
|
Krauz usadil návštevu uvaril kávu
|
||
|
Ty si nedáš Richard
|
||
|
Ja kávu nepijem
|
||
|
Nemyslíš vážne To si prvý policajt čo nepije kávu
|
||
|
Ale inak som normálny dokonca aj fajčím
|
||
|
Krauz mu ponúkol cigaretu návštevník si zo zdvorilos
|
||
|
ti jednu vzal
|
||
|
Aby som nezdržiaval prejdem rovno k veci Rozposlal
|
||
|
si po celej republike fonogram pátrania po zbraniach Po
|
||
|
d a toho som ťa našiel
|
||
|
Aha Krauz začínal chápať
|
||
|
Máte nejaký pokus vraždy
|
||
|
Dvojnásobný pokus
|
||
|
Dokonca dvojnásobný V žiadosti o spolupátranie spo
|
||
|
mínaš nejakú loveckú pušku odstre ovačku s ďalekoh a
|
||
|
dom kaliber päť celých šesť a maďarskú pišto Fég
|
||
|
Presne o tie zbrane nám ide Máš niečo
|
||
|
Niečo by som mal Ja viem mohol som zavolať mohol
|
||
|
som napísať ale aj tak som mal v pláne služobnú cestu sem
|
||
|
k vám tak som spojil príjemné s užitočným
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Možno je to aj lepšie Poznáme tieto písomné kontak
|
||
|
ty to je také strohé umelohmotné úradné Niet nad osob
|
||
|
ný kontakt
|
||
|
Presne preto som s tým aj tak dlho otá al Tvoj fono
|
||
|
gram mi ležal pár dní na stole priznám sa mám toho vyše
|
||
|
hlavy a až keď som si všimol dátum niečo mi trklo Stala
|
||
|
sa dopravná nehoda návštevník sa zarazil pokrútil hla
|
||
|
vou Počkajte aby ste mi rozumeli musím vám vysvetliť
|
||
|
situáciu v našom okrese Rozmohlo sa pytliactvo aj v le
|
||
|
soch aj vo vode
|
||
|
Počul som už sa to donieslo až k nám Vraj keď si tam
|
||
|
u vás na Dolnej zemi niekto objedná halászlé môže si byť
|
||
|
istý že aspoň jeden kus mäsa čo mu pláva v polievke je
|
||
|
ukradnutý
|
||
|
Dva kusy a v niektorých regiónoch celá polievka
|
||
|
No prosím príma kšeft
|
||
|
Naši nadriadení to vidia inak a tvoje nadšenie nezdie a
|
||
|
jú práve naopak Verejná mienka ich dotlačila k opatreniam
|
||
|
čo kvitujem lebo aj ja som po ovník a čo sa deje v revíroch
|
||
|
je nevídané neslýchané Opatrenia by mi ani tak nevadi
|
||
|
li keby ich nezavesili na krk práve mne Viete si predstaviť
|
||
|
moje nadšenie
|
||
|
Vieme si predstaviť
|
||
|
Riadim hliadky vykonávame kontroly vo dne v noci sno
|
||
|
ríme po pytliakoch po sieťach zbraniach chlapci sú z toho
|
||
|
celí zblbnutí Hovorím to preto aby ste pochopili konanie
|
||
|
hliadky ktorá prišla k tej spomínanej dopravnej nehode
|
||
|
Aby sme sa v tom teda vyznali Krauz skočil návšteve
|
||
|
do reči Celé sa to začalo dopravnou nehodou
|
||
|
Správne
|
||
|
Kedy
|
||
|
V pondelok trinásteho mája
|
||
|
Krauz sa hodil na operadlo
|
||
|
Náš prvý pokus bol trinásteho
|
||
|
Preto hovorím že ten tvoj fonogram pátrania mi nie
|
||
|
ko ko dní ležal na stole kým som si nevšimol zhodu v dá
|
||
|
tumoch
|
||
|
Dobre už ťa nebudem prerušovať pokračuj
|
||
|
Takže v pondelok trinásteho o dvadsaťdva štyridsaťpäť
|
||
|
sa stala
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Počkaj počkaj budem si písať zase ho prerušil Krauz
|
||
|
Nič si nemusíš písať toto všetko Végh poklepal po
|
||
|
modrom obale sú kópie pre vás
|
||
|
Fantastické Niet nad predvídavých kolegov
|
||
|
Nepreháňaj spolupráca na úrovni by mala byť samo
|
||
|
zrejmosťou Pokračujem zrazili sa dve autá priamo v kri
|
||
|
žovatke Nič sa nestalo pokrčené plechy jedna spolujaz
|
||
|
dkyňa si buchla hlavu o predné sklo Dopadlo by to tak že
|
||
|
vodiči by sa na mieste dohodli na náhrade škody lebo vin
|
||
|
ník bol jasný jeden vodič nedal prednosť druhému a sám
|
||
|
to aj uznal Boli by sa dohodli lenže práve v tom momente
|
||
|
okolo prechádzala naša hliadka Moja špecializovaná hliad
|
||
|
ka Chlapci práve odchádzali do terénu naháňať pytliakov
|
||
|
Pristavili sa a v rámci pátrania po zbraniach iniciatívne pre
|
||
|
zreli autá a čo sa nestalo V aute vinníka našli loveckú
|
||
|
pušku winchestrovku
|
||
|
Krauz sa vystrel na stoličke Chosé zložil nohy tiež sa
|
||
|
v kresle vystrel
|
||
|
Laco nehovor mi že to bola malokalibrovka
|
||
|
Bola majite nie je po ovník a k puške nemal papiere
|
||
|
Chlapci ho predviedli zobudili ma musel som naklusať
|
||
|
do kancelárie a vinníka som vypočul Volá sa Imrich Varga
|
||
|
býva v Komárne na Pet ho číslo šesť na druhom poscho
|
||
|
dí ženatý dve deti Pracuje v Budapešti v stavebnej rme
|
||
|
predáva kachličky a všetko do kúpe ní Má maďarské štát
|
||
|
ne občianstvo K jeho osobe by som ešte uviedol jednu za
|
||
|
ujímavosť je talent na reči hovorí siedmimi jazykmi
|
||
|
Pozrime sa
|
||
|
Inteligentný sympatický chlapík To by bolo k jeho oso
|
||
|
be asi všetko A teraz to podstatné prečo som tu prečo
|
||
|
som zareagoval na tvoj fonogram pátrania Puška je malo
|
||
|
kalibrovka päť celých šesť milimetra
|
||
|
Krauz prikývol áno presne takú h adajú
|
||
|
Smrdela Privoňal som k hlavni smrdela zo zbrane sa
|
||
|
strie alo Vysvetlil to tak že včera teda v nede u ju bol za
|
||
|
mestom vyskúšať vystrelil jeden náboj do stromu potom sa
|
||
|
mu zlomila spúšť Môžem potvrdiť na puške bola zlomená
|
||
|
spúšť Spýtal som sa ho prečo ju preváža teraz v noci Vy
|
||
|
svetlil to vraj ide do Budapešti do roboty zajtra má obchod
|
||
|
né stretnutie a vždy chodí v noci aby sa mal kedy v byte
|
||
|
|
||
|
|
||
|
v Budapešti sa prezliecť a vyspať Pušku vezie do Budapešti
|
||
|
k puškárovi má tam známeho opravára Na hlavni som na
|
||
|
šiel škrabance od tlmiča to vysvetlil tak že on tlmič nemá
|
||
|
ale pôvodný majite je z Maďarska a tam sú tlmiče povolené
|
||
|
a tlmič sa na túto pušku používal On si od neho kúpil iba
|
||
|
pušku tlmič nie To som nemal ako preveriť musel som mu
|
||
|
veriť lebo v aute sme tlmič nenašli Upozornil som ho že
|
||
|
prevozom pušky bez papierov sa dopustil priestupku vy
|
||
|
svetlil to tak že už požiadal predsedu po ovníckeho zdru
|
||
|
ženia o prijatie do združenia čo som aj preveril u Bélu Béla
|
||
|
Molnár je náš predseda kamarát potvrdil mi že Imrich Var
|
||
|
ga naozaj požiadal o vstup Všetko vyzeralo v poriadku ale
|
||
|
pre istotu sme mu prezreli aj auto či nenájdeme krv alebo
|
||
|
chlpy Auto bolo bez stôp pytliactva tak som ho napokon
|
||
|
pustil veď to bude o pár týždňov kolega v po ovníckom zvä
|
||
|
ze no pušku som pre istotu zaistil kým si ju nezlegalizuje
|
||
|
Kolega z Komárna sa na chví u odmlčal prelistoval spis
|
||
|
h adal niť
|
||
|
Aha ešte toto Všetko by sedelo mohol som sa na váš
|
||
|
fonogram vykaš ať ale keď som mu prezeral zbrojný pre
|
||
|
ukaz našiel som zapísanú jednu legálnu zbraň pišto maďar
|
||
|
skej výroby Fég dvadsaťdeväť ve ké em Má ju v legálnej
|
||
|
držbe aj tú kúpil v Maďarsku od strýka No a potom som
|
||
|
si všimol zhodu tých dátumov tak som sa rozhodol že sa
|
||
|
zastavím Možno je to len hlúpa zhoda náhod ale Végh
|
||
|
bezmocne pokrčil plecami nech rozhodnú oni
|
||
|
Chosé vstal po dlhom čase opustil bezpečie kancelár
|
||
|
skeho kúta posadil sa za svoj pracovný stôl načiahol ruku
|
||
|
k modrému spisu Kolega Végh mu ho posunul
|
||
|
To všetko je pre vás samozrejme keby vás to zaujímalo
|
||
|
Je toho trochu prive a naraz rozložíme si to na drob
|
||
|
né vyšetrovania sa ujal sám Chosé otvoril si spis
|
||
|
Krauz sa pohodlne zaknísal na stoličke ruky si založil
|
||
|
za hlavu príma pocit zase sú dvaja
|
||
|
Laco Chosé už pracoval rozohrieval závity na pre
|
||
|
vádzkovú teplotu
|
||
|
Prosím
|
||
|
Ako ďaleko je to od nás k vám
|
||
|
Sto kilometrov plus nejaké drobné po meste
|
||
|
Aké auto má Varga
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Modrá škodovka favorit
|
||
|
Výborne takže je pondelok trinásteho mája sedem tri
|
||
|
dsať večer U nás v lese niekto postrelí mladú ženu dnes už
|
||
|
vieme že použil malokalibrovú pušku strelil iba raz na
|
||
|
vyše výstrel nebolo počuť Obmedzím sa iba na fakty ne
|
||
|
budem spomínať že všetko máme potvrdené svedeckými
|
||
|
výpoveďami a expertízami Iba holé fakty Výstrel nebolo
|
||
|
počuť V ten istý deň v tú istú noc ale o sto kilometrov ďa
|
||
|
lej ste vy o o Chosé si nevedel spomenúť
|
||
|
O dvadsaťdva štyridsaťpäť pomohol kolega
|
||
|
o trištvrte na jedenásť ste kontrolovali havarovaný fa
|
||
|
vorit a v ňom ste našli pušku Rišo ko ko by mal času
|
||
|
Medzi pol ôsmou a trištvrte na jedenásť sú tri hodiny
|
||
|
a pätnásť minút
|
||
|
Ak zoberieme do úvahy že by sa musel v lese zbaliť
|
||
|
musel by vybehnúť z lesa nájsť auto ktoré ak nie je úplný
|
||
|
idiot nenechal zaparkované v prvej uličke tak mu z čisté
|
||
|
ho času môžeme odrátať takú hodinku
|
||
|
Krauz prikývol prikývol aj kolega z Komárna
|
||
|
Na presun mu ostávajú dve hodiny pätnásť minút
|
||
|
To sa favoritom dá stihnúť s prstom v nose odhadoval
|
||
|
Végh lebo tú trasu absolvoval ve a ráz
|
||
|
A teraz fakty o puške Od začiatku predpokladáme že
|
||
|
páchate použil tlmič lebo na mieste činu bola obeť a dva
|
||
|
ja cyklisti a nikto nepočul výstrel Vargova puška má sto
|
||
|
py po tlmiči na vysvetlenie uviedol že ju kúpil v Maďar
|
||
|
sku a pôvodný majite používal tlmič Povedzme Ďalej
|
||
|
puška smrdela krátko pred zadržaním sa z nej strie alo
|
||
|
na vysvetlenie uviedol že včera ju bol vyskúšať v lese Po
|
||
|
vedzme Ďalej puška má zlomenú spúšť to vysvetlil tak
|
||
|
že ju zlomil včera ale my máme v lese len jeden nepoda
|
||
|
rený výstrel a mysleli sme si že páchate obeť nedorobil
|
||
|
druhým výstrelom preto lebo bol profesionál a keď videl
|
||
|
svedkov na bicykli radšej sa stiahol no teraz vieme že to
|
||
|
mohlo byť aj inak druhý raz nevystrelil preto lebo pri pr
|
||
|
vom výstrele sa mu zlomila spúšť a puška nefungovala
|
||
|
Krauz prikývol prikývol aj kolega z Komárna
|
||
|
To ko k puške Ostáva nám druhý útok s pišto ou Pá
|
||
|
chate použil maďarskú pišto a Varga má v legálnej držbe
|
||
|
zapísanú presne takú istú pišto
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Chosé Laco ho doteraz chválil že je inteligentný Fakt
|
||
|
si myslíš že by na vraždu použil vlastnú pišto zapísanú
|
||
|
v registri
|
||
|
Nie ale Laco povedal že často chodí do Maďarska lebo
|
||
|
je odtia a pracuje tam zohnať druhú podobnú alebo takú
|
||
|
istú maďarskú pišto by preňho nebol problém
|
||
|
Krauz prikývol prikývol aj kolega z Komárna
|
||
|
Zaujímavé uzavrel Chosé
|
||
|
Až prive mi priamočiare To ko náhod za sebou Nie
|
||
|
čo sa mi nevidí nesúhlasil Krauz
|
||
|
Nevidím motív priznal Chosé Kto je Imrich Varga
|
||
|
Aký kontakt má obchodník s hajzlami na špičkovú mo
|
||
|
delku
|
||
|
Jedine vražda na objednávku hádal Krauz
|
||
|
Varga je medzinárodný profesionálny čistič Dáš mu
|
||
|
stovku do vrecka a odbachne na koho ukážeš Laco robil
|
||
|
na teba taký dojem
|
||
|
Blbosť chlapci hovorím vám je to sympaťák má príjem
|
||
|
né vystupovanie inteligentný prejav zdvorilé správanie
|
||
|
Žeby zdvorilý nájomný zabijak
|
||
|
Ani jednému z trojice detektívov sa Vargov pro l nepo
|
||
|
zdával
|
||
|
Máme len jednu jedinú možnosť ako celú záhadu oko
|
||
|
lo pána Vargu rozlúsknuť porovnať gu ku s puškou roz
|
||
|
hodol Krauz
|
||
|
Vy máte gu ku Véghovi poskočilo obočie
|
||
|
Na mieste činu sme použili detektor kovov a podarilo
|
||
|
sa našli sme ju
|
||
|
Ale to si vo fonograme nepísal
|
||
|
Načo Načo prezrádzať čo všetko máme v rukách Od
|
||
|
kia máme vedieť kto všetko to bude čítať
|
||
|
Végh uznal že má pravdu
|
||
|
Opatrnosti nie je nikdy dosť
|
||
|
Lenže gu ka je u nás v zbierke a puška je u teba v skrini
|
||
|
Nie je v skrini pre istotu som ju priviezol je dolu v aute
|
||
|
Šikovný chlapčisko Krauz sa pleskol po stehnách
|
||
|
Čo si to nepovedal skôr
|
||
|
Nepýtali ste sa
|
||
|
Už aj idem volať
|
||
|
Krauz chňapol po slúchadle zarazil sa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Laco ale máš to ko času
|
||
|
Všetko čo som potreboval som vybavil môžem sa vám
|
||
|
venovať
|
||
|
Až teraz Krauz vytočil číslo
|
||
|
Servus Riško
|
||
|
Ahoj Peťko Máš sa
|
||
|
Nezahováraj kašleš na to ako sa mám
|
||
|
Zase si ma prekukol Mám k tebe jednu malú prosbič
|
||
|
ku
|
||
|
Nedá sa mám práce vyše hlavy neviem kam skôr skočiť
|
||
|
Veď preto ti volám aby si prácu odložil bokom a tro
|
||
|
chu si oddýchol Od roboty aj kone kapú a v uďoch vyvo
|
||
|
láva stres Chceš skapať na stres
|
||
|
Pozývaš ma na pivo
|
||
|
Potom Peťko potom všetko bude aj pivečko bude ale
|
||
|
nepredbiehajme poďme pekne postupne
|
||
|
Už sa teším čo pod a teba znamená postupne Hovor
|
||
|
Máš na stole našu gu ku z malokalibrovky
|
||
|
To je ten prípad postrelenej letušky
|
||
|
Modelky Peťko modelky muža má pilota ona nie je le
|
||
|
tuška Nie každý pilot musí mať za manželku letušku lebo
|
||
|
letuška nie je samica pilota vojačka nie je samica vojaka
|
||
|
policajtka nie je samica policajta tak ako vrana nie je sami
|
||
|
ca havrana a líška nie je manželka vlka Možno iba v roz
|
||
|
právkach
|
||
|
Tak prečo ja mám manželku policajtku
|
||
|
Aj taká smola sa môže pritra ť ale nie je to pravidlo
|
||
|
Moja manželka je napríklad psychologička
|
||
|
Takže ty už nie si policajt
|
||
|
Hovno si pochopil ideme ďalej Je modelka a basta Máš
|
||
|
na stole gu ku ktorá ju prederavila
|
||
|
Mám
|
||
|
My máme pušku
|
||
|
Nechajte si ju
|
||
|
Je to bohovská puška chceli by sme ti ju ukázať
|
||
|
Videl som ich stovky
|
||
|
Ale táto je zvláštna
|
||
|
Čím je zvláštna
|
||
|
Máme indície že to mohla byť vražedná zbraň no ne
|
||
|
máme to potvrdené Keby nám to niekto potvrdil a chytili
|
||
|
|
||
|
by sme vraha boli by sme slávni a slávnym uďom vrchnosť
|
||
|
automaticky dáva šťavnaté odmeny Chcel by si šťavnatú
|
||
|
odmenu
|
||
|
Ko ko
|
||
|
Ko ko len chceš ale muselo by to byť hneď
|
||
|
Hneď Nerozumel si že mám práce vyše
|
||
|
Aj tritisíc korún
|
||
|
Prineste ju sem
|
||
|
Má to jeden háčik Presnejšie dva
|
||
|
Prečo musíš všetko komplikovať
|
||
|
Tie veci sa akosi samy komplikujú
|
||
|
Tak von s tým V čom je problém
|
||
|
Nemám papier je to rýchlovka
|
||
|
Takže nástrel a expertíza načierno
|
||
|
Prečo hneď také silné slová Peťko Jednoducho vo vo
|
||
|
nom čase pomôžeš kamarátom Žiadosť o expertízu spra
|
||
|
cujem neskôr osobne ti ju doručím
|
||
|
A druhý háčik
|
||
|
Puška má zlomenú spúšť je nefunkčná Dokážeš uro
|
||
|
biť kontrolný zástrel aj z takej zbrane
|
||
|
Tak toto je urážka najhrubšieho zrna Keby si to nebol
|
||
|
ty tak ti tresknem slúchadlom Dokážem vystreliť protile
|
||
|
tecký granát aj z verzatilky ty mudrlant a ešte si môžeš
|
||
|
vybrať ako vysoko má vyletieť Švihajte už nech ste tu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Celou cestou z kriminalistického expertízneho ústavu ml
|
||
|
čali ani jeden detektív nechápal čo práve zažili Laco Végh
|
||
|
zaparkoval za policajným riadite stvom vypol motor
|
||
|
Hore už nepôjdem chlapci dohodneme sa tu
|
||
|
Krauz ponúkol cigarety Chosé otvoril okno aby sa ne
|
||
|
podusili
|
||
|
Richard zaručuješ mi že ten Peťo bude držať hubu
|
||
|
Stopercentne Peťo je náš človek okrem toho zalepili sme
|
||
|
mu oči aj ústa vidinou šťavnatej odmeny Už sa vidí v lete
|
||
|
niekde na pláži spraví o čo sme ho požiadali nikomu to
|
||
|
nepovie A čo ty Môžeme sa spo ahnúť
|
||
|
No dovo
|
||
|
Uvedomuješ si čo sme práve zistili Zatia sa nikto ne
|
||
|
smie dozvedieť že sme našli pušku aj strelca
|
||
|
Mne je to jasné
|
||
|
Takže si dohodneme postup Ty sa vrátiš domov pušku
|
||
|
pekne odložíš do skrine ako bola Keby medzitým volal Var
|
||
|
ga a dožadoval by sa pušky vyhovoríš sa na administratívu
|
||
|
že sa mu v priebehu týždňa ozveš
|
||
|
Richard to nemôže trvať tak dlho
|
||
|
Ani nebude potrebujeme iba dvadsaťštyri hodín Do
|
||
|
hodneme sa s chlapcami v kancelárii dohodneme sa s vy
|
||
|
šetrovate om zavoláme ti predvoláš si Vargu že mu chceš
|
||
|
vrátiť pušku vrátiš mu ju my ho pred budovou zatkneme
|
||
|
aj s puškou prevezieme ho k nám urobíme o ciálny kon
|
||
|
trolný zástrel a bude mať čo vysvet ovať Súbežne s tým mu
|
||
|
urobíme domovú prehliadku a dúfam že nájdeme aj piš
|
||
|
to Ak sa nám podarí spojiť obidva prípady rovno z kan
|
||
|
celárie môže ísť na pätnásť rokov do basy ani pes po ňom
|
||
|
neštekne
|
||
|
|
||
|
Je to pekný plán Riško jednoduchý logický priamočia
|
||
|
ry Má iba jednu chybu
|
||
|
Akú Lacko
|
||
|
Zo skúsenosti viem že takéto plány málokedy vyjdú tak
|
||
|
ako sa naplánujú
|
||
|
Krauz mal podobnú skúsenosť aj zozadu sa ozvalo sú
|
||
|
hlasné zahmkanie
|
||
|
Máš možnosť vymyslieť niečo lepšie Sme v kontakte
|
||
|
keby si dostal nejaký nápad zavolaj Ak nie ideme pod a
|
||
|
môjho
|
||
|
Podali si ruky vystúpili
|
||
|
Opatruj ju ako ozajstný poklad Lacko Krauz sa nahol
|
||
|
k okienku dal kolegovi poslednú radu a odfrčal
|
||
|
Detektívi osameli na chodníku ako dve siroty
|
||
|
Chosé
|
||
|
Hm
|
||
|
Mohol by si ma poštípať Ja asi snívam
|
||
|
Môžem ťa aj nakopať aby si sa prebral
|
||
|
Chápeš to Chosé My sa tu dva týždne motáme v kruhu
|
||
|
ako banda chromých invalidov nevieme sa pohnúť z mies
|
||
|
ta a príde chlapčisko z Dolnej zeme a jedným kopancom
|
||
|
nás katapultuje o kilometer dopredu Taký skok v prípade
|
||
|
som ešte nezažil
|
||
|
Poviem ti pravdu Rišo že keď Peťo vstal od komparač
|
||
|
ného mikroskopu a povedal aby sme sa presvedčili sami
|
||
|
myslel som si že nás naťahuje Keď som to videl na vlastné
|
||
|
oči bol som presvedčený že nejako prešteloval mikroskop
|
||
|
aby nám ukazoval ten istý obraz Neuverite ná zhoda úpl
|
||
|
ne presné línie
|
||
|
Ja sa z toho ešte stále neviem spamätať Chosé či sa ti
|
||
|
to páči alebo nie ja si musím dať poldeci
|
||
|
Páči
|
||
|
Tak poďme hen za roh pozývam ťa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Burger ledva dobehol k telefónu ani si nestihol vyzliecť plášť
|
||
|
Ani si ho nevyzliekol tak ako bol dosadol na stoličku Ru
|
||
|
kou naznačil Hanzelovi aby nehrkotal aby bol ticho Burger
|
||
|
nerozumel na druhom konci drôtu bol nejaký občan českej
|
||
|
národnosti po česky sa dožadoval Krauza
|
||
|
Hele dovolal som sa konečne na kriminálku Na od
|
||
|
delenie vrážd
|
||
|
Dovolal tu je detektív Burger
|
||
|
Tu je vrchný inšpektor Vanek kriminálka Brno
|
||
|
Kolega z Brna Tak vitaj medzi nami Ako ti môžeme
|
||
|
pomôcť
|
||
|
Rozumiete ešte česky nemusím si zháňať tlmočníka
|
||
|
Za tie tri roky samostatnosti sme zabudli na ve a fede
|
||
|
rálneho bezprávia to je pravda ale jazyk sme nezabudli
|
||
|
Len smelo hovor ako ti zobák narástol nejako sa už len do
|
||
|
hodneme
|
||
|
H adám detektíva Krauza
|
||
|
Je vonku Ak je to súkromné musíš zavolať neskôr ale
|
||
|
bo mi nechaj číslo Keď sa vráti zavolá ti
|
||
|
Nie je to súkromné volám kvôli pilotovi Korčokovi
|
||
|
Čože Nerozumel som ti Kvôli komu
|
||
|
Pilot rakúskej súkromnej spoločnosti volá sa Milan
|
||
|
Korčok
|
||
|
Nemusíš čakať na Krauza môžeš hovoriť aj so mnou
|
||
|
robíme na tom prípade spolu
|
||
|
Výborne aspoň nemusím podstúpiť tú tortúru so spo
|
||
|
jovate kami druhý raz Žiadali ste viedenskú kriminálku
|
||
|
o previerky na pracovisku k osobe Milan Korčok
|
||
|
Pre Kristove rany zhrozil sa Burger Bola to neo ciál
|
||
|
na žiadosť telefonická žiadosť s využitím osobných kontak
|
||
|
|
||
|
|
||
|
tov vo Viedni Upozornili sme ich že ide o skryté vyšetro
|
||
|
vanie o operatívne previerky k osobe takpovediac šetrenie
|
||
|
na dia ku Nikto sa o tom nemal dozvedieť Ako ste sa o tom
|
||
|
dozvedeli vy v Brne
|
||
|
Tí vaši vypečení kolegovia z Viedne na to išli naozaj uta
|
||
|
jeným spôsobom pripomína mi to hon s bubnom na zajace
|
||
|
To sú idioti
|
||
|
Určite máš pravdu kolega previerky k osobe sa takto
|
||
|
nerobia Skrátka Korčok sa to dozvedel
|
||
|
Čo Čo sa dozvedel
|
||
|
Že viedenská kriminálka sa naňho na letisku vypytuje
|
||
|
Fakt idioti
|
||
|
Neviem v akej súvislosti vás tento Korčok zaujíma
|
||
|
prečo ho rozrábate ale asi ste ho podcenili Viete čo vlas
|
||
|
tne robí
|
||
|
Pilota súkromnej leteckej spoločnosti
|
||
|
Správne A viete koho vozí aká je jeho klientela
|
||
|
Bohatí zazobaní kapitalisti
|
||
|
To tiež ale ich služby využíva aj rakúska vláda určite
|
||
|
viezol aj nejakého ministra možno priamo ministra vnútra
|
||
|
lebo mu volal a ten zasiahol Chlapci z viedenskej kriminál
|
||
|
ky museli priznať farbu že okolo pilota sa obšmietali na žia
|
||
|
dosť kriminálky z miesta jeho trvalého pobytu konkrétne
|
||
|
ich telefonicky žiadal nejaký Krauz
|
||
|
A prečo mi voláš ty z Brna Veď Krauz u vás nerobí
|
||
|
Alebo tam máte jeho menovca
|
||
|
Nemáme a práve to som sa mu snažil vysvetliť
|
||
|
Komu
|
||
|
Korčokovi Keď sa dozvedel že viedenská kriminálka
|
||
|
s tým nemá nič spoločné že ten pohon na jeho osobu spíska
|
||
|
la kriminálka v mieste jeho trvalého pobytu naklusal k nám
|
||
|
a chcel si to s Krauzom vybaviť ručne stručne
|
||
|
Počkaj počkaj už sa v tom strácam Priznávam že pre
|
||
|
vierky vo Viedni sme iniciovali my ale prečo robí Korčok
|
||
|
rozbroje u vás
|
||
|
Ty ma nepočúvaš Lebo vo Viedni sa priznali že ich
|
||
|
naštartovala kriminálka z miesta jeho trvalého pobytu
|
||
|
Korčok býva u nás v Brne
|
||
|
Korčok býva Burgerovi zostalo horúco musel sa vy
|
||
|
zliecť Kolega počkaj chví u
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Burger položil slúchadlo vstal vyzliekol si jarník po
|
||
|
žiadal Hanzela aby mu ho zavesil
|
||
|
Už som tu môžeme pokračovať prihlásil sa do slúchad
|
||
|
la Tak ty tvrdíš že pilot Milan Korčok býva u vás v Brne
|
||
|
Isto a nie je to len ktívne prihlásenie na trvalý pobyt on
|
||
|
je tu normálne ženatý a má jedno dieťa Fakt tu býva Pre
|
||
|
veril som si jeho občiansky preukaz doklad je pravý foto
|
||
|
gra a sedí o jeho identite nemám pochyby
|
||
|
Videl si ho
|
||
|
Či som ho videl Ja som ho aj počul Naklusal sem do
|
||
|
kancelárie vyskakoval do výšky stola zúril soptil či si uve
|
||
|
domujeme čo sme mu spôsobili na pracovisku ako on teraz
|
||
|
vyzerá pred kolegami a kdesi čosi
|
||
|
Opíš mi ho
|
||
|
Štyridsať rokov nízky zavalitý výrazná plešina
|
||
|
Buger sa pohodlne oprel spokojne sa usmial ešte aj ho
|
||
|
dil rukou že nič sa nedeje
|
||
|
Ani nemusíš pokračovať to nie je náš Milan Korčok Náš
|
||
|
pilot je vysoký štíhly husté čierne vlasy tenké fúziky pod
|
||
|
nosom Burger sa zarazil
|
||
|
Chcel sa uistiť že hovorí správne chcel si svoj opis potvr
|
||
|
diť na fotogra i fotogra a ležala dolu lícom na stole Už
|
||
|
sa chcel rozkričať kto sa opovážil baštrngovať s jeho majet
|
||
|
kom a nezaplatil ani korunu no uvedomil si že v kancelá
|
||
|
rii nikto nie je iba Hanzel a ten to nemohol byť veď boli
|
||
|
spolu vonku
|
||
|
Burger opatrne zodvihol fotogra u oprel ju o stolový ka
|
||
|
lendár pohladil ju skontroloval či nie je poškodená
|
||
|
Kolega z Brna na chví u stratil niť ozval sa až keď Bur
|
||
|
ger napravil fotogra u
|
||
|
Čierne husté vlasy Fúziky Tak sú dvaja
|
||
|
Neviem ale Burger zvraštil čelo teória dvoch pilo
|
||
|
tov sa mu nepozdávala Počúvaj ma
|
||
|
Honza
|
||
|
Počúvaj Honza ja som Edo
|
||
|
Čau Edo
|
||
|
Počúvaj Honza dvaja rovnakí piloti v tej istej súkrom
|
||
|
nej leteckej spoločnosti
|
||
|
Ani mne sa to nevidí
|
||
|
Poznačil si si ho
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Samozrejme
|
||
|
Nadiktuj mi dátum narodenia Burger si vzal pero po
|
||
|
známkový zošit rýchlo si poznačil nacionálie Teraz ná
|
||
|
zov súkromnej leteckej spoločnosti
|
||
|
Kolega z Brna splnil aj druhú požiadavku
|
||
|
Burger zase položil slúchadlo otvoril spis našiel si Kor
|
||
|
čokovu výpoveď
|
||
|
Honza
|
||
|
Tu som
|
||
|
My sme ho už vypočuli mám pred sebou o ciálne tla
|
||
|
čivo výsluchu svedka mám poznačené jeho nacionálie
|
||
|
mám vizitku jeho leteckej spoločnosti
|
||
|
A
|
||
|
Všetko sedí
|
||
|
Hanzel si opatrne sadol aby nerušil Už pochopil že ko
|
||
|
lega má dôležitý telefonát niečo sa deje Burger ukázal na
|
||
|
spis rozhodil rukami že nič nechápe Hanzel chápal ešte
|
||
|
menej lebo obsah druhej strany telefonátu nepočul
|
||
|
Edo nemôžeme mať dvoch rovnakých pilotov jedné
|
||
|
ho u nás druhého u vás
|
||
|
Ani mne sa to nezdá Musíme nájsť nejaké riešenie
|
||
|
A čím skôr chlapci Môžete mu ho rovno oznámiť
|
||
|
Čo Komu
|
||
|
To riešenie Pilotovi Ide k vám
|
||
|
Ide k nám Prečo
|
||
|
Keď som ho presvedčil že Krauz u nás nepracuje zavolal
|
||
|
do Viedne dohadoval sa s tými detektívmi až konečne vy
|
||
|
svitlo že Krauz robí u vás na oddelení vrážd a keď mu po
|
||
|
vedali že všetko iniciuje kriminálka z miesta jeho trvalého
|
||
|
pobytu mali v skutočnosti na mysli vaše mesto Až ho nadvi
|
||
|
hovalo od zlosti takže ho bude zaujímať nielen to prečo oko
|
||
|
lo neho snoríte ale aj to odkedy ste mu zmenili trvalý po
|
||
|
byt Volám aby som vás varoval je nasratý a mieri k vám
|
||
|
Mieri k nám
|
||
|
Pred chví ou vypadol ale má bavoráka posledný mo
|
||
|
del tých stodvadsať kilometrov spraví za polhodinu Ne
|
||
|
zabúdaj že je pilot
|
||
|
Tak to ti teda Honzo zlatý pekne ďakujem
|
||
|
Nemáš za čo Edo A ak ten nálet prežijete daj vedieť ako
|
||
|
to dopadlo Fakt ma zaujíma dvojitá identita jedného pilota
|
||
|
|
||
|
Skôr jedna identita dvoch pilotov
|
||
|
Alebo aj tak Ve a šťastia bývalí kolegovia
|
||
|
Ahoj a ďakujem za varovanie
|
||
|
Burger položil nestihol si ani zapáliť v tom momente
|
||
|
sa rozleteli dvere dnu s ve kým hrmotom napochodoval
|
||
|
Váňa a Kuky práve sa vrátili z terénu
|
||
|
Ani sa nevyzliekajte utekajte na okres máme problé
|
||
|
my s pilotom
|
||
|
Problémy Doteraz o ňom všetci tvrdili že je to ideál
|
||
|
ny manžel namietol Kuky
|
||
|
Vidíš odrazu je všetko inak Hráme sa na detektívov
|
||
|
rozrábame celú rodinu a pritom sme zabudli na základnú
|
||
|
zásadu vylustrovať manžela Utekajte na okres prineste
|
||
|
komplet elopku Chcem všetko žiadosť o vydanie občian
|
||
|
skeho preukazu kartičku žiadate a fotogra u ak má vy
|
||
|
dané duplikáty chcem záznam o strate alebo odcudzení
|
||
|
staré fotogra e nové fotogra e poslednú fotogra u na do
|
||
|
klade Utekajte
|
||
|
Stačia fotokópie
|
||
|
Nie Váňa prineste len originály
|
||
|
Padáme
|
||
|
Oto kde je Rišo
|
||
|
Neviem mal byť tu a písať záznamy
|
||
|
Tie svine zase zdrhli na pivo Zavolaj mu na mobil keby
|
||
|
nebral
|
||
|
Nikdy neberie
|
||
|
tak vyskúšaj Chosého Rišo nebude ďaleko Nech
|
||
|
okamžite naklušú sem
|
||
|
Hanzel skúsil telefonovať Burger využil čas na prelisto
|
||
|
vanie spisu Ešte raz si pozorne preštudoval výpoveď pilota
|
||
|
Korčoka a výpoveď jeho manželky Ivanky H adal nezrov
|
||
|
nalosti čoko vek čo by mu vo svetle nových informácií na
|
||
|
povedalo v čom je problém Nenašiel nič
|
||
|
Nevadí veď o chví u sa všetko dozvieme
|
||
|
Sotva dopovedal na stole zazvonil telefón Služba z vrát
|
||
|
nice hlásila návštevu k detektívovi Krauzovi Zastúpil ho
|
||
|
Hanzel zbehol dolu priviedol pilota
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Stačil jeden poh ad a Burgerovi bolo jasné že ak neopatr
|
||
|
ne priloží len jedno polienko pod kotol pilot exploduje Za
|
||
|
čal opatrne
|
||
|
Vitajte Som kapitán Burger toto je kapitán Hanzel Ko
|
||
|
lega Krauz je na ceste ale to nevadí vieme o všetkom lebo
|
||
|
na prípade robíme spolu
|
||
|
Viete o všetkom Takže už volali z Brna
|
||
|
Volali
|
||
|
Myslel som si Mám rozprávať po slovensky alebo
|
||
|
Najlepšie v rodnom jazyku takže po slovensky
|
||
|
Ale ja som Čech vzkypel kapitán
|
||
|
Pokojne pán pán
|
||
|
Kapitán Korčok
|
||
|
Myslíte si že ste kapitán Korčok
|
||
|
Čože Či si myslím Nemyslím ja som naozaj kapitán
|
||
|
Korčok
|
||
|
To je zaujímavé aj my máme jedného kapitána Korčo
|
||
|
ka no vyzerá úplne inak
|
||
|
Pilot prijal miesto odmietol kávu neprišiel sa sem
|
||
|
s nimi mojkať prišiel narobiť vietor
|
||
|
Takže v kancelárii sme traja kapitáni začal pilot Bolo
|
||
|
na ňom vidieť že sa musí ve mi premáhať aby nekričal
|
||
|
To nám dúfam u ahčí debatu a dohodneme sa páni dô
|
||
|
stojníci Po dobre mienenej rade detektíva aby rozprával
|
||
|
v rodnom jazyku prešiel na češtinu Nevím co vám ekl ko
|
||
|
lega z Brna
|
||
|
V podstate všetko že ste sa dozvedeli že vás vyšetru
|
||
|
je viedenská kriminálka na pracovisku o vás zbierajú in
|
||
|
formácie odtia ste sa dostali do Brna lebo ich o to požia
|
||
|
dala kriminálka z miesta vášho trvalého pobytu tam ste sa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
dozvedeli že Krauz robí u nás na oddelení vrážd tak ste
|
||
|
prišli sem
|
||
|
Zhruba tak Dovolím si upozorniť na fakt že lietaniu sa
|
||
|
venujem dvadsaťšesť rokov Lietal som športovo vo Zväzar
|
||
|
me lietal som na vojne lietam na civilných lietadlách Ni
|
||
|
kdy som s políciou nemal nič do činenia teraz sa neudr
|
||
|
žal a zvýšil hlas Uvedomil si že je ešte priskoro skrotol
|
||
|
Mám povesť precízneho spo ahlivého pilota ani jedna ne
|
||
|
hoda ani jeden priestupok proti pracovnej disciplíne Nie
|
||
|
je jednoduché vypracovať sa až tam kde som teraz Ne
|
||
|
viete si predstaviť ko ko to dalo práce ko ko si to vyžia
|
||
|
dalo nalietaných hodín ko ko odriekania na úkor rodiny
|
||
|
osobného vo na a odrazu sa dozviem že po letisku sa mo
|
||
|
tajú tajní a vypytujú sa na mňa Nehoráznosť Žiadam vy
|
||
|
svetlenie a rátajte s tým že sa budem sťažovať na najvyš
|
||
|
ších miestach
|
||
|
Napriek tomu že svoj monológ zakončil vyhrážkou udr
|
||
|
žal tón aj intenzitu hlasu v jednej rovine
|
||
|
Ďakujem za úvod slušne poďakoval Burger a nemyslel
|
||
|
to uštipačne Teraz ma chví u počúvajte upokojte sa a skús
|
||
|
te sa sústrediť Pred dvomi týždňami v lese nad mestom
|
||
|
niekto postrelil mladú ženu bývalú modelku volá sa Ivana
|
||
|
Korčoková je manželka pilota Milana Korčoka
|
||
|
Ja mám menovca To počujem prvý raz Som prekva
|
||
|
pený a dosť o tom pochybujem Lietal som už za federácie
|
||
|
my piloti sa navzájom poznáme nikdy mi nikto nespomí
|
||
|
nal že by som mal menovca
|
||
|
Povedal som aby ste sa upokojili a pozorne ma vypoču
|
||
|
li Myslel som až do konca O tri dni páchate pokus zopa
|
||
|
koval pokúsil sa ju zavraždiť výstrelom z pištole v jej dome
|
||
|
Vyšetrujeme to ako dva pokusy o vraždu čo je aj u vás zá
|
||
|
važný zločin
|
||
|
Pilot prikývol to teda je
|
||
|
Vyšetrovanie takéhoto zločinu pokračoval Burger sa
|
||
|
začína od rodiny Musíme si byť istí že rodinní príslušní
|
||
|
ci sú mimo podozrenia až potom môžeme okruh podo
|
||
|
zrivých rozšíriť Patrí manžel k rodinným príslušníkom
|
||
|
Samozrejme
|
||
|
Preto sme požiadali viedenských kolegov o spoluprá
|
||
|
cu mali nám zistiť nejaké informácie o manželovi
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ale špic ovali okolo mojej osoby
|
||
|
Špic ovali okolo Milana Korčoka
|
||
|
Veď to som ja
|
||
|
To tvrdíte vy Už zvýšil hlas aj Burger
|
||
|
A čo iné mám tvrdiť keď sa odmalička volám Milan
|
||
|
Korčok
|
||
|
Ako to môžete dokázať
|
||
|
Ja mám dokazovať že ja som ja Vy ste sa zbláznili
|
||
|
Samozrejme všetko treba dokázať na polícii to tak fun
|
||
|
guje Viete ko ko falošných pilotov behá po svete
|
||
|
Ko ko
|
||
|
No to neviem ale prinajmenej jeden určite
|
||
|
Už ma to nebaví Kde nájdem vášho nadriadeného
|
||
|
Prečo hneď nadriadeného Prečo nechcete dokázať že
|
||
|
ste ozajstný Milan Korčok
|
||
|
Ja že nechcem A čo je toto
|
||
|
Pilot vyskočil zo stoličky Burger ho s obavami sledoval
|
||
|
Hanzel siahol pod stôl Útok sa nekonal pilot siahol do
|
||
|
vnútorného vrecka na saku pilotnej uniformy
|
||
|
Nech sa páči z vrecka vybral čiernu koženú peňažen
|
||
|
ku Občiansky preukaz pochopite ne český vyložil na
|
||
|
stôl prvý doklad Vodičské oprávnenie vyložil druhý do
|
||
|
klad Pilotný preukaz pilotná licencia pribudli dva ďal
|
||
|
šie doklady Môžete sa unúvať pán kapitán vstať a prečí
|
||
|
tať mi meno aké je na všetkých dokladoch
|
||
|
Burger neochotne poslúchol pilotovu výzvu Nahol sa
|
||
|
nad stôl prečítal si mená všetky rovnaké
|
||
|
Môžem Burger ukázal na pilotný preukaz
|
||
|
Bežne to nedovolím ale vzh adom na okolnosti Nech
|
||
|
sa páči poslúžte si
|
||
|
Burger vzal pilotný preukaz pozorne si ho prezrel Obal
|
||
|
bol obdratý preukaz bol roky používaný fotogra a sa zho
|
||
|
dovala s naštvaným originálom v kancelárii Zbežne preskú
|
||
|
mal ostatné doklady na prvý poh ad dlhodobo používané
|
||
|
Oto
|
||
|
Prosím
|
||
|
Chalani vo ved ajšej kancelárii mali úvé lampu vieš ro
|
||
|
bili s tými ukradnutými bankovkami zo všeobecnej banky
|
||
|
Viem
|
||
|
Skús či ju ešte majú Ak áno požičaj ju
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Pilot pochopil sadol si doklady nechal rozložené na stole
|
||
|
Hanzel sa vrátil s lampou Burger pozhŕňal doklady na
|
||
|
kopu nasvietil ich Skryté ochranné znaky sa rozsvietili
|
||
|
doklady boli pravé
|
||
|
Spokojný zazubil sa víťaz
|
||
|
S dokladmi áno pripustil detektív so situáciou nie
|
||
|
Ničomu nerozumiem
|
||
|
Ničomu nerozumiete napriek tomu ste sa rozhodli zni
|
||
|
čiť mi kariéru Výčitka zarezonovala kanceláriou pilot sa
|
||
|
neudržal zvýšil hlas
|
||
|
Burger sa naštval
|
||
|
Zničiť kariéru zvýšil hlas aj on Chcete počuť prav
|
||
|
du vážený pán pilot Kašleme na vás My chceme nieko
|
||
|
ho iného
|
||
|
Tak potom prečo prenasledujete mňa
|
||
|
My vás neprenasledujeme my o vás nemáme záujem
|
||
|
my máme záujem o Milana Korčoka
|
||
|
Ale veď Milan Korčok som ja zareval pilot až skoro
|
||
|
spadol zo stoličky
|
||
|
V tom momente vošli Krauz a Chosé
|
||
|
Páni páni čo to tu stvárate Počuť vás až pri výťahoch
|
||
|
Krauz zagánil na rozčúleného pilota v uniforme Kto je to
|
||
|
Milan Korčok vzdychol si Burger
|
||
|
Si robíš prdel
|
||
|
Pilot bezmocne zaťal päste
|
||
|
Páni dovo te aby som vás predstavil Burger rozpači
|
||
|
to rozhodil ruky netušil čo vzíde zo vzájomného predsta
|
||
|
vovania Toto je pilot Milan Korčok toto je detektív Ri
|
||
|
chard Krauz
|
||
|
Jeden nenávistne prižmúril oči druhý sa nebadane uklo
|
||
|
nil ruky si nepodali
|
||
|
Tak to ste vy zasyčal pilot
|
||
|
A kto ste vy
|
||
|
Nepočuli ste Som obeť vášho diletantizmu Milan
|
||
|
Korčok osobne Už ste spokojný Takto ste si ma predsta
|
||
|
vovali
|
||
|
Pilota Korčoka si nemusím predstavovať poznám ho
|
||
|
osobne
|
||
|
Samozrejme veď sedí priamo pred vami
|
||
|
Nie ten náš je krajší
|
||
|
|
||
|
|
||
|
No dovo te ale toto je už prive a vyskočil pilot
|
||
|
Pokojne len pokojne všetci sa posadíme upokojíme sa
|
||
|
Burger sa pokúšal zvládnuť nezvládnute nú situáciu Len
|
||
|
pokojne len pokojne šepkal si sám sa pokúšal upokojiť
|
||
|
Krauz prepa oval pilota podozrievavým poh adom sna
|
||
|
žil sa zachytiť tik zášklby v tvári čoko vek čo by prezra
|
||
|
dilo že majú do činenia s bláznom čo sa vydáva za pilota
|
||
|
a ešte k tomu si dal ušiť pilotnú uniformu
|
||
|
Burger sa zúfalo hodil na stoličku prievan zhodil fotogra
|
||
|
u Nepodarilo sa mu ju zachytiť zletela pod stôl zaletela
|
||
|
až k pilotovým nohám Neochotne sa zohol hodil ju na stôl
|
||
|
aby ju nešikovný detektív uložil tam kde bola
|
||
|
Pilot vstal nahol sa nad stôl postavy na fotogra i ho
|
||
|
zaujali Načiahol sa otočil fotogra u k sebe pozorne si ju
|
||
|
pozrel zvraštil obočie
|
||
|
Vy ste s Imrom rodina
|
||
|
Burger to už nevydržal rozosmial sa
|
||
|
Čože Čo ste to povedali Vy ste fakt podarený pán pi
|
||
|
lot studnica nevyčerpate ných záhad a zvratov Najprv pi
|
||
|
lot Korčok číslo jeden potom pilot Korčok číslo dva teraz
|
||
|
nejaký Imro S čím nás ešte prekvapíte
|
||
|
Prečo by som vás mal prekvapovať Iba sa pýtam či ste
|
||
|
rodina Prečo máte jeho fotogra u na stole Ja nemám kan
|
||
|
celáriu ale keby som mal tak by som si na stôl postavil foto
|
||
|
gra u manželky alebo syna Máte ju na stole tak sa pýtam
|
||
|
či vám je rodina Čo je na tom záhadné nechápal pilot
|
||
|
Burger vzal zo stola fotogra u pozorne sa na ňu zah a
|
||
|
del priniesol ju k pilotovi otrčil ju pred neho potom po
|
||
|
ozajstnom Korčokovi poklepal párkrát prstom
|
||
|
Vy ste pilot Korčok
|
||
|
Som
|
||
|
Kto je toto znova poklepal prstom
|
||
|
Imrich Varga
|
||
|
Nemožné skočil im do výsluchu Krauz Imrich Varga
|
||
|
je nepodarený vrah čo sa dvakrát pokúsil zavraždiť manžel
|
||
|
ku pilota Milana Korčoka Toho ozajstného na fotogra i
|
||
|
Krauzov vstup do výsluchu prekvapil aj detektívov
|
||
|
Vieme to pár minút všetko vysvetlím potom osprave
|
||
|
dlňujúco sa usmial Krauz Kolegovia mali pochopiť že aj
|
||
|
on a Chosé sa v prípade niekam pohli no nebol čas na vý
|
||
|
|
||
|
|
||
|
menu informácií Všetko si vyjasnia keď vypadne tento
|
||
|
blázon falošný pilot
|
||
|
Burger pochopil no aj tak nenachádzal slová Krauz to
|
||
|
využil prevzal iniciatívu
|
||
|
Vy tvrdíte že ste Milan Korčok
|
||
|
Som Korčok
|
||
|
A kto má byť ten na fotogra i
|
||
|
Imrich Varga
|
||
|
Tak potom sa pokúsil zavraždiť vašu manželku Máte
|
||
|
manželku
|
||
|
Mám
|
||
|
Tak vidíte
|
||
|
Čo vidím Moju manželku sa nikto zavraždiť nepokúsil
|
||
|
Nie je postrelená
|
||
|
Je zdravá stará sa doma o syna
|
||
|
Potom to nie je manželka pilota Korčoka
|
||
|
Je to moja manželka
|
||
|
Potom nie ste pilot Korčok
|
||
|
Som
|
||
|
Tak ona nie je vaša manželka
|
||
|
A čia by bola Mám na to papier sobášny list Čo máte
|
||
|
vy
|
||
|
Burger si sadol niečo si rýchlo poznačil
|
||
|
My máme dvakrát postrelenú pani Korčokovú ktorá
|
||
|
nie je vaša manželka hádal sa vytrvalo Krauz
|
||
|
Páni páni Burger k nim otrčil ruky akoby sa vzdá
|
||
|
val Stačí takto sa nikam nedostaneme Upokojíme sa
|
||
|
obaja buďte ticho Všetci buďte ticho
|
||
|
Poslúchli
|
||
|
Pán pán váhal ako ho osloviť napokon sa rozhodol
|
||
|
Pán Korčok vy tvrdíte že toho muža na fotogra i poznáte
|
||
|
Dovolíte natiahol ruku Burger mu podal fotogra u
|
||
|
Pilot sa pozorne zah adel usmial sa
|
||
|
No iste stále vyškerený Imino Samozrejme že ho po
|
||
|
znám je to Imrich Varga môj kamarát Je o niečo starší než
|
||
|
si ho pamätám ale stále vyškerený Je to on
|
||
|
Detektívi si vymenili nechápavé poh ady neozval sa ni
|
||
|
kto nechali to na Burgera Nemá význam rýpať zo všetkých
|
||
|
strán výsluch musí viesť iba jeden inak sa nedohodnú
|
||
|
Odkia sa poznáte
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Z vojenčiny V Čáslavi som lietal na stíhačkách Imro
|
||
|
mi robil výzbrojára zbrojného technika ale to je už vyše
|
||
|
dvadsať rokov Zblížili sme sa skamarátili no keď som odi
|
||
|
šiel stratil som kontakt Odvtedy sme sa videli raz velite
|
||
|
letky zorganizoval stretávku odchádzal do dôchodku Pri
|
||
|
šiel aj generál Vrchlický
|
||
|
Pilot urobil dramatickú pauzu aby si uvedomili že pri
|
||
|
šiel aj generál Vrchlický Detektívi prikývli bez generála
|
||
|
Vrchlického si stretávku nevedeli predstaviť ani oni
|
||
|
Kedy to bolo
|
||
|
Päť rokov po mojom odchode z letky To bude No
|
||
|
dobrých pätnásť rokov
|
||
|
Odvtedy ste sa s Vargom nevideli
|
||
|
Nie
|
||
|
Ani náhodou niekde na letisku len tak ste sa míňali
|
||
|
Nie určite nie to by nebolo iba míňanie to by dopadlo
|
||
|
inak
|
||
|
Výborne takže ste sa nestretávali
|
||
|
Nie Prečo sa naňho vypytujete Nie ste rodina Prečo
|
||
|
máte jeho fotogra u na stole
|
||
|
Lebo visela v jeho dome na stene je to fotogra a pilo
|
||
|
ta a modelky
|
||
|
Tak sa mu to predsa podarilo Imro je už pilot Viete
|
||
|
stále o tom sníval často hovoril že raz sa odhodlá spraví si
|
||
|
skúšky získa licenciu bude lietať Objektívne vzaté mal na
|
||
|
to vedel o lietadlách a lietaní všetko možno viac než ja Tak
|
||
|
sa mu to nakoniec podarilo chlapčisko šikovné Pilot ne
|
||
|
skrýval radosť nad kamarátovým úspechom
|
||
|
Moment pán Korčok nedali ste mi dohovoriť Je to fo
|
||
|
togra a pilota Korčoka a jeho manželky modelky Ivany Kor
|
||
|
čokovej
|
||
|
Pilot sa zháčil s úsmevom sa ešte raz zah adel na foto
|
||
|
gra u s kamarátom si h adeli do očí Úsmev sa pomaly
|
||
|
menil na grimasu potom na zdesenie
|
||
|
Prosím Pilota Korčoka a modelky Pilota premkla
|
||
|
neblahá predtucha On sa vydáva za pilota Korčoka
|
||
|
Konečne zaznelo na celú kanceláriu čo už všetci šípili
|
||
|
no nenašli odvahu vysloviť to nahlas
|
||
|
Manželku má peknú hotová letuška ale ak je to pravda
|
||
|
tak sa z neho vyk ula pekná sviňa vzdychol si pilot
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Bol sviňa aj predtým keď ste boli v armáde
|
||
|
Pilot sa zamyslel nespúšťal z kamaráta oči
|
||
|
Občas keď sme si viac vypili mal sprosté reči a debil
|
||
|
né nápady
|
||
|
Napríklad
|
||
|
Hospodárovi letiska sme ukradli kozu viete choval na
|
||
|
letisku kozy aby spásali trávu Zavreli sme ju na noc do
|
||
|
hangára ve ká psina Raz sa vrátil z okružnej jazdy po oko
|
||
|
litých krčmách na nákladnom aute plnom štrku velite let
|
||
|
ky mal čo robiť aby to s riadite om neďalekého kameňolo
|
||
|
mu ututlal Potom
|
||
|
Stačí to stačí zastavil ho Burger Vstal skúmavo sa
|
||
|
zah adel na pilotove doklady na stole
|
||
|
Pilot si ani neuvedomil že tam stále ležia V zápale ostrej
|
||
|
slovnej výmeny si zabudol chrániť to najcennejšie čo mal
|
||
|
okrem manželky a syna pochopite ne
|
||
|
Môžem ešte raz požiadal Burger
|
||
|
Pilot ukázal rukou že môže
|
||
|
Burgera zaujímal len pilotný preukaz pozorne ho skú
|
||
|
mal prevracal ho v rukách
|
||
|
Presne taký som už videl šomral si popod nos Bur
|
||
|
ger Presne taký
|
||
|
Burger vrátil preukaz pilot si doklady pre istotu scho
|
||
|
val do saka
|
||
|
Kde sa dá taký získať
|
||
|
Dlhé roky štúdia stovky nalietaných hodín
|
||
|
Myslel som načierno
|
||
|
Vy si myslíte že niečo také kúpite na burze za sto ko
|
||
|
rún
|
||
|
Napríklad
|
||
|
Nie ani napríklad nie
|
||
|
A ukradnúť
|
||
|
Čo ukradnúť
|
||
|
Stratili ste niekedy doklady
|
||
|
Vodičák
|
||
|
Ten pilotný preukaz
|
||
|
Nie
|
||
|
Ukradli vám ho niekedy
|
||
|
Nie Počkajte Ako to viete
|
||
|
Neviem pýtam sa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Na tej stretávke pred pätnástimi rokmi sa niečo vypilo
|
||
|
Teda vypilo sa toho dosť Potom sme sa ešte túlali vyme
|
||
|
tali sme bary Na druhý deň mi chýbal pilotný preukaz
|
||
|
Strata preukazu
|
||
|
Ak to bola strata a niekto ho našiel tak si ho nechal ako
|
||
|
suvenír lebo už som ho nikdy nevidel Stratu som riadne
|
||
|
nahlásil a vydali mi nový Pamätám si to presne lebo ani
|
||
|
predtým ani potom sa mi to nestalo
|
||
|
Celý čas čo sa vás držali túlavé boty bol Varga s vami
|
||
|
Samozrejme dlho sme sa nevideli museli sme pilot
|
||
|
sa zarazil Počkajte vy si myslíte pilot sa ošíval nešlo
|
||
|
mu to do hlavy No dobre ale keby aj hneď po nahláse
|
||
|
ní starý preukaz vyradili z evidencie zrušili jeho platnosť
|
||
|
Načo by mu bol
|
||
|
Niektoré pilotné preukazy nemusia slúžiť na lietanie
|
||
|
úplne stačí že sa nimi dá mávať Myslím to tak že sa s ním
|
||
|
dá preukázať a tvrdiť o sebe že som pilot Laik uverí bežné
|
||
|
mu človeku také niečo vyrazí dych už len keď sa ho môže
|
||
|
dotknúť Kto by preveroval jeho pravosť či bol vyradený
|
||
|
z evidencie alebo nie
|
||
|
Bežnému človeku ticho nadviazal Krauz Aj bežnej
|
||
|
modelke by mohol vyraziť dych
|
||
|
Burger si s Krauzom vymenili ve avravný poh ad už
|
||
|
zase ladili zase vysielali na spoločnej frekvencii
|
||
|
Pán Korčok
|
||
|
Už som pre vás Korčok Už mi veríte
|
||
|
Prepáčte ospravedlňujem sa Stali ste sa Ehm pardon
|
||
|
stali sme sa obeťami omylu alebo cieleného podvodu a to
|
||
|
musíme Burger nedopovedal prerušili ho Váňa a Kuky
|
||
|
Vrátili sa poh adom zhodnotili situáciu v kancelárii
|
||
|
cudzia osoba na obzore musia byť opatrní
|
||
|
Môžete toto je pilot Milan Korčok rýchlo vysvetlil
|
||
|
Burger
|
||
|
Korčok Vás tak nechať chví u samých a hneď zblbnete
|
||
|
Tak potom tento krpec za mnou je pod a vás pražský Go
|
||
|
lem nie
|
||
|
Pilot Milan Korčok sa už nerozčúlil pražský Golem mu
|
||
|
môže pokojne siahať len po prsia
|
||
|
Váňa nemáme čas vysvet ovať ale všetko je asi inak
|
||
|
než sme si doteraz mysleli Hovor
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Korčok nemá založenú kartičku nikdy mu nebol vyda
|
||
|
ný platný občiansky preukaz taká osoba nie je v eviden
|
||
|
cii obyvate ov
|
||
|
To bola posledná tehlička do múru pochybností Múr bol
|
||
|
kompletný a týčil sa do výšky mrakodrapu
|
||
|
Pán Korčok teraz sa rozlúčime
|
||
|
Jasné Vidím že to tu máte veselé
|
||
|
Niekedy až ve mi Kam idete odtia to
|
||
|
Na letisko musím upokojiť situáciu vo rme a v noci
|
||
|
mám let do Londýna
|
||
|
Výborne kolegovi nadiktujte číslo na ktorom budeme
|
||
|
spolu komunikovať Keď sa potvrdí naše podozrenie napí
|
||
|
šeme do vašej rmy ospravedlňujúci list aby vaša povesť
|
||
|
neutrpela Ak bude treba navštívim riadite a vašej spoloč
|
||
|
nosti osobne a všetko mu vysvetlím Zatia prijmite moje
|
||
|
ospravedlnenie vidíte sám ako sa veci rýchlo vyvíjajú ako
|
||
|
sa menia Uznáte sám že nie sme na vine
|
||
|
Vidím vidím
|
||
|
Teraz si už ruky podali Na dia nici bol odhodlaný uro
|
||
|
biť im z kancelárie kôlničku na drevo a toho všiváka Krau
|
||
|
za zdrapnúť pod krk a dusiť až dočervena Motor bavoráka
|
||
|
reval ako jeho tryskáč po zapnutí forsáže akoby sa nervozi
|
||
|
ta zo šoféra prelievala cez plynový pedál priamo do valcov
|
||
|
Rýchlosť neregistroval bolo mu jedno že povolenú rých
|
||
|
losť prekročil skoro dvojnásobne aj tak by ho policajti ne
|
||
|
chytili Našťastie na konci dia nice sa upokojil rýchla jazda
|
||
|
mu vyvetrala hlavu začal racionálne premýš ať Keď par
|
||
|
koval za policajným riadite stvom bojová nálada ho opus
|
||
|
tila keď vchádzal do kancelárie bol ochotný dohodnúť sa
|
||
|
a teraz na konci ich chápal už sa nehneval dokonca sa aj
|
||
|
nebadane usmial
|
||
|
Ale na tom liste trvám
|
||
|
Určite môžete sa spo ahnúť
|
||
|
Aj na vysvetlení zavolajte mi Naozaj ma zaujíma akú
|
||
|
rolu v tom zohral Imino
|
||
|
Zavoláme zavoláme Dovidenia
|
||
|
Hanzel ho priviedol Hanzel ho aj odprevadil na vrát
|
||
|
nicu
|
||
|
Chlapci a teraz rýchlo úradoval Burger Váňa
|
||
|
Tu som
|
||
|
|
||
|
Evidenciu ste preverili poriadne
|
||
|
Živú aj mŕtvu Jeden Milan Korčok je v živej má dva
|
||
|
násť rokov otec je Gustáv Druhý je dôchodca Vo veku náš
|
||
|
ho Korčoka ani jeden
|
||
|
Výborne Teraz Rišo Čo to malo byť s tým Vargom
|
||
|
Chlapci pamätáte sa ako som pred dvomi týždňami
|
||
|
rozposlal fonogram pátrania po zbraniach Krauz im roz
|
||
|
povedal príhodu s kolegom z Komárna
|
||
|
Peťo z balistiky bude držať hubu zaujímal sa Burger
|
||
|
Určite Peťo je náš človek
|
||
|
A ten Laco z Komárna
|
||
|
On sa namočil najviac načierno nám priniesol pušku
|
||
|
tak nebude natierať sám seba nie
|
||
|
V poriadku takže ideme na to Pôjdu dve autá v pr
|
||
|
vom ja s Otom v druhom vy štyria Dnu pôjdem ja Oto
|
||
|
Rišo a Chosé Kuky a Váňa zabezpečujú priestor vonku Vy
|
||
|
vedieme ho von pod zámienkou že sa zistili nové skutoč
|
||
|
nosti ani mu vlastne nebudeme ve mi klamať Posadíme
|
||
|
ho k vám dozadu Kuky z jednej strany Oto z druhej Váňa
|
||
|
by sa nezmestil prisadne si ku mne Prevezieme ho k nám
|
||
|
a tu už bude v našich rukách Pán pilot Korčok bude mať
|
||
|
čo vysvet ovať
|
||
|
Plán to bol dobrý rozumný premyslený škoda že prá
|
||
|
ve také plány vždy zlyhajú
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Potešila sa že vidí známe tváre Nebolo to hrané niektorí
|
||
|
udia majú policajtov radi Pod a posledných prieskumov
|
||
|
verenej mienky by sa zmestili do jednej električky ale za to
|
||
|
detektívi z oddelenia vrážd nemohli
|
||
|
Poďte ďalej
|
||
|
Krauz a Chosé ju naživo videli prvý raz Ani domáci roz
|
||
|
gajdaný úbor a strapaté vlasy jej neubrali z krásy Chosé si
|
||
|
lebedil aj ona sa naňho usmiala čierne husté vlasy fúzi
|
||
|
ky pod nosom športová postava drzý vyzývavý poh ad
|
||
|
ako jej manžel
|
||
|
Sadnite si Čo vám ponúknem
|
||
|
Ďakujeme nebudeme zdržiavať Manžel je doma
|
||
|
Nie išiel na letisko
|
||
|
Kedy
|
||
|
Včera poobede
|
||
|
Takže v noci nebol doma
|
||
|
Keď išiel včera poobede tak asi nie
|
||
|
Neplánovaný let
|
||
|
Mimoriadny let telefonovali mu Občas sa to stáva Zaj
|
||
|
tra poobede by mal byť doma
|
||
|
Zajtra Hovoríte Mimoriadny let hovoríte šomral si
|
||
|
Burger Čo keby ste mu zavolali Máme len jednu otázoč
|
||
|
ku no dôležitú
|
||
|
Nevolávame si
|
||
|
Viem už ste spomínali Nevolávate si lebo
|
||
|
Vysvetlil mi že sa im miešajú frekvencie ale hlavne
|
||
|
klienti to nemajú radi
|
||
|
Takže keď je preč vôbec si nevoláte
|
||
|
Vôbec
|
||
|
Až keď priletí ozve sa z letiska Pamätám si to dobre
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Presne
|
||
|
A tento postup tento spôsob kontaktovania navrhol on
|
||
|
Áno
|
||
|
Nikdy ste ho neporušili
|
||
|
Nie nebol dôvod
|
||
|
Inak povedané keď odišiel na let už ste s ním kontakt
|
||
|
nemali až po prílete
|
||
|
Áno Prepáčte ale nerozumiem Prečo sa naňho vypy
|
||
|
tujete Stalo sa niečo
|
||
|
Stalo no vysvetlenie príde až keď si budeme absolút
|
||
|
ne istí Zatia vás prosím o trpezlivosť Dôverujete mi
|
||
|
Samozrejme
|
||
|
Tak si vezmite mobil a skúste mu zavolať
|
||
|
Poslúchla chví u počúvala odtiahla mobil od ucha bez
|
||
|
mocne pokrčila plecom
|
||
|
Stanica nedostupná
|
||
|
Inak povedané vypol sa
|
||
|
Detektívi vážne pokyvkávali hlavami tušili kde by mo
|
||
|
hol byť no pre ňu to bude šok snažili sa oddialiť bolestné
|
||
|
poznanie
|
||
|
Znova som si prečítal zápisnicu potreboval som si oži
|
||
|
viť niektoré informácie Bohužia niektoré fakty sú spo
|
||
|
menuté len povrchne Vy ste sa s manželom zoznámili
|
||
|
Na letisku už som vám to hovorila Zabudli ste Boli
|
||
|
ste za mnou v nemocnici
|
||
|
Viem viem len všetci kolegovia tam neboli takže keby
|
||
|
ste mali strpenie a skúsili znova Prosím vás
|
||
|
Na letisku meškalo nám lietadlo Letela som do Milána
|
||
|
na prehliadku zasekli sme sa v letiskovom bare mechanici
|
||
|
zháňali nejakú súčiastku do lietadla Prisadol si dali sme sa
|
||
|
do reči predstavil sa že je pilot ale pomôcť nám nemôže
|
||
|
lebo to nie je jeho let
|
||
|
Mal uniformu
|
||
|
Nie ale ukázal mi pilotný preukaz lebo som mu neve
|
||
|
rila Viete stretnúť pilota len tak v bare dať si s ním drink
|
||
|
a len tak sa nechať baliť Viete je to tak trochu dievčen
|
||
|
ský sen
|
||
|
Burger chápavo prikývol taký dievčenský sen sa dá ah
|
||
|
ko zneužiť
|
||
|
Dali ste sa dokopy
|
||
|
|
||
|
|
||
|
No
|
||
|
A bola svadba
|
||
|
No
|
||
|
Kde
|
||
|
Keď sa skutočný pilot Korčok rozču oval v kancelárii
|
||
|
že vie svoje manželstvo doložiť sobášnym listom Burger
|
||
|
si jeho poznámku rýchlo poznačil Aj Ivanky sa chcel spý
|
||
|
tať na sobáš na okolnosti okolo hlavne kde sa sobáš konal
|
||
|
a kto ho vybavoval
|
||
|
Na gréckom ostrove Páliace slnko biely piesok na plá
|
||
|
ži šum spenených v n zasnila sa Romantika
|
||
|
Detektív zase chápavo prikývol aj svadba ďaleko od ob
|
||
|
radnej siene zapadala do mozaiky Kto by sa v Grécku za
|
||
|
podieval overovaním pravosti nejakých dokladov keď to
|
||
|
má parádne zaplatené
|
||
|
To bol jeho nápad
|
||
|
Spoločný
|
||
|
Spoločný zažiť niečo zvláštne však
|
||
|
No
|
||
|
Ale svadbu za hranicami navrhol on
|
||
|
Milan on s tým prišiel
|
||
|
Kto tú svadbu vybavoval
|
||
|
Tiež Milan
|
||
|
Ale na svadbe v cudzine mimo obradnej siene musí byť
|
||
|
zástupca ve vyslanectva ambasády inak je svadba neplatná
|
||
|
My hovorte Z Atén priletel zástupca vyslanectva zhá
|
||
|
ňali sme štátny znak lebo ho zabudol Viete o tom že bez
|
||
|
štátneho znaku je svadba neplatná
|
||
|
Sobášny list máte potvrdený našimi úradmi
|
||
|
Neviem žeby mal byť potvrdený Aby som pravdu po
|
||
|
vedala toto má u nás na starosti Milan
|
||
|
Jasné vysvetlenie tam kde by ho mohla nachytať ju
|
||
|
preventívne odstavil od administratívy od faktov
|
||
|
Ako ste leteli na svadbu Jeho spoločnosťou On pilo
|
||
|
toval
|
||
|
Nie normálnou linkou
|
||
|
Prečo Prečo ste nevyužili služby jeho leteckej spoloč
|
||
|
nosti
|
||
|
Povedal že všetky lety sú obsadené Viete oni zas nema
|
||
|
jú to ko lietadiel Okrem toho by to bolo nehorázne drahé
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Zaujímali ste sa o cenu
|
||
|
Nie Milan povedal
|
||
|
Takže váš budúci dal prednosť preplnenému lietadlu
|
||
|
pred romantickým letom súkromným lietadlom
|
||
|
Ale zaváhala nebolo preplnené Dohodli sme sa že
|
||
|
poletíme normálnou linkou Kam tým mierite
|
||
|
Ešte chví u strpenia Pozrite sa na túto fotogra u
|
||
|
Burger zalovil v saku vybral fotogra u
|
||
|
Čo som sa jej nah adala Kde ste ju vzali
|
||
|
Zaistili sme ju pri obhliadke miesta činu Visela na ste
|
||
|
ne sused Veselý ju zhodil a vyšetrovate ju považoval za
|
||
|
stopu z miesta činu Našiel som ju založenú v spise
|
||
|
Moja fotogra a najmilšia Tešila sa ako malé decko
|
||
|
určite mala pre ňu zvláštny význam
|
||
|
Len pre úplnosť na tej fotogra i ste vy
|
||
|
Áno
|
||
|
a Milan
|
||
|
Áno ale veď ho poznáte už ste sa videli
|
||
|
Videli Kde je to fotografované
|
||
|
Maldivy naša prvá dovolenka Fantastický zážitok
|
||
|
Ako ste leteli Jeho spoločnosťou
|
||
|
Nie normálnou linkou
|
||
|
Na ko kých dovolenkách ste boli
|
||
|
Na troch
|
||
|
Vždy ste leteli normálnou linkou
|
||
|
Vždy
|
||
|
Leteli ste aspoň raz lietadlom ktoré by pilotoval váš
|
||
|
manžel
|
||
|
Zarazila sa zah adela sa na detektíva potom si ich všet
|
||
|
kých premerala Mlčiaci detektívi jej viseli na nenama ova
|
||
|
ných no aj tak pekne tvarovaných perách
|
||
|
Nie
|
||
|
Vzali ste si za manžela pilota súkromnej spoločnosti
|
||
|
sama uznávate že atraktívnosť jeho povolania zohrala ur
|
||
|
čitú rolu pri nadviazaní kontaktu a pre vznik vzťahu kto
|
||
|
rý z toho vzišiel Nehovorím že najdôležitejšiu no predsa
|
||
|
len nejakú rolu to zohralo a vy ste túto atraktivitu ani raz
|
||
|
nevyužili Ani raz ste s ním neleteli Ani raz ste nevide
|
||
|
li svojho manžela pilotovať Burger vystrúhal neveriacu
|
||
|
grimasu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
No váhala niečo sa jej na správaní detektívov nepá
|
||
|
čilo nevedela čo ale zneistela Aby som pravdu povedala
|
||
|
prosila som ho viackrát som ho požiadala žeby som s ním
|
||
|
rada letela chcela som ho vidieť za kniplom ale nebol čas
|
||
|
bol rozlietaný mal toho ve a S úbil mi že keď sa naskytne
|
||
|
príležitosť určite ma zvezie
|
||
|
Ale príležitosť sa ani po vyše roku a pol nenašla
|
||
|
Zatia nie pripustila
|
||
|
Nikdy ste s ním neleteli
|
||
|
Nie
|
||
|
Letel s ním niekto z rodiny
|
||
|
Nie
|
||
|
Letel s ním niekto z vašich známych
|
||
|
Nie
|
||
|
Nikdy vám nezatelefonovala kamarátka z brandže že
|
||
|
letela s vaším manželom a bolo to fantastické
|
||
|
Nie
|
||
|
Boli ste s ním niekedy na letisku
|
||
|
Nie
|
||
|
Boli ste s ním niekedy v jeho rme
|
||
|
Nie
|
||
|
Poznáte majite a leteckej spoločnosti
|
||
|
Nie
|
||
|
Poznáte jeho kolegov pilotov Aspoň jedného
|
||
|
Nie Pán Burger ale už stačilo Čo to má všetko zname
|
||
|
nať Čo sú to za otázky Desíte ma
|
||
|
Ivanka budete potrebovať ve kú vnútornú silu aby ste
|
||
|
strávili to čo vám teraz poviem
|
||
|
Keď odchádzali plakala Najprv sa bránila obhajovala ho
|
||
|
aj sa rozkričala lenže ako na ňu padal jeden fakt za druhým
|
||
|
jej obrana strácala pevnú pôdu pod nohami Burger jej vy
|
||
|
svetlil po poriadku ako sa vyšetrovanie vyvíjalo až po záver
|
||
|
že jej manžel nie je pilot ba nie je ani Milan Korčok
|
||
|
Vystrčila ich z dverí triasli sa jej pery prerývane dýcha
|
||
|
la celá sa triasla
|
||
|
Ivanka nemáme niekoho zavolať Mamu
|
||
|
Nie chcem byť sama A zapleskla dvere
|
||
|
Jej želanie nemohli splniť nech s ňou súcitili akoko vek
|
||
|
Váňa Kuky
|
||
|
Počúvame
|
||
|
|
||
|
Nemôžeme ju nechať samu máte prvú hliadku Posta
|
||
|
víte sa tam hore odtia budete mať najlepší rozh ad po ce
|
||
|
lej ulici Keby sa zjavil okamžite voláte sami zakročíte
|
||
|
len keby jej hrozilo nebezpečie Zatia vydržte vypracujem
|
||
|
plán striedania potom vás prídu vymeniť Od tejto chvíle
|
||
|
ju už nemôžeme spustiť z očí
|
||
|
Jasné Edko ale do obchodu si môžem odskočiť
|
||
|
Váňa
|
||
|
Dobre v službách štátu môžem pokojne aj skapať od
|
||
|
hladu nech som slávny Len neviem čo mi napíšete na
|
||
|
pomník
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Nechápem prečo si vyhliadol práve ju Krauz pracoval
|
||
|
aj v aute
|
||
|
Sex a prachy vystihol Burger
|
||
|
To je pravda súhlasil Krauz oboje môže rozdávať
|
||
|
plným priehrštím
|
||
|
Je bohovská zaskučal Chosé
|
||
|
Drž hubu pracujeme Edo ale kde nabral nejaký oby
|
||
|
čajný Imro z Komárna odvahu čo len osloviť modelku nie
|
||
|
to ju ešte zbaliť
|
||
|
Nebol obyčajný Imro vždy bol polovičný Korčok Spo
|
||
|
meň si čo nám povedal pilot Už na vojne mal ambície
|
||
|
chcel zložiť skúšky a stať sa pilotom
|
||
|
A na uniformu pilota loviť baby Preto mu šlohol pre
|
||
|
ukaz
|
||
|
Vtedy to možno ešte nemal premyslené do detailov ale
|
||
|
tam niekde sa to začalo Piloti sa ožrali naskytla sa príleži
|
||
|
tosť tak jeden preukaz šlohol Dvadsať rokov ležal v skri
|
||
|
ni
|
||
|
To nevieme či len tak ležal Ani netušíme čo všetko
|
||
|
s tým preukazom za ten čas napáchal
|
||
|
Tiež pravda ale Ivanku vtedy ešte nepoznal takže v je
|
||
|
ho plánoch ne gurovala Keď ju zbadal v bare na letisku
|
||
|
dostal nápad pozri ako elegantne ho priviedol do úspeš
|
||
|
ného konca
|
||
|
Ona si v tom hlbokom zaslepení láskou ani neuvedo
|
||
|
mila že všetko platí ona že jej ani raz neukázal výplatnú
|
||
|
pásku pilota Edo keď si ju na to upozornil až zmeravela
|
||
|
Docvaklo jej utujem ju teraz sedí doma a premýš a skla
|
||
|
dá deň po dni rekapituluje posledný rok života výsledný
|
||
|
obrázok sa jej teda určite nebude páčiť
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ale otvorili sme jej oči už by jej nemalo hroziť nebez
|
||
|
pečie
|
||
|
A tu sa dostávame k jadru problému kto a prečo Mys
|
||
|
líte si že to bol Korčok alias Varga Prečo Čo mu chýba
|
||
|
lo Veď si mohol roky nažívať ako v bavlnke možno až do
|
||
|
penzie pilota ktorá by nikdy neprišla ale určite by si neja
|
||
|
kú výhovorku našiel a živila by ho ďalej
|
||
|
Pochybujem zašomral Chosé
|
||
|
Že by ho živila
|
||
|
Nie že v tom ide Ivanka je tehotná čaká jeho dieťa Ty
|
||
|
by si strie al na vlastnú tehotnú manželku Alebo najal by
|
||
|
si si niekoho aby to spravil Blbosť Je v tom niekto iný ide
|
||
|
o niečo viac Toto odha ovanie falošnej identity nejakého za
|
||
|
komplexovaného kreténa je iba ved ajší produkt nášho sna
|
||
|
ženia Verte mi je v tom niečo viac
|
||
|
S týmto konštatovaním sa uspokojili ďalej sa viezli mlč
|
||
|
ky Každý premýš al nad zvláštnym prípadom po svojom
|
||
|
Neplánovali zdržiavať sa v kancelárii no bolo už po pra
|
||
|
covnom čase takže ak chceli požiadať o spoluprácu ostat
|
||
|
ných kolegov z oddelenia a zapojiť ich do postriežky na fa
|
||
|
lošného pilota museli zavolať Mayorovi aspoň čiastočne ho
|
||
|
informovať o vývine prípadu a posťahovať ochotných kole
|
||
|
gov do práce Potom pod a počtu ochotných kolegov určiť
|
||
|
dvojice vymyslieť systém striedania určiť zálohy alebo aj
|
||
|
požiadať o spoluprácu kukláčov lebo z Korčoka sa mohol
|
||
|
vyk uť nebezpečný ozbrojený páchate neváhajúci pri za
|
||
|
týkaní použiť zbraň
|
||
|
Burger sa chopil iniciatívy siahol po slúchadle no pred
|
||
|
behlo ho zazvonenie
|
||
|
Burger počúvam Krauz Áno je tu Počkaj dám ti ho
|
||
|
Rišo
|
||
|
Krauz sa zodvihnutým obočím spýtal kolegu kto otravuje
|
||
|
ten váš kamarát z Komárna Nejaký je udýchaný Ne
|
||
|
poslali ste ho domov peši Mal auto keď odchádzal
|
||
|
Krauz bol rád že Burger si aj v napätej fáze vyšetrovania
|
||
|
zachováva humor čo bol neklamný znak že hlava mu fun
|
||
|
guje na plné obrátky Budú ju potrebovať a svoje asi tiež
|
||
|
Krauz ahoj Lacko
|
||
|
Szia am Počúvaj ma Riško ja viem že sme sa dohodli
|
||
|
že potrebujete čas a potom prídete sem k nám zatknúť Var
|
||
|
|
||
|
gu ale asi by ste mali prísť hneď lebo kým som bol u vás
|
||
|
veci sa pohli
|
||
|
Aj u nás by si sa čudoval
|
||
|
Ty sa budeš viac som si istý Sedíš
|
||
|
Sedím
|
||
|
Tak počúvaj Varga asi nie je Varga
|
||
|
Krauz klamal nesedel ale teraz si pre istotu sadol
|
||
|
Laco ale o tom nemôžeš vedieť Zistili sme to krátko
|
||
|
po tvojom odchode
|
||
|
Čo
|
||
|
Že Varga je vlastne pilot Krauz sa zarazil začal zle
|
||
|
Nie počkaj teraz som to splietol že pilot Korčok nie je pi
|
||
|
lot a Varga na fotogra i Ehm Krauzovi sa všetko po
|
||
|
plietlo Laco počkaj pilot nie je pilot a Varga nie je Varga
|
||
|
Ty tvrdíš že Varga nie je Varga Nie je ani pilot ani tak čo
|
||
|
vlastne je
|
||
|
Vy už pijete Dopredu oslavujete
|
||
|
Nie nebudeš mi veriť ale som triezvy Asi v tom bude
|
||
|
problém lebo ti vôbec nerozumiem
|
||
|
Richard takto po telefóne to nemá význam nedohod
|
||
|
neme sa lebo je toho ve a a je to zamotané Sadnite do auta
|
||
|
za hodinu a pol ste tu a uvidíte ten cirkus na vlastné oči
|
||
|
Aký cirkus
|
||
|
Sú tu Maďari nez aknite sa plné parkovisko maďar
|
||
|
ských áut Naháňajú Vargu ale nie je to Varga asi je po
|
||
|
strelený
|
||
|
Takže je tam u vás V meste
|
||
|
Niekde tu je no len ma zdržuješ nič viac ti do slúchad
|
||
|
la nevysvetlím je to naozaj komplikované Prídete
|
||
|
Samozrejme sadáme do auta a letíme
|
||
|
Tak fajn čakám ťa
|
||
|
Krauz položil krvi by sa mu v tvári nedorezal
|
||
|
Chlapci niekomu tu asi šibe ale vraj Varga nie je Var
|
||
|
ga a je asi postrelený Naháňajú ho Maďari
|
||
|
Chosé pristúpil ku kolegovi súcitne ho pohladkal po
|
||
|
vlasoch
|
||
|
A ty sa ako voláš chlapčisko zrúkol naňho Krauz
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Hneď ako sa dostali na kraj Komárna na vlastnej koži sa
|
||
|
mohli presvedčiť že niečo sa naozaj deje zastavila ich
|
||
|
hliadka obaja policajti mali cez plece prevesený škorpión
|
||
|
Malé samopaly sa do služby fasovali len keď išlo do tuhé
|
||
|
ho Detektívi si všimli že o kúsok ďalej druhá hliadka uza
|
||
|
tvára smer von z mesta zastavovali každého
|
||
|
Služobný preukaz im otvoril cestu Policajt v uniforme si
|
||
|
cestou k ich autu všimol poznávaciu značku takže sa spýtal
|
||
|
so silným maďarským prízvukom Viete kam ísť
|
||
|
Krauz prikývol pohol sa
|
||
|
Chosé žeby nás čakali
|
||
|
Rišo ak Laco zariadil aby nás čakali tak sa asi fakt nie
|
||
|
čo deje
|
||
|
Tí tu nie sú kvôli nám
|
||
|
Nie robia uzáveru ale mohli dostať pokyny o našom
|
||
|
príchode
|
||
|
Mohli Krauz sa nehádal Neklamal že vie kam má ísť
|
||
|
už bol v Komárne na okrese nieko kokrát
|
||
|
Laco z Komárna mal pravdu parkovisko pred policaj
|
||
|
ným okrskom bolo plné maďarských áut Krauz narátal šesť
|
||
|
poma ovaných s majákmi a najmenej desať s maďarskými
|
||
|
značkami na ktorých bolo na prvý poh ad vidieť že sú slu
|
||
|
žobné Majáky našťastie neblikali inak by si mohli spraviť
|
||
|
disko pod holým nebom s farebnou hudbou
|
||
|
Chosé pozri sa samí tajní Ak sem prišla taká sila urči
|
||
|
te nejdeme zbytočne Hovorím ti niečo sa deje a my v hlav
|
||
|
nom meste zase prd vieme
|
||
|
Ale nehovor to nahlas nech si o nás hneď na prvú šupu
|
||
|
nemyslia že sme debili
|
||
|
Vedia to nepretvaruj sa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz zaparkoval dvomi kolesami na tráve Dúfal že keď
|
||
|
majú hliadky plné ruky práce s pytliakmi a s uzáverou mes
|
||
|
ta na dve kolesá sa vykašlú Cestou z parkoviska k hlavné
|
||
|
mu vchodu si obzerali maďarské policajné autá mali ove a
|
||
|
výraznejšie a krajšie farby než tie ich Cestou z parkoviska
|
||
|
k hlavnému vchodu si ich skúmavo obzerali fajčiaci policajti
|
||
|
aj uniformovaní aj civilní aj v černákoch takže zásahovka
|
||
|
Pod a uniforiem poznali že sú to kamaráti z druhého brehu
|
||
|
Krauz a Chosé slušne pozdravili ostatní kývli niektorí
|
||
|
cigaretami niektorí hlavami Krauz odchytil jedného v ko
|
||
|
šeli s papierom v ruke to by mohol byť domáci z Maďar
|
||
|
ska by sem papiere nevozili
|
||
|
Laci Végh Vy ste tí dvaja z ministerstva Prvé poscho
|
||
|
die číslo stodvanásť
|
||
|
Ani nestihli spresniť svoj pôvod už bol preč Kanceláriu
|
||
|
stodvanásť h adať nemuseli s Lacom sa zrazili na schodoch
|
||
|
Výborne už ste tu poďte za mnou Podali si ruky Si
|
||
|
tuácia hustne ten chlapec práve zomrel
|
||
|
Netušili aký chlapec ale smelo vykročili za Laco
|
||
|
vým chrbtom sa cítili istejšie Chodba bola plná postávajú
|
||
|
cich a posedávajúcich maďarských policajtov aj títo vnútri
|
||
|
takmer všetci fajčili nebolo ahké preraziť si cestu zady
|
||
|
menou chodbou Laco niečo zakričal po maďarsky chlapi
|
||
|
sa úctivo rozostúpili utvorili koridor Prichádzajúcu dvoji
|
||
|
cu si podozrievavo ale aj úctivo obzerali
|
||
|
Operačný dostal hlášku že maďarská strana prenasle
|
||
|
duje páchate ov bankovej lúpeže páchatelia smerovali na
|
||
|
naše územie tak žiadali o povolenie pokračovať v prenasle
|
||
|
dovaní aj na našom území Operačný im dal povolenie len
|
||
|
sa zabudol opýtať na ko ko áut povolenie žiadajú Výsle
|
||
|
dok ste videli na parkovisku narýchlo vysvet oval Laco
|
||
|
Navyše pred chví ou im volali že ten chlapec zomrel Všet
|
||
|
ci sú nervózni nasratí
|
||
|
Aký chlapec
|
||
|
Aha vy nič neviete Počkajte všetko vám vysvetlím
|
||
|
Konečne dorazili do kancelárie štyria policajti v civile
|
||
|
vstali Laco s ú avou zavrel dvere akoby sa zbavil nepoho
|
||
|
dlnej príťaže
|
||
|
Laco začal po maďarsky ukázal na Krauza a Chosého
|
||
|
niečo krátko vysvetlil dvaja starší policajti úctivo kývli hla
|
||
|
|
||
|
|
||
|
vami ich smerom Teraz prišli na rad detektívi Laco auto
|
||
|
maticky zmenil jazyk
|
||
|
Chlapci toto je major Állo vedúci špecializovanej sku
|
||
|
piny budapeštianskej kriminálky toto je jeho zástupca
|
||
|
Krauz a Chosé pristúpili podali si ruky
|
||
|
Títo dvaja sú moji kolegovia z kancelárie Vlado a Igor
|
||
|
Aj s nimi si podali ruky
|
||
|
Laco prečo si všetci myslia že sme z ministerstva
|
||
|
Povedal som že prídu dvaja kolegovia z nadriadenej sú
|
||
|
časti z hlavného mesta
|
||
|
Ďakujeme viac vysvet ovať nemusíš
|
||
|
Kaš ať na to odkia ste hlavne že už ste tu a môžeme
|
||
|
sa do toho pustiť
|
||
|
Laco niečo povedal návšteve z Maďarska obaja starší
|
||
|
kolegovia prikývli
|
||
|
Povedal som im že potrebujem pár minút aby som vás
|
||
|
uviedol do deja Len pre úplnosť predpokladám že nevie
|
||
|
te po maďarsky
|
||
|
Predpokladáš správne
|
||
|
Nevadí budem vám prekladať Takže Laco si zapá
|
||
|
lil jediný ostal stáť nervózne chodil sem a tam rozhadzo
|
||
|
val rukami akoby mal dôležitú prednášku pred preplnenou
|
||
|
aulou Major Állo je vedúci špecializovanej skupiny majú
|
||
|
na starosti bankové lúpeže V Budapešti je to aktuálny hit
|
||
|
banky idú ako na bežiacom páse
|
||
|
Asi majú ten istý problém ako my nadhodil Chosé
|
||
|
Bankári žijú ešte v minulom režime nechcú spolupraco
|
||
|
vať kamery považujú za zásah do súkromia zákazníkov
|
||
|
a ochranku za prejav agresivity Samostatné trezory mimo
|
||
|
priehradky a samouzamykate né vchodové dvere sú len
|
||
|
hudbou budúcnosti
|
||
|
Presne tie isté problémy ako u nás Állovej skupine sa
|
||
|
podarilo vystopovať miestneho falšovate a špecializoval
|
||
|
sa na doklady všetkého druhu Ostal by skrytý ale narás
|
||
|
tol mu hrebienok a dal sa aj na bankovky a na legalizáciu
|
||
|
pravých bankoviek z lúpeží
|
||
|
Prepieral
|
||
|
Presne tak Neopatrne ukázal na seba Urobili naňho zá
|
||
|
ťah úlovok bol úchvatný Chlapca pritlačili k múru a pustil
|
||
|
do gatí vymenil pätnásť rokov basy za informácie Aj u nich
|
||
|
|
||
|
|
||
|
platí že lepší aktívny informátor než bezcenný basista izo
|
||
|
lovaný za múrmi takže sa začala spolupráca
|
||
|
Všade na svete to platí nielen u nich
|
||
|
Všade máš pravdu Riško Informátor dal do p acu sku
|
||
|
pinu ostrie aných bankových lúpežníkov štvorčlennú sku
|
||
|
pinu
|
||
|
Laco niečo povedal po maďarsky major siahol do tenké
|
||
|
ho spisu pred sebou vybral štyri fotogra e rozložil ich po
|
||
|
stole otočil ich k detektívom Nahli sa poznali len jedného
|
||
|
Títo traja sú nezaujímaví sú to Maďari tento Laco od
|
||
|
delil fotogra u falošného pilota Korčoka je náš hoci o sebe
|
||
|
vyhlasuje že aj on má maďarské občianstvo V Budapešti
|
||
|
vystupuje pod menom Pál Németh Ja ho poznám pod me
|
||
|
nom Imrich Varga
|
||
|
My ho poznáme pod menom Milan Korčok
|
||
|
Laco sa zarazil zvraštil obočie
|
||
|
Na chví u ťa preruším Lacko ponúkol sa Krauz Keď
|
||
|
si bol doobeda u nás priniesol si pušku a hovoril si o jej ma
|
||
|
jite ovi o Imrichovi Vargovi ale fotogra u si pri sebe nemal
|
||
|
Expertíza potvrdila že jeho puškou strie ali na Ivanu Korčo
|
||
|
kovú na manželku pilota Milana Korčoka Až keď si odišiel
|
||
|
prišiel skutočný pilot Korčok a všetko nám vysvetlil spo
|
||
|
znal na fotogra i Imricha Vargu slúžili spolu na vojenčine
|
||
|
Skutočný Korčok lietal na stíhačkách Varga robil zbrojné
|
||
|
ho technika celý život túžil stať sa pilotom Pri jednej príle
|
||
|
žitosti mu ukradol pilotný preukaz v súčasnosti v ňom má
|
||
|
svoju fotogra u a vydáva sa za pilota rakúskej súkromnej
|
||
|
leteckej spoločnosti
|
||
|
Laco ticho prekladal už počas Krauzovho vstupu Na kon
|
||
|
ci si maďarskí kolegovia vymenili pár úsečných poznámok
|
||
|
Hovoria že ten chlapík je ove a zaujímavejší než si do
|
||
|
teraz mysleli Oni ho poznajú pod menom Pál Németh Keď
|
||
|
sedel u mňa v kancelárii našiel som parkovaciu kartičku
|
||
|
na toto meno povedal mi že patrí strýkovi V skutočnosti
|
||
|
v Budapešti používa aj iné doklady na toto meno no ten
|
||
|
toraz si privlastnil identitu bratanca syna Pála Németha
|
||
|
Aj ten sa volal Pál zomrel na dovolenke v Taliansku utopil
|
||
|
sa Varga to využil a falšovate mu vyrobil doklady na toto
|
||
|
meno Teraz je nám jasné že maďarský falšovate mu vyro
|
||
|
bil všetky doklady ktoré aktuálne používa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Perfektný týpek Takže maďarskí kolegovia ho poznajú
|
||
|
pod menom Pál Németh ty ho poznáš ako Imricha Vargu
|
||
|
my ho poznáme ako pilota Milana Korčoka žasol Chosé
|
||
|
A to nie je všetko V Budapešti je pod týmto menom
|
||
|
normálne ženatý má tri deti Tu u nás je normálne ženatý
|
||
|
ako Imrich Varga a má dve deti
|
||
|
U nás je normálne ženatý s Ivankou a dieťa len čaka
|
||
|
jú doplnil Chosé
|
||
|
Naozaj zaujímavý chlapík rád by som si s ním poke
|
||
|
cal nadhodil Krauz
|
||
|
Možno budeš mať príležitosť pravda ak dnešná akcia
|
||
|
dopadne pod a mojich predstáv
|
||
|
Fajn tak už prejdime k aktuálnej téme
|
||
|
Informátor upozornil maďarských kolegov že sa chys
|
||
|
tá prepadnutie bankovej pobočky Laco poklepal po foto
|
||
|
gra ách na stole Títo štyria sa chystali na ranu Állovi u
|
||
|
dia obsadili okolité ulice chceli ich chytiť pri čine aby na
|
||
|
dvadsať rokov zmizli z budapeštianskych ulíc Ten idiot
|
||
|
riadite pobočky im ukázal priestory pobočky trezor zad
|
||
|
ný vchod všetko možné aby sa mohli rozostaviť a zabez
|
||
|
pečiť priestor a okolie pobočky len im zabudol povedať že
|
||
|
im prerábajú vzduchotechniku a z technickej miestnosti je
|
||
|
prerazený stavebný prieduch na susedný dvor Prieduch
|
||
|
bol dočasne zabezpečený len improvizovanými dvierkami
|
||
|
z dosák a uzamknutý obyčajnou visiacou zámkou V noci
|
||
|
zo včera na dnes
|
||
|
Korčok odišiel z domu včera poobede manželke tvrdil
|
||
|
že mu volali z práce má vraj mimoriadny let Krauz pre
|
||
|
rušil výklad lebo túto poznámku považoval za dôležitú
|
||
|
Laco preložil
|
||
|
Kolegovia sa uškŕňajú že ďaleko nedoletel z Viedne
|
||
|
do Budapešti to mal na skok
|
||
|
Iste teraz už vieme kam mal tak naponáhlo kam mal
|
||
|
namierené
|
||
|
Do Budapešti za kamarátmi Riško išli na akciu
|
||
|
My sme ho považovali za pilota pritom je to vagabund
|
||
|
najhrubšieho zrna
|
||
|
Je a to ešte neviete všetko Állovi muži ich krátko pred
|
||
|
záverečnou nechali vojsť potom uzavreli okolie a začalo sa
|
||
|
vyjednávanie Tí štyria vnútri sa zbláznili zastrelili dvadsať
|
||
|
|
||
|
|
||
|
päťročnú pracovníčku za priehradkou Zaúčala sa robila
|
||
|
v pobočke dva týždne
|
||
|
To nemyslíš vážne zdesil sa Krauz Ale to už nie je
|
||
|
lúpež to je vražda Kurva to je sila
|
||
|
Nie posledná vražda vydržte To dievča sa splašilo spa
|
||
|
nikárilo Všetci skúsení pracovníci banky vedia ako sa majú
|
||
|
správať v takom prípade majú poslúchať pokyny lúpež
|
||
|
níkov Ona si ne ahla rozbehla sa dostala dve do chrbta
|
||
|
na mieste skonala Lúpež sa nevydarila museli zdrhúť Ál
|
||
|
lovi muži ich čakali pri zadnom vchode ale oni vyšli z ved
|
||
|
ajšieho dvora a začali páliť od chrbta Jeden z detektívov to
|
||
|
schytal do krku tam až vesta nesiaha ostatní sa museli
|
||
|
stiahnuť Páchatelia unikali na dvoch autách jedno sa im
|
||
|
podarilo dostihnúť Vodič je mŕtvy to je tento Laco oddelil
|
||
|
z radu krajnú fotogra u A tento Laco oddelil druhú fo
|
||
|
togra u leží rozstrie aný v nemocnici ve kú šancu mu ne
|
||
|
dávajú ale nikoho to nemrzí Druhé auto sa stratilo v Buda
|
||
|
pešti Urobili uzáveru pátracia akcia trvala celú noc a celý
|
||
|
deň Okamžite nabehli do ich bytov aspoň do tých o kto
|
||
|
rých vedeli urobili domové prehliadky našli ve a zaujíma
|
||
|
vých vecí no hlavne zbrane Tí štyria sa chystali na tretiu
|
||
|
svetovú vojnu chlapci zaistili plno pištolí aj značky Fég
|
||
|
to by mohlo zaujímať vás aj moderné rakúske aj samopa
|
||
|
ly rôzne d žky ale hlavne doslova tony streliva Tento fakt
|
||
|
si ešte pripomenieme na záver chlapci Štyri byty vydali
|
||
|
svoje tajomstvo no určite mali aj jeden alebo dva záložné
|
||
|
lebo byty obsadili policajti no lúpežníci sa neukázali za
|
||
|
šili sa Až podvečer ich zachytili na červenom golfe no nie
|
||
|
v Budapešti ale už za mestom takže naháňačka sa natiah
|
||
|
la Títo dvaja Laco zase ďobol do fotogra í na stole mie
|
||
|
rili na hranice asi vieme prečo Imro to tu pozná Podarilo
|
||
|
sa im prebehnúť cez most Maďari si vyžiadali mimoriad
|
||
|
ne povolenie na vstup a na pokračovanie v prenasledova
|
||
|
ní poskytli sme im súčinnosť zapojili sme sa aj my Zmizli
|
||
|
v meste niekde sa zašili Nečudujem sa Varga je tu doma
|
||
|
Strie ali pri každej príležitosti strie ali aj po nich strie ali
|
||
|
preto si kolegovia myslia že minimálne jeden je ranený Za
|
||
|
blokovali sme nemocnicu ambulancie veterinárne ambu
|
||
|
lancie obsadili sme lekárne a drogérie uzavreli sme mes
|
||
|
to pomoci sa nedovolajú
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Mesto je ve ké špekuloval Krauz
|
||
|
Relatívne pochyboval Laco
|
||
|
S okolím Je tu plno hájov lesov lesných cestičiek
|
||
|
Ani nehovor
|
||
|
Preto je tu to ko policajtov od nich
|
||
|
To je nedorozumenie operačného strediska Už som
|
||
|
vám povedal mysleli si že povolenie vydávajú pre jed
|
||
|
no dve autá a prišla polovica Budapešti Teraz sa ich nemô
|
||
|
žeme zbaviť sú ako osy natlakovaní nervózni A do toho
|
||
|
prišla jóbovka ten ich kolega neprežil operáciu pred ho
|
||
|
dinou zomrel
|
||
|
Nodoriti Chosé vystihol situáciu Vražda policajta
|
||
|
v akcii nič horšie sa nemohlo stať Už nepovolia musia ich
|
||
|
chytiť
|
||
|
Toho sa obávam aj ja nechcú odísť nemôžeme sa ich
|
||
|
zbaviť
|
||
|
Čo sa čuduješ Zabili im kamaráta aj my by sme zúrili
|
||
|
Už prišlo celé vedenie okresu prišli zástupcovia pro
|
||
|
kuratúry vyjednávajú Maďari dobre vedia že tu nemajú
|
||
|
oprávnenie aj tak chcú aspoň asistovať pri zatýkaní neda
|
||
|
jú sa odstaviť Už mi pošepkali že po meste sa ákajú ich
|
||
|
tajní snoria h adajú tých dvoch Ak ich nájdu prví zabijú
|
||
|
ich nebudú mať z utovanie a až potom nastanú problémy
|
||
|
Poteš Pánboh
|
||
|
No a do takejto situácie ste prišli vy Je na nás chlapci
|
||
|
moji aby sme zasiahli lebo ak sa nám to vymkne z rúk bude
|
||
|
medzinárodný prúser
|
||
|
Chcel si pripomenúť zbrane napovedal Krauz
|
||
|
Aha zbrane Ak sa zapojíte tak len so mnou presnej
|
||
|
šie za mojím chrbtom a vo vestách Nezabúdajte že ani vy
|
||
|
tu nemáte oprávnenie ste mimo vášho rajónu Ideme pro
|
||
|
ti mimoriadne nebezpečným páchate om strie ajú o tom
|
||
|
nás už presvedčili a sú zúfalí už nemajú čo stratiť
|
||
|
Laco skončil dohadoval sa s maďarskými kolegami
|
||
|
Krauz využil chví ku spýtavo kývol bradou k parťákovi
|
||
|
Pomôžeme im súhlasil Chosé Je to aj náš prípad a po
|
||
|
viem ti pravdu rád by som sa s ním porozprával
|
||
|
Ak prežije
|
||
|
Ty pochybuješ
|
||
|
Krauz len mykol plecom takúto situáciu ešte neriešil
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Laco skončil aj s maďarskými kolegami čakal čo pove
|
||
|
dia detektívi
|
||
|
Laco urobili ste základné šetrenie k osobe Vargu za
|
||
|
ujímal sa Krauz
|
||
|
Mám ho vylustrovaného
|
||
|
Má tu trvalý pobyt
|
||
|
Má býva tu s manželkou a deťmi
|
||
|
Boli ste tam
|
||
|
Poslal som tam dvojicu na prieskum išli pod legendou
|
||
|
že Imrich Varga žiada o vstup do po ovníckeho združenia
|
||
|
a žiada o legalizáciu pušky takže je úplne normálne že sa
|
||
|
k jeho osobe vykonáva šetrenie dôveryhodnosti v mieste
|
||
|
bydliska Manželka to zožrala pekne ich usadila pohos
|
||
|
tila celý čas sa usmievala Chlapci ju požiadali či môžu
|
||
|
z okna skontrolovať zaparkované auto takže ich previed
|
||
|
la bytom nikde žiadne stopy žeby sa tam zastavil alebo
|
||
|
skrýval Manželka tvrdila že je v Budapešti vo rme ale
|
||
|
včera podvečer sa na chví u zastavil vraj si len niečo zobral
|
||
|
a utekal
|
||
|
Nezastavil sa cestou z Budapešti ale cestou od nás to
|
||
|
nám potvrdila Ivanka jeho manželka
|
||
|
Aj toto je jeho manželka výstižne poznamenal Laco
|
||
|
ale tvoja informácia nám dop ňa jeho pohyb pred akciou
|
||
|
Včera poobede vypadol z domu od vás zastavil sa doma
|
||
|
u nás žene tvrdil že si len niečo zoberie
|
||
|
Mohla to byť zbraň alebo nejaké doklady pochopite
|
||
|
ne falošné
|
||
|
Mohlo to byť čoko vek a pokračoval v ceste do Buda
|
||
|
pešti Prišiel tam včera večer a krátko pred záverečnou za
|
||
|
útočili na pobočku Celú noc a celý deň sa skrývali až ich
|
||
|
dnes podvečer zachytili na ceste k nám
|
||
|
Dobre cestu by sme mali zmapovanú uvažoval
|
||
|
Krauz teraz treba rozhodnúť kam sa pohneme
|
||
|
Čo by si navrhoval
|
||
|
Najprv ťa musím upozorniť že ani jeden Maďar s nami
|
||
|
nepôjde Nech máte akéko vek dobré susedské vzťahy my
|
||
|
robíme sami
|
||
|
V poriadku
|
||
|
Môžeš sa vytratiť tak aby si nebol nápadný
|
||
|
Som tu doma môžem si chodiť kade sa mi zachce
|
||
|
|
||
|
Tak my ideme von povedz im že ideme za vedením
|
||
|
okresu prejednať podmienky spolupráce Keď sme pri tom
|
||
|
vie o nás tvoj šéf
|
||
|
Vie no len to ko že si písal fonogram pátrania po zbra
|
||
|
niach a že sme nadviazali spoluprácu O puške nevie nikto
|
||
|
Výborne takže ideme von a počkáme ťa pri aute Vesty
|
||
|
zatia nepotrebujeme ani ty auto pôjdeme naším
|
||
|
Kam
|
||
|
Uvidíš
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Sedeli v aute v tmavej uličke
|
||
|
Tam za tými stromami mám dvoch chlapcov s ďaleko
|
||
|
h adom Viete že bežný ďalekoh ad sa dá v pohode použiť
|
||
|
aj potme
|
||
|
Vieme už sme to skúšali
|
||
|
Optika je zaujímavá ďalekoh ad si dokáže vytiahnuť aj
|
||
|
zo šera dosť svetla aby fungoval netreba ani nočné videnie
|
||
|
Lacko pokračuj
|
||
|
Za domom sú ďalší dvaja a tam v tom bielom aute na
|
||
|
konci ulice sú ďalší dvaja Šesť chlapov od nás stráži byt
|
||
|
keď sa ukáže budeme o ňom vedieť
|
||
|
Aj my u nás strážime jeho dom
|
||
|
A chlapci v Budapešti obsadili všetky štyri byty takže
|
||
|
sme ich celkom slušne vytlačili Musia improvizovať
|
||
|
Presne s tým rátam priznal Krauz Laco vystúp a choď
|
||
|
do vchodu tam nás počkaj Nemôžeme ísť traja naraz
|
||
|
Rozumiem ale Rišo myslíš si že je rozumné znova ju
|
||
|
otravovať Verziu o previerke nám už nezožerie bude nás
|
||
|
podozrievať
|
||
|
Kaš ať na ňu klam tak ako si klamal doteraz povedz
|
||
|
jej že sme z ministerstva dostali sme žiadosť jej muža o le
|
||
|
galizáciu pušky a niečo nám nesedí napríklad výrobné čís
|
||
|
lo Odrb ju ako chceš len nás dostaň dnu potrebujem jed
|
||
|
nu jedinú informáciu a máme ho Laco choď
|
||
|
Végh poslúchol prešiel ulicou vošiel do vchodu Krauz
|
||
|
pomaly narátal do dvadsať potom vystúpili aj oni Laco ich
|
||
|
pod a dohovoru čakal v chodbe
|
||
|
Druhé poschodie
|
||
|
Vybehli na druhé
|
||
|
Len zazvoň nechaj to na mňa
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Laco zazvonil otvorila sympatická štíhla žena v teplá
|
||
|
koch
|
||
|
Jó estét kívánok pozdravil Laco Pokračoval po ma
|
||
|
ďarsky detektívi nič nerozumeli zrazu ukázal na nich žena
|
||
|
sa usmiala ustúpila pozvala ich ďalej Usadili sa v obývač
|
||
|
ke chlapcov zahnala do detskej izby
|
||
|
Dobrý večer pani Vargová radi by sme
|
||
|
Neharagudjon rám nem értem a szlovák nyelvet
|
||
|
Povedala ti že nerozumie po slovensky preložil Laco
|
||
|
Čože nechápal Krauz
|
||
|
Si v Komárne Laco sa bezmocne zazubil
|
||
|
A to už nie je na avom brehu Dunaja
|
||
|
Teraz ideme riešiť národnostnú otázku
|
||
|
U nás v kancelárii ju neriešime vôbec jeden Mongol
|
||
|
ved a Mongola a nikomu to nevadí Tak vieš čo prekladaj
|
||
|
Radi by sme sa spýtali na tú pušku Videla ju Chosé pri
|
||
|
prav si poznámky tvár sa že všetko pozorne zapisuješ To
|
||
|
neprekladaj preboha Opakujem otázku Videla pušku
|
||
|
Videla mal ju chví u doma
|
||
|
Odkia ju má
|
||
|
Z Budapešti
|
||
|
Bol ju vyskúšať
|
||
|
Bol
|
||
|
Bola s ním
|
||
|
Nie
|
||
|
Myslím či s ním bola na nejakom výlete a skúšali ju
|
||
|
v prírode
|
||
|
Nebola neskúšali ju spolu iba sa pochválil že už ju od
|
||
|
skúšal a funguje
|
||
|
Bola s ním vyskúšať inú zbraň pišto napríklad
|
||
|
Raz pri Dunaji
|
||
|
Ďaleko Bol to výlet do prírody
|
||
|
Bol to výlet ale neboli ďaleko len za mestom
|
||
|
Či s ním bola na nejakom výlete v prírode pred dvo
|
||
|
mi týždňami
|
||
|
Na ozajstnom výlete neboli od Vianoc
|
||
|
A na Vianoce boli kde
|
||
|
V Tatrách v Patrii
|
||
|
Vlakom alebo autom
|
||
|
Autom
|
||
|
|
||
|
Aké majú auto
|
||
|
Modrý favorit
|
||
|
Majú len jedno auto
|
||
|
Jedno
|
||
|
Parkujú na ulici alebo majú garáž
|
||
|
Na ulici Imro chcel kúpiť garáž ale s majite om sa ne
|
||
|
dohodli na cene
|
||
|
Pozná toho majite a
|
||
|
Je to pán Bugár z čísla dvanásť ved ajší blok
|
||
|
Okrem pušky má doma aj iné zbrane
|
||
|
To sa jej už pýtali naši
|
||
|
Tak to zopakuj nech má o čom premýš ať
|
||
|
Nie teraz nemá
|
||
|
Prečo sa Imro zastavil včera večer Čo si odniesol
|
||
|
Richard pozor ve mi sa približuješ k jeho osobe Do
|
||
|
cvakne jej a začne nás podozrievať Zatia nechceme aby
|
||
|
sa vypytovala
|
||
|
Máš pravdu to neprekladaj Spýtaj sa niečo sám niečo
|
||
|
veselé aby si ju rozptýlil
|
||
|
Laco sa spýtal žena sa usmiala aj sa zapýrila
|
||
|
Laco nepovedal som aby si ju balil
|
||
|
Kuš Tak predsa rozumieš po maďarsky podvodník
|
||
|
Na to čo stváraš nepotrebujem uši stačia mi oči však
|
||
|
je červená jak Krauz nevedel nájsť prirovnanie
|
||
|
Maďarská paprika našepkal mu Chosé
|
||
|
Jasné som ja ale trklo aj Krauza
|
||
|
Nechal ich nech si chví u poklábosia potom nenápadne
|
||
|
naznačil že by mali ísť Odprevadila ich k dverám srdečne
|
||
|
sa s nimi rozlúčila s Lacom o niečo srdečnejšie
|
||
|
K sz n m szépen Kezét csókolom vytlačil zo seba
|
||
|
Krauz
|
||
|
Lacovi len poskočilo obočie
|
||
|
Čo čumíš Kariéru som začínal v Podunajských Bisku
|
||
|
piciach hrdo vyhlásil Krauz a tým považoval národnos
|
||
|
tnú otázku za uzavretú
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Druhý blok číslo brány dvanásť pán Bugár
|
||
|
Nechaj auto tak je to za rohom prebehneme peši ra
|
||
|
dil domáci detektív
|
||
|
Poslúchli auto nechali zaparkované v bezpečnej vzdia
|
||
|
lenosti nasledovali ho peši Laco našiel vchod do domu
|
||
|
ako keby býval v susedstve
|
||
|
Tu je prízemie byt číslo dva čítal Végh z vývesnej ta
|
||
|
bule so zoznamom nájomníkov
|
||
|
Zazvonili Végh sa legitimoval predstavil sa samozrej
|
||
|
me zas rozumeli trt makový
|
||
|
Domáci pán ich pozval ďalej Laco odmietol pozval ich
|
||
|
aspoň do chodby aby nenačúvali susedia
|
||
|
Spýtaj sa ho či pozná Imra
|
||
|
Móžem aj lovensky rozumie vystatoval sa starší pán
|
||
|
určite po sedemdesiatke
|
||
|
Laco radšej prekladaj možno záleží na každom slovíč
|
||
|
ku nemôžeme si dovoliť luxus žeby nám nerozumel a po
|
||
|
vedal by niečo zbrucha
|
||
|
Igen zbruchala potvrdil domáci pán
|
||
|
Laco pochopil radšej prekladal
|
||
|
Pozná ho veď býva v druhom bloku
|
||
|
Či mu predal garáž
|
||
|
Najprv nie potom áno ale nepredal dal do prenájmu
|
||
|
Nech to rozvedie
|
||
|
Domáci rozvádzal Laco pohotovo prekladal
|
||
|
Imro ho oslovil našiel inzerát v novinách Imro bol
|
||
|
uňho dohadovali sa Imrovi sa to zdalo ve a O pár dní sa
|
||
|
stretli na chodníku bola pri tom aj Imrova žena On teda
|
||
|
Bugár sa pýtal či si to už rozmyslel Imro mu povedal že
|
||
|
rozmyslel že to neberie je to preňho drahé Manželka zjav
|
||
|
|
||
|
ne o ničom nevedela Imrovi bola jej prítomnosť nepríjem
|
||
|
ná snažil sa rozhovor na chodníku čo najskôr ukončiť Asi
|
||
|
o mesiac sa zastavil za Bugárom doma že to berie aj zapla
|
||
|
til na tri mesiace dopredu
|
||
|
Kde je tá garáž
|
||
|
Na kraji mesta povedal adresu viem kde to je
|
||
|
Má náhradné k úče
|
||
|
Má
|
||
|
Nech ich navalí
|
||
|
Pýta sa prečo
|
||
|
A to si policajt Ukáž mu služobák odznak obušok
|
||
|
putá mne je to jedno len nech navalí tie k úče
|
||
|
Laco nemusel nič ukazovať Krauzov výstup v chodbe
|
||
|
stačil Bugár priniesol k úče s obavami gánil na Krauza
|
||
|
Nahol sa k Lacovi niečo mu pošepkal
|
||
|
Títo slovenskí policajti sú ove a horší než naši prelo
|
||
|
žil Laco až v aute aby nedošlo k národnostným treniciam
|
||
|
Domáci pán predsa len po našom niečo rozumel keď
|
||
|
mal taký pohotový postreh
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ako si vedel nechápal Laco
|
||
|
Logická dedukcia U vás na okrese túto metódu nepo
|
||
|
užívate
|
||
|
Nemachruj
|
||
|
Vychádzal som z dvoch základných faktov Po prvé náš
|
||
|
človek žil na troch miestach presúval sa z manželstva do
|
||
|
manželstva preto si zvolil také povolania U nás hral pilota
|
||
|
žene povedal že má let pritom sa previezol sem k vám tu
|
||
|
hral chví u obchodného zástupcu rmy na predaj obklada
|
||
|
čiek čo mu tiež umožňovalo kedyko vek sa zbaliť a zdup
|
||
|
kať do Budapešti a tam ďalej už v tretej rodine hral ob
|
||
|
chodného zástupcu a vzorného manžela Stále sa presúval
|
||
|
ale musel nejako vyriešiť logistiku autobusom alebo vla
|
||
|
kom by to nestíhal Mal auto presnejšie autá Laci aké auto
|
||
|
používal u vás
|
||
|
Modrý favorit
|
||
|
Správne pre obchodného zástupcu nenápadné hlavne
|
||
|
primerané auto U nás používal čierny mercedes Ivanka
|
||
|
bola štedrá Tiež primerané auto pre kapitána lietadla A zo
|
||
|
spackanej akcie utekal na červenom golfe no po akcii zdrh
|
||
|
li na dvoch autách takže to už máme štvrté auto k dispozí
|
||
|
cii a možno ich bolo aj viac
|
||
|
Ale to nič nevysvet uje
|
||
|
Nie A čo takto parkovanie Naschvál som sa jeho ženy
|
||
|
spýtal kde parkuje Potreboval som ju naviesť na garáž to
|
||
|
bola jediná otázka na ktorú som potreboval odpoveď Keby
|
||
|
sa nechytila museli by sme h adať záložný byt ale vyšlo
|
||
|
mi to chytila sa Povedala že manžel chcel kúpiť garáž no
|
||
|
rozmyslel si to Bolo jasné že ju kúpil alebo prenajal ale to
|
||
|
jej nemohol povedať bola to jeho skrýša Mercedes nemo
|
||
|
|
||
|
|
||
|
hol nechať len tak parkovať pod oknami na sídlisku musel
|
||
|
ho niekam upratať a záložná garáž na kraji mesta je ideál
|
||
|
ne miesto K tomuto záveru ma priviedol druhý fakt ktorý
|
||
|
som musel zoh adniť otázka prezliekania Od nás odchá
|
||
|
dzal vždy v uniforme pilota ale sem už musel prísť ako ob
|
||
|
chodný zástupca rmy hádam si nemyslíte žeby sa zakaž
|
||
|
dým prezliekal niekde na odstavnom parkovisku alebo na
|
||
|
parkovisku pred nejakou čárdou Záložná garáž je ideálne
|
||
|
miesto na schovanie auta aj na prezlečenie vychádzala mi
|
||
|
jedine garáž a vidíte potvrdila sa
|
||
|
Slušná dedukcia pochválil Laco Tiež som na to mys
|
||
|
lel
|
||
|
Napriek napätej situácii sa schuti zasmiali
|
||
|
Rišo myslíš že bude tam rozmýš al Chosé
|
||
|
Kde inde Prileteli sem v strese v chvate na rozstrie
|
||
|
anom golfe s majákmi a húkačkami za zadkom možno sú
|
||
|
obaja ranení možno len jeden Potrebujú sa schovať vy
|
||
|
dýchnuť si obviazať sa upokojiť sa naplánovať ďalší po
|
||
|
stup roboty ve a a času málo Nemôžu zháňať nejakých
|
||
|
po dérnych kamarátov nemôžu ísť do hotela nemajú sa
|
||
|
na koho spo ahnúť Ostáva im iba jedno musia sa spo
|
||
|
ahnúť na odskúšaný bezpečný úkryt a ten pozná Imro iba
|
||
|
jeden
|
||
|
Ideme rozhodol Laco
|
||
|
Počkaj to tam pôjdeme len traja zhrozil sa Chosé
|
||
|
Nie zavolám dve naše hliadky ukážem ti kde máš za
|
||
|
staviť Teraz sme na Pet ho cúvni otoč sa pred nami bude
|
||
|
Mederčská ulica Zahni do ava prejdeme na Rákócziho tam
|
||
|
počkáme na naše hliadky Potom budeš pokračovať na No
|
||
|
vozámockú prejdeme cez Váh a potom ti ukážem velil
|
||
|
Laco
|
||
|
Krauz poslúchol prešiel ulicami ako diktoval Laco po
|
||
|
tom zastal na styčnom bode Nečakali dlho odzadu prišli
|
||
|
dve civilné hliadky Vodiči vystúpili prišli bližšie nahli sa
|
||
|
k spustenému okienku
|
||
|
Laco si s kolegami vymenil pár viet detektívi zase nič ne
|
||
|
rozumeli
|
||
|
Laco počúvaj keď sa u vás stretnú dvaja Slováci vždy
|
||
|
sa automaticky rozprávajú po maďarsky
|
||
|
Nerýp
|
||
|
|
||
|
Nemrýpem mne páči U nás zavediem fínčinu je to
|
||
|
vraj podobné Odzajtra sa všetci na policajnom riadite stve
|
||
|
budú zdraviť po fínsky a vybavím aj jazykové kurzy
|
||
|
Laco kolegov nápad nekomentoval im stačil jeden do
|
||
|
rozumievací jazyk len ukázal prstom dopredu aby sa už
|
||
|
pohli
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Zhasni svetlá pokračuj ešte asi tristo metrov k tým stro
|
||
|
mom Laco sa obzrel či pochopili aj kolegovia
|
||
|
Pochopili zhasli pomaly ich nasledovali
|
||
|
Krauz zastal pod stromami
|
||
|
Stačí vypni motor Sú to tie tri rady garáží pred nami
|
||
|
Ďalej prejdeme peši Poďte k našim autám dáme vám vesty
|
||
|
Vyzbrojili sa chatrné telesné schránky si obalili neprie
|
||
|
strelnou tkaninou prikrčili sa husím pochodom vyrazili za
|
||
|
Lacom
|
||
|
Žiadne baterky ticho jeden za druhým Bugár povedal
|
||
|
tretia garáž skraja v strednom rade Má číslo dvadsaťdva ale
|
||
|
až tak blízko aby sme videli číslo asi nepôjdeme
|
||
|
Krauz si všimol že garáže nie sú murované boli to ho
|
||
|
tové prefabrikáty poukladané jedna ved a druhej Nájom
|
||
|
covia len zaplatili montáž autobrány a garáž bola hotová
|
||
|
Zastali na rohu Laco im rukou naznačil aby čakali po
|
||
|
hol sa sám vyzrel spoza rohu vrátil sa
|
||
|
Pred treťou garážou je zaplachtované auto šepkal ner
|
||
|
vózne gestikuloval vo nou rukou bez pištole Dal by som
|
||
|
krk že pod plachtou je červený golf
|
||
|
Mercedes bude v garáži favorit je v Budapešti hádal
|
||
|
Krauz Autá sú rozdelené presne pod a nášho rozde ov
|
||
|
níka Videl si svetlo
|
||
|
Nie brána je zavretá
|
||
|
Aký je to systém
|
||
|
Zdvíhacia plechová brána so zámkou dolu a s pákou
|
||
|
v strede
|
||
|
Tento systém sa nedá zamknúť znútra len pribuchnúť
|
||
|
Treba im to pripomenúť aby nešpekulovali že sa zabariká
|
||
|
dujú a budú vyjednávať Laco čo je na zemi
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Neviem nebol som vnútri
|
||
|
Myslím na zemi pred garážou
|
||
|
Stojí tam auto pod plachtou
|
||
|
Myslím aký je povrch vozovky pred garážou
|
||
|
Aha asfalt Prečo
|
||
|
Či nebudem škrípať
|
||
|
Chceš tam ísť
|
||
|
A načo sme si dali to kú námahu Aby sme len okukova
|
||
|
li garáž Jasné že treba nadviazať kontakt Najprv sa idem
|
||
|
presvedčiť či nerobíme planý poplach vrátim sa dohodne
|
||
|
me si nejaký plán Čakajte tu a hlavne držte huby
|
||
|
Krauz sa prikrčil opatrne naš apoval no aj tak pár ka
|
||
|
mienkov zaškrípalo Sústredil sa na zem pokia sa v šere
|
||
|
dalo vyhýbal sa malým ostrým úlomkom tie škrípali naj
|
||
|
viac Od rohu k tretej garáži to mal sotva tridsať metrov
|
||
|
odhad bol dôležitý keby musel utekať Tridsať metrov bol
|
||
|
schopný prebehnúť za štyri sekundy keby musel k učko
|
||
|
vať tak päť šesť Rátal s tým že niektoré gu ky môžu byť
|
||
|
rýchlejšie
|
||
|
Zakrádal sa k autu pod plachtou brána sa ani nehla Na
|
||
|
dvihol roh plachty červený blatník určite golf Viac nepo
|
||
|
treboval zvrtol sa
|
||
|
Brána zaprašťala Krauz zbadal škáru medzi plechom
|
||
|
a zárubňou no zbadal aj niečo iné ruku s pišto ou
|
||
|
Polícia nestrie zareval no neskoro
|
||
|
Ozval sa výstrel Krauzovi nad hlavou zasvišťala gu ka
|
||
|
Na podobné pokyny bol zvyknutý od zédeešky reprezen
|
||
|
toval školy na atletických pretekoch a výstrel vždy zname
|
||
|
nal len jedno Krauz vyrazil prvou kozmickou rýchlosťou
|
||
|
aj bez blokov Bol si istý že keby mal poruke časomerača
|
||
|
prepisovali by sa svetové rekordy v behu na krátke trate
|
||
|
Druhý výstrel neprišiel na jeho šťastie
|
||
|
Ti jebe privítal ho natešený Chosé
|
||
|
Krauz dobehol za roh ani sa nezadychčal
|
||
|
Držte huby tu som nič sa mi nestalo Aspoň máme po
|
||
|
tvrdené že nie sme na zlej adrese Laco teraz ma počúvaj
|
||
|
musíme robiť rýchlo a presne aby sme niečo neposrali Za
|
||
|
volaj hore vašim všetky autá s majákmi a húkačkami okam
|
||
|
žite sem Nech blikajú a húkajú už cestou aby bolo počuť
|
||
|
že prichádzajú
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Laco sa zvrtol splniť rozkaz
|
||
|
Počkaj to nie je všetko Dvoch chalanov pošli na prí
|
||
|
jazdovú cestu Do uličky medzi garážami sa dá dostať aj
|
||
|
z druhej strany
|
||
|
Dá sa
|
||
|
Tak povedz chlapcom že polovicu áut nasmerujú k nám
|
||
|
k tomuto rohu a polovicu na druhý koniec uličky Tie autá
|
||
|
z druhého konca budú dosť ďaleko od garáže takže môžu
|
||
|
aj kúsok vojsť nech nasmerujú na garáž dia kové svetlá
|
||
|
a stále húkať až do odvolania Krauz sa zamyslel v du
|
||
|
chu si predstavil situáciu rozmiestnenie síl polohu garáže
|
||
|
dostal nápad A polovicu by sme mohli poslať za gará
|
||
|
že tí budú robiť len zvukovú clonu ale aj tak nech v kuse
|
||
|
húkajú
|
||
|
Chosé chcel podotknúť že tri polovice áut nedajú doko
|
||
|
py ani keby stiahli služobné autá až od Liptovského Miku
|
||
|
láša ale zahryzol si do jazyka
|
||
|
Ja ich zatia zabavím Laco bež na čo čakáš
|
||
|
Laco sa naozaj rozbehol Krauz vykukol spoza rohu
|
||
|
škára v bráne ostala ruka s pišto ou zmizla
|
||
|
Netrafííl netrafííl zahulákal Krauz Héj Varga poču
|
||
|
ješ ma Krauz automaticky tykal potreboval nad vagabun
|
||
|
dom získať psychickú nadvládu Čo sa ti stalo s muškou
|
||
|
V Budíne to bolo lepšie dvaja mŕtvi gratulujem fantastic
|
||
|
ký výsledok a teraz len toto Héj počuješ ma Varga vy
|
||
|
strč kotrbu ale pišto nechaj v garáži lebo aj ja mám pišto
|
||
|
a dnes som v kondícii Krauz zm kol čakal reakciu reak
|
||
|
cia neprišla Héj Varga počuješ ma Vlastne ty asi netu
|
||
|
šíš že sa rozprávam s tebou čo Tak ako ti mám hovoriť
|
||
|
Németh Nie toho si hral v Budíne teraz sme na druhom
|
||
|
brehu Takže radšej Korčok Ani to nie lebo skutočný Kor
|
||
|
čok bol prednedávnom u nás Prišiel až z Brna predstavil
|
||
|
sa nám a porozprával nám niečo o zbrojnom technikovi
|
||
|
Máme ťa pozdravovať spomína na teba Spomenul si aj na
|
||
|
jednu ožerbu na letisku ako sa mu potom stratil pilotný pre
|
||
|
ukaz Spomenul si že sa mu asi vôbec nestratil že mu ho
|
||
|
niekto ukradol Nehovorí ti to nič Chce na teba podať trest
|
||
|
né oznámenie vlastne preto sme za tebou prišli až z Nášho
|
||
|
Mesta Chcem ti oznámiť že ťa budeme stíhať za priestu
|
||
|
pok drobná krádež preukazu Vylez von nemusíš sa báť je
|
||
|
|
||
|
|
||
|
to len priestupok zaplatíš pokutu mám tu aj bločky a mô
|
||
|
žeme sa rozísť každý svojou cestou Súhlasíš
|
||
|
Krauz sa zase odmlčal naťahoval čas Chosé mu rozto
|
||
|
čeným prstom naznačil aby pokračoval
|
||
|
Héj Varga čo je s tebou Vždy si taký zhovorčivý Nie
|
||
|
čo ťa škrie Nemáš peniaze Nevadí na pokutu ti požičiam
|
||
|
keby si nemal Máš Nepotrebuješ peniaze Nepotrebuješ
|
||
|
obväzy Nechceš vodu Máme všetko máme len vylez
|
||
|
V škáre sa objavila ruka s pišto ou Krauz schoval hlavu
|
||
|
za roh Zazneli dva výstrely strelec dnes naozaj nebol vo
|
||
|
forme netra l ani roh garáže
|
||
|
Jeden z horlivých Lacových kolegov natiahol ruku na vý
|
||
|
strel Krauz mu ju sklonil
|
||
|
Nie toto určite nie dostaneme ho živého Máme spolu
|
||
|
debatu nechce sa mi behať po nemocniciach
|
||
|
Kolega sa stiahol Krauz vystrčil hlavu
|
||
|
Chví u netrénuj aj tak ti to dnes nejde Počúvaj ma a ne
|
||
|
strie aj lebo nebudeš nič počuť Už viem prečo si nasratý
|
||
|
nevieš s kým máš do činenia Možno mi ani neveríš že
|
||
|
som policajt Tak ja sa ti teda predstavím volám sa Krauz
|
||
|
robím na oddelení vrážd Ešte sa osobne nepoznáme ale
|
||
|
poznáš mojich kamarátov Burgera a Hanzela Pred dvomi
|
||
|
týždňami ťa vypočúvali boli aj u vás doma Spomínaš si na
|
||
|
nich Tak to sú moji kolegovia z kancelárie môžeš mi veriť
|
||
|
že s nimi robím Vieš na akom prípade teraz spolu robíme
|
||
|
Nejakú Ivanu Korčokovú sa niekto pokúsil zabiť dokonca
|
||
|
dvakrát Ani to ti nič nehovorí
|
||
|
Krauz sa stiahol Chosé ho chcel vystriedať
|
||
|
Nie len mi skoč do auta po vodu už ma štípe v krku
|
||
|
Chosé odbehol
|
||
|
Héj Varga už ťa chápem prečo so mnou nedebatuješ
|
||
|
nebaví ťa to Máš pravdu ani mňa nebavia jalové reči To
|
||
|
s tým priestupkom som si vymyslel uznávam ale pravda
|
||
|
je že sme prišli za tebou lebo už vieme čo si vyviedol Po
|
||
|
skladali sme si to dali sme si dokopy dve a dve a už vie
|
||
|
me že si sa pokúsil zavraždiť svoju manželku Ivanu Vie
|
||
|
me to aj ty vieš čo si povystrájal tak sa na to vykašleme
|
||
|
a ukončime to čo ty na to Vzdajte sa Predpokladám že ste
|
||
|
tam dvaja ponuka platí pre jedného alebo aj pre dvoch Za
|
||
|
mknúť sa znútra nemôžete zabarikádovať sa nemôžete tak
|
||
|
|
||
|
|
||
|
neblázni Dohodnite sa no ve a šancí nemáte Ste len dvaja
|
||
|
nás je ve a a idú ďalší o chví u tu bude viac policajtov než
|
||
|
napadaného lístia Ste obk účení neprestrie ate sa to ko ná
|
||
|
bojov nemáte a keby ste aj mali necháme vás ich vystrie ať
|
||
|
a potom čo Nemáte na výber vzdajte sa nezhoršujte si to
|
||
|
Krauz sa stiahol už ho naozaj neznesite ne škriabalo
|
||
|
v krku Kde je ten Chosé čapuje mu rovno z Váhu
|
||
|
Héj Varga zabudol som ti povedať že polovica ma
|
||
|
ďarských policajtov prešla na druhú stranu Dunaja Nie
|
||
|
neboj sa nejde o inváziu to len prenasledovali nejaký čer
|
||
|
vený golf Podobný golf aký máš pod plachtou pred gará
|
||
|
žou Poviem ti otvorene ide z nich hrôza sú riadne nasratí
|
||
|
Nečuduj sa zastrelili ste im kolegu kamaráta Tá baba v po
|
||
|
bočke ber to čert dalo by sa prižmúriť oko ale toho policaj
|
||
|
ta ste nemali Bola to chyba idú po vás ako rozzúrené pit
|
||
|
buly len im tak pena strieka od papule a neprestanú kým
|
||
|
vás nedostanú Uvažuj čo sa stane keď vás chytia Nezá
|
||
|
vidím vám maďarskí policajti sa vraj s nikým neserú to by
|
||
|
si mal najlepšie vedieť ty ja som v Budapešti nebol ani ne
|
||
|
pamätám Tak čo tešíš sa na stretnutie alebo sa chopíš ro
|
||
|
zumu a vzdáš sa radšej nám Na kávičku s krémešom ťa
|
||
|
nepozvem to je pravda ale ani ti nikto nebude trhať nech
|
||
|
ty a lámať kosti čo ti pri kolegoch z druhého brehu zaručiť
|
||
|
nemôžem Bol si už v maďarskej base Ja som o tom iba po
|
||
|
čul a stačilo mi Héj Varga
|
||
|
Chcem záruky ozvalo sa zo škáry v bráne
|
||
|
Dorazil Chosé Krauz sa napil
|
||
|
Už sa ti ozval
|
||
|
Konečne Chosé teraz vydrž nesmiem stratiť kontakt
|
||
|
Krauz vykukol ruku s pišto ou v škáre vystriedala hlava
|
||
|
S kým hovorím
|
||
|
Varga
|
||
|
Si zranený Nepotrebuješ pomoc
|
||
|
Na to sa teraz vyser
|
||
|
Pod a zaužívaných pravidiel vyjednávania sa mal Krauz
|
||
|
proti tykaniu ozvať vynútiť si odstup prevahu ale nemo
|
||
|
hol riskovať stratu kontaktu
|
||
|
Tak čo chceš
|
||
|
Záruky
|
||
|
Aké záruky
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Že ma neodjebeš keď vystrčím gebu u
|
||
|
Ako sa dávajú také záruky
|
||
|
Chcem tvoje slovo
|
||
|
Máš ho
|
||
|
Chcem natankované auto a
|
||
|
Počkaj počkaj ty si asi spadol z višne Ten druhý nie je
|
||
|
rukojemník je to tvoj komplic takže nemáš o čom vyjed
|
||
|
návať
|
||
|
Odjebem ho
|
||
|
A našej justícii ušetríš more prachov a papierovania
|
||
|
Len smelo do toho možno ti to na súde zoh adnia ako po
|
||
|
ahčujúcu okolnosť
|
||
|
Myslím to vážne chcem natankované auto
|
||
|
Zabudni Zle si ma pochopil ja tu nestrácam s tebou čas
|
||
|
preto aby si mi kládol podmienky ale aby si mi povedal či
|
||
|
ti mám pri zatýkaní nasadiť putá spredu alebo zozadu To
|
||
|
jediné si môžeš vybrať Vlastne nie ešte si môžeš vybrať či
|
||
|
to stihneš a vzdáš sa radšej nám alebo sa zachováš ako tu
|
||
|
pec a pôjdeš do Maďarska Aj to si mal z môjho monológu
|
||
|
pochopiť
|
||
|
Na to ti zvysoka
|
||
|
Z dia ky sa ozvalo húkanie sirén
|
||
|
Ako myslíš ja mám času dosť
|
||
|
Hlava sa schovala pišto sa nezjavila Krauz nabral se
|
||
|
badôveru vystrčil sa na pol tela Pozorne sledoval škáru
|
||
|
či sa nezväčší či sa nepokúsia o zúfalý útek po vlastných
|
||
|
Nič sa nedialo sirény silneli
|
||
|
Krauz urobil posledný pokus
|
||
|
Héj Varga posledná možnosť Vylezte a prežijete bez
|
||
|
ujmy
|
||
|
Zúfalci v garáži nevyužili ani poslednú možnosť prirú
|
||
|
tili sa autá s majákmi a húkačkami Lacovi chlapci pochopi
|
||
|
li Krauzove pokyny rozdelili autá Odrazu bolo všade plno
|
||
|
svetla akurát nič nepočuli Z druhej strany sa do uličky vo
|
||
|
valili ostré dia kové lúče Krauz uhol spoza rohu aby sa aj
|
||
|
na ich strane mohli postaviť autá a nasmerovať sa na garáž
|
||
|
Laco bol spokojný všetko klapalo
|
||
|
Priprav chlapcov zakričal Krauz
|
||
|
Čo
|
||
|
Priprav chlapcov
|
||
|
|
||
|
Čo
|
||
|
Hovno poď kúsok ved a
|
||
|
Čo
|
||
|
Krauz ho zdrapol za rukáv a odtiahol ho bokom
|
||
|
Hovorím aby si pripravil chlapcov
|
||
|
Načo
|
||
|
Na zatýkanie
|
||
|
Načo idú sem kukláči
|
||
|
Zásahovka nám ich zdemoluje a my ich potrebujeme
|
||
|
vypočúvať nie vysedávať v nemocnici Zatkneme ich sami
|
||
|
Priprav šesť chalanov štyria s pišto ami dvaja s putami Ča
|
||
|
kajte na pokyn budem sledovať garáž Keď smradi vylezú
|
||
|
kývnem naši vybehnú zložia ich na zem nasadia putá a je
|
||
|
po paráde
|
||
|
Si si istý
|
||
|
Ako dlho by si tento cirkus vydržal ty
|
||
|
Čo ak vylezú so zbraňami
|
||
|
Nezatýkame nedám pokyn bezpečnosť je na prvom
|
||
|
mieste Nikto nesmie riskovať Musia zložiť zbrane inak ich
|
||
|
zaženieme naspäť a budeme čakať Čas hrá v náš prospech
|
||
|
Laco prikývol aj on to tak videl
|
||
|
Nestihli sa ešte rozísť a prifrčalo k nim auto
|
||
|
To je okresný riadite rýchlo vysvetlil Laco
|
||
|
Riadite spoznal podriadeného zamieril k nemu
|
||
|
Végh to je dobre že vás vidím Perfektná práca ďaku
|
||
|
jem teraz si to už beriem na povel ja Budeme zatýkať pri
|
||
|
pravte osem chlapcov všetci s pišto ami dvaja len s putami
|
||
|
Keď vylezú von dám pokyn a idete do akcie zložíte ich na
|
||
|
zem nasadíte putá a je po paráde
|
||
|
A čo ak vylezú so zbraňami podriadený si dovolil ná
|
||
|
mietku
|
||
|
Riadite ostal zarazený ako kôl v plote s takou eventuali
|
||
|
tou nerátal Prečo podriadení vždy všetko tak strašne kom
|
||
|
plikujú
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Za odmenu im dovolili prvý kontakt Všetkým bolo jasné
|
||
|
že raneného treba previezť do nemocnice a strážiť zdravé
|
||
|
ho umiestniť do cely a počkať na rozhodnutie nadriadených
|
||
|
orgánov Prípad bol komplikovaný v hre boli dve naše po
|
||
|
licajné súčasti a jedna maďarská Kompetencie budú riešiť
|
||
|
na úrovni generálnej prokuratúry určite zainteresujú aj mi
|
||
|
nistrov spravodlivosti a vnútra spolupracovať budú celé ar
|
||
|
mády vyšetrovate ov z oboch brehov Dunaja
|
||
|
Nič z toho Krauza a Chosého netrápilo dobre vedeli že
|
||
|
prípad sa povlečie roky Dnes v noci mali šancu oni mu
|
||
|
seli ju využiť
|
||
|
Dali mu najesť napiť dostal kávu aj cigaretu Putá mu
|
||
|
nechali
|
||
|
Prečo
|
||
|
Mám úchylku zistil som to už na strednej škole Nie
|
||
|
kde som čítal že psychológovia to vedia diagnostikovať je
|
||
|
na to aj odborný názov Jednoducho jedna baba mi nestačí
|
||
|
Vždy som chodil s dvomi niekedy aj s tromi naraz Nejde
|
||
|
len o sexuálny apetít ide o psychickú pohnútku vlastniť
|
||
|
čo najviac žien Bavilo ma chví u byť obchodným cestujúcim
|
||
|
v Maďarsku strať sa o rodinu cestovať vymýš ať si zážitky
|
||
|
zo služobných ciest a potom zahlásiť novú služobnú cestu
|
||
|
a pricestovať sem tu zase chví u robiť obchodného zástup
|
||
|
cu maďarskej rmy starať sa o rodinu a potom zase vyces
|
||
|
tovať a pricestovať domov ako pilot vracajúci sa z druhého
|
||
|
konca sveta
|
||
|
Prečo Ivana
|
||
|
Musel som ju mať Hneď ako som ju zbadal v bare na
|
||
|
letisku som pocítil neodolate né nutkanie oženiť sa s ňou
|
||
|
a vlastniť ju Nebolo to ťažké mám v tom cvik Oslovil som
|
||
|
|
||
|
|
||
|
ju predstavil som sa ako pilot hoci som to dopredu ani ne
|
||
|
mal premyslené Išlo to zo mňa akosi samo len som sa pri
|
||
|
spôsoboval jednej lži za druhou a ona všetko žrala zasurova
|
||
|
Asi sa tiež za úbila aspoň mi to do poslednej chvíle tvrdila
|
||
|
Kamarát mi upravil pilotný preukaz aby v ňom bola moja
|
||
|
fotogra a dal som si ušiť pilotnú uniformu kúpila mi mer
|
||
|
cedes aby som nerobil rodine hanbu Všetko som sfalšoval
|
||
|
aj seba aj svadbu celý svoj život
|
||
|
Prečo mala zomrieť
|
||
|
Potreboval som peniaze bol by som dedil Ivana bola
|
||
|
moja nančná záruka moje nančné krytie okrem toho ma
|
||
|
podviedla S úbili sme si že neotehotnie kým to nedovolím
|
||
|
Uznajte mám päť detí načo by mi bolo šieste Toto manžel
|
||
|
stvo malo byť na užívanie na reprezentáciu a nie na pranie
|
||
|
plienok a riešenie rodinných problémov A konečne dôleži
|
||
|
tú rolu zohral fakt že som sa rozhodol všetko zmeniť a utiecť
|
||
|
Tri rodiny ma vyciciavali aj nančne aj psychicky chcel som
|
||
|
sa všetkého zbaviť a utiecť ako slobodný človek do slobod
|
||
|
ného sveta Začať odznova niekde pod južným slnkom
|
||
|
Takže po Ivane by nasledovali aj dve ďalšie manželky
|
||
|
Nie na Ivane som sa chcel nabaliť doplniť osobný fond
|
||
|
z lúpeže v banke a všetkým zamávať nech ma majú radi
|
||
|
Prečo by som ich zabíjal kto by sa staral o tých pankhar
|
||
|
tov Nechal by som ich nikto by sa nič nedozvedel už by
|
||
|
ma nikdy nevideli
|
||
|
Ako to prebiehalo
|
||
|
V pondelok ráno som išiel normálne do roboty Viete že
|
||
|
som nešiel nikam ale videl ma sused takže som mal alibi
|
||
|
Počkal som si na Ivanu v lese vedel som kadia beháva bol
|
||
|
som si s ňou párkrát zabehať Vystrelil som nikto nič nepo
|
||
|
čul mal som tlmič ale uhla sa netra l som
|
||
|
Vystrelil si na tehotnú ženu Na svoje dieťa
|
||
|
Je tam toho potreboval som peniaze zmenu už ma ta
|
||
|
kýto život nebavil A decko aj tak nebolo v pláne
|
||
|
Pokračuj
|
||
|
Musel som utiecť Prišli dvaja cyklisti a okrem toho som
|
||
|
zlomil spúšť výstrel som nemohol opakovať Chví u mi to
|
||
|
trvalo parkoval som kilometer od lesa na parkovisku pri
|
||
|
zastávke Trielil som sem v garáži som vymenil mercedes
|
||
|
za favorit schoval som tlmič prezliekol som sa preložil
|
||
|
|
||
|
|
||
|
som pušku Chcel som ísť rovno do Budapešti schovať sa
|
||
|
a dať pušku do opravy ale predstavte si tú smolu tak som
|
||
|
sa ponáh al že na križovatke som si nevšimol žiguláka vra
|
||
|
zil som doň A aby toho nebolo dosť hneď prišli fízli No
|
||
|
uznajte nemám ja smolu Taká blbosť obyčajná doprav
|
||
|
ná nehoda Rozhliadol sa h adal pochopenie možno po
|
||
|
utovanie
|
||
|
Nikto ani brvou nehol
|
||
|
Prišiel som o pušku ale pustili ma Bol som odhodla
|
||
|
ný musel som pokračovať a akciu dokončiť V utorok som
|
||
|
sa vrátil po pišto jednu čistú som mal schovanú v dome
|
||
|
Mám aj jednu legálnu tu doma ale tú som nemohol použiť
|
||
|
a mám aj jednu v Maďarsku no tá bola určená na banku
|
||
|
a jedna pišto sa na dve akcie použiť nesmie tak som sa mu
|
||
|
sel vrátiť po tú v dome Normálne som sa vlámal do vlas
|
||
|
tného domu lebo o ciálne som bol na Seychelách Cez okno
|
||
|
som videl dvoch tajných na ulici asi si všimli svetlo z bater
|
||
|
ky tak som rýchlo zdrhol zadnými dverami stihol som ich
|
||
|
zamknúť Telefonicky som si na oddelení zistil kedy Iva
|
||
|
nu prepustia a v stredu som sa zase vrátil do domu Ka
|
||
|
belu s vecami z nemocnice nechala pohodenú naprostred
|
||
|
obývačky krava sprostá samozrejme že som do nej kopol
|
||
|
a zobudil som ju Navyše jej prišli na pomoc tí dvaja debili
|
||
|
napokon som bol rád že sa mi podarilo zdrhnúť Z nepo
|
||
|
chopite ných príčin som nechal otvorené zadné dvere tak
|
||
|
že akoby som ich pozval Zase nevydarená akcia prežila
|
||
|
Vo štvrtok som sa vrátil z letu navštívili ma vaši kolegovia
|
||
|
vypočúvali ma ale mal som nepriestrelné alibi
|
||
|
Nepriniesol si kyticu ani darček
|
||
|
Načo veď bola Dokelu Som ja ale debil Všimli ste si
|
||
|
to Kytica taká maličkosť taká ve ká chyba No čo už sta
|
||
|
lo sa Vaši kolegovia sa zastavili ešte raz no iba mútili kalnú
|
||
|
vodu myslel som si že som z toho von S chlapcami sme si
|
||
|
naplánovali tú pobočku v Budapešti už dlhšie sme ju mali
|
||
|
v merku ale ani to nevyšlo našla sa sviňa čo nás podrazi
|
||
|
la No a tak som tu môžete si ma pokrájať posoliť a zjesť
|
||
|
Nikto nebol hladný
|
||
|
Kde je tá pišto
|
||
|
V Dunaji
|
||
|
Nevadí stačí nám puška
|
||
|
|
||
|
Detektívi vstali zberali sa na odchod
|
||
|
No moment protestoval Varga Hádam ma beriete so
|
||
|
sebou nie
|
||
|
Načo
|
||
|
Veď som sa priznal Musíte ma zobrať k vám
|
||
|
Nemusíme
|
||
|
Musíte tu ma ukrkajú som príliš blízko k hraniciam Tie
|
||
|
svine maďarské majú dlhé prsty zvlášť fízli zabijú ma aj
|
||
|
na dia ku ani cela ma neochráni
|
||
|
Každému čo mu patrí Čo máme odkázať manželke
|
||
|
neodpustil si Chosé
|
||
|
Ktorej
|
||
|
Aha pardon Máš ich očíslované Myslel som číslo tri
|
||
|
Ivanu jedine s tou sa poznáme bližšie
|
||
|
Bližšie Ako bližšie Ako to myslíte
|
||
|
To by si chcel vedieť Hovno ti poviem aspoň budeš
|
||
|
mať o čom premýš ať celé tie roky
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Chosé skontroloval čas na náramkových hodinkách už
|
||
|
by sa mala objaviť veď sa stmieva V aute sedel sám na
|
||
|
dnešnú postriežku parťáka nepotreboval Zahniezdil sa
|
||
|
siahol po cigaretách na palubovej doske ruku stiahol ko
|
||
|
nečne ju zbadal
|
||
|
Zjavila sa na konci chodníka Už nebežala kráčala rých
|
||
|
lym krokom zhlboka vydychovala fučala mávala rukami
|
||
|
Bože to je postavička Chosé sa nevedel vynadívať Čier
|
||
|
ny lesklý elastický úbor zvýraznil dokonalé krivky Počkal
|
||
|
kým sa priblížila odhadol jej rýchlosť odhadol svoju rých
|
||
|
losť pri vystupovaní vystúpil prešiel krížom cez cestu
|
||
|
stretli sa presne pred bránkou
|
||
|
Dobrý večer pani Korčoková
|
||
|
Mykla sa
|
||
|
Á pán
|
||
|
Chosé všetci mi hovoria Chosé
|
||
|
Viem postrehla som
|
||
|
Na našom prvom vlastne aj poslednom stretnutí ste
|
||
|
mali čas niečo postrehnúť
|
||
|
No aby som pravdu povedala spakruky si utrela
|
||
|
pot z čela
|
||
|
Chápem bol to pre vás šok
|
||
|
Neverila som pánu Burgerovi priznám sa že som ne
|
||
|
verila ani jednému z vás
|
||
|
Tomu sa ani veriť nedá
|
||
|
Povedzte mi je pravda čo píšu v novinách Že ten člo
|
||
|
vek zaváhala h adala slová
|
||
|
Myslíte chcel povedať váš manžel ale rozmyslel si to
|
||
|
Keď mu nevedela prísť na meno určite nestála ani o fun
|
||
|
kciu ktorú zohral v jej živote
|
||
|
|
||
|
|
||
|
On prikývla Je to pravda že zavraždil dvoch udí
|
||
|
Mladé dievča a policajta
|
||
|
V pobočke boli štyria dvaja sú mŕtvi on a jeden kom
|
||
|
plic prežili lebo zdrhli cez hranice k nám Samozrejme že
|
||
|
sa obhajujú oni nič to strie ali tí dvaja čo sa už obhajovať
|
||
|
nemôžu ale máme vyšetrovacie metódy ktoré ich usved
|
||
|
čia Ak aj priamo nestrie al bude súdený za spolupácha
|
||
|
te stvo a to má v podstate to isté
|
||
|
Hrôza
|
||
|
O to väčšia že aj vy ste boli v jeho h adáčiku ušli ste
|
||
|
z lopaty len náhodou
|
||
|
Hovorím hrôza znova si utrela pot z čela akurát te
|
||
|
raz nevedel či sa potí od behu alebo od strachu
|
||
|
Pani Korčoková
|
||
|
Prepáčte ale neoslovujte ma tak nechcem mať s tým me
|
||
|
nom nič spoločné Požiadala som úrady o anulovanie sobá
|
||
|
ša a návrat k dievčenskému menu Tomanová Pod a úra
|
||
|
dov to nebude problém vydala som sa za muža s falošnou
|
||
|
identitou s falošnými dokladmi navyše ani sobáš nebol le
|
||
|
gálny takže
|
||
|
Chápem pani Tomanová
|
||
|
Nie ani to mi nesedí som Ivana
|
||
|
Chosé ale to už viete
|
||
|
Vieš
|
||
|
Ale to už vieš Stále si utierate utieraš pot z čela ne
|
||
|
prehnala si to Mala by si sa šetriť
|
||
|
Máš pravdu úplne som vyšla z kondičky ledva sa pla
|
||
|
zím ani som nedobehla k lavičke Tá nemocnica mi dala
|
||
|
zabrať a rana na bruchu stále bolí asi máš pravdu musím
|
||
|
opatrne
|
||
|
Opatrne veď nejde len o teba
|
||
|
Nepochopila bradou jej ukázal na brucho
|
||
|
Aha pochopila zvážnela Dám to preč nechcem die
|
||
|
ťa od toho človeka
|
||
|
Ivanka to je ve mi vážne rozhodnutie
|
||
|
Je ale už som ho urobila Neviem si predstaviť že by sa
|
||
|
ma raz jeho dieťa opýtalo kde má otca a ja mu budem mu
|
||
|
sieť vysvetliť že zabíjal udí aj tvoju matku chcel zabiť tak
|
||
|
ho posadili do basy ale neboj sa keď doštuduješ vysokú
|
||
|
školu možno ho za dobré správanie pustia a stretnete sa Na
|
||
|
|
||
|
toto sa mám tešiť s tým mám žiť celý život Nie bola som
|
||
|
za kamarátkou gynekologičkou ešte je čas je to bezpečné
|
||
|
Vážna téma prikývol Chosé
|
||
|
Je ich v poslednom čase ve a
|
||
|
Teraz nepochopil on
|
||
|
Tých vážnych tém som myslela
|
||
|
Prikývol
|
||
|
Nechceš ísť dnu Niektoré témy nie sú vhodné na chod
|
||
|
ník
|
||
|
Nechcem otravovať klamal až sa hory zelenali
|
||
|
Neotravuješ som rada že sa o mňa niekto zaujíma že
|
||
|
sa mám s kým porozprávať komu sa zdôveriť Poď sme
|
||
|
lo ďalej Ale budeš musieť počkať kým sa osprchujem
|
||
|
Počkám počkám a ako rád
|
||
|
Chosé sa obzrel skontroloval ulicu či sa sused Foró s dl
|
||
|
hým ó alebo sused Veselý nepot kajú po okolí Nepot kali
|
||
|
sa takže je šanca že jeho večerná návšteva ujde všeobec
|
||
|
nej pozornosti ako si naplánoval
|
||
|
Očistil si topánky o rohožku s víťazoslávnym úsmevom
|
||
|
prekročil prah jemne ale pevne za sebou zavrel dvere
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Krauz proti Kukymu večný duel
|
||
|
Richard pozri sa na tú zvláštnu pozíciu čo som vymys
|
||
|
lel Tvoja dáma proti nej môj strelec Dáma kontra strelec
|
||
|
zaujímavé
|
||
|
Dáma kontra strelec zašomral Krauz Zaujímavé je aj
|
||
|
to ako táto geniálna hra kopíruje reálne situácie zo života
|
||
|
Aj náš prípad by sa dal nazvať dáma kontra strelec
|
||
|
Vlastne máš pravdu súhlasil Kuky lenže v reálnom ži
|
||
|
vote vyhrala dáma no tu Kuky ukázal prstom na šachov
|
||
|
nicu to bude naopak Pozri sa drahý Riško
|
||
|
Kuky posunul strelca krížom cez celú šachovnicu a Krau
|
||
|
zovi dámu vyhodil
|
||
|
To nemyslíš vážne zalamentoval Krauz Ty krpec kr
|
||
|
patý tuším po večeroch naozaj trénuješ
|
||
|
A nielen to chlapci moji milení odvčera som sa stal pl
|
||
|
nohodnotným právoplatným členom šachového krúžku
|
||
|
v kultúrnom stredisku kúsok od domu Lepšie než vysedá
|
||
|
vať po krčmách nie
|
||
|
Pane Bože zmiluj sa Burger si pricapil dlane na uši
|
||
|
Toto fakt nikdy neprestane Kto to má stále počúvať Dá
|
||
|
ma kontra strelec strelec kontra dáma veža kontra kôň
|
||
|
kôň kontra krá Šach mat útok z ava útok sprava Ne
|
||
|
môžete si radšej kresliť Ešte aj tie piškvorky by som prijal
|
||
|
radšej
|
||
|
Najstarší detektív zúfalo zagánil na dvere už aby sa
|
||
|
rozleteli už aby napochodoval šéf hoci aj bez zaklopania
|
||
|
len nech už príde a dá im nový prípad aby mohol vypad
|
||
|
núť lebo títo dvaja nebezpeční fanatici ešte vymyslia kom
|
||
|
bináciu kôň verzus pešiak a navrhnú šéfovi aby vymenil
|
||
|
|
||
|
služobné autá za služobné kone a aby všetkých prihlásil do
|
||
|
jazdeckej školy
|
||
|
A teraz pozor útok koňom zareval Kuky
|
||
|
Burger zalapal po dychu
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Dominik Dán
|
||
|
Dáma Kontra Strelec
|
||
|
Prvé vydanie
|
||
|
Vydalo Vydavate stvo Slovart spol s r o Bratislava
|
||
|
Zodpovedná redaktorka Anna Šikulová
|
||
|
Editorka Zuzana Šeršeňová
|
||
|
Návrh dizajnu série Dodo Dobrík
|
||
|
Návrh obálky Henrieta Mračnová
|
||
|
Sadzba Alias Press s r o Bratislava
|
||
|
Tlač Finidr spol s r o Český T šín
|
||
|
Isbn
|
||
|
|
||
|
www slovart sk
|
||
|
|